logos <3056>

logov logos

Asal Mula:from 3004
Referensi:TDNT - 4:69,505
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Yunani:logoi 10, logoiv 17, logon 130, logou 27, logouv 23, logov 68, logw 45, logwn 10
Dalam TB:firman 97, perkataan 44, Firman 14, perkataan-Ku 11, firman-Ku 10, kata-kata 9, perkataan-perkataan 7, pemberitaan 6, firman-Nya 6, kabar 5, firman-Mu 5, Perkataan 5, ajaran 5, perkataan-Nya 4, pertanyaan 4, pesan 4, pertanggungan jawab 4, katakan 3, berkata-kata 3, berita 3, suatu pertanyaan 3, Injil 3, kata-katamu 2, perkataanmu 2, perkataannya 2, sepatah kata 2, ucapanmu 2, kata 2, lisan 2, berbicara 2, perkataanku 2, pengajaran-Nya 2, Perkataan-perkataan 1, dengan sepatah kata 1, Pembicaraan 1, dipertanggungjawabkannya 1, difirmankan-Nya 1, ceritera 1, Peraturan-peraturan 1, berkhotbah 1, dengan perkataan 1, ceritera-ceritera 1, bertanggung jawab 1, bermulut 1, bukuku 1, Usul 1, laporan 1, perkataan-perkataannya 1, perkataan-Mu 1, perkataan itu 1, perkaramu 1, sebabnya 1, segala sesuatu 1, ucapan-ucapan 1, soal 1, sesuatu 1, perkara 1, perhitungan 1, memberikan pertanggungan jawab 1, keuntunganmu 1, janji 1, doa 1, nasihat 1, oleh perkataan 1, percakapkan 1, pengajaran 1, pengaduannya 1, diucapkan 1
Dalam AV:word 218, saying 50, account 8, speech 8, Word (Christ) 7, thing 5, not tr 2, misc 32
Definisi : ou [maskulin] sesuatu yang dikatakan (misalnya; perkataan, firman, ajaran. pertanyaan sesudah erwtaw; khotbah 1Tim 5.16; poluv hmin o logon banyak yang harus kami katakan Ibr 5.11); firman (dalam Kristologi Yohanes); pertanggung jawaban (prov on hmeni o logov kepadaNya kita harus memberikan tanggung jawab Ibr 4.13); nilai (Kis 20.24); sebab, alasan (kata logon sepatutnya, dengan sabar Kis 18.14); dakwaan Kis 19.38); perkara (Kis 8.21); buku (Kis 1.1)
kata, Firman, berita, nilai, perkara
1) of speech
1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
1b) what someone has said
1b1) a word
1b2) the sayings of God
1b3) decree, mandate or order
1b4) of the moral precepts given by God
1b5) Old Testament prophecy given by the prophets
1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a
weighty saying, a dictum, a maxim
1c) discourse
1c1) the act of speaking, speech
1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking
1c3) a kind or style of speaking
1c4) a continuous speaking discourse - instruction
1d) doctrine, teaching
1e) anything reported in speech; a narration, narrative
1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter
in dispute, case, suit at law
1g) the thing spoken of or talked about; event, deed
2) its use as respect to the MIND alone
2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,
reasoning, calculating
2b) account, i.e. regard, consideration
2c) account, i.e. reckoning, score
2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
2e1) reason would
2f) reason, cause, ground
3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the
personal wisdom and power in union with God, his minister in
creation and government of the universe, the cause of all the
world's life both physical and ethical, which for the procurement
of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the
Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth
conspicuously from His words and deeds.
This term was familiar to the Jews and in their writings long before a
Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C.
to designate the divine reason or plan which coordinates a changing
universe. This word was well suited to John's purpose in John 1.
See Gill on "Joh 1:1".

from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): KJV -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
see GREEK for 3004
Ibrani Terkait:-

TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA