Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 10:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 10:36

Itulah firman s  yang Ia suruh sampaikan kepada orang-orang Israel, yaitu firman yang memberitakan t  damai sejahtera u  oleh Yesus Kristus, yang adalah Tuhan dari semua orang. v 

AYT (2018)

Firman yang Allah sampaikan kepada bangsa Israel memberitakan kabar baik damai sejahtera melalui Kristus Yesus, Dialah Tuhan atas semuanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 10:36

Maka itulah sabda yang disampaikan kepada bani Israel, tatkala diberitakannya kabar kesukaan, yaitu sejahtera oleh Yesus Kristus, Ialah Tuhan atas sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 10:36

Saudara-saudara sudah tahu isi berita yang Allah sampaikan kepada bangsa Israel. Berita itu adalah mengenai Kabar Baik tentang damai melalui Yesus Kristus, yaitu Tuhan semua orang.

TSI (2014)

Kalian sudah mendengar bahwa Allah sudah menyampaikan Kabar Baik kepada bangsa Yahudi, bahwa kami dapat berdamai kembali dengan Allah melalui Kristus yang sudah dijanjikan, yaitu Yesus, yang adalah Penguasa atas semua orang di dunia ini.

MILT (2008)

Firman yang telah Dia kirimkan kepada bani Israel, ketika menginjilkan damai sejahtera melalui YESUS Kristus, Dia inilah Tuhan atas semuanya.

Shellabear 2011 (2011)

Firman yang disampaikan Allah kepada bani Israil adalah firman yang memberitakan sejahtera melalui Isa Al Masih, yang adalah Junjungan Yang Ilahi bagi semua orang.

AVB (2015)

Firman yang disampaikan Allah kepada bangsa Israel ialah firman yang mengkhabarkan kesejahteraan melalui Yesus Kristus, Tuhan semua manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 10:36

Itulah firman
<3056>
yang Ia suruh
<649>
sampaikan kepada orang-orang
<5207>
Israel
<2474>
, yaitu firman yang memberitakan
<2097>
damai sejahtera
<1515>
oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang adalah
<1510>
Tuhan
<2962>
dari semua
<3956>
orang.

[<3778>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 10:36

Maka itulah
<649>
sabda
<3056> <5207>
yang disampaikan
<649>
kepada bani
<5207>
Israel
<2474>
, tatkala diberitakannya kabar kesukaan
<2097>
, yaitu sejahtera
<1515>
oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Ialah
<3778>
Tuhan
<2962>
atas sekalian
<3956>
.
AYT ITL
Firman
<3056>
yang
<3588>
Allah sampaikan
<649>
kepada bangsa
<5207>
Israel
<2474>
memberitakan kabar baik
<2097>
damai sejahtera
<1515>
melalui
<1223>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, Dialah
<3778>
Tuhan
<2962>
atas semuanya
<3956>
.

[<1510>]
AVB ITL
Firman
<3056>
yang disampaikan Allah kepada bangsa Israel
<2474>
ialah
<1510>
firman yang mengkhabarkan
<2097>
kesejahteraan
<1515>
melalui
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
semua manusia
<3956>
.

[<649> <5207> <3778>]
GREEK WH
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
{VAR2: [ον]
<3739>
R-ASM
} απεστειλεν
<649> <5656>
V-AAI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
υιοις
<5207>
N-DPM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
ευαγγελιζομενος
<2097> <5734>
V-PMP-NSM
ειρηνην
<1515>
N-ASF
δια
<1223>
PREP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
παντων
<3956>
A-GPM
κυριος
<2962>
N-NSM
GREEK SR
τον
Τὸν

<3588>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
απεστειλεν
ἀπέστειλεν
ἀποστέλλω
<649>
V-IAA3S
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
υιοισ
υἱοῖς
υἱός
<5207>
N-DMP
ισραηλ
Ἰσραὴλ,
Ἰσραήλ
<2474>
N-GMS
ευαγγελιζομενοσ
εὐαγγελιζόμενος
εὐαγγελίζω
<2097>
V-PPMNMS
ειρηνην
εἰρήνην
εἰρήνη
<1515>
N-AFS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χρ
˚Χριστοῦ·
χριστός
<5547>
N-GMS
ουτοσ
οὗτός
οὗτος
<3778>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
παντων
πάντων
πᾶς
<3956>
S-GMP
κσ
˚Κύριος.
κύριος
<2962>
N-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 10:36

3 Itulah firman 1  yang Ia suruh sampaikan kepada orang-orang Israel, yaitu firman yang memberitakan 2  damai sejahtera oleh Yesus Kristus, yang adalah Tuhan dari semua orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA