TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 15:1-27

TSK Full Life Study Bible

15:1

benar(TB/TL) <228> [true.]

pokok anggur(TB)/Pokok(TL) <288> [vine.]

pengusahanya(TB)/Pembelanya(TL) <1092> [husbandman.]

15:1

Judul : Pokok anggur yang benar

Perikop : Yoh 15:1-8


Akulah

Yoh 6:35; [Lihat FULL. Yoh 6:35]

pokok anggur

Mazm 80:9-12; Yes 5:1-7 [Semua]


Catatan Frasa: AKULAH POKOK ANGGUR YANG BENAR.


15:2

ranting ..... berbuah ....... berbuah .... ia .... berbuah(TB)/carang ....... berbuah .............. berbuah(TL) <2814 5342> [branch.]

dan(TB/TL) <2532> [and.]

berbuah ....... berbuah .... ia .... berbuah(TB)/berbuah .............. berbuah(TL) <5342> [may.]

15:2

tidak berbuah,

Yoh 15:6; Mat 3:10; [Lihat FULL. Mat 3:10] [Semua]

yang berbuah,

Mazm 92:15; Mat 3:8; 7:20; Gal 5:22; Ef 5:9; Fili 1:11 [Semua]


Catatan Frasa: SETIAP RANTING.


15:3

15:3

Kukatakan kepadamu.

Yoh 13:10; 17:17; Ef 5:26 [Semua]



15:4

Tinggallah .................... ia ... tinggal ........... kamu ... tinggal(TB)/tetap ....................... tetap .............. tetap(TL) <3306> [Abide.]

dan Aku(TB)/Aku(TL) <2504> [I.]

Sama seperti(TB)/seperti(TL) <2531> [As.]

15:4

dalam kamu.

Yoh 6:56; [Lihat FULL. Yoh 6:56]


Catatan Frasa: TINGGALLAH DI DALAM AKU.


15:5

pokok anggur(TB)/Pokok(TL) <288> [vine.]

dia(TB)/ialah(TL) <3778> [same.]

di luar(TB)/tiada(TL) <5565> [without. or, severed from.]

kamu ... dapat(TB)/dapat(TL) <1410> [can.]

15:5

berbuah banyak,

Yoh 15:16



15:6

ia dibuang ............. dicampakkan(TB)/terbuanglah ................. dibuangkannya(TL) <906> [he.]

15:6

lalu dibakar.

Yoh 15:2; Yeh 15:4; Mat 3:10; [Lihat FULL. Mat 3:10] [Semua]


Catatan Frasa: DIBUANG KE LUAR SEPERTI RANTING.


15:7

firman-Ku(TB) <3450> [my.]

mintalah(TB)/pintalah ......... dikaruniakan(TL) <154> [ye shall.]

15:7

dalam Aku

Yoh 15:4; Yoh 6:56; [Lihat FULL. Yoh 6:56] [Semua]

akan menerimanya.

Mat 7:7; [Lihat FULL. Mat 7:7]


Catatan Frasa: MINTALAH APA SAJA YANG KAMU KEHENDAKI.


15:8

dipermuliakan(TB/TL) <1392> [is.]

dan(TB)/serta(TL) <2532> [so.]

15:8

Bapa-Ku dipermuliakan,

Mat 9:8; [Lihat FULL. Mat 9:8]

adalah murid-murid-Ku.

Yoh 8:31



15:9

Bapa(TB/TL) <3962> [the Father.]

tinggallah(TB)/tetaplah(TL) <3306> [continue.]

15:9

Judul : Perintah supaya saling mengasihi

Perikop : Yoh 15:9-17


mengasihi Aku,

Yoh 17:23,24,26 [Semua]


Catatan Frasa: TINGGAL DI DALAM KASIH-KU.


15:10

kamu menuruti ........... menuruti(TB)/hukum-Ku ............. menurut(TL) <5083> [ye keep.]

seperti(TB/TL) <2531> [even.]

15:10

menuruti perintah-Ku,

Yoh 14:15; [Lihat FULL. Yoh 14:15]



15:11

sukacita-Ku(TB)/tetaplah(TL) <1699> [my.]

sukacitamu(TB)/sempurnalah(TL) <5216> [your.]

15:11

menjadi penuh.

Yoh 3:29; [Lihat FULL. Yoh 3:29]



15:12

15:12

mengasihi kamu.

Yoh 15:17; Yoh 13:34; [Lihat FULL. Yoh 13:34] [Semua]



15:13

15:13

untuk sahabat-sahabatnya.

Kej 44:33; Yoh 10:11; Rom 5:7,8 [Semua]



15:14

sahabat-Ku(TB) <3450> [my.]

jikalau(TB/TL) <1437> [if.]

15:14

adalah sahabat-Ku,

Ayub 16:20; Ams 18:24; Luk 12:4 [Semua]

yang Kuperintahkan

Mat 12:50



15:15

Aku ... menyebut(TB)/memanggil(TL) <3004> [I call.]

sahabat(TB/TL) <5384> [friends.]

segala sesuatu(TB)/segala(TL) <3956> [all.]

15:15

kepada kamu

Yoh 8:26



15:16

Bukannya .... memilih ...... memilih(TB)/Bukannya ..... memilih ....... memilih(TL) <1586 3756> [have not.]

Aku telah menetapkan(TB)/menetapkan(TL) <5087> [ordained.]

menghasilkan(TB)/buahmu(TL) <5342> [bring.]

buahmu(TB/TL) <5216> [that your.]

supaya ........... supaya(TB)/supaya ............ supaya(TL) <2443 3739> [that whatsoever.]

15:16

menetapkan kamu,

Yoh 15:19; Yoh 13:18 [Semua]

menghasilkan buah

Yoh 15:5

dalam nama-Ku,

Mat 7:7; [Lihat FULL. Mat 7:7]


Catatan Frasa: PERGI DAN MENGHASILKAN BUAH.


15:17

15:17

yang lain.

Yoh 15:12



15:18

15:18

Judul : Dunia membenci Yesus dan murid-murid-Nya

Perikop : Yoh 15:18-27


membenci kamu,

Yes 66:5; Yoh 7:7; 1Yoh 3:13 [Semua]



15:19

dari dunia ... dunia .......... dari dunia ....... dari dunia .... dunia(TB)/daripada dunia .... dunia ........... daripada dunia ......... daripada dunia .... dunia(TL) <1537 2889 2258> [were of the world.]

karena(TB)/sebab(TL) <3754> [because.]

15:19

memilih kamu

Yoh 15:16

membenci kamu.

Yoh 17:14



15:20

firman-Ku(TB)/perkataan .............................. perkataan-Ku ... perkataan(TL) <3056> [word.]

Jikalau ........... jikalau mereka telah menuruti ... mereka ... menurut perkataan-Ku(TB)/Jikalau ............. jikalau .... menurut perkataan-Ku(TL) <1487 5083> [if they have kept.]

15:20

pada tuannya.

Yoh 13:16; [Lihat FULL. Yoh 13:16]

menganiaya kamu;

2Tim 3:12


Catatan Frasa: MEREKA JUGA AKAN MENGANIAYA KAMU.


15:21

semuanya(TB)/segala(TL) <3956> [all.]

sebab(TB/TL) <3754> [because.]

15:21

karena nama-Ku,

Yes 66:5; Mat 5:10,11; 10:22; Luk 6:22; Kis 5:41; 1Pet 4:14; Wahy 2:3 [Semua]

mengutus Aku.

Yoh 16:3



15:22

mereka .... berdosa .... mereka ... mempunyai(TB)/ada(TL) <2192> [they.]

dalih(TB/TL) <4392> [cloke. or, excuse.]

15:22

kepada mereka,

Yeh 2:5; 3:7 [Semua]

dosa mereka!

Yoh 9:41; Rom 1:20; 2:1 [Semua]



15:23


15:24

<1508> [If.]

Tetapi(TB)/tetapi(TL) <1161> [but.]

mereka membenci(TB)/membenci(TL) <3404> [hated.]

15:24

pernah dilakukan

Yoh 5:36

tidak berdosa.

Yoh 9:41



15:25

firman(TB)/perkataan(TL) <3056> [the.]

Mereka membenci(TB)/membenci(TL) <3404> [They.]

tanpa alasan(TB)/Taurat-Nya(TL) <1432> [without.]

[All in Gr.]

15:25

kitab Taurat

Yoh 10:34; [Lihat FULL. Yoh 10:34]

tanpa alasan.

Mazm 35:19; 69:5; 109:3 [Semua]



15:26

Jikalau(TB)/apabila(TL) <3752> [when.]

yang .......... yang(TL) <3739> [which.]

ialah(TL) <1565> [he.]

15:26

Jikalau Penghibur

Yoh 14:16

dari Bapa

Yoh 14:26; 16:7 [Semua]

Roh Kebenaran

Yoh 14:17; [Lihat FULL. Yoh 14:17]

tentang Aku.

1Yoh 5:7



15:27

Dan kamu(TB/TL) <5210 2532> [ye also.]

<2075> [have.]

15:27

harus bersaksi,

Luk 24:48; [Lihat FULL. Luk 24:48]; Yoh 21:24; 1Yoh 1:2; 4:14 [Semua]

dari semula

Luk 1:2; [Lihat FULL. Luk 1:2]


Yohanes 3:1-36

TSK Full Life Study Bible

3:1

3:1

Judul : Percakapan dengan Nikodemus

Perikop : Yoh 3:1-21


bernama Nikodemus,

Yoh 7:50; 19:39 [Semua]

pemimpin agama

Luk 23:13



3:2

Ia datang ............. Engkau datang(TB)/datang ................. datang(TL) <2064> [came.]

Rabi(TB)/Rabbi(TL) <4461> [Rabbi.]

kami tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [we know.]

sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.]

3:2

Rabi,

Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7]

kami tahu,

Yoh 3:11

mengadakan tanda-tanda

Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]

tidak menyertainya.

Yoh 10:38; 14:10,11; Kis 2:22; 10:38 [Semua]



3:3

sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [Verily.]

<3362> [Except.]

kembali(TB)/pula(TL) <509> [again. or, from above.]

ia ... dapat(TB)/dapat(TL) <1410> [he cannot.]

3:3

dilahirkan kembali,

Yoh 1:13; [Lihat FULL. Yoh 1:13]

dilahirkan kembali,

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]


Catatan Frasa: DILAHIRKAN KEMBALI.


3:4

Bagaimanakah(TB/TL) <4459> [How.]


3:5

dilahirkan(TB)/diperanakkan(TL) <1080> [born.]

dari ... dan Roh ... Roh(TB)/daripada ... dan(TL) <1537 2532 4151> [and of.]

tidak(TB)/tiada(TL) <3756> [cannot.]

3:5

dan Roh,

Kis 22:16; [Lihat FULL. Kis 22:16]

dan Roh,

Tit 3:5


Catatan Frasa: DILAHIRKAN DARI AIR.


3:6

dilahirkan dari daging ... daging ..... dilahirkan dari(TB)/diperanakkan daripada tabiat tubuh tubuh ...... diperanakkan daripada(TL) <1537 4561 1080> [born of the flesh.]

dilahirkan ......... dilahirkan(TB)/diperanakkan .......... diperanakkan(TL) <1080> [that.]

3:6

adalah roh.

Yoh 1:13; [Lihat FULL. Yoh 1:13]; 1Kor 15:50 [Semua]



3:7

engkau heran(TB)/heran(TL) <2296> [Marvel.]

Kamu(TB)/kamu(TL) <5209> [Ye.]

kembali(TB)/pula(TL) <509> [again. or, from above.]


3:8

Angin ................................ Roh(TB)/bertiup ............................. Roh(TL) <4151> [wind.]

Demikianlah(TB/TL) <3779> [so.]

3:8

dari Roh.

1Kor 2:14-16 [Semua]


Catatan Frasa: ANGIN ... ROH.


3:9

Bagaimanakah(TB/TL) <4459> [How.]

3:9

itu terjadi?

Yoh 6:52,60 [Semua]



3:10

<1488> [Art.]

dan engkau ... mengerti ... mengerti(TB)/dan .... mengerti(TL) <2532 1097> [and knowest.]

3:10

adalah pengajar

Luk 2:46



3:11

sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [verily.]

kami berkata-kata(TB)/katakan(TL) <2980> [We speak.]

kamu ... menerima(TB)/menerima(TL) <2983> [ye.]

3:11

kami ketahui

Yoh 1:18; 7:16,17 [Semua]

menerima kesaksian

Yoh 3:32



3:12

hal-hal duniawi(TB)/perkara dunia(TL) <1919> [earthly.]

hal-hal sorgawi(TB)/surga(TL) <2032> [heavenly.]


3:13

Tidak ada seorangpun(TB)/pun(TL) <3762> [no man.]

<1508> [but.]

Anak(TB/TL) <5207> [even.]

3:13

ke sorga,

Ams 30:4; Kis 2:34; Ef 4:8-10 [Semua]

dari sorga,

Yoh 3:31; Yoh 6:38,42; Ibr 4:14; 9:24 [Semua]

Anak Manusia.

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]



3:14

sama seperti(TB)/Sebagaimana(TL) <2531> [as.]

demikian(TB)/begitulah(TL) <3779> [even.]

3:14

padang gurun,

Bil 21:8,9 [Semua]

harus ditinggikan,

Yoh 12:32; [Lihat FULL. Yoh 12:32]



3:15

setiap orang(TB)/barangsiapa(TL) <3956> [whosoever.]

<3363> [not.]

yang kekal(TB)/kekal(TL) <166> [eternal.]

3:15

yang percaya

Yoh 3:16,36; Kej 15:6; Bil 14:11; Mat 27:42; Mr 1:15; Yoh 1:7,12; 2:23; 5:24; 7:38; 20:29; Kis 13:39; 16:31; Rom 3:22; 10:9,10; 1Yoh 5:1,5,10 [Semua]

beroleh hidup

Yoh 3:16,36; Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46]; Yoh 20:31 [Semua]



3:16

Allah(TB/TL) <2316> [God.]

Ia telah mengaruniakan(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <1325> [gave.]

sehingga ....... barangsiapa supaya setiap orang(TB)/sehingga ....... supaya barangsiapa(TL) <5620 2443 3956> [that whosoever.]

3:16

besar kasih

Rom 5:8; Ef 2:4; 1Yoh 4:9,10 [Semua]

telah mengaruniakan

Yes 9:5; Rom 8:32 [Semua]

Anak-Nya

Kej 22:12; Yoh 1:18 [Semua]

yang percaya

Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]

yang kekal.

Yoh 3:36; Yoh 6:29,40; 11:25,26 [Semua]


Catatan Frasa: BEGITU BESAR KASIH ALLAH AKAN DUNIA INI.


3:17

Allah(TB/TL) <2316> [God.]

melainkan(TB/TL) <235> [but.]

3:17

dalam dunia

Yoh 6:29,57; 10:36; 11:42; 17:8,21; 20:21 [Semua]

oleh Dia.

Yes 53:11; Mat 1:21; [Lihat FULL. Mat 1:21]; Luk 2:11; [Lihat FULL. Luk 2:11]; Luk 19:10; Yoh 1:29; 12:47; Rom 11:14; [Lihat FULL. Rom 11:14]; 1Tim 1:15; 2:5,6; 1Yoh 2:2; 3:5 [Semua]



3:18

ia tidak tiadalah dihukum ... tidak ... ia ... berada di bawah hukuman .... tidak(TB)/tiadalah ... dihukumkan ..... tiada ...... dihukumkan ... tiada(TL) <2919 3756 3361> [is not.]

percaya .... tidak ..... tidak percaya ... tiada ....... ia tiada percaya(TB)/percaya .... tiadalah ....... tiada percaya ....... tiada ... percaya(TL) <4100 3756 3361> [he that believeth not.]

3:18

akan dihukum;

Yoh 5:24

nama Anak

Yoh 1:18; 1Yoh 4:9 [Semua]



3:19

inilah(TB) <3778> [this.]

sebab(TB/TL) <1063> [because.]

3:19

itu: Terang

Yoh 1:4; [Lihat FULL. Yoh 1:4]

mereka jahat.

Mazm 52:5; Yoh 7:7 [Semua]


Catatan Frasa: LEBIH MENYUKAI KEGELAPAN DARIPADA TERANG.


3:20

barangsiapa(TB/TL) <3956> [every.]

nampak(TB)/tempelak(TL) <1651> [reproved. or, discovered.]

3:20

tidak nampak;

Ef 5:11,13 [Semua]



3:21

melakukan(TB)/berbuat(TL) <4160> [he that.]

supaya .... bahwa perbuatan-perbuatannya(TB)/supaya(TL) <2443 846 3754> [that his.]

<2076> [they are.]


3:22

itu(TB) <5023> [these.]

dan ........ dan membaptis .... membaptiskan(TB)/maka .......... sambil membaptiskan(TL) <2532 907> [and baptized.]

3:22

Judul : Kesaksian Yohanes tentang Yesus

Perikop : Yoh 3:22-36


dan membaptis.

Yoh 4:2



3:23

dekat(TB/TL) <1451> [near.]

[Shalem.]

[Shalim.]

banyak(TB/TL) <4183> [much.]

Akan tetapi .... juga ........... dan orang-orang datanglah(TB)/Tetapi ................ maka .... lalu(TL) <1161 2532 3854> [and they.]

3:23

tetapi Yohanespun

Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]



3:24

3:24

dalam penjara.

Mat 4:12; 14:3 [Semua]



3:25

tentang(TB)/hal(TL) <4012> [about.]

3:25

tentang penyucian.

Yoh 2:6



3:26

yang ........... tentang Dia(TB)/adapun ... yang ........ yang(TL) <3739 2258> [he that.]

yang ........... tentang Dia(TB)/adapun ... yang ........ yang(TL) <3739> [to whom.]

Lalu ...... dan ......................... sekalian semua orang(TB)/Lalu ....... serta ....................... dan sekalian(TL) <2532 3956> [and all.]

3:26

Rabi,

Mat 23:27; [Lihat FULL. Mat 23:27]

memberi kesaksian,

Yoh 1:7



3:27

seorangpun(TB)/Seorang(TL) <444> [A man.]

mengambil(TB/TL) <2983> [receive. or, take unto himself.]

dari(TB/TL) <1537> [from.]


3:28

aku telah berkata(TB)/berkata(TL) <2036> [I said.]

tetapi(TB)/melainkan(TL) <235> [but.]

3:28

untuk mendahului-Nya.

Yoh 1:20,23 [Semua]



3:29

Yang empunya(TB)/empunya(TL) <2192> [hath.]

sahabat(TB/TL) <5384> [the friend.]

Itulah(TB)/itu ... ini(TL) <3778> [this.]

3:29

mempelai laki-laki;

Mat 9:15

itu penuh.

Yoh 16:24; 17:13; Fili 2:2; 1Yoh 1:4; 2Yoh 1:12 [Semua]



3:30

harus makin besar(TB)/Patutlah ... makin(TL) <1163 837> [must increase.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]


3:31

yang datang ....................... datang(TB)/datang .................. datang(TL) <2064> [that cometh.]

atas ... di atas ................. lebih ...... di atas(TB)/atas ... di atas ................. lebih(TL) <2076 1883> [is above.]

<5607> [he that is.]

yang datang ....................... datang(TB)/datang .................. datang(TL) <2064> [he that cometh.]

3:31

dari atas

Yoh 3:13

bahasa bumi.

Yoh 8:23; 1Yoh 4:5 [Semua]



3:32

apa(TB)/barang(TL) <3739> [what.]

dan .... tetapi tak seorangpun pun(TB)/dan(TL) <2532 3762> [and no.]

3:32

yang didengar-Nya,

Yoh 8:26; 15:15 [Semua]

kesaksian-Nya itu.

Yoh 3:11



3:33

ia mengaku(TB)/memeteraikan(TL) <4972> [hath set.]


3:34

siapa(TB)/Ialah(TL) <3739> [he.]

Sebab ..... Allah Allah .... Allah Allah Allah(TB)/Karena ...... Allah .... Allah ... Allah(TL) <1063 2316> [for God.]

3:34

yang diutus

Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]

mengaruniakan Roh-Nya

Yes 42:1; Mat 12:18; Luk 4:18; Kis 10:38 [Semua]


Catatan Frasa: MENGARUNIAKAN ROH-NYA DENGAN TIDAK TERBATAS.


3:35

Bapa(TB/TL) <3962> [Father.]

dan(TB/TL) <2532> [and.]

3:35

sesuatu kepada-Nya.

Mat 28:18; [Lihat FULL. Mat 28:18]



3:36

percaya kepada akan ....................... di atasnya(TB)/percaya akan ........................... atasnya(TL) <1519 1909 4100> [that believeth on.]

ia ... akan melihat(TB)/nampak(TL) <3700> [see.]

melainkan(TB/TL) <235> [but.]

3:36

yang kekal,

Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]; Yoh 5:24; 6:47 [Semua]


Catatan Frasa: BARANGSIAPA TIDAK TAAT.

Yohanes 21:1-25

TSK Full Life Study Bible

21:1

<5023> [these.]

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

danau(TB)/tasik(TL) <2281> [the sea.]

21:1

Judul : Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya

Perikop : Yoh 21:1-14


kepada murid-murid-Nya

Yoh 21:14; Yoh 20:19,26 [Semua]

danau Tiberias

Yoh 6:1


Catatan Frasa: YESUS MENAMPAKKAN DIRI LAGI.


21:2

Tomas(TB/TL) <2381> [Thomas.]

Natanael(TB/TL) <3482> [Nathanael.]

Kana(TB/TL) <2580> [Cana.]

[Kanah. the sons.]

21:2

Petrus, Tomas

Yoh 11:16; [Lihat FULL. Yoh 11:16]

Didimus, Natanael

Yoh 1:45

di Galilea,

Yoh 2:1

anak-anak Zebedeus

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]



21:3

Aku pergi(TB)/pergi(TL) <5217> [I go.]

juga ...... lalu ..... tetapi ...... pada(TB)/Maka ...... maka pada(TL) <2532 1722> [and that.]

21:3

menangkap apa-apa.

Luk 5:5


Catatan Frasa: AKU PERGI MENANGKAP IKAN.


21:4

akan tetapi(TB)/tetapi ... diketahui(TL) <1161 3305> [but.]

21:4

adalah Yesus.

Luk 24:16; Yoh 20:14 [Semua]



21:5

Hai anak-anak(TB)/anak-anak-Ku(TL) <3813> [Children. or, Sirs.]

kamu mempunyai(TB)/padamu(TL) <2192> [have.]


21:6

Tebarkanlah ............ mereka menebarkannya(TB)/Labuhkanlah(TL) <906> [Cast.]

Tebarkanlah ............ mereka menebarkannya(TB)/Labuhkanlah(TL) <906> [They cast.]

banyaknya(TB)/banyak(TL) <4128> [the multitude.]

21:6

banyaknya ikan.

Luk 5:4-7 [Semua]


Catatan Frasa: TEBARKANLAH JALAMU DI SEBELAH KANAN PERAHU.


21:7

murid murid .... itu .......... bahwa(TB)/murid ................ bahwa(TL) <1565 3101 3754> [that disciple.]

<2076> [It is.]

Simon(TL) <4613> [when.]

pakaiannya(TB)/diikatkannya(TL) <1903> [fisher's coat.]

Or, upper coat, great coat, or, surtout, [ependutes <\\See definition 1903\\>,] from [epi <\\See definition 1909\\>,] upon, and [enduo <\\See definition 1746\\>,] I clothe.

ia tidak berpakaian(TB)/bajunya(TL) <1131> [naked.]

That is, he was only in his vest, or under garment; for [gumnos <\\See definition 1131\\>,] naked, like the Hebrew {arom,} is frequently applied to one who has merely laid aside his outer garment. See 1 Sa 19:24; 2 Sa 6:20, on which see the note. To which may be added what we read in the LXX, Job 22:6, "Thou has taken away the covering of the naked," [amphiazo,] the plaid, or blanket, in which they wrapped themselves, and besides they had no other. In this sense Virgil says, {Nudus ara, sere nudus,} "plough naked, and sow naked," i.e., strip off your upper garments.

21:7

yang dikasihi

Yoh 13:23; [Lihat FULL. Yoh 13:23]



21:8

hasta(TB)/sekira-kira(TL) <4083> [cubits.]


21:9

melihat(TB)/nampak(TL) <991> [they saw.]

21:9

api arang

Yoh 18:18

atasnya ikan

Yoh 21:10,13 [Semua]



21:11

lalu ................ dan ekor banyaknya(TB) <2532 5118> [and for.]


21:12

Marilah(TB/TL) <1205> [Come.]

sarapanlah(TB)/makan(TL) <709> [dine.]

The word [ariston <\\See definition 712\\>,] like {prandere} was used for any meat taken before the {coena,} or supper.

berani(TB)/antara ..... berani(TL) <5111> [durst.]


21:13

21:13

ikan itu.

Yoh 21:9



21:14

ketiga kalinya(TB)/ketiga(TL) <5154> [the third time.]

Or, as some read, the third day. On the day the Saviour rose he appeared five times; the second day was that day se'nnight; and this was the third day--or this was his third appearance to any considerable number of his disciples together. Though he had appeared to Mary, to the women, to the two disciples, to Cephas--yet he had but twice appeared to a company of them together.

21:14

kepada murid-murid-Nya

Yoh 20:19,26 [Semua]



21:15

<2495> [son.]

[Jona.]

[Bar-jona. lovest.]

lebih dari pada(TB)/lebih(TL) <4119> [more.]

Engkau tahu ...... mengetahui(TB)/sedia mengetahui(TL) <4771 1492> [thou knowest.]

Gembalakanlah(TB)/Peliharakanlah(TL) <1006> [Feed.]

domba-domba-Ku(TB)/domba-Ku(TL) <721> [lambs.]

21:15

Judul : Yesus memulihkan Petrus

Perikop : Yoh 21:15-19


mengasihi Engkau.

Mat 26:33,35; Yoh 13:37 [Semua]

Gembalakanlah domba-domba-Ku.

Luk 12:32


Catatan Frasa: APAKAH ENGKAU MENGASIHI AKU?


21:16

kedua kalinya(TB)/kedua(TL) <1208> [the second.]

domba-domba-Ku ........... domba-Ku(TB)/domba-Ku(TL) <3450 4263> [my sheep.]

21:16

Gembalakanlah domba-domba-Ku.

2Sam 5:2; Yeh 34:2; Mat 2:6; Yoh 10:11; [Lihat FULL. Yoh 10:11]; Kis 20:28; 1Pet 5:2,3 [Semua]


Catatan Frasa: GEMBALAKANLAH DOMBA-DOMBA-KU.


21:17

ketiga kalinya ................. ketiga kalinya(TB)/ketiga ...................... Adakah(TL) <5154> [the third.]

sedih hati(TB)/berdukacitalah(TL) <3076> [grieved.]

Tuhan(TB/TL) <2962> [Lord.]

karena ................ Engkau tahu .... Engkau tahu bahwa(TB)/oleh sebab ............................. mengetahui .... ini(TL) <4771 1492 1097 3754> [thou knowest that.]

Gembalakanlah(TB)/Peliharakanlah(TL) <1006> [Feed.]

21:17

mengasihi Aku?

Yoh 13:38

segala sesuatu,

Yoh 16:30

Gembalakanlah domba-domba-Ku.

Yoh 21:16; [Lihat FULL. Yoh 21:16]


Catatan Frasa: APAKAH ENGKAU MENGASIHI AKU ? ... GEMBALAKANLAH DOMBA-DOMBA-KU.


21:18

tetapi(TB) <1161> [but.]

orang lain(TB)/lain(TL) <243> [another.]

kaukehendaki ........................ tiada kaukehendaki(TB)/kehendak .......................... tiada ... suka(TL) <2309 3756> [thou wouldest not.]

21:18

Catatan Frasa: ENGKAU AKAN MENGULURKAN TANGANMU.


21:19

bagaimana(TB)/manakah(TL) <4169> [by.]

Ikutlah(TB/TL) <190> [Follow.]

21:19

akan mati

Yoh 12:33; 18:32 [Semua]

memuliakan Allah.

Yoh 13:36; 2Pet 1:14 [Semua]

Ikutlah Aku.

Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19]



21:20

ia melihat(TB)/melihat(TL) <991> [seeth.]

yang ........ murid yang ............... siapakah(TB)/yang ........ ialah .............. siapakah(TL) <3739 5101> [which.]

21:20

Judul : Murid yang dikasihi Yesus

Perikop : Yoh 21:20-23


yang dikasihi

Yoh 21:7; Yoh 13:23; [Lihat FULL. Yoh 13:23] [Semua]

menyerahkan Engkau?

Yoh 13:25



21:21

Tuhan(TB/TL) <2962> [Lord.]


21:22

Jikalau(TB/TL) <1437> [If.]

ikutlah(TB/TL) <190> [follow.]

21:22

Aku datang,

Mat 16:27; [Lihat FULL. Mat 16:27]

ikutlah Aku.

Yoh 21:19; Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19] [Semua]



21:23

bukan urusanmu(TB)/apakah(TL) <5101> [what.]

21:23

saudara-saudara itu,

Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]



21:24

kita tahu(TB)/ketahui(TL) <1492> [we know.]

21:24

Judul : Kata penutup

Perikop : Yoh 21:24-25


semuanya ini

Yoh 15:27; [Lihat FULL. Yoh 15:27]

itu benar.

Yoh 19:35



21:25

<2076> [there.]

tidak dapat(TB)/tiada(TL) <3761> [that even.]

This is a very strong eastern expression to represent the number of miracles which Jesus wrought. But however strong and strange it may appear to us of the western world, we find sacred and other authors using hyperboles of the like kind and signification. See Nu 13:33; De 1:28; Da 4:11; Ec 14:15. Basnage gives a very similar hyperbole taken from the Jewish writers, in which Jochanan is said to have "composed such a great number of precepts and lessons, that if the heavens were paper, and all the trees of the forest so many pens, and all the children of men so many scribes, they would not suffice to write all his lessons."

CONCLUDING REMARKS ON JOHN'S GOSPEL. John, who, according to the unanimous testimony of the ancient fathers and ecclesiastical writers, was the author of this Gospel, was the son of Zebedee, a fisherman of Bethsaida, by Salome his wife, (compare Mt 10:2, with Mt 27:55, 56 and Mr 15:40,) and brother of James the elder, whom "Herod killed with the sword," (Ac 12:2.) Theophylact says that Salome was the daughter of Joseph, the husband of Mary, by a former wife; and that consequently she was our Lord's sister, and John was his nephew. He followed the occupation of his father till his call to the apostleship, (Mt 4:21, 22, Mr 1:19, 20, Lu 5:1-10,) which is supposed to have been when he was about twenty five years of age; after which he was a constant eye-witness of our Lord's labours, journeyings, discourses, miracles, passion, crucifixion, resurrection, and ascension. After the ascension of our Lord he returned with the other apostles to Jerusalem, and with the rest partook of the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, by which he was eminently qualified for the office of an Evangelist and Apostle. After the death of Mary, the mother of Christ, which is supposed to have taken place about fifteen years after the crucifixion, and probably after the council held in Jerusalem about A.D. 49 or 50, (Ac 15.,) at which he was present, he is said by ecclesiastical writers to have proceeded to Asia Minor, where he formed and presided over seven churches in as many cities, but chiefly resided at Ephesus. Thence he was banished by the emperor Domitian, in the fifteenth year of his reign, A.D. 95, to the isle of Patmos in the ’gean sea, where he wrote the Apocalypse, (Re 1:9.) On the accession of Nerva the following year, he was recalled from exile and returned to Ephesus, where he wrote his Gospel and Epistles, and died in the hundredth year of his age, about A.D. 100, and in the third year of the emperor Trajan. It is generally believed that St. John was the youngest of the twelve apostles, and that he survived all the rest. Jerome, in his comment on Gal VI., says that he continued preaching when so enfeebled with age as to be obliged to be carried into the assembly; and that, not being able to deliver any long discourse, his custom was to say in every meeting, My dear children, love one another. The general current of ancient writers declares that the apostle wrote his Gospel at an advanced period of life, with which the internal evidence perfectly agrees; and we may safely refer it, with Chrysostom, Epiphanius, Mill, Le Clerc, and others, to the year 97. The design of St. John in writing his Gospel is said by some to have been to supply those important events which the other Evangelists had omitted, and to refute the notions of the Cerinthians and Nicolaitans, or according to others, to refute the heresy of the Gnostics and Sabians. But, though many parts of his Gospel may be successfully quoted against the strange doctrines held by those sects, yet the apostle had evidently a more general end in view than the confutation of their heresies. His own words sufficiently inform us of his motive and design in writing this Gospel: "These things are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing, ye might have life through his name." (ch. 20:31.) Learned men are not wholly agreed concerning the language in which this Gospel was originally written. Salmasius, Grotius, and other writers, have imagined that St. John wrote it in his own native tongue, the Aramean or Syriac, and that it was afterwards translated into Greek. This opinion is not supported by any strong arguments, and is contradicted by the unanimous voice of antiquity, which affirms that he wrote it in Greek, which is the general and most probable opinion. The style of this Gospel indicates a great want of those advantages which result from a learned education; but this defect is amply compensated by the unexampled simplicity with which he expresses the sublimest truths. One thing very remarkable is an attempt to impress important truths more strongly on the minds of his readers, by employing in the expression of them both an affirmative proposition and a negative. It is manifestly not without design that he commonly passes over those passages of our Lord's history and teaching which had been treated at large by other Evangelists, or if he touches them at all, he touches them but slightly, whilst he records many miracles which had been overlooked by the rest, and expatiates on the sublime doctrines of the pre-existence, the divinity, and the incarnation of the Word, the great ends of His mission, and the blessings of His purchase.

21:25

hal-hal lain

Yoh 20:30




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA