Matius 13:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 13:11 |
Jawab Yesus: "Kepadamu diberi y karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Sorga, z tetapi kepada mereka tidak. |
AYT (2018) | Yesus menjawab mereka, “Kepadamu sudah dikaruniakan untuk mengetahui rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak dikaruniakan. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 13:11 |
Maka jawab Yesus sambil berkata kepada mereka itu, "Bahwa kepada kamu diberi karunia mengetahui segala rahasia kerajaan surga, tetapi kepada mereka itu tiada dikaruniakan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 13:11 |
Yesus menjawab, "Sebab kalian sudah diberi anugerah untuk mengetahui rahasia tentang bagaimana Allah memerintah, sedangkan mereka tidak. |
TSI (2014) | Jawab Yesus, “Karena mereka belum diizinkan memahami ajaran-ajaran-Ku tentang kerajaan Allah, sedangkan kalian sudah diberi izin untuk mengerti hal-hal yang dulu dirahasiakan dari semua manusia. |
MILT (2008) | Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Kepadamu sudah diberikan karunia untuk mengetahui rahasia kerajaan surga, tetapi kepada orang-orang itu tidak diberikan. |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa, "Kepadamu diberikan anugerah untuk mengetahui rahasia-rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak. |
AVB (2015) | Yesus menjawab, “Kamu telah diberi anugerah untuk mengetahui rahsia kerajaan syurga, tetapi mereka tidak. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 13:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 13:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 13:11 |
1 Jawab Yesus: "Kepadamu diberi karunia untuk mengetahui rahasia 2 Kerajaan Sorga, tetapi kepada mereka tidak. |
[+] Bhs. Inggris |