John 15:19 
KonteksNETBible | If you belonged to the world, 1 the world would love you as its own. 2 However, because you do not belong to the world, 3 but I chose you out of the world, for this reason 4 the world hates you. 5 |
NASB © biblegateway Joh 15:19 |
"If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you. |
HCSB | If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you. |
LEB | If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, but I chose you out of the world, for this [reason] the world hates you. |
NIV © biblegateway Joh 15:19 |
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. |
ESV | If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. |
NRSV © bibleoremus Joh 15:19 |
If you belonged to the world, the world would love you as its own. Because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world—therefore the world hates you. |
REB | If you belonged to the world, the world would love its own; but you do not belong to the world, now that I have chosen you out of the world, and for that reason the world hates you. |
NKJV © biblegateway Joh 15:19 |
"If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. |
KJV | If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 15:19 |
|
NET [draft] ITL | If <1487> you belonged <1510> to <1537> the world <2889> , the world <2889> would love <5368> you as its own <2398> . However <1161> , because <3754> you do <1510> not <3756> belong <1510> to <1537> the world <2889> , but <235> I <1473> chose <1586> you <5209> out <1537> of the world <2889> , for <1223> this <5124> reason the world <2889> hates <3404> you <5209> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | If you belonged to the world, 1 the world would love you as its own. 2 However, because you do not belong to the world, 3 but I chose you out of the world, for this reason 4 the world hates you. 5 |
NET Notes |
1 tn Grk “if you were of the world.” 2 tn The words “you as” are not in the original but are supplied for clarity. 3 tn Grk “because you are not of the world.” 4 tn Or “world, therefore.” 5 sn I chose you out of the world…the world hates you. Two themes are brought together here. In 8:23 Jesus had distinguished himself from the world in addressing his Jewish opponents: “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.” In 15:16 Jesus told the disciples “You did not choose me, but I chose you and appointed you.” Now Jesus has united these two ideas as he informs the disciples that he has chosen them out of the world. While the disciples will still be “in” the world after Jesus has departed, they will not belong to it, and Jesus prays later in John 17:15-16 to the Father, “I do not ask you to take them out of the world, but to keep them from the evil one. They are not of the world, even as I am not of the world.” The same theme also occurs in 1 John 4:5-6: “They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them. We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us.” Thus the basic reason why the world hates the disciples (as it hated Jesus before them) is because they are not of the world. They are born from above, and are not of the world. For this reason the world hates them. |