gennao <1080>

gennaw gennao

Pelafalan:ghen-nah'-o
Asal Mula:from a variation of 1085
Referensi:TDNT - 1:665,114
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:egennhsa 2, egennhsan 1, egennhsen 42, egennhyh 7, egennhyhmen 2, egennhyhsan 3, egennhyhv 1, gegennhka 3, gegennhmai 2, gegennhmena 1, gegennhmenon 4, gegennhmenou 1, gegennhmenov 4, gegennhtai 5, gennatai 1, gennhsanta 1, gennhsei 1, gennhsh 1, gennhyeiv 3, gennhyen 1, gennhyentov 1, gennhyentwn 1, gennhyh 3, gennhyhnai 3, gennwmenon 1, gennwsa 1, gennwsin 1
Dalam TB:memperanakkan 40, dilahirkan 12, lahir 8, yang lahir 6, ia lahir 3, melahirkan 3, ia dilahirkan 2, diperanakkan 2, ia melahirkan 1, ia memperanakkan 1, kandungannya 1, Engkau telah Kuperanakkan 1, akan dilahirkan 1, akan melahirkan 1, asal kita 1, Aku lahir 1, kudapat 1, telah dilahirkan 1, telah Kuperanakkan 1, telah memperanakkan 1, telah menjadi 1, terpancar keturunan 1, soal-soal menimbulkan 1, setelah lahir 1, yang akan kaulahirkan 1, yang melahirkan 1, yang diperanakkan 1, pernah melahirkan 1, karena kelahiranku 1
Dalam AV:begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3
Jumlah:97
Definisi :
memperanakan; melahirkan; menjadi bapa; menyebabkan, menimbulkan (2Tim 2.23); pasif: lahir

melahirkan, memperanakkan, menghasilkan, mendapatkan, menimbulkan

B.Indonesia:
1) dari pria yang memperanakkan anak-anak
1a) untuk dilahirkan
1b) untuk diperanakkan
1b1) dari wanita yang melahirkan anak-anak
2) metaf.
2a) untuk menghasillkan, membuat muncul, membangkitkan
2b) dalam arti Yahudi, dari seseorang yang membawa orang lain ke
cara hidupnya, untuk mengonversi seseorang
2c) dari Tuhan menjadikan Kristus sebagai anaknya
2d) dari Tuhan menjadikan manusia sebagai anak-anaknya melalui iman dalam karya Kristus
B.Inggris:
1) of men who fathered children
1a) to be born
1b) to be begotten
1b1) of women giving birth to children
2) metaph.
2a) to engender, cause to arise, excite
2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his
way of life, to convert someone
2c) of God making Christ his son
2d) of God making men his sons through faith in Christ's work

B.Indonesia:
dari variasi 1085; untuk memproduksi (secara benar, dari ayah, tetapi
dengan perpanjangan dari ibu); secara kiasan, untuk memperbarui:-melahirkan,
menghasilkan, dilahirkan, menghasilkan, mengandung, melahirkan, gender, membuat,
muncul.
lihat GREEK untuk 1085
B.Inggris:
from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: KJV -- bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
see GREEK for 1085

Ibrani Terkait:יבול <02981>; יצא <03318>; ירח <03384>; פרח <06510>; אב <03>; בר <01249>; גדוד <01416>; תבואח <08393>; תנובח <08570>; מלאח <04395>

Cari juga "gennao" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA