Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 2:3

Konteks
NETBible

how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

NASB ©

biblegateway Heb 2:3

how will we escape if we neglect so great a salvation? After it was at the first spoken through the Lord, it was confirmed to us by those who heard,

HCSB

how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.

LEB

how will we escape [if we] neglect so great a salvation which had [its] beginning [when it] was spoken through the Lord [and] was confirmed to us by those who heard,

NIV ©

biblegateway Heb 2:3

how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.

ESV

how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,

NRSV ©

bibleoremus Heb 2:3

how can we escape if we neglect so great a salvation? It was declared at first through the Lord, and it was attested to us by those who heard him,

REB

what escape can there be for us if we ignore so great a deliverance? This deliverance was first announced through the Lord, and those who heard him confirmed it to us,

NKJV ©

biblegateway Heb 2:3

how shall we escape if we neglect so great a salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard Him ,

KJV

How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];

[+] Bhs. Inggris

KJV
How
<4459>
shall we
<2249>
escape
<1628> (5695)_,
if we neglect
<272> (5660)
so great
<5082>
salvation
<4991>_;
which
<3748>
at the first
<746>
began
<2983> (5631)
to be spoken
<2980> (5745)
by
<1223>
the Lord
<2962>_,
and was confirmed
<950> (5681)
unto
<1519>
us
<2248>
by
<5259>
them that heard
<191> (5660)
[him];
NASB ©

biblegateway Heb 2:3

how
<4459>
will we escape
<1628>
if we neglect
<272>
so
<5082>
great
<5082>
a salvation
<4991>
? After
<3748>
it was at the first
<746>
spoken
<2980>
through
<1223>
the Lord
<2962>
, it was confirmed
<950>
to us by those
<3588>
who heard
<191>
,
NET [draft] ITL
how
<4459>
will
<1628>
we
<2249>
escape
<1628>
if we neglect
<272>
such a great
<5082>
salvation
<4991>
? It was first
<746>
communicated
<2980>
through
<1223>
the Lord
<2962>
and was confirmed
<950>
to
<1519>
us
<2248>
by
<5259>
those who heard
<191>
him,
GREEK WH
πως
<4459>
ADV-I
ημεις
<2249>
P-1NP
εκφευξομεθα
<1628> <5695>
V-FDI-1P
τηλικαυτης
<5082>
D-GSF
αμελησαντες
<272> <5660>
V-AAP-NPM
σωτηριας
<4991>
N-GSF
ητις
<3748>
R-NSF
αρχην
<746>
N-ASF
λαβουσα
<2983> <5631>
V-2AAP-NSF
λαλεισθαι
<2980> <5745>
V-PPN
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
υπο
<5259>
PREP
των
<3588>
T-GPM
ακουσαντων
<191> <5660>
V-AAP-GPM
εις
<1519>
PREP
ημας
<2248>
P-1AP
εβεβαιωθη
<950> <5681>
V-API-3S
GREEK SR
πωσ
πῶς
πῶς
<4459>
D
ημεισ
ἡμεῖς
ἐγώ
<1473>
R-1NP
εκφευξομεθα
ἐκφευξόμεθα
ἐκφεύγω
<1628>
V-IFM1P
τηλικαυτησ
τηλικαύτης
τηλικοῦτος
<5082>
R-GFS
αμελησαντεσ
ἀμελήσαντες
ἀμελέω
<272>
V-PAANMP
σωτηριασ
σωτηρίας;
σωτηρία
<4991>
N-GFS
ητισ
Ἥτις
ὅστις
<3748>
R-NFS
αρχην
ἀρχὴν
ἀρχή
<746>
N-AFS
λαβουσα
λαβοῦσα,
λαμβάνω
<2983>
V-PAANFS
λαλεισθαι
λαλεῖσθαι
λαλέω
<2980>
V-NPP
δια
διὰ
διά
<1223>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κυ
˚Κυρίου,
κύριος
<2962>
N-GMS
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
των
τῶν

<3588>
R-GMP
ακουσαντων
ἀκουσάντων
ἀκούω
<191>
V-PAAGMP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ημασ
ἡμᾶς
ἐγώ
<1473>
R-1AP
εβεβαιωθη
ἐβεβαιώθη,
βεβαιόω
<950>
V-IAP3S




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA