Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 7:7

Konteks
NETBible

“Ask 1  and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 2  will be opened for you.

NASB ©

biblegateway Mat 7:7

"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

HCSB

"Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.

LEB

"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened for you.

NIV ©

biblegateway Mat 7:7

"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

ESV

"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:7

"Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.

REB

“Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.

NKJV ©

biblegateway Mat 7:7

"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

KJV

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Ask
<154> (5720)_,
and
<2532>
it shall be given
<1325> (5701)
you
<5213>_;
seek
<2212> (5720)_,
and
<2532>
ye shall find
<2147> (5692)_;
knock
<2925> (5720)_,
and
<2532>
it shall be opened
<455> (5691)
unto you
<5213>_:
NASB ©

biblegateway Mat 7:7

"Ask
<154>
, and it will be given
<1325>
to you; seek
<2212>
, and you will find
<2147>
; knock
<2925>
, and it will be opened
<455>
to you.
NET [draft] ITL
“Ask
<154>
and
<2532>
it will be given
<1325>
to you
<5213>
; seek
<2212>
and
<2532>
you will find
<2147>
; knock
<2925>
and
<2532>
the door will be opened
<455>
for you
<5213>
.
GREEK WH
αιτειτε
<154> <5720>
V-PAM-2P
και
<2532>
CONJ
δοθησεται
<1325> <5701>
V-FPI-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
ζητειτε
<2212> <5720>
V-PAM-2P
και
<2532>
CONJ
ευρησετε
<2147> <5692>
V-FAI-2P
κρουετε
<2925> <5720>
V-PAM-2P
και
<2532>
CONJ
ανοιγησεται
<455> <5691>
V-2FPI-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
GREEK SR
αιτειτε
¶Αἰτεῖτε
αἰτέω
<154>
V-MPA2P
και
καὶ
καί
<2532>
C
δοθησεται
δοθήσεται
δίδωμι
<1325>
V-IFP3S
υμιν
ὑμῖν·
σύ
<4771>
R-2DP
ζητειτε
ζητεῖτε
ζητέω
<2212>
V-MPA2P
και
καὶ
καί
<2532>
C
ευρησετε
εὑρήσετε·
εὑρίσκω
<2147>
V-IFA2P
κρουεται
κρούετε
κρούω
<2925>
V-MPA2P
και
καὶ
καί
<2532>
C
ανοιγησεται
ἀνοιγήσεται
ἀνοίγω
<455>
V-IFP3S
υμιν
ὑμῖν.
σύ
<4771>
R-2DP

NETBible

“Ask 1  and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 2  will be opened for you.

NET Notes

sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA