Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 21:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi orang-orang penakut, orang-orang yang tidak percaya 1 , orang-orang keji, orang-orang pembunuh, orang-orang sundal, tukang-tukang sihir, penyembah-penyembah berhala dan semua pendusta, h  mereka akan mendapat bagian mereka di dalam lautan yang menyala-nyala oleh api dan belerang; i  inilah kematian j  yang kedua."

AYT (2018)

Akan tetapi, mereka yang takut, tidak percaya, dan keji; pembunuh, orang-orang sundal, tukang sihir, para penyembah berhala, dan semua pendusta, akan mendapat bagian mereka dalam lautan yang menyala-nyala oleh api dan belerang. Inilah kematian kedua.”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi bagi orang yang penakut dan yang tiada beriman dan yang keji, dan segala pembunuh, dan orang yang berzinah, dan orang hobatan, dan yang menyembah berhala, dan segala pendusta, maka bahagiannya itu ada di dalam laut yang bernyala dengan api dan belerang, yaitu mati yang kedua."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi orang pengecut, pengkhianat, orang bejat, pembunuh, orang cabul, orang yang memakai ilmu-ilmu gaib, penyembah berhala, dan semua pembohong, akan dibuang ke dalam lautan api dan belerang yang bernyala-nyala, yaitu kematian tahap kedua."

TSI (2014)

Tetapi berkat-berkat itu tidak akan pernah diterima oleh orang-orang yang takut menjadi pengikut-Ku, yang menyangkal sebagai pengikut-Ku, yang suka berbuat dosa, yang menodai diri dengan berbagai macam dosa menjijikkan, yang terlibat dalam ilmu sihir dan perdukunan, juga para pembunuh, orang-orang cabul, penyembah berhala, dan semua penipu. Mereka akan dilemparkan ke dalam lautan api bercampur belerang.” (Itulah yang disebut ‘kematian tahap kedua.’)

MILT (2008)

Namun bagi yang pengecut, juga bagi yang tidak percaya, dan yang merusak, dan bagi para pembunuh, dan bagi para pezina, dan bagi para penyihir, dan bagi para penyembah berhala, dan bagi semua orang yang berdusta, bagian mereka ada dalam lautan yang dinyalakan oleh api dan belerang, yang adalah kematian kedua."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi orang-orang yang penakut, yang tidak beriman, yang keji, para pembunuh, orang-orang cabul, ahli-ahli sihir, penyembah berhala, dan semua pembohong, akan dimasukkan ke dalam lautan api dan belerang yang menyala-nyala. Itulah kematian yang kedua."

AVB (2015)

Tetapi mereka yang pengecut, tidak beriman, durjana, pembunuh, melakukan yang cabul, ahli sihir, penyembah berhala dan semua pendusta akan dimasukkan ke dalam lautan yang menyala dengan api dan belerang. Inilah kematian kedua.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi
<1161>
orang-orang penakut
<1169>
, orang-orang yang tidak percaya
<571>
, orang-orang keji
<948>
, orang-orang pembunuh
<5406>
, orang-orang sundal
<4205>
, tukang-tukang sihir
<5333>
, penyembah-penyembah berhala
<1496>
dan
<2532>
semua
<3956>
pendusta
<5571>
, mereka akan mendapat bagian
<3313>
mereka di dalam
<1722>
lautan
<3041>
yang menyala-nyala
<2545>
oleh api
<4442>
dan
<2532>
belerang
<2303>
; inilah kematian
<2288>
yang kedua
<1208>
."

[<2532> <2532> <2532> <2532> <2532> <2532> <846> <3739> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi
<1161>
bagi orang yang penakut
<1169>
dan
<2532>
yang tiada beriman
<571>
dan
<2532>
yang keji
<948>
, dan
<2532>
segala pembunuh
<5406>
, dan
<2532>
orang yang berzinah
<4205>
, dan
<2532>
orang hobatan
<5333>
, dan
<2532>
yang menyembah berhala
<1496>
, dan
<2532>
segala
<3956>
pendusta
<5571>
, maka bahagiannya
<3313>
itu ada di
<1722>
dalam laut
<3041>
yang bernyala
<2545>
dengan api
<4442>
dan
<2532>
belerang
<2303>
, yaitu
<3739>
mati
<2288>
yang kedua
<1208>
."
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, mereka yang takut
<1169>
, tidak percaya
<571>
, dan
<2532>
keji
<948>
; pembunuh
<5406>
, orang-orang sundal, tukang
<4205>
sihir
<5333>
, para penyembah berhala
<1496>
, dan
<2532>
semua
<3956>
pendusta
<5571>
, akan mendapat bagian
<3313>
mereka
<846>
dalam
<1722>
lautan
<3041>
yang
<3588>
menyala-nyala
<2545>
oleh api
<4442>
dan
<2532>
belerang
<2303>
. Inilah
<3739> <1510>
kematian
<2288>
kedua
<1208>
."

[<2532> <2532> <2532> <2532> <2532>]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
mereka yang pengecut
<1169>
, tidak beriman
<571>
, durjana
<948>
, pembunuh
<5406>
, melakukan yang cabul
<4205>
, ahli sihir
<5333>
, penyembah berhala
<1496>
dan
<2532>
semua
<3956>
pendusta
<5571>
akan dimasukkan ke dalam
<1722>
lautan
<3041>
yang
<3588>
menyala
<2545>
dengan api
<4442>
dan
<2532>
belerang
<2303>
. Inilah
<1510>
kematian
<2288>
kedua
<1208>
.”

[<2532> <2532> <2532> <2532> <2532> <2532> <3313> <846> <3739>]
GREEK WH
τοις
<3588>
T-DPM
δε
<1161>
CONJ
δειλοις
<1169>
A-DPM
και
<2532>
CONJ
απιστοις
<571>
A-DPM
και
<2532>
CONJ
εβδελυγμενοις
<948> <5772>
V-RPP-DPM
και
<2532>
CONJ
φονευσιν
<5406>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
πορνοις
<4205>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
φαρμακοις
<5333>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
ειδωλολατραις
<1496>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
πασιν
<3956>
A-DPM
τοις
<3588>
T-DPM
ψευδεσιν
<5571>
A-DPM
το
<3588>
T-NSN
μερος
<3313>
N-NSN
αυτων
<846>
P-GPM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
λιμνη
<3041>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
καιομενη
<2545> <5746>
V-PPP-DSF
πυρι
<4442>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
θειω
<2303>
N-DSN
ο
<3739>
R-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θανατος
<2288>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
δευτερος
<1208>
A-NSM
GREEK SR
τοισ
Τοῖς

<3588>
E-DMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
διλοισ
δειλοῖς,
δειλός
<1169>
S-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
απιστοισ
ἀπίστοις,
ἄπιστος
<571>
S-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
εβδελυγμενοισ
ἐβδελυγμένοις,
βδελύσσω
<948>
V-PEPDMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
φονευσει
φονεῦσι,
φονεύς
<5406>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
πορνοισ
πόρνοις,
πόρνος
<4205>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
φαρμακοισ
φαρμάκοις,
φάρμακος
<5333>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ιδωλολατραισ
εἰδωλολάτραις,
εἰδωλολάτρης
<1496>
N-DMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
πασι
πᾶσι
πᾶς
<3956>
E-DMP
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
ψευδεσιν
ψευδέσιν,
ψευδής
<5571>
S-DMP
το
τὸ

<3588>
E-NNS
μεροσ
μέρος
μέρος
<3313>
N-NNS
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
λιμνη
λίμνῃ
λίμνη
<3041>
N-DFS
τη
τῇ

<3588>
R-DFS
καιομενη
καιομένῃ
καίω
<2545>
V-PPPDFS
πυρι
πυρὶ
πῦρ
<4442>
N-DNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
θιω
θείῳ,
θεῖον
<2303>
N-DNS
ο

ὅς
<3739>
R-NNS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
E-NMS
θανατοσ
θάνατος
θάνατος
<2288>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
δευτεροσ
δεύτερος.”
δεύτερος
<1208>
E-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 21:8

Tetapi orang-orang penakut, orang-orang yang tidak percaya 1 , orang-orang keji, orang-orang pembunuh, orang-orang sundal, tukang-tukang sihir, penyembah-penyembah berhala dan semua pendusta, h  mereka akan mendapat bagian mereka di dalam lautan yang menyala-nyala oleh api dan belerang; i  inilah kematian j  yang kedua."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 21:8

6 Tetapi orang-orang penakut 1 , orang-orang yang tidak percaya, orang-orang keji 2 , orang-orang pembunuh, orang-orang sundal, tukang-tukang sihir, penyembah-penyembah berhala dan 2  4  3  semua pendusta, mereka akan mendapat bagian mereka di dalam lautan 5  yang menyala-nyala oleh api dan 2  3  belerang; inilah kematian yang kedua."

Catatan Full Life

Why 21:8 1

Nas : Wahy 21:8

Allah menyebutkan beberapa golongan orang yang akan dicampakkan di lautan api yang menyala-nyala oleh belerang itu.

  1. 1) Para "penakut" ialah mereka yang lebih takut akan penolakan dan ancaman manusia daripada menghargai kesetiaan kepada Kristus dan kebenaran Firman-Nya. Keamanan pribadi dan kedudukan di antara orang-orang lain lebih bermakna bagi mereka daripada kesetiaan. Di antara orang "penakut" ini ada orang-orang yang tadinya termasuk umat Allah tetapi mereka berkompromi dan berhenti berperang sehingga tidak menang (bd. Mr 8:35;

    lihat cat. --> 1Tes 2:4;

    lihat cat. --> 2Tim 2:12;

    lihat cat. --> 2Tim 2:13).

    [atau ref. 1Tes 2:4; 2Tim 2:12-13]

  2. 2) Orang "yang tidak percaya" itu meliputi mereka yang dulu percaya pada Kristus, tetapi dikalahkan oleh berbagai dosa, seperti yang tercantum di sini. Mengaku Kristus dan kemudian mempraktikkan kejahatan adalah kebencian bagi Allah.
  3. 3) Banyak gereja zaman sekarang memberitakan bahwa adalah mungkin bagi seorang untuk menjadi seorang anak Allah yang sejati dan sekaligus seorang amoral, pendusta, pezina, homoseksual atau pembunuh. Orang semacam itu menyangkal firman Allah yang sudah jelas di sini (bd. 1Kor 6:9-10; Gal 5:19-21; Ef 5:5-7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA