Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 7:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Apakah yang dapat dikatakan d  Daud kepada-Mu lebih lagi dari pada itu. Bukankah Engkau yang mengenal e  hamba-Mu f  ini, ya Tuhan ALLAH?

AYT (2018)

Apa lagi yang dapat dikatakan Daud kepada-Mu? Sebab, Engkau yang mengenal hamba-Mu ini, ya TUHAN Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Entah apa lagi dapat dipersembahkan Daud kepadamu? karena Engkau juga yang mengenal akan hambamu ini, ya Tuhan Hua!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Apalagi yang dapat kukatakan kepada-Mu? Engkau mengetahui segalanya tentang hamba-Mu ini.

TSI (2014)

“Jadi tidak ada lagi yang dapat hamba-Mu ini minta dari-Mu. Karena Engkau mengenal seluruh isi hatiku, TUHAN.

MILT (2008)

Lalu, apa lagi yang dapat Daud katakan kepada-Mu? Karena Engkau, Engkau mengenal hamba-Mu, ya Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Entah apa lagi yang dapat disampaikan oleh Daud kepada-Mu, karena Engkau mengenal hamba-Mu ini, ya ALLAH, ya Rabbi.

AVB (2015)

Entah apa lagi yang dapat disampaikan oleh Daud kepada-Mu, kerana Engkau mengenal hamba-Mu ini, ya Tuhan ALLAH.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Apakah
<04100>
yang dapat dikatakan
<01696>
Daud
<01732>
kepada-Mu
<0413>
lebih lagi
<05750> <03254>
dari pada itu. Bukankah Engkau
<0859>
yang mengenal
<03045>
hamba-Mu
<05650>
ini, ya Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
?
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Entah apa
<04100>
lagi
<03254>
dapat dipersembahkan
<01696>
Daud
<01732>
kepadamu
<0413>
? karena Engkau
<0859>
juga yang mengenal
<03045>
akan hambamu
<05650>
ini, ya Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
!
AYT ITL
Apa
<04100>
lagi
<03254>
yang dapat dikatakan
<01696>
Daud
<01732>
kepada-Mu
<0413>
? Sebab, Engkau
<0859>
yang mengenal
<03045>
hamba-Mu
<05650>
ini, ya TUHAN
<03069>
Allah
<0136>
.

[<05750> <0853>]
AVB ITL
Entah apa
<04100>
lagi
<03254> <05750>
yang dapat disampaikan
<01696>
oleh Daud
<01732>
kepada-Mu
<0413>
, kerana Engkau
<0859>
mengenal
<03045>
hamba-Mu
<05650>
ini, ya Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Kdbe
<05650>
ta
<0853>
tedy
<03045>
htaw
<0859>
Kyla
<0413>
rbdl
<01696>
dwe
<05750>
dwd
<01732>
Pyowy
<03254>
hmw (7:20)
<04100>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:20

Apakah yang dapat dikatakan Daud kepada-Mu lebih lagi dari pada itu. Bukankah Engkau yang mengenal 1  hamba-Mu ini, ya Tuhan ALLAH?

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA