phero <5342>
ferw phero
Pelafalan | : | fer'-o |
Asal Mula | : | a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only, namely, oiw oio \@oy'-o\@ and enegkw enegko \@en-eng'-ko\@ |
Referensi | : | TDNT - *:*,1252 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | eferen 1, eferomeya 1, eferon 4, eferonto 1, enecyeisan 1, enecyeishv 1, enegkai 1, enegkate 1, enegkav 2, enegkein 1, fere 3, ferei 3, ferein 2, feresyai 1, ferete 8, ferh 1, ferhte 2, feromenhn 1, feromenhv 1, feromenoi 1, feron 2, ferontev 4, ferousai 1, ferousan 1, ferousin 6, ferwmeya 1, ferwn 2, hnecyh 2, hnegka 1, hnegkan 3, hnegken 5, oisei 1, oisousin 1 |
Dalam TB | : | membawa 10, Bawalah 5, berbuah 5, menghasilkan 2, ia berbuah 2, bawalah 2, dibawa 2, Ia membawa 2, bawa 2, Taruhlah 1, ia akan menghasilkan 1, ia membawa 1, ia membawanya 1, ambillah 1, dihasilkan 1, kamu 1, datang 1, dibawalah 1, diberitahukan 1, beralih 1, dorongan 1, memakai 1, telah membawa 1, supaya mengambil 1, supaya dipikulnya 1, terapung-apung 1, tiupan 1, yang dianugerahkan 1, untuk mempersembahkan 1, ulurkanlah 1, merekapun membawanya 1, mereka tahan 1, menanggung 1, membawanya 1, yang menuju 1, mengusung 1, menopang 1, mereka mengajukan 1, mereka bawa 1, ketika datang 1 |
Dalam AV | : | bring 34, bear 8, bring forth 5, come 3, reach 2, endure 2, carry 1, misc 9 |
Jumlah | : | 64 |
Definisi | : |
(future (masa depan) oisw; aorist hnegka; infinitif enegkein dan enegkai; partisip enegkav; aorist pasif hnecyhn partisip enecyeiv) membawa, memikul; menahan; memikul (penderitaan); menghasilkan, berbuah; mendorong, menggerakkan (tentang angin; medium meniup Kis 2.2); membawa tuduhan, menuduh; menggerakkan, menuntun (oleh Roh Kudus); menuju (tentang gerbang); menopang, mendukung (Ibr 1.3); menetapkan, membenarkan, memberi bukti (yanaton anagkh f. tou diayemenou harus ada bukti kematian dari yang membuat wasiat Ibr 9.16); menaruh, mengulurkan (Yoh 20.27)
membawa, menahan, menanggung, memimpin
B.Indonesia:
1) membawa1a) membawa beberapa beban 1a1) menanggung sendiri 1b) bergerak dengan membebani; bergerak atau, untuk dibawa atau dibawa, dengan saran kekuatan atau kecepatan 1b1) tentang orang-orang yang dibawa dalam kapal di atas laut 1b2) tentang tiupan angin, terburu-buru 1b3) tentang pikiran, bergerak secara batin, dipicu 1c) menanggung i.e. mendukung (menjaga agar tidak jatuh) 1c1) tentang Kristus, penjaga alam semesta 2) menanggung, i.e. bertahan, untuk bertahan dari ketegangan suatu hal, untuk menanggung dengan sabar perilaku seseorang, atau membebaskan seseorang (menahan diri dari menghukum atau menghancurkan) 3) membawa, membawa ke, membawakan 3a) bergerak ke, menerapkan 3b) membawa masuk dengan mengumumkan, untuk mengumumkan 3c) menanggung i.e. menghasilkan, memproduksi; membawakan dalam sebuah pidato 3d) memimpin, mengarahkan B.Inggris:
1) to carry1a) to carry some burden 1a1) to bear with one's self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct B.Indonesia:
a primary verb - untuk mana yang lain, dan tampaknya tidak berkaitan, digunakan dalam beberapa tenses saja; yaitu,oio oy'-o; dan enegko en-eng'-ko untuk "memikul" atau membawa (dalam aplikasi yang sangat luas, secara harfiah dan kiasan, sebagai berikut):-menjadi, memikul, membawa (keluar), membawa, datang, + biarkan dia mengemudikan, diangkut, bertahan, melanjutkan, meletakkan, memimpin, bergerak, mencapai, terburu-buru, menegakkan. B.Inggris:
a primary verb - for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): KJV -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
|
Ibrani Terkait | : | חרח <02734>; נתן <05414>; סער <05591>; עבר <05674>; עטח <05844>; עלח <05927>; עשח <06213>; פנח <06437>; שוב <07725>; שטף <07857>; שלח <07971>; יבל <02986>; יחב <03051>; יעף <03287>; יצא <03318>; ירד <03381>; כול <03557>; כון <03559>; לקח <03947>; בוא <0935>; נגש <05066>; נדב <05068>; נדף <05086>; נוף <05130>; נפק <05312>; נשא <05375> |
Cari juga "phero" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.