en <1722>

en en

Pelafalan:en
Asal Mula:a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
Referensi:TDNT - 2:537,233
Jenis Kata:prep (preposition)
Dalam Yunani:en 2715, [en 5, [en] 16, [[en 1
Dalam TB:dalam 556, di 526, di dalam 355, dengan 184, pada 120, di antara 66, oleh 44, Pada 37, Dalam 34, di tengah-tengah 21, kepada 17, Di 17, demi 16, pada waktu 14, karena 13, di dalamnya 13, Di dalam 10, ke dalam 9, atas 8, Dengan 7, dari 7, di atas 7, Pada waktu 6, tentang 5, di tengah 5, ke 5, di dalammu 5, sebagai 5, menurut 4, akan 4, isinya 3, di bawah 3, secara 3, di situ 3, dengan perantaraan 3, segala 3, dekat 3, bagi 3, pada-Nya 3, padamu 2, Demi 2, di tempat 2, segera 2, sedang 2, dan 2, yang 2, kepada-Nya 2, kepada-Nyalah 2, sewaktu 2, oleh karena 2, padaku 2, saling 2, olehnya 2, di depan 2, untuk 2, pada hari 2, mengenai 2, dengan memakai 2, karenanya 2, disertai 2, baiklah 2, dalam keadaan 1, dalam mentaati 1, dari padanya 1, datang 1, dari pihak 1, dari antara 1, dalam rupa 1, demikianlah 1, bahwa 1, Pada hari itu 1, Olehmu 1, Pada suatu kali 1, Selain 1, Selama 1, Oleh 1, Ketika 1, Di antara 1, Demikianlah 1, Di dalamnya 1, Hampir-hampir 1, Karena 1, Tentang 1, Yang berasal dari 1, berkabung 1, berdasarkan 1, berpakaian 1, bersama-sama dengan 1, dalam hal 1, berasal dari 1, berada dalam keadaan 1, akan disertai 1, batiniah 1, berada Di situ 1, berada dalam 1, dalam hati 1, diam di 1, pribadi 1, padanya 1, sampai 1, sehingga 1, sekejap 1, pada-Ku 1, pada pada 1, mengatakan 1, mengakui 1, menghadapi 1, menjadi 1, naik 1, senantiasa 1, sendiri 1, yaitu 1, waktu 1, yang ada 1, yang berdasarkan 1, yang kerasukan 1, terhadap 1, terdiri dari 1, sesuai dengan 1, sesudah 1, sudah 1, tercantum dalam 1, menderita 1, menantikan 1, yang lahir dari 1, di tengah jalan 1, diam-diam 1, dikandung 1, dipenjarakan 1, di mana 1, di di 1, di antara pada 1, di daerah 1, di dalam di dalam 1, di dalam-Nya 1, diselubungi 1, hanya 1, maukah 1, lahiriah 1, melalui 1, melihat 1, memakai 1, ketika 1, kerukunan 1, karena melakukan 1, kepada-Mulah 1, kepadanya 1, kerasukan 1, di antara di antara 1
Dalam AV:in 1902, by 163, with 140, among 117, at 113, on 62, through 39, misc 265
Jumlah:2801
Definisi :
lihat eiv

di, di dalam, dengan, di antara

B.Indonesia:
1) di, oleh, dengan dll.
B.Inggris:
1) in, by, with etc.

B.Indonesia:
sebuah preposisi utama yang menunjukkan posisi (tetap) (di tempat, waktu atau keadaan), dan (dari implikasi) instrumentalitas (secara medial atau konstruktif), yaitu sebuah hubungan istirahat (intermediate antara 1519 dan 1537); "di," di, (ke-)atas, oleh, dll.: - tentang, setelah, melawan, + hampir, X sepenuhnya, di antara, X sebagai, di, sebelum, antara, (di sini-) oleh (+ dengan segala cara), untuk (... demi), + memberi diri sepenuhnya kepada, (di sini-) di(-ke, -dalam), X dengan kuat, (karena) dari, (ke-)atas, (terbuka-) dengan jelas, X ke luar, satu, X dengan cepat, X dengan singkat, (dengan cepat-) ly, X itu, X di sana(-di, -atas), melalui(-lu), (tidak-) ke(-arah), di bawah, ketika, di mana(-dengan), sementara, dengan(-di). Sering digunakan dalam kompaun, dengan makna yang secara substansial sama; jarang dengan kata kerja bergerak, dan kemudian tidak untuk menunjukkan arah, kecuali (elliptically) dengan preposisi terpisah (dan berbeda). lihat GREEK untuk 1537
B.Inggris:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: KJV -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
see GREEK for 1519
see GREEK for 1537

Ibrani Terkait:-

Cari juga "en" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA