Kisah Para Rasul 20:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 20:27 |
Sebab aku tidak lalai memberitakan seluruh maksud Allah w kepadamu. |
AYT (2018) | Sebab, aku tidak menahan diri untuk memberitakan kepadamu semua rencana Allah. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 20:27 |
Karena tiada kusembunyikan apa-apa, melainkan kuberitakan kepadamu segenap kehendak Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 20:27 |
Tidak pernah saya lari dari tugas saya untuk menjelaskan kepada kalian seluruh rencana Allah. |
TSI (2014) | Karena dengan setia saya sudah memberitahukan kepada kalian semua ajaran yang Allah kehendaki untuk kalian ketahui. |
MILT (2008) | Sebab aku sekali-kali tidak pernah menahan untuk memberitakan seluruh rencana Allah Elohim 2316 kepadamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku tidak lalai memberitahukan kepadamu seluruh kehendak Allah. |
AVB (2015) | Aku telah menyatakan kepadamu seluruh kehendak Allah dengan sepenuh kerelaan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 20:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 20:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 20:27 |
Sebab aku 1 tidak lalai 1 memberitakan seluruh 2 maksud Allah kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |