Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 1:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 1:1

Inilah wahyu Yesus Kristus 1 , yang dikaruniakan a  Allah kepada-Nya, supaya ditunjukkan-Nya kepada hamba-hamba-Nya apa yang harus segera terjadi. b  Dan oleh malaikat-Nya c  yang diutus-Nya, Ia telah menyatakannya kepada hamba-Nya Yohanes. d 

AYT (2018)

Penyataan dari Yesus Kristus, yang diberikan Allah kepada-Nya untuk ditunjukkan kepada hamba-hamba-Nya tentang hal-hal yang segera harus terjadi. Yesus Kristus memberikan penyataan ini melalui malaikat-Nya untuk disampaikan kepada Yohanes, hamba-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 1:1

Bahwa inilah wahyu daripada Yesus Kristus, yang dianugerahkan Allah kepada-Nya, supaya ditunjukkan-Nya kepada hamba-Nya perkara-perkara yang tak dapat tiada akan jadi dengan segeranya; maka disuruhkan-Nya malaekat-Nya memberitahu dia kepada hamba-Nya, yaitu Yahya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 1:1

Isi buku ini mengenai apa yang dinyatakan oleh Yesus Kristus tentang peristiwa-peristiwa yang akan terjadi. Allah memberitahukannya kepada Kristus supaya Ia menunjukkan kepada hamba-hamba Allah apa yang segera harus terjadi. Kristus mengutus malaikat-Nya kepada Yohanes, hamba-Nya, untuk memberitahukan peristiwa-peristiwa itu kepadanya.

TSI (2014)

Buku ini isinya mengenai peristiwa-peristiwa yang sudah ditetapkan Allah untuk segera terjadi. Pertama sekali rencana-rencana-Nya itu dinyatakan oleh Allah kepada Kristus Yesus, lalu Kristus mengutus salah satu malaikat untuk menunjukkan semua itu melalui penglihatan kepada saya, Yohanes— hamba Kristus.

TSI3 (2014)

Saya, Yohanes, hamba Kristus, menuliskan penyataan dari Allah tentang peristiwa-peristiwa yang sudah ditetapkan-Nya untuk segera terjadi. Allah pertama-tama menyatakannya kepada Kristus Yesus, lalu Kristus mengutus seorang malaikat untuk menunjukkannya melalui penglihatan kepada saya, supaya segala hal yang dinyatakan itu dapat diberitakan kepada semua hamba-Nya yang lain.

MILT (2008)

Wahyu YESUS Kristus yang telah Allah Elohim 2316 berikan kepada-Nya untuk memperlihatkan kepada hamba-hamba-Nya apa yang harus terjadi dengan segera. Dan dengan mengutus melalui malaikat-Nya, Dia memberitahukan kepada hamba-Nya, Yohanes,

Shellabear 2011 (2011)

Inilah wahyu yang dikaruniakan Allah kepada Isa Al-Masih supaya ditunjukkan kepada hamba-hamba-Nya, yaitu hal-hal yang harus segera terjadi. Kemudian Ia mengutus malaikat-Nya kepada Yahya, hamba-Nya, untuk menjelaskan hal-hal itu.

AVB (2015)

Inilah wahyu Yesus Kristus yang dinyatakan Allah kepada-Nya supaya Dia menyampaikan kepada hamba-hamba-Nya segala yang pasti segera terjadi. Kristus menghantarkan malaikat-Nya untuk memberitahukan perkara-perkara itu kepada hamba-Nya Yohanes.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 1:1

Inilah wahyu
<602>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang
<3739>
dikaruniakan
<1325>
Allah
<2316>
kepada-Nya
<846>
, supaya ditunjukkan-Nya
<1166>
kepada hamba-hamba-Nya
<1401> <846>
apa yang
<3739>
harus
<1163>
segera
<5034>
terjadi
<1096>
. Dan
<2532>
oleh
<1223>
malaikat-Nya
<32> <846>
yang diutus-Nya
<649>
, Ia telah menyatakannya
<4591>
kepada hamba-Nya
<1401> <846>
Yohanes
<2491>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 1:1

Bahwa inilah wahyu
<602>
daripada Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang
<3739>
dianugerahkan
<1325>
Allah
<2316>
kepada-Nya, supaya ditunjukkan-Nya
<1166>
kepada hamba-Nya
<1401>
perkara-perkara
<3739>
yang tak
<1163>
dapat tiada akan jadi
<1096>
dengan
<1722>
segeranya
<5034>
; maka
<2532>
disuruhkan-Nya
<649>
malaekat-Nya
<32>
memberitahu dia
<846>
kepada hamba-Nya
<1401>
, yaitu Yahya
<2491>
,
AYT ITL
Penyataan
<602>
dari Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang
<3739>
diberikan
<1325>
Allah
<2316>
kepada-Nya
<846>
untuk ditunjukkan
<1166>
kepada hamba-hamba-Nya
<1401> <846>
tentang hal-hal yang
<3739>
segera
<5034>
harus
<1163>
terjadi
<1096>
. Yesus Kristus memberikan
<649>
penyataan ini melalui
<1223>
malaikat-Nya
<32> <846>
untuk disampaikan
<4591>
kepada Yohanes
<2491>
, hamba-Nya
<1401> <846>
.

[<1722> <2532>]
GREEK
apokaluqiv
<602>
N-NSF
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
hn
<3739>
R-ASF
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
deixai
<1166> (5658)
V-AAN
toiv
<3588>
T-DPM
douloiv
<1401>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
a
<3739>
R-APN
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
genesyai
<1096> (5635)
V-2ADN
en
<1722>
PREP
tacei
<5034>
N-DSN
kai
<2532>
CONJ
eshmanen
<4591> (5656)
V-AAI-3S
aposteilav
<649> (5660)
V-AAP-NSM
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
aggelou
<32>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
tw
<3588>
T-DSM
doulw
<1401>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM
iwannh
<2491>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 1:1

Inilah wahyu Yesus Kristus 1 , yang dikaruniakan a  Allah kepada-Nya, supaya ditunjukkan-Nya kepada hamba-hamba-Nya apa yang harus segera terjadi. b  Dan oleh malaikat-Nya c  yang diutus-Nya, Ia telah menyatakannya kepada hamba-Nya Yohanes. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 1:1

Inilah wahyu 1  Yesus Kristus, yang 2  4  dikaruniakan Allah 2  kepada-Nya, supaya ditunjukkan-Nya 3  kepada hamba-hamba-Nya apa yang 2  harus segera terjadi. Dan 5  oleh malaikat-Nya yang diutus-Nya 5 , Ia telah menyatakannya kepada hamba-Nya Yohanes 6 .

Catatan Full Life

Why 1:1 1

Nas : Wahy 1:1

Kitab ini adalah suatu penyataan dari Yesus Kristus tentang diri-Nya sendiri. Ini begitu penting, sebab

  1. (1) kitab ini menyatakan penilaian Yesus tentang jemaat-jemaat-Nya 60-65 tahun setelah kebangkitan dan kenaikan-Nya, dan
  2. (2) kitab ini menyingkapkan peristiwa-peristiwa yang akan datang mengenai kesengsaraan, kemenangan Allah atas kejahatan, kedatangan Kristus kembali untuk memerintah di bumi dan kebahagiaan kerajaan Allah yang kekal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA