phero <5342>

ferw phero

Pelafalan:fer'-o
Asal Mula:a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only, namely, oiw oio \@oy'-o\@ and enegkw enegko \@en-eng'-ko\@
Referensi:TDNT - *:*,1252
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:eferen 1, eferomeya 1, eferon 4, eferonto 1, enecyeisan 1, enecyeishv 1, enegkai 1, enegkate 1, enegkav 2, enegkein 1, fere 3, ferei 3, ferein 2, feresyai 1, ferete 8, ferh 1, ferhte 2, feromenhn 1, feromenhv 1, feromenoi 1, feron 2, ferontev 4, ferousai 1, ferousan 1, ferousin 6, ferwmeya 1, ferwn 2, hnecyh 2, hnegka 1, hnegkan 3, hnegken 5, oisei 1, oisousin 1
Dalam TB:membawa 10, Bawalah 5, berbuah 5, menghasilkan 2, ia berbuah 2, bawalah 2, dibawa 2, Ia membawa 2, bawa 2, Taruhlah 1, ia akan menghasilkan 1, ia membawa 1, ia membawanya 1, ambillah 1, dihasilkan 1, kamu 1, datang 1, dibawalah 1, diberitahukan 1, beralih 1, dorongan 1, memakai 1, telah membawa 1, supaya mengambil 1, supaya dipikulnya 1, terapung-apung 1, tiupan 1, yang dianugerahkan 1, untuk mempersembahkan 1, ulurkanlah 1, merekapun membawanya 1, mereka tahan 1, menanggung 1, membawanya 1, yang menuju 1, mengusung 1, menopang 1, mereka mengajukan 1, mereka bawa 1, ketika datang 1
Dalam AV:bring 34, bear 8, bring forth 5, come 3, reach 2, endure 2, carry 1, misc 9
Jumlah:64
Definisi :
(future (masa depan) oisw; aorist hnegka; infinitif enegkein dan enegkai; partisip enegkav; aorist pasif hnecyhn partisip enecyeiv) membawa, memikul; menahan; memikul (penderitaan); menghasilkan, berbuah; mendorong, menggerakkan (tentang angin; medium meniup Kis 2.2); membawa tuduhan, menuduh; menggerakkan, menuntun (oleh Roh Kudus); menuju (tentang gerbang); menopang, mendukung (Ibr 1.3); menetapkan, membenarkan, memberi bukti (yanaton anagkh f. tou diayemenou harus ada bukti kematian dari yang membuat wasiat Ibr 9.16); menaruh, mengulurkan (Yoh 20.27)

membawa, menahan, menanggung, memimpin

B.Indonesia:
1) membawa
1a) membawa beberapa beban
1a1) menanggung sendiri
1b) bergerak dengan membebani; bergerak atau, untuk dibawa atau dibawa, dengan
saran kekuatan atau kecepatan
1b1) tentang orang-orang yang dibawa dalam kapal di atas laut
1b2) tentang tiupan angin, terburu-buru
1b3) tentang pikiran, bergerak secara batin, dipicu
1c) menanggung i.e. mendukung (menjaga agar tidak jatuh)
1c1) tentang Kristus, penjaga alam semesta
2) menanggung, i.e. bertahan, untuk bertahan dari ketegangan suatu hal, untuk menanggung
dengan sabar perilaku seseorang, atau membebaskan seseorang (menahan diri dari menghukum
atau menghancurkan)
3) membawa, membawa ke, membawakan
3a) bergerak ke, menerapkan
3b) membawa masuk dengan mengumumkan, untuk mengumumkan
3c) menanggung i.e. menghasilkan, memproduksi; membawakan dalam sebuah pidato
3d) memimpin, mengarahkan
B.Inggris:
1) to carry
1a) to carry some burden
1a1) to bear with one's self
1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with
the suggestion of force or speed
1b1) of persons borne in a ship over the sea
1b2) of a gust of wind, to rush
1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted
1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)
1c1) of Christ, the preserver of the universe
2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear
patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing
or destroying)
3) to bring, bring to, bring forward
3a) to move to, apply
3b) to bring in by announcing, to announce
3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech
3d) to lead, conduct

B.Indonesia:
a primary verb - untuk mana yang lain, dan tampaknya tidak berkaitan, digunakan dalam beberapa tenses saja; yaitu,

oio oy'-o;
dan enegko en-eng'-ko

untuk "memikul" atau membawa (dalam aplikasi yang sangat luas, secara harfiah dan kiasan, sebagai berikut):-menjadi, memikul, membawa (keluar), membawa, datang, +
biarkan dia mengemudikan, diangkut, bertahan, melanjutkan, meletakkan, memimpin, bergerak, mencapai,
terburu-buru, menegakkan.
B.Inggris:
a primary verb - for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): KJV -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.

Ibrani Terkait:חרח <02734>; נתן <05414>; סער <05591>; עבר <05674>; עטח <05844>; עלח <05927>; עשח <06213>; פנח <06437>; שוב <07725>; שטף <07857>; שלח <07971>; יבל <02986>; יחב <03051>; יעף <03287>; יצא <03318>; ירד <03381>; כול <03557>; כון <03559>; לקח <03947>; בוא <0935>; נגש <05066>; נדב <05068>; נדף <05086>; נוף <05130>; נפק <05312>; נשא <05375>

Cari juga "phero" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA