
Teks -- Matius 26:3-75 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 24:3--26:45 - PERCAKAPAN DI BUKIT ZAITUN.
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para
murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan du...
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
- (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
- (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
- (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
- (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
- (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa
kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan
Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga
(Mat 24:36-51; 25:1-30;
lihat cat. --> Yoh 14:3, dan
[atau ref. Yoh 14:3]
lihat art. KEANGKATAN GEREJA);
- (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

Full Life: Mat 26:13 - UNTUK MENGINGAT DIA.
Nas : Mat 26:13
Tuhan telah menetapkan bahwa kisah Maria ini (ayat Mat 26:6-13)
harus selalu disebut ketika Injil diberitahukan. Hal ini dilakukan ...
Nas : Mat 26:13
Tuhan telah menetapkan bahwa kisah Maria ini (ayat Mat 26:6-13) harus selalu disebut ketika Injil diberitahukan. Hal ini dilakukan karena Maria sudah memberikan teladan yang lebih baik tentang bagaimana orang percaya harus mengabdi kepada Kristus. Tindakannya itu mengungkapkan pengabdian yang mendalam dan kasih yang sungguh-sungguh kepada Tuhannya. Kepercayaan Kristen terutama merupakan pelayanan pribadi kita kepada-Nya. Melalui peristiwa ini kita belajar bahwa kesetiaan yang sepenuh hati dan kasih yang sungguh-sungguh kepada Yesus merupakan aspek yang paling berharga dalam hubungan kita dengan-Nya
(lihat cat. --> Yoh 21:15).
[atau ref. Yoh 21:15]

Full Life: Mat 26:26 - AMBILLAH, MAKANLAH, INILAH TUBUHKU.
Nas : Mat 26:26
Lihat cat. --> 1Kor 11:24-25,
[atau ref. 1Kor 11:24-25]
mengenai Perjamuan Tuhan.

Full Life: Mat 26:28 - PENGAMPUNAN DOSA.
Nas : Mat 26:28
Pengampunan itu perlu karena kita sudah berbuat dosa, merusak
hubungan kita dengan Allah sehingga dengan demikian harus dihukum
(Ro...
Nas : Mat 26:28
Pengampunan itu perlu karena kita sudah berbuat dosa, merusak hubungan kita dengan Allah sehingga dengan demikian harus dihukum (Rom 1:18-32). Pengampunan merupakan cara untuk memulihkan hubungan yang rusak itu (Ef 1:7; Kol 2:13).
- 1) Kata Ibrani dan Yunani untuk pengampunan mengandung arti "menutupi", "mengampuni", "membatalkan", "mengusir". Pengampunan Allah meliputi hal tidak memperhitungkan lagi dosa yang telah diperbuat (Mr 2:5; Yoh 8:11), menyelamatkan orang berdosa dari hukuman kekal (Rom 5:9; 1Tes 1:10), menerima mereka kembali (Luk 15:20-24), membebaskan mereka dari kuasa dosa dan memindahkan mereka dalam Kerajaan Kristus (Kol 1:13), serta memperbaharui seluruh kepribadian orang tersebut dan memberinya hidup kekal (Luk 23:43; Yoh 14:19).
- 2) Agar dapat menerima pengampunan, seseorang harus bertobat, beriman serta mengakui dosanya (Luk 17:3-4; Kis 2:38; 5:31; 20:21; 1Yoh 1:9). Diperlukan penumpahan darah supaya Allah dapat mengampuni dosa (Ibr 9:22). Oleh karena itu, pengampunan dosa didasarkan pada kematian Kristus di salib (ayat Mat 26:28; Yoh 1:29; 3:16; Rom 8:32). Pengampunan dari Allah merupakan sesuatu yang senantiasa dibutuhkan oleh orang percaya supaya dapat memelihara hubungan keselamatan kita dengan Allah (Mat 6:12,14-15; 1Yoh 1:9).

Full Life: Mat 26:37 - MULAILAH IA MERASA SEDIH.
Nas : Mat 26:37
Inilah tahap pertama dari penderitaan Kristus. Semua penderitaan
rohani dan jasmaniah yang dialami oleh Kristus bermula di taman Ge...
Nas : Mat 26:37
Inilah tahap pertama dari penderitaan Kristus. Semua penderitaan rohani dan jasmaniah yang dialami oleh Kristus bermula di taman Getsemani. "Peluh-Nya menjadi seperti titik-titik darah yang bertetesan ke tanah" (Luk 22:44). Di bawah tekanan yang hebat, pembuluh darah halus dalam kelenjar-kelenjar keringat dapat pecah sehingga keringat bercampur dengan darah
(lihat cat. --> Mat 26:39 berikut
[atau ref. Mat 26:39]
untuk memperoleh pengertian lebih lanjut mengenai tahapan ini dalam penderitaan Kristus; untuk tahap kedua dari penderitaan Kristus
lihat cat. --> Mat 26:67).
[atau ref. Mat 26:67]

Full Life: Mat 26:39 - BIARLAH CAWAN INI LALU.
Nas : Mat 26:39
Yang dimaksudkan oleh Yesus dengan "cawan ini" telah menjadi pokok
pembahasan yang panjang lebar.
1) Belum tentu Kristus sedan...
Nas : Mat 26:39
Yang dimaksudkan oleh Yesus dengan "cawan ini" telah menjadi pokok pembahasan yang panjang lebar.
- 1) Belum tentu Kristus sedang berdoa agar dibebaskan dari kematian jasmaniah, karena Ia sudah membulatkan tekad untuk mati karena dosa manusia (bd. Mr 10:33-34; Luk 9:51; Yoh 12:24,27; Ibr 10:5-9).
- 2) Lebih besar kemungkinannya Ia sedang berdoa agar dibebaskan dari hukuman perpisahan dari Allah, hukuman yang tertinggi atas dosa. Kristus berdoa agar kematian jasmani-Nya dapat diterima sebagai harga tebusan yang penuh bagi dosa-dosa umat manusia. Akan tetapi, Ia tetap memohon, "tetapi janganlah seperti yang Kukehendaki, melainkan seperti yang Engkau kehendaki". Lalu Yesus menyerahkan diri-Nya untuk mengalami kematian jasmani dan pemisahan rohani dari Bapa-Nya di sorga agar dapat menyediakan keselamatan kita (bd. Mat 27:46). Doa-Nya itu "didengarkan" karena Bapa-Nya menguatkan Dia untuk meminum cawan yang sudah ditetapkan (lih. Ibr 5:7).

Full Life: Mat 26:57 - MENANGKAP YESUS.
Nas : Mat 26:57
Suatu penyelidikan terhadap peristiwa-peristiwa dari penangkapan
Yesus sampai pada penyaliban-Nya dapat sangat bermanfaat. Urutanny...
Nas : Mat 26:57
Suatu penyelidikan terhadap peristiwa-peristiwa dari penangkapan Yesus sampai pada penyaliban-Nya dapat sangat bermanfaat. Urutannya adalah sebagai berikut:
- (1) Yesus ditangkap (Mat 26:47-56; Mr 14:43-52; Luk 22:47-53; Yoh 18:2-12);
- (2) pengadilan agama di hadapan Hanas (Yoh 18:12-14,19-24) dan di hadapan Kayafas (Mat 26:57,59-68; Mr 14:53,55-65; Luk 22:54,63-65; Yoh 18:24);
- (3) penyangkalan oleh Petrus (Mat 26:58,69-75; Mr 14:54,66-72; Luk 22:54-62; Yoh 18:15-18,25-27);
- (4) hukuman dijatuhkan oleh Sanhedrin (Mat 27:1; Mr 15:1; Luk 22:66-71);
- (5) kematian Yudas (Mat 27:3-10);
- (6) pengadilan di hadapan Pilatus (Mat 27:2,11-14; Mr 15:2-5; Luk 23:1-5; Yoh 18:28-38);
- (7) pengadilan di hadapan Herodes (Luk 23:6-12) yang mengirim Dia kembali kepada Pilatus (Mat 27:11-26; Mr 15:6-15; Luk 23:11-25; Yoh 18:28-19:1,4-16);
- (8) Yesus dicemoohkan (Mat 27:27-30; Mr 15:16-19; Yoh 19:2-3), setelah itu Ia dipukul dan dibawa ke luar untuk disalibkan (Mat 27:31);
- (9) menuju ke Golgota (Mat 27:32-34; Mr 15:20-23; Luk 23:26-33);
- (10) penyaliban
(lihat cat. --> Mat 27:35).
[atau ref. Mat 27:35]

Full Life: Mat 26:67 - MELUDAHI ... MENINJU-NYA ... MEMUKUL.
Nas : Mat 26:67
Inilah tahap kedua dari penderitaan Kristus. Setelah ditangkap pada
waktu malam dan ditinggalkan oleh murid-Nya (ayat Mat 26:55-57)...
Nas : Mat 26:67
Inilah tahap kedua dari penderitaan Kristus. Setelah ditangkap pada waktu malam dan ditinggalkan oleh murid-Nya (ayat Mat 26:55-57), Yesus dibawa kepada Kayafas dan majelis Yahudi. Ketika itu mereka menutupi mata-Nya, berulang-ulang memperolokkan Dia, meludahi dan menampar Dia. (untuk tahap ketiga dari penderitaan-Nya
lihat cat. --> Mat 27:2).
[atau ref. Mat 27:2]
BIS: Mat 26:50 - Saudara, untuk apa saudara datang kemari? Saudara, untuk apa saudara datang kemari?: atau Lakukanlah cepat apa yang hendak kaulakukan, saudara.
Saudara, untuk apa saudara datang kemari?: atau Lakukanlah cepat apa yang hendak kaulakukan, saudara.

menyobek-nyobek pakaiannya: cara orang Yahudi marah.
Jerusalem: Mat 26:6 - seorang perempuan Perempuan ini bernama Maria, seperti ditegaskan Yohanes. Cerita ini berbeda dengan cerita yang disajikan Luk 7:36-50.
Perempuan ini bernama Maria, seperti ditegaskan Yohanes. Cerita ini berbeda dengan cerita yang disajikan Luk 7:36-50.

Jerusalem: Mat 26:10 - perbuatan yang baik Orang Yahudi membedakan dua macam "perbuatan yang baik", ialah; "sedekah" dan "jasa amal". Jasa amal ini dianggap lebih bernilai sedekah; termasuk ke ...
Orang Yahudi membedakan dua macam "perbuatan yang baik", ialah; "sedekah" dan "jasa amal". Jasa amal ini dianggap lebih bernilai sedekah; termasuk ke dalam jasa amal antara lain penguburan orang mati. Jadi perempuan ini melakukan "jasa amal" yang lebih berharga dari sedekah (Mat 26:11), sebab menyiapkan penguburan Yesus. Rupanya Yesus berpendapat bahwa perempuan itu dalam lubuk hatinya menyadari makna perbuatannya, Mat 26:12.

Jerusalem: Mat 26:15 - tiga puluh uang perak Ialah 30 syikal. Inilah jumlah uang yang oleh hukum Taurat ditentukan Sebagai ganti rugi seorang budak yang dibunuh, Kel 21:32.
Ialah 30 syikal. Inilah jumlah uang yang oleh hukum Taurat ditentukan Sebagai ganti rugi seorang budak yang dibunuh, Kel 21:32.

Jerusalem: Mat 26:17 - Pada hari pertama ialah hari pertama dalam pekan orang Yahudi makan roti tak beragi, bdk Kel 12:1; Mat 23:14; biasanya hari ini hari yang menyusul perjamuan Paskah. tet...
ialah hari pertama dalam pekan orang Yahudi makan roti tak beragi, bdk Kel 12:1; Mat 23:14; biasanya hari ini hari yang menyusul perjamuan Paskah. tetapi injil-injil sinoptik menyebut demikian justru hari menjelang malam perjamuan Paskah. jadi mereka menggunakan istilah itu dengan arti yang lebih luas. Rupanya menurut Yoh 18:28 dan petunjuk-petunjuk lain dalam Kisah Sengsara, tahun itu perjamuan Paskah dirayakan pada hari Jumat petang. (Jumat adalah hari persiapan, Mat 27:62; bdk Yoh 19:14,31,42). Perjamuan yang dirayakan oleh Yesus, oleh injil-injil sinoptik ditempatkan pada petang hari sebelumnya, pada hari Kamis petang. Ini dapat diterangkan dengan berkata bahwa sementara orang Yahudi mendahulukan upacara perjamuan Paskah itu, atau bahwa hanya Yesus dengan sengaja mendahulukannya: sebab hari berikutnya Yesus tidak dapat lagi merayakan Paskah, kecuali dalam diriNya sendiri di salib, Yoh 19:36; 1Ko 5:7. Dengan demikian Yesus mengadakan upacara baru dalam sebuah perjamuan, yang sebagai imbangan mendapat ciri-ciri Paskah yang lama. Hari 14 Nisan (hari perjamuan Paskah) dalam th.30 atau th.33 sebagai tahun kematian Yesus; bergantung bagaimana mereka memberi tanggal baptisan Yesus dalam th. 28 atau 29 dan berapa lamanya menurut pendapat mereka karya Yesus berlangsung.

Jerusalem: Mat 26:21 - sedang makan Ini mengenai hidangan pertama yang mendahului perjamuan Paskah yang sesungguhnya.
Ini mengenai hidangan pertama yang mendahului perjamuan Paskah yang sesungguhnya.

Jerusalem: Mat 26:26 - mereka sedang makan Ini mengenai upacara utama dari perjamuan Paskah. Yesus menyatukan Sakramen berupa upacara ibadat yang baru pada upacara meriah dari perjamuan Paskah ...
Ini mengenai upacara utama dari perjamuan Paskah. Yesus menyatukan Sakramen berupa upacara ibadat yang baru pada upacara meriah dari perjamuan Paskah Yahudi (ialah berkat-berkat/pujian kepada Allah yang diucap atas roti dan air anggur).

Jerusalem: Mat 26:27 - mengucap syukur Kata Yunaninya berbunyi: eukharisto. Dari kata kerja itu berasallah kata benda "Ekaristi", pengucapan syukur. Dalam tradisi Kristen kata itu menjadi i...
Kata Yunaninya berbunyi: eukharisto. Dari kata kerja itu berasallah kata benda "Ekaristi", pengucapan syukur. Dalam tradisi Kristen kata itu menjadi istilah yang menunjuk Perjamuan Tuhan.

Jerusalem: Mat 26:28 - darah perjanjian Sejumlah naskah dan terjemahan kuno menambah: baru. Tetapi ini kiranya diambil dari Luk 22:20; 1Ko 11:25.
Gagasan "perjanjian baru" juga terdapat dala...
Sejumlah naskah dan terjemahan kuno menambah: baru. Tetapi ini kiranya diambil dari Luk 22:20; 1Ko 11:25. Gagasan "perjanjian baru" juga terdapat dalam karangan-karangan Paulus, tidak hanya dalam 1Ko 11:25, tetapi juga dalam konteks yang berbeda-beda, 2Ko 3:4-6; Gal 3:15-20; Gal 4:24. Ini menyatakan betapa penting gagasan itu

Jerusalem: Mat 26:28 - untuk pengampunan dosa Seperti dahulu di gunung Sinai darah korban-korban meneguhkan perjanjian yang diikat Yahwe dengan umatNya. Kel 24:4-8; bdk Kej 15:1, demikianpun darah...
Seperti dahulu di gunung Sinai darah korban-korban meneguhkan perjanjian yang diikat Yahwe dengan umatNya. Kel 24:4-8; bdk Kej 15:1, demikianpun darah korban sempurna, ialah Yesus yang tertumpah di kayu salib akan meneguhkan "perjanjian baru", bdk Luk 22:20, antara Allah dan manusia sebagaimana dinubuatkan nabi, Yer 31:31; Yeh 36:25-28; Yes 55:3; Yes 59:21; Yes 61:8. Yesus (berpendapat bahwa) menerima tugas menebus semua manusia, sebagaimana dikatakan oleh Yes 42:6; Yes 49:6; Yes 53:12; bdk Yes 42:1, sebagai tugas "Hamba Tuhan", bdk Ibr 8:8; Ibr 9:15; Ibr 12:24.

Jerusalem: Mat 26:29 - dalam Kerajaan Bapaku Ini menyindir perjamuan pada akhir zaman, bdk Mat 8:11; Mat 22:1 dst. Sudah berakhirlah perjamuan-perjamuan Yesus bersama murid-muridNya di dunia ini.

Jerusalem: Mat 26:30 - nyanyian pujian Ialah kelompok mazmur (Maz 113:1-118:29) yang disebut "Hallel". Dengan menyanyikan mazmur-mazmur itu orang Yahudi menghakimi perjamuan Paskah.
Ialah kelompok mazmur (Maz 113:1-118:29) yang disebut "Hallel". Dengan menyanyikan mazmur-mazmur itu orang Yahudi menghakimi perjamuan Paskah.

Jerusalem: Mat 26:31 - tergoncang imanmu Harafiah: Tersandung (dan jatuh). Melihat bagaimana Dia yang mereka anggap sebagai Mesias, Mat 16:16, kalah tanpa perlawanan, sedangkan kemenanganNya ...
Harafiah: Tersandung (dan jatuh). Melihat bagaimana Dia yang mereka anggap sebagai Mesias, Mat 16:16, kalah tanpa perlawanan, sedangkan kemenanganNya tidak lama lagi mereka harapkan, Mat 20:21 dst maka para murid tersandung pada batu sandungan itu sehingga keberanian dan bahkan iman mereka untuk sementara waktu hilang, bdk Luk 22:31-32; Yoh 16:1.

Jerusalem: Mat 26:36 - Getsemani Nama itu berarti: tempat memeras (dengan menginjak-injak) (buah) minyak zaitun. Tempat itu terletak dalam lembah Kidron, pada kaki bukit Zaitun.
Nama itu berarti: tempat memeras (dengan menginjak-injak) (buah) minyak zaitun. Tempat itu terletak dalam lembah Kidron, pada kaki bukit Zaitun.


Jerusalem: Mat 26:39 - -- Yesus merasakan segenap ketakutan yang meresap ke dalam hati manusia dalam menghadapi kematian. Yesus merasakan dan mengungkapkan keinginan yang wajar...
Yesus merasakan segenap ketakutan yang meresap ke dalam hati manusia dalam menghadapi kematian. Yesus merasakan dan mengungkapkan keinginan yang wajar untuk meluputkan diri dari kematian: namun Ia juga mengungkapkan kesediaannya menerima kehendak Bapa. Bdk Mat 4:1+

Jerusalem: Mat 26:45 - Tidurlah sekarang Teguran yang bernada ironi: waktu kamu seharusnya berjaga-jaga dengan Aku lewat sudah. Saat percobaan sudah dekat dan seorang diri Yesus menghadapinya...
Teguran yang bernada ironi: waktu kamu seharusnya berjaga-jaga dengan Aku lewat sudah. Saat percobaan sudah dekat dan seorang diri Yesus menghadapinya: biar murid tidur saja, kalau mereka mau.

Jerusalem: Mat 26:50 - Hai teman Harafiah: Hai taman/sahabat, untuk apa engkau di sini? Maksudnya kurang jelas. Kiranya bukan sebuah pertanyaan (untuk apa engkau di sini?) atau sebuah...
Harafiah: Hai taman/sahabat, untuk apa engkau di sini? Maksudnya kurang jelas. Kiranya bukan sebuah pertanyaan (untuk apa engkau di sini?) atau sebuah teguran (buat apa engkau di sini!) melainkan hanya sebuah ungkapan lazim dengan arti: Buat sajalah untuk apa engkau di sini, atau: laksanakanlah maksudmu. Yesus mencegah segala kata muluk-muluk yang tidak jujur: saatNya sudah tiba untuk berbuat. Bdk Yoh 13:27.

Jerusalem: Mat 26:55 - Aku duduk mengajar Var: aku duduk di tengah-tengah kamu mengajar, bdk Mar 14:49.
Var: aku duduk di tengah-tengah kamu mengajar, bdk Mar 14:49.

Jerusalem: Mat 26:57-68 - -- Berdasarkan keterangan Lukas dan Yohanes orang dapat membedakan: di malam hari Yesus dibawa lebih dahulu kepada Anas; pagi-pagi pada sebuah sidang len...
Berdasarkan keterangan Lukas dan Yohanes orang dapat membedakan: di malam hari Yesus dibawa lebih dahulu kepada Anas; pagi-pagi pada sebuah sidang lengkap Mahkamah Agama, Mat 27:1. Matius dan Markus menceritakan sidang di malam hari itu dengan mencampurkan unsur-unsur dari sidang di pagi hari, satu-satunya sidang yang resmi dan memutuskan.

Jerusalem: Mat 26:61 - -- Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti de...
Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti dengan yang baru: dahulu tubuhNya sendiri yang dibangkitkan sesudah tiga hari, Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 20:19; Yoh 2:19-22, dan kemudian Gereja, Mat 16:18.

Jerusalem: Mat 26:62 - Tidaklah Engkau Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?
Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?

Jerusalem: Mat 26:64 - Yang Mahakuasa Harafiah: Kekuasaan. Ini sesungguhnya searti dengan Allah/Yahwe. Pada saat yang memutuskan ini Yesus tidak lagi menyembunyikan rahasiaNya bahwa benar-...
Harafiah: Kekuasaan. Ini sesungguhnya searti dengan Allah/Yahwe. Pada saat yang memutuskan ini Yesus tidak lagi menyembunyikan rahasiaNya bahwa benar-benar Mesias, bdk Mar 1:34+. Sebaliknya dengan tegas Ia menyatakan diriNya Mesias, seperti dahulu diakui oleh murid-murid, Mat 16:16. Tetapi sekaligus ia masih lebih menyatakan diriNya dengan tidak mengatakan diri Mesias, sesuai dengan pandangan tradisionil, tetapi "Tuhan", yang disebutkan dalam Maz 110 bdk Mat 22:41 dst, dan tokoh rahasia sorgawi, ialah Anak Manusia yang sudah dilihat oleh Daniel, bdk Mat 8:20+. Orang Yahudi tidak lagi akan melihat Dia, kecuali dalam kemuliaanNya, berkat kemenangan yang dahulu nampak dalam kebangkitan Yesus dan kemudian dalam GerejaNya, bdk Mat 23:39 dan Mat 24:30.

Jerusalem: Mat 26:65 - Ia menghujat Allah Hujatan Yesus tidak terletak dalam keteranganNya bahwa Ia Mesias, melainkan dalam kenyataan bahwa Ia mempunyai harkat ilahi.
Hujatan Yesus tidak terletak dalam keteranganNya bahwa Ia Mesias, melainkan dalam kenyataan bahwa Ia mempunyai harkat ilahi.

Jerusalem: Mat 26:68 - siapakah memukul Engkau Cara Matius memberitakan hal itu kurang tepat. Yesus dalam cerita Matius tidak ditutup mataNya, seperti terjadi menurut Luk 22:63, sehingga tidak suka...
Cara Matius memberitakan hal itu kurang tepat. Yesus dalam cerita Matius tidak ditutup mataNya, seperti terjadi menurut Luk 22:63, sehingga tidak sukar juga menunjuk siapa yang memukulNya. Tetapi pokoknya ialah: Yesus diperolok-olokkan sebagai Nabi, oleh karena apa yang dikatakanNya tentang Bait Allah, dan barangkali justru sebagai Mesias-Nabi (dalam injil-injil hanya di sini Yesus disapa sebagai Mesias), artinya: sebagai Imam Besar yang di zaman terakhir mendirikan Bait Allah yang baru.
Ende: Mat 26:7 - Seorang wanita Wanita ini menurut Yoh 12:1-7 Maria, saudari Marta
dan Lazarus di Betania. Peristiwa ini bukan sama dengan jang ditjeritakan dalam
Luk 7:36-50.
Wanita ini menurut Yoh 12:1-7 Maria, saudari Marta dan Lazarus di Betania. Peristiwa ini bukan sama dengan jang ditjeritakan dalam Luk 7:36-50.

Ende: Mat 26:10 - Suatu perbuatan baik Jesus memandang pengurapan Ini sebagai persediaan untuk
pemakamanNja. Dan menurut penilaian orang Jahudi amalan turut serta
menjelenggarakan pengubura...
Jesus memandang pengurapan Ini sebagai persediaan untuk pemakamanNja. Dan menurut penilaian orang Jahudi amalan turut serta menjelenggarakan penguburan orang, termasuk pengurapan majat, dianggap lebih tinggi dari pada memberi derma kepada orang-orang miskin.

Ende: Mat 26:15 - Uang perak tigapuluh keping Mt. menggunakan perkataan nubuat Za 11:12
jang dipersangkutkannja dengan peristiwa ini. Lihatlah ajat Mat 27:3
dalam bab berikut. Pada masa Zacharias ...
Mt. menggunakan perkataan nubuat Za 11:12 jang dipersangkutkannja dengan peristiwa ini. Lihatlah ajat Mat 27:3 dalam bab berikut. Pada masa Zacharias bernubuat, kira-kira 500 tahun seb. Kristus uang masih diukur dengan timbangan. Zacharias menulis: "Tigapuluh sikel". Satu sikel waktu itu sama dengan 16,32 gram perak. Djadi tigapuluh keping itu kira-kira sama dengan setengah kilo perak. Harganja dizaman Jesus sama dengan 150 drachma atau denar.

Ende: Mat 26:17 - Hari pertama makan-roti-takberagi Itulah hari mendjelang Paska. Pada malam
hari itu domba paska disembelih dan dimakan. Sepandjang perajaan Paska,
seminggu lamanja, terlarang makan rot...
Itulah hari mendjelang Paska. Pada malam hari itu domba paska disembelih dan dimakan. Sepandjang perajaan Paska, seminggu lamanja, terlarang makan roti biasa.

Ende: Mat 26:23 - Bersama mentjelupkan tangan dalam pinggan Ini adalah satu ungkapan lazim,
sama artinja dengan "makan semedja dengan....".
Ini adalah satu ungkapan lazim, sama artinja dengan "makan semedja dengan....".

Ende: Mat 26:25 - Memang seperti katamu itu Itu tentu dibisikkan Jesus kepada Judas sendiri
dan tidak didengar oleh murid-murid lain.
Itu tentu dibisikkan Jesus kepada Judas sendiri dan tidak didengar oleh murid-murid lain.

Ende: Mat 26:28 - Darah Perdjandjian Darah jang memeteraikan Perdjandjian Baru. Seperti
Perdjandjian Lama dimeteraikan dengan pertjikan darah binatang jang dikurbankan
atas umat Israel, d...
Darah jang memeteraikan Perdjandjian Baru. Seperti Perdjandjian Lama dimeteraikan dengan pertjikan darah binatang jang dikurbankan atas umat Israel, demikian Perdjandjian Baru dengan tertumpahnja darah Jesus disalib.

Ende: Mat 26:30 - Doa pudjian Ini terdiri dari 6 Mzm. (Maz 113:1-118:29) jang biasa
dilagukan sebagai penutup upatjara perdjamuan paska.
Ini terdiri dari 6 Mzm. (Maz 113:1-118:29) jang biasa dilagukan sebagai penutup upatjara perdjamuan paska.

Ende: Mat 26:31 - Menaruh sjak Murid-murid kemudian ragu-ragu dan gelisah sebab merasa seolah-olah
rentjana dan usaha Jesus telah gagal. Mereka akan melarikan diri (Mat 26:56)
dan P...
Murid-murid kemudian ragu-ragu dan gelisah sebab merasa seolah-olah rentjana dan usaha Jesus telah gagal. Mereka akan melarikan diri (Mat 26:56) dan Petrus akan menjangkal Jesus. Pengertian dan iman mereka masih sangat lemah.

Ende: Mat 26:36 - Getsemani Artinja: tempat kempa minjak. Tempat itu suatu kebun zaitun, atau
suatu perusahaan ketjil minjak zaitun. Jang terletak diatas bukit jang disebut
"Buki...
Artinja: tempat kempa minjak. Tempat itu suatu kebun zaitun, atau suatu perusahaan ketjil minjak zaitun. Jang terletak diatas bukit jang disebut "Bukit Zaitun."

Ende: Mat 26:41 - Djatuh dalam penggodaan Pertjobaan, misalnja menaruh sjak, tentu tak
terelakkan. Murid-murid harus djaga-djaga dan berdoa, supaja djangan dialahkan
olehnja.
Pertjobaan, misalnja menaruh sjak, tentu tak terelakkan. Murid-murid harus djaga-djaga dan berdoa, supaja djangan dialahkan olehnja.

Ende: Mat 26:50 - Untuk itukah engkau datang? Ungkapan asli tidak begitu terang. Terdjemahan
kata-demi-kata: "Itu maksudmu datang kesini". Ada jang menafsirkan: Buatlah
sadja apa jang kaumaksudkan...
Ungkapan asli tidak begitu terang. Terdjemahan kata-demi-kata: "Itu maksudmu datang kesini". Ada jang menafsirkan: Buatlah sadja apa jang kaumaksudkan".

Ende: Mat 26:59 - Mahkamah agung Inilah pengadilan orang Jahudi jang tertinggi, dalam bahasa
mereka "sanhedrin". Pengadilan itu diketuai oleh imam agung dan terdiri dari
tiga golongan...
Inilah pengadilan orang Jahudi jang tertinggi, dalam bahasa mereka "sanhedrin". Pengadilan itu diketuai oleh imam agung dan terdiri dari tiga golongan, jaitu imam-imam besar, ahli-ahli taurat dan orang tua-tua dari rakjat.

Ende: Mat 26:61 - Merobohkan kenisah Jesus pernah (Yoh 2:19) berkata kepada orang
Jahudi:"robohkanlah sadja kenisah ini dan Aku akan membangunkannja pula dalam
tiga hari". Didepan pengadi...

Ende: Mat 26:63 - -- Achirnja Kaifas teringat, bahwa Jesus biasa menjebut Allah BapaNja dan DiriNja
Putera Allah. Dan pernah orang Jahudi memungut batu-batu mau meradjam J...
Achirnja Kaifas teringat, bahwa Jesus biasa menjebut Allah BapaNja dan DiriNja Putera Allah. Dan pernah orang Jahudi memungut batu-batu mau meradjam Jesus, sebab menurut perkataan mereka, Jesus membuat-buatkan DiriNja Allah (Yoh 10:33). Kaifas bertanja ,demi Allah" dan sebagai hakim jang sah dengan resmi, maka sebab itu Jesus mendjawab. Disini pertama kali dan dengan resmi Jesus dengan seterang-terangnja menjatakan bahwa Ia benar-benar Mesias dan Putera Allah. Ia menerangkan pula bahwa Ia sebagai Putera Allah akan duduk disebelah kanan Allah dan akan datang diatas awan-awan, jaitu bahwa ia Putera Allah dalam arti sedjati. Kaifas dan seluruh sanhedrin mengerti perkataan Jesus itu demikian djuga, sehingga pengakuan bahwa Ia sungguh-sungguh Mesias dan Putera Allah, jang memang benar semata-mata, mendjadi dasar Jesus dihukum mati.
Ref. Silang FULL -> Mat 26:3; Mat 26:4; Mat 26:5; Mat 26:6; Mat 26:11; Mat 26:12; Mat 26:14; Mat 26:15; Mat 26:17; Mat 26:18; Mat 26:21; Mat 26:23; Mat 26:24; Mat 26:25; Mat 26:26; Mat 26:27; Mat 26:28; Mat 26:29; Mat 26:30; Mat 26:31; Mat 26:32; Mat 26:34; Mat 26:35; Mat 26:37; Mat 26:38; Mat 26:39; Mat 26:40; Mat 26:41; Mat 26:42; Mat 26:45; Mat 26:47; Mat 26:49; Mat 26:50; Mat 26:51; Mat 26:52; Mat 26:53; Mat 26:54; Mat 26:55; Mat 26:56; Mat 26:57; Mat 26:58; Mat 26:59; Mat 26:60; Mat 26:61; Mat 26:63; Mat 26:64; Mat 26:65; Mat 26:66; Mat 26:67; Mat 26:68; Mat 26:75
Ref. Silang FULL: Mat 26:3 - itu berkumpullah // bernama Kayafas · itu berkumpullah: Mazm 2:2
· bernama Kayafas: Mat 26:57; Luk 3:2; Yoh 11:47-53; 18:13,14,24,28; Kis 4:6
· itu berkumpullah: Mazm 2:2
· bernama Kayafas: Mat 26:57; Luk 3:2; Yoh 11:47-53; 18:13,14,24,28; Kis 4:6




Ref. Silang FULL: Mat 26:17 - Tidak Beragi // perjamuan Paskah · Tidak Beragi: Kel 12:18-20
· perjamuan Paskah: Ul 16:5-8
· Tidak Beragi: Kel 12:18-20
· perjamuan Paskah: Ul 16:5-8

Ref. Silang FULL: Mat 26:18 - Guru: waktu-Ku · Guru: waktu-Ku: Mr 14:35,41; Yoh 7:6,8,30; 8:20; 12:23; 13:1; 17:1
· Guru: waktu-Ku: Mr 14:35,41; Yoh 7:6,8,30; 8:20; 12:23; 13:1; 17:1

Ref. Silang FULL: Mat 26:24 - tentang Dia · tentang Dia: Mat 26:31,54,56; Yes 53:1-12; Dan 9:26; Mr 9:12; Luk 24:25-27,46; Kis 17:2,3; 26:22,23; 1Pet 1:10,11
· tentang Dia: Mat 26:31,54,56; Yes 53:1-12; Dan 9:26; Mr 9:12; Luk 24:25-27,46; Kis 17:2,3; 26:22,23; 1Pet 1:10,11

Ref. Silang FULL: Mat 26:25 - menyerahkan Dia // ya Rabi · menyerahkan Dia: Mat 10:4; Mat 10:4
· ya Rabi: Mat 23:7; Mat 23:7

Ref. Silang FULL: Mat 26:26 - berkat, memecah-mecahkannya · berkat, memecah-mecahkannya: Mat 14:19; Mat 14:19

Ref. Silang FULL: Mat 26:28 - darah perjanjian // pengampunan dosa · darah perjanjian: Kel 24:6-8; Za 9:11; Mal 2:5; Ibr 9:20; 10:29; Ibr 13:20; Ibr 13:20
· pengampunan dosa: Mat 20:28; Mat 20:28; Mr 1...
· darah perjanjian: Kel 24:6-8; Za 9:11; Mal 2:5; Ibr 9:20; 10:29; Ibr 13:20; [Lihat FULL. Ibr 13:20]
· pengampunan dosa: Mat 20:28; [Lihat FULL. Mat 20:28]; Mr 1:4


Ref. Silang FULL: Mat 26:31 - karena Aku // akan tercerai-berai · karena Aku: Mat 11:6; 13:21
· akan tercerai-berai: Za 13:7; Yoh 16:32
· karena Aku: Mat 11:6; 13:21



Ref. Silang FULL: Mat 26:38 - sangat sedih // dengan Aku · sangat sedih: Yoh 12:27; Yoh 12:27
· dengan Aku: Mat 26:40,41
· sangat sedih: Yoh 12:27; [Lihat FULL. Yoh 12:27]
· dengan Aku: Mat 26:40,41

Ref. Silang FULL: Mat 26:39 - cawan ini // Engkau kehendaki · cawan ini: Mat 20:22; Mat 20:22
· Engkau kehendaki: Mat 26:42; Mazm 40:7-9; Yes 50:5; Mat 6:10; Yoh 4:34; 5:30; 6:38
· cawan ini: Mat 20:22; [Lihat FULL. Mat 20:22]
· Engkau kehendaki: Mat 26:42; Mazm 40:7-9; Yes 50:5; Mat 6:10; Yoh 4:34; 5:30; 6:38





Ref. Silang FULL: Mat 26:51 - menghunus pedangnya // putus telinganya · menghunus pedangnya: Luk 22:36,38
· putus telinganya: Yoh 18:10
· menghunus pedangnya: Luk 22:36,38
· putus telinganya: Yoh 18:10


Ref. Silang FULL: Mat 26:54 - akan digenapi · akan digenapi: Mat 26:24; Mat 26:24; Mat 1:22; Mat 1:22

Ref. Silang FULL: Mat 26:55 - duduk mengajar · duduk mengajar: Mr 12:35; Luk 21:37; Yoh 7:14,28; 18:20
· duduk mengajar: Mr 12:35; Luk 21:37; Yoh 7:14,28; 18:20



Ref. Silang FULL: Mat 26:58 - Imam Besar // antara pengawal-pengawal · Imam Besar: Mat 26:69; Mr 14:66; Luk 22:55; Yoh 18:15
· antara pengawal-pengawal: Mr 15:16; Luk 11:21; Yoh 7:32,45,46


Ref. Silang FULL: Mat 26:60 - banyak saksi // dua orang · banyak saksi: Mazm 27:12; 35:11; Kis 6:13
· dua orang: Ul 19:15
· banyak saksi: Mazm 27:12; 35:11; Kis 6:13
· dua orang: Ul 19:15


Ref. Silang FULL: Mat 26:63 - tetap diam // Demi // yang hidup // Engkau Mesias // Anak Allah · tetap diam: Mr 14:61; Mr 14:61
· Demi: Im 5:1
· yang hidup: Mat 16:16; Mat 16:16
· Engkau Mesias: Luk 22:67
· Ana...

Ref. Silang FULL: Mat 26:64 - telah mengatakannya // Yang Mahakuasa // di langit · telah mengatakannya: Mat 27:11; Luk 22:70
· Yang Mahakuasa: Mr 16:19; Mr 16:19
· di langit: Wahy 1:7; Wahy 1:7



Defender (ID): Mat 26:11 - miskin selalu ada di antara kamu Dalam setiap generasi akan ada orang-orang yang hidup dalam keadaan miskin. Tidak ada masyarakat sosialis atau program pemerintah yang akan mampu meme...
Dalam setiap generasi akan ada orang-orang yang hidup dalam keadaan miskin. Tidak ada masyarakat sosialis atau program pemerintah yang akan mampu memenangkan perang melawan kemiskinan hingga Kristus kembali dan mendirikan kerajaannya sendiri di bumi. Kemudian, dengan perang dan kejahatan yang dilarang, serta lingkungan yang produktif dipulihkan, kesejahteraan universal akhirnya akan tercapai.

Defender (ID): Mat 26:12 - tubuh saya Maria dari Betania, sesuai dengan kebiasaan, pertama-tama mengurapi kaki Yesus (Yoh 12:3), tetapi kemudian juga memutuskan untuk menuangkan seluruh sa...
Maria dari Betania, sesuai dengan kebiasaan, pertama-tama mengurapi kaki Yesus (Yoh 12:3), tetapi kemudian juga memutuskan untuk menuangkan seluruh salep mahal itu di kepalanya - sehingga menutupi seluruh tubuh-Nya. Dia telah belajar dengan dalam dari ajarannya (Luk 10:38-42). Hanya dia yang tampaknya sepenuhnya memahami kata-kata-Nya tentang penguburan-Nya yang akan datang (Mat 26:12).

Defender (ID): Mat 26:15 - tiga puluh keping perak Ini adalah penggenapan yang luar biasa dari Zec 11:12. Sejumlah penulis modern telah berusaha menemukan beberapa motif yang dapat dibenarkan dalam tin...
Ini adalah penggenapan yang luar biasa dari Zec 11:12. Sejumlah penulis modern telah berusaha menemukan beberapa motif yang dapat dibenarkan dalam tindakan Yudas, tetapi faktanya adalah bahwa ia serakah dan seorang pencuri (Joh 12:4-6) dan melakukan kesepakatan ini atas kehendaknya sendiri. Faktanya, Yesus sudah mengenalinya jauh lebih awal sebagai "iblis," atau lawan (Joh 6:70, Joh 6:71). Nanti, Dia bahkan memanggil Yudas "anak kebinasaan" (Joh 17:12). Ia dipilih sebagai murid, meskipun semua ini, karena nubuat harus digenapi (Psa 41:9; Joh 13:18).

Defender (ID): Mat 26:28 - darahku Ayat berikutnya menjelaskan bahwa cairan dalam cangkir itu bukanlah darah yang sebenarnya tetapi "buah dari pohon anggur." Namun demikian, itu menjadi...
Ayat berikutnya menjelaskan bahwa cairan dalam cangkir itu bukanlah darah yang sebenarnya tetapi "buah dari pohon anggur." Namun demikian, itu menjadi simbol yang tak terlupakan dari darah-Nya yang tercurah, sama seperti roti melambangkan tubuh-Nya yang terpecah. Oleh karena itu, makan malam terakhir Tuhan ini telah diperingati oleh para pengikut-Nya sejak itu (1Co 11:23-26). Praktik rutin dari perjamuan Tuhan, atau Komuni Suci, atau apa pun sebutan yang digunakan oleh berbagai gereja, telah menjadi kesaksian abadi tentang keaslian iman Kristen. Tidak ada cara untuk menjelaskan awal mula praktik universal dan unik ini kecuali bahwa Kristus sendiri memerintahkannya tepat sebelum Ia mati. Praktik ini tidak mungkin dimulai hanya ketika laporan ini pertama kali dibaca oleh gereja-gereja, karena telah diamati sejak perjamuan terakhir Kristus. Faktanya, jika praktik ini belum diamati ketika catatan tertulis ini pertama kali diterima, catatan tertulis itu sendiri pasti akan ditolak sebagai palsu.

Defender (ID): Mat 26:30 - nyanyian pujian Menarik untuk dicatat bahwa satu-satunya catatan tentang Yesus bernyanyi adalah ketika Ia bersiap untuk pergi ke salib. Namun, setelah Ia datang kemba...
Menarik untuk dicatat bahwa satu-satunya catatan tentang Yesus bernyanyi adalah ketika Ia bersiap untuk pergi ke salib. Namun, setelah Ia datang kembali, Ia akan bernyanyi dengan gembira di tengah-tengah umat-Nya yang sudah ditebus (Zep 3:17).

Defender (ID): Mat 26:31 - itu tertulis Ini adalah pemenuhan dari Zec 13:7. Meskipun semua yang telah dilakukan Yesus dalam mencoba mempersiapkan murid-murid-Nya untuk peristiwa-peristiwa in...
Ini adalah pemenuhan dari Zec 13:7. Meskipun semua yang telah dilakukan Yesus dalam mencoba mempersiapkan murid-murid-Nya untuk peristiwa-peristiwa ini, penangkapan-Nya tampaknya mengejutkan mereka dan membuat mereka begitu putus asa sehingga mereka semua "meninggalkan Dia dan melarikan diri" (Mat 26:56).

Defender (ID): Mat 26:39 - cawan ini "Cawan" ini adalah tidak lain adalah cawan murka Tuhan terhadap semua dosa dan pemberontakan dari semua pria dan wanita sepanjang zaman (bandingkan Wa...
"Cawan" ini adalah tidak lain adalah cawan murka Tuhan terhadap semua dosa dan pemberontakan dari semua pria dan wanita sepanjang zaman (bandingkan Wahyu 14:10; Wahyu 16:19). Perhatikan juga Mazmur 16:5; sebenarnya, seluruh Mazmur 16:1 tampaknya menyarankan doa yang mungkin telah dipanjatkan Kristus malam itu di taman Getsemani.

Defender (ID): Mat 26:39 - bukan seperti yang aku kehendaki Tuhan Yesus tidak hanya mengajarkan kita bagaimana cara berdoa (Mat 6:9) tetapi juga telah memberikan kita contoh. Doa kita harus selalu agar kehendak...
Tuhan Yesus tidak hanya mengajarkan kita bagaimana cara berdoa (Mat 6:9) tetapi juga telah memberikan kita contoh. Doa kita harus selalu agar kehendak Tuhan - bukan kehendak kita - yang terjadi (1Yo 5:14), tidak peduli betapa sulitnya hal itu. Beberapa orang berpendapat bahwa Satan di sini mencoba untuk membunuh Yesus sebelum Dia bisa pergi ke salib, dan bahwa Tuhan meminta Bapa untuk mengangkat cawan itu, tetapi ini sangat spekulatif pada yang terbaik. Yesus sepenuhnya manusia dan akan menderita sebagai seorang manusia di salib sebagaimana tidak ada manusia yang pernah menderita sebelumnya, memikul beban penuh dosa seluruh dunia di tubuh-Nya, dan bahkan menderita untuk pertama kalinya kehilangan kehadiran dan persetujuan Bapa-Nya. Dalam kemanusiaan-Nya, tidak pernah memanggil sumber dari keilahian-Nya sendiri sama sekali (Phi 2:5-8), adalah tidak manusiawi untuk tidak merasa gentar menghadapi prospek seperti itu. Cawan inilah yang ingin Dia angkat. Walau begitu, "bukan seperti yang aku kehendaki, tetapi seperti yang Engkau kehendaki," kata-Nya.

Defender (ID): Mat 26:52 - mengambil pedang Pesan Yesus di sini kepada Petrus (Joh 18:11) sangatlah patut untuk diperhatikan. Untuk pertahanan dan ketertiban, Tuhan telah menetapkan kekuasaan pe...
Pesan Yesus di sini kepada Petrus (Joh 18:11) sangatlah patut untuk diperhatikan. Untuk pertahanan dan ketertiban, Tuhan telah menetapkan kekuasaan pemerintahan untuk memegang "pedang" (Rom 13:1-4). Para malaikat-Nya sangat mampu melindungi umat-Nya ketika itu adalah kehendak-Nya. Perhatikan ayat berikut dan juga Psa 34:7; Psa 91:11.

Defender (ID): Mat 26:57 - Caiaphas, imam besar Ayah mertua Caiaphas adalah Annas (Yoh 18:13). Kis 4:6 dan Luk 3:2 mendukung fakta bahwa keduanya adalah imam besar. Posisi imam besar ini telah menja...
Ayah mertua Caiaphas adalah Annas (Yoh 18:13). Kis 4:6 dan Luk 3:2 mendukung fakta bahwa keduanya adalah imam besar. Posisi imam besar ini telah menjadi posisi politik. Annas telah dijatuhkan dari jabatannya oleh Roma, dengan Caiaphas diangkat sebagai penggantinya, tetapi Annas masih berhasil menjalankan banyak kekuasaan dari posisi tersebut. Sangat menyedihkan bahwa keduanya adalah Saduki, menolak hal-hal supranatural, dan menginginkan posisi bergengsi ini hanya karena alasan politik dan keuangan. Mereka sangat memusuhi Yesus karena alasan ini, daripada karena tuduhan yang mereka buat mengenai penghujatan terhadap Tuhan."

Defender (ID): Mat 26:61 - tiga hari Ini adalah distorsi dari kata-kata Yesus di Yohanes 2:19, tetapi itu adalah bukti terbaik yang bisa dihasilkan oleh pengadilan kanguru yang dibentuk s...
Ini adalah distorsi dari kata-kata Yesus di Yohanes 2:19, tetapi itu adalah bukti terbaik yang bisa dihasilkan oleh pengadilan kanguru yang dibentuk secara ilegal oleh Kayafas dalam pengadilan yang terkenal janggal ini.'

Defender (ID): Mat 26:63 - menjaga dirinya untuk tidak berbicara "Sebagai domba yang dibawa ke pembantaian, ia tidak membuka mulutnya" (Yesaya 53:7).
"Sebagai domba yang dibawa ke pembantaian, ia tidak membuka mulutnya" (Yesaya 53:7).

Defender (ID): Mat 26:64 - Anak Manusia Caiaphas tidak memiliki hak hukum untuk mengajukan pertanyaan ini, tetapi Yesus menjawabnya juga. Ketika ditanya apakah Dia adalah Mesias dan Anak All...
Caiaphas tidak memiliki hak hukum untuk mengajukan pertanyaan ini, tetapi Yesus menjawabnya juga. Ketika ditanya apakah Dia adalah Mesias dan Anak Allah, Dia menjawab ya. Namun, Dia tetap bersikeras menyebut diri-Nya sebagai Anak Manusia.

Defender (ID): Mat 26:67 - terpukul Serangan itu terdiri dari para hakim yang mengelilingi-Nya dan kemudian memukul-Nya dengan tinju mereka, satu demi satu. Namun, mereka semua pada saat...

Defender (ID): Mat 26:70 - menyangkal Namun, Petrus yang sama ini, hanya beberapa jam sebelumnya, telah berkata: "Jika aku harus mati bersamamu, aku tidak akan menyangkalmu dengan cara apa...
Namun, Petrus yang sama ini, hanya beberapa jam sebelumnya, telah berkata: "Jika aku harus mati bersamamu, aku tidak akan menyangkalmu dengan cara apa pun" (Mar 14:31). Kita perlu berhati-hati sebelum membanggakan apa yang kita niatkan untuk lakukan secara rohani."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mat 26:3; Mat 26:4; Mat 26:5; Mat 26:6; Mat 26:7; Mat 26:8; Mat 26:9; Mat 26:10; Mat 26:11; Mat 26:12; Mat 26:13; Mat 26:14; Mat 26:15; Mat 26:16; Mat 26:17; Mat 26:18; Mat 26:19; Mat 26:20; Mat 26:21; Mat 26:22; Mat 26:23; Mat 26:24; Mat 26:25; Mat 26:26; Mat 26:27; Mat 26:28; Mat 26:29; Mat 26:30; Mat 26:31; Mat 26:32; Mat 26:33; Mat 26:34; Mat 26:35; Mat 26:36; Mat 26:37; Mat 26:38; Mat 26:39; Mat 26:40; Mat 26:41; Mat 26:42; Mat 26:43; Mat 26:44; Mat 26:45; Mat 26:46; Mat 26:47; Mat 26:48; Mat 26:49; Mat 26:50; Mat 26:51; Mat 26:52; Mat 26:53; Mat 26:54; Mat 26:55; Mat 26:56; Mat 26:57; Mat 26:58; Mat 26:59; Mat 26:60; Mat 26:61; Mat 26:62; Mat 26:63; Mat 26:64; Mat 26:65; Mat 26:66; Mat 26:67; Mat 26:68; Mat 26:69; Mat 26:70; Mat 26:71; Mat 26:72; Mat 26:73; Mat 26:74; Mat 26:75
Gill (ID): Mat 26:3 - Kemudian berkumpul bersama para kepala imam // dan para ahli Taurat // dan para tua-tua rakyat // ke istana imam besar, yang disebut Kayafas. Kemudian berkumpul bersama para kepala imam,.... Sekitar waktu yang sama, dua hari sebelum Paskah, Yesus mengatakan hal-hal ini kepada murid-murid-Nya...
Kemudian berkumpul bersama para kepala imam,.... Sekitar waktu yang sama, dua hari sebelum Paskah, Yesus mengatakan hal-hal ini kepada murid-murid-Nya, seperti yang jelas dari Mar 14:1. "Para kepala imam" yang dimaksud adalah, baik mereka yang pernah menjadi imam besar, atau mereka yang merupakan kepala dari dua puluh empat kelompok imam; atau lebih tepatnya, orang-orang utama dari imamat, yang dipilih dari yang lainnya, untuk menjadi anggota sanhedrin besar:
dan para ahli Taurat; para dokter, mengenai hukum, yang menuliskan salinan hukum untuk rakyat, dan mengartikannya kepada mereka dengan cara yang literal: klausa ini tidak disebutkan dalam Vulgata Latin, dan dalam Injil Ibrani Munster, serta dalam versi Arab dan Etiopia, dan dalam salinan Aleksandria, dan beberapa lainnya, tetapi dipertahankan dalam versi Siria; dan tidak diragukan lagi, bahwa mereka ini memiliki tempat dalam dewan agung ini:
dan para tua-tua rakyat; mereka adalah pejabat sipil; sehingga pertemuan ini terdiri dari baik gerejawi maupun awam, seperti halnya sanhedrin terdiri dari imam, Lewi, dan orang Israel t: mereka datang
ke istana imam besar, yang disebut Kayafas; namanya adalah Yusuf, tetapi julukannya Kayafas; sebuah kata yang tidak berasal dari asal yang sama dengan Kefas, seperti yang dipikirkan Camero; karena kedua kata ini dimulai dengan huruf yang berbeda, dan sisanya juga tidak sama. Sekarang, meskipun seorang raja Israel tidak boleh duduk di sanhedrin, namun seorang imam besar diperbolehkan, asalkan dia cukup memenuhi syarat dengan hikmat u. Presiden dewan agung ini saat itu harusnya adalah Rabban Gamaliel, guru Paulus; kecuali jika itu adalah Kayafas, di rumah siapa mereka berada: bagaimana mereka bisa bertemu di istana imam besar, patut diteliti; karena tempat pertemuan yang biasa dan tepat mereka adalah sebuah ruangan di kuil, yang disebut Gazith w, atau ruangan yang dipaved: sekarang perlu dicatat, bahwa menurut catatan yang diberikan oleh orang Yahudi sendiri, sanhedrin pindah dari ruangan ini, empat puluh tahun sebelum penghancuran kuil x; dan yang, seperti yang ditegaskan oleh Dr. Lightfoot, terjadi sekitar satu setengah tahun sebelum kematian Kristus; dan sebagaimana yang lain katakan y, empat tahun; setidaknya tiga setengah tahun sebelum waktu itu: tetapi meskipun sanhedrin pindah dari ruangan yang dipaved, mereka bertemu di Chanoth, "tempat peristirahatan", yang merupakan tempat di dalam batas kuil, di gunung rumah; dan pertanyaan tersebut kembali muncul, bagaimana bisa mereka tidak bertemu di sana? Bagi saya alasannya tampak, bahwa mereka memilih untuk tidak bertemu di sana, tetapi di istana imam besar, karena alasan privasi, agar tidak diketahui bahwa mereka bersama, dan mengenai hal yang penting; dan khususnya ini: rumah imam besar selalu berada di Yerusalem, dan dia tidak pernah pindah dari sana; dia juga tidak pergi dari kuil ke sana hanya di malam hari, atau satu atau dua jam di siang hari; karena dia memiliki sebuah ruangan di kuil, yang disebut kamar imam besar, di mana dia berada sepanjang hari z.

Gill (ID): Mat 26:4 - Dan berkumpul untuk merencanakan supaya mereka bisa menangkap Yesus dengan cara yang halus // dan membunuhnya. Dan berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka bisa menangkap Yesus dengan cara yang halus,.... Orang-orang Yahudi sering kali berusaha menghabisi ...
Dan berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka bisa menangkap Yesus dengan cara yang halus,.... Orang-orang Yahudi sering kali berusaha menghabisi nyawanya, tetapi dia selamat dari tangan mereka; mereka telah mengirim petugas untuk menangkapnya, tetapi sia-sia; oleh karena itu, mereka berkumpul dan berdiskusi, untuk merumuskan rencana, dan menggunakan suatu stratagem, agar mereka bisa menangkapnya dan menahannya; mereka ingin melakukannya dengan cara yang paling pribadi yang mereka bisa:
dan membunuhnya; bukan dengan tangan mereka sendiri, maupun secara pribadi; tetapi rencana mereka adalah untuk menangkapnya secara diam-diam, dengan beberapa tipu daya rahasia, dan kemudian menyerahkannya kepada gubernur Romawi; untuk menghukumnya dengan hukuman mati sesuai hukum, secara publik, untuk kejahatan yang mereka tuduhkan kepadanya; dengan demikian Mazmur 2:2, terpenuhi, setidaknya sebagian.

Gill (ID): Mat 26:5 - Dan mereka berkata, tidak pada hari perayaan // agar tidak terjadi kerusuhan di antara orang-orang. Dan mereka berkata, tidak pada hari perayaan,.... Setelah mempertimbangkan dengan saksama, itu adalah titik kesepakatan bagi mereka, setidaknya diduku...
Dan mereka berkata, tidak pada hari perayaan,.... Setelah mempertimbangkan dengan saksama, itu adalah titik kesepakatan bagi mereka, setidaknya didukung oleh mayoritas, bahwa tidak ada yang semacam ini seharusnya dicoba dilakukan pada hari perayaan, pada salah satu hari perayaan Paskah, yang sekarang sedang dekat; meskipun ini bertentangan dengan aturan dan adat kebiasaan umum mereka: karena, seorang yang berdosa dengan berani, dan seseorang seperti itulah yang mereka anggap Yesus, mereka berkata a,
"mereka tidak menghukumnya dengan mati berdasarkan perintah sanhedrin kotanya sendiri, ataupun oleh sanhedrin Jabneh; tetapi mereka membawanya ke sanhedrin besar di Yerusalem, dan menahannya "hingga perayaan", dan menghukumnya dengan mati,
Tetapi apa yang mempengaruhi mereka saat ini untuk mengambil jalan lain, adalah alasan berikut;
agar tidak terjadi kerusuhan di antara orang-orang: mereka tidak memiliki rasa takut akan Tuhan di depan mata mereka, atau di hati mereka, hanya rasa takut terhadap orang-orang; banyak di antara mereka yang percaya kepada Kristus, dan yang lainnya yang tidak, namun tetap memiliki rasa hormat yang besar terhadapnya, setelah melihat mujizat-mujizatnya, dan menerima berkat darinya; baik diri mereka sendiri, atau teman dan kerabat mereka, yang disembuhkan olehnya dari berbagai penyakit: selain itu, pada hari perayaan, orang-orang dari segala penjuru datang ke Yerusalem; dan mereka tahu bahwa banyak orang dari Galilea, di mana dia memiliki pengaruh terbesar, akan hadir; dan mereka takut, jika mereka mencoba melakukan sesuatu yang bersifat ini saat ini, orang-orang akan bangkit dan menyelamatkannya dari tangan mereka. Tetapi Tuhan telah menentukan hal yang lain, dan rencananya akan tetap; adalah kehendaknya, agar dia dihukum mati pada perayaan ini, agar kebenaran dapat memenuhi tipe dari domba Paskah; dan agar semua Israel, yang laki-lakinya kini bertemu, dapat menjadi saksi atasnya: dan begitu juga, bahwa meskipun para pria ini telah memutuskan sebaliknya dalam dewan mereka; namun kesempatan yang ditawarkan oleh Yudas, untuk mendapatkan dia ke tangan mereka, mereka terima; dan mempertaruhkan bahaya kebangkitan rakyat, yang mereka temukan cukup patuh terhadap keinginan mereka.

Gill (ID): Mat 26:6 - Sekarang ketika Yesus berada di Betania // di rumah Simon si kusta Sekarang ketika Yesus berada di Betania,.... yang terletak sekitar lima belas furlong dari Yerusalem, Yoh 11:18, atau sekitar dua mil dari situ. Waktu...
Sekarang ketika Yesus berada di Betania,.... yang terletak sekitar lima belas furlong dari Yerusalem, Yoh 11:18, atau sekitar dua mil dari situ. Waktu kematian Kristus sudah dekat, ia mendekati Yerusalem, di mana ia akan menderita dan mati, sebagai pengganti dan gantinya bagi para pendosa:
di rumah Simon si kusta; demikian disebut, untuk membedakannya dari orang lain dengan nama yang sama. Epitet ini mungkin merupakan nama keluarga, di mana ada seseorang yang terkenal dalam keluarga itu pernah menjadi kusta; atau ia dinamai demikian karena ia sendiri pernah menjadi kusta, tetapi sekarang sudah sembuh; meskipun alasan yang diberikan para penafsir untuk ini, bahwa sebaliknya ia tidak akan diizinkan tinggal di sebuah kota, bukanlah alasan yang baik; karena orang kusta, menurut b kanon Yahudi, hanya dilarang tinggal di Yerusalem, dan kota-kota serta permukiman yang dikelilingi tembok, dan bukan di tempat lain, seperti desa Betania. Ada banyak orang kusta yang disembuhkan oleh Kristus, yang, di antara hal-hal lainnya, merupakan bukti bahwa ia adalah Mesias, dan bukti tentang keilahian-Nya, dan Simon ini adalah salah satunya; apakah penyebutan yang sama dibuat dalam Mat 8:1, tidaklah pasti, dan tidak terlalu mungkin; karena orang itu tinggal di Galilea, di, atau dekat Kapernaum; sedangkan ini di Betania, dekat Yerusalem: bagaimanapun, ia adalah salah satu dari orang kusta yang merasakan belas kasih-Nya, dan bersyukur atasnya, seperti yang terlihat dari kesediaannya menjamu Kristus di rumahnya; dan ini dapat mengajarkan kita untuk berterima kasih kepada Kristus, yang telah menyembuhkan semua penyakit kita; dan khususnya, penyakit kusta yang menyebar karena dosa, dengan mana semua kekuatan dan kemampuan jiwa kita terinfeksi; dan yang tidak berada dalam kekuatan kita sendiri, atau kekuatan makhluk lainnya, untuk menyembuhkan, tetapi darah-Nya membersihkan dari itu: dan dapat dicatat, bahwa Kristus masuk dan tinggal bersama mereka yang Ia sembuhkan, dan dengan mereka Ia selalu diterima dengan baik.

Gill (ID): Mat 26:7 - Datanglah kepadanya seorang wanita // yang memiliki sebuah kotak alabaster berisi minyak yang sangat berharga // dan menuangkannya di kepalanya, saat dia duduk makan. Datanglah kepadanya seorang wanita,.... Beberapa orang berpikir bahwa wanita ini adalah orang yang sama yang disebutkan dalam Luk 7:37, dan oleh keban...
Datanglah kepadanya seorang wanita,.... Beberapa orang berpikir bahwa wanita ini adalah orang yang sama yang disebutkan dalam Luk 7:37, dan oleh kebanyakan orang, dianggap sebagai Maria, saudara Lazarus, Joh 12:3, yang mungkin benar; karena mungkin saja satu orang yang sama, melakukan tindakan yang serupa pada waktu yang berbeda; karena kepada keduanya yang di atas, pada saat yang sama, tidak akan selaras dengan yang berikut: tidak kepada yang pertama, sebab meskipun itu dilakukan di rumah seorang Simon, namun bukan Simon si kusta, tetapi Simon si Farisi; yang meskipun dia memiliki rasa hormat tertentu kepada Kristus, yang sedikit dimiliki oleh golongan itu, tetap tampaknya saat itu bersemangat Farisi; itu dilakukan di Galilea, yang ini dekat Yerusalem di Betania; wanita di sana mengurapi kaki Kristus, tetapi wanita ini menuangkan minyak di kepalanya; dan tidak ada percakapan seperti yang di sini terjadi antara Kristus dan murid-muridnya; tetapi percakapan yang terjadi pada kesempatan itu adalah antara Simon dan Kristus. Tidak kepada yang terakhir, karena itu tidak tampaknya dilakukan di rumah Simon, tetapi lebih tepatnya di rumah Lazarus; tidak ada penyebutan tentang kotak alabaster, maupun minyak yang dituangkan di kepalanya, tetapi di kakinya; selain itu, itu dilakukan enam hari sebelum Paskah, sedangkan ini hanya dua; lebih lanjut, Yudas hanya menentang itu, tetapi para murid secara umum merasa marah terhadap ini; dan meskipun keberatan terhadapnya, dan pembelaan Kristus atasnya, sangat dalam bahasa yang sama, di satu tempat seperti di yang lain, namun itu bukan hal yang tidak biasa bagi Kristus, untuk menggunakan kata-kata yang sama pada insiden yang serupa, atau ketika keberatan yang sama diajukan. Fakta yang dicatat di sini, adalah sama seperti yang ada di Mar 14:3, di mana tertulis dalam urutan yang sama seperti di sini, dan tampaknya dilakukan pada makan malam, yang disebutkan, Joh 13:2, ketika Iblis masuk ke dalam Yudas dan menaruh dalam hatinya untuk mengkhianati tuannya, kisah yang menyusul ini di sini:
memiliki sebuah kotak alabaster berisi minyak yang sangat berharga; Markus menyebutnya, "minyak narwastu", Mar 14:3, yang sangat harum dan memiliki bau yang sangat wangi; lihat Son 1:12. Beberapa menerjemahkannya sebagai "nard yang murni"; tidak terkontaminasi, tidak tercampur, tulus dan asli; yang lain, "nard cair", yang bisa diminum, dan mudah dituangkan; dan beberapa "nard Pistik", demikian disebut, baik dari "Pista", nama suatu tempat di India, dari mana ia dibawa, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau seperti yang dinyatakan Dr. Lightfoot, dari
dan menuangkannya di kepalanya, saat dia duduk makan: yang biasanya dilakukan pada festival, atau pada perjamuan penting, seperti pada pernikahan, dst.
"Kata Rab, mereka "menuangkan minyak di kepala para dokter"; (glossnya, para wanita menuangkan minyak di kepala para sarjana); kata R. Papa kepada Abai, apakah dokter berbicara tentang minyak kamar pengantin? Dia menjawab, engkau anak yatim, tidak tahukah ibumu mengatur agar "mereka menuangkan minyak di kepala para dokter", pada pernikahanmu? karena ada salah satu dari para Rabbin mendapatkan istri untuk anaknya, di rumah R. Bar Ula; dan mereka mengatakan, bahwa R. Bar Ula mendapatkan istri untuk anaknya di rumah salah satu dari para Rabbin,
kebiasaan ini adalah referensi dalam Psa 23:5. Menuangkan minyak ini di kepala Kristus melambangkan bahwa ia diurapi dengan minyak sukacita melebihi rekannya; memiliki Roh Kudus, serta karunia dan anugerahnya tanpa ukuran; yang, seperti minyak yang dituangkan di kepala Harun, mengalir ke janggutnya, dan tepi pakaiannya, turun kepada semua anggota tubuh mistisnya: dan merupakan simbol Injil, yang seperti minyak yang tercurah; dan dari wangi manis pengetahuan tentang Kristus, yang akan disebarkan ke seluruh dunia, melalui pemberitaannya; dan dilakukan oleh wanita ini dalam iman kepadanya, sebagai Mesias sejati, yang diurapi Tuhan, sebagai nabi, imam, dan raja gerejanya.

Gill (ID): Mat 26:8 - Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya // mereka merasa marah // Berkata, untuk apa sia-sia ini Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya,.... Apa yang dilakukan wanita itu, betapa mahalnya kotak salep itu, dan dengan seberapa banyak dia menggunaka...
Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya,.... Apa yang dilakukan wanita itu, betapa mahalnya kotak salep itu, dan dengan seberapa banyak dia menggunakannya,
mereka merasa marah: Markus berkata, "dalam hati mereka sendiri", Mar 14:4; baik di antara mereka sendiri, atau kemarahan mereka adalah rahasia dalam hati mereka; rasa kecewa mereka adalah pribadi, meskipun mungkin terlihat dari ekspresi wajah mereka, dan kemudian ditunjukkan dalam kata-kata. Kemarahan ini mungkin ditujukan kepada wanita itu, karena Injil Markus mencatat bahwa "mereka menggerutu melawannya", Mar 14:5, karena ia bertindak dengan cara yang tidak bijaksana, dan bersikap berlebihan; atau kepada Kristus sendiri, karena membiarkan tindakan seperti itu terjadi padanya; demikianlah versi Siria membaca klausa di atas dalam Markus, dan "mereka menggerutu
Berkata, untuk apa sia-sia ini, atau "kerugian?" Mereka menyebut itu sia-sia, atau kerugian, yang dibelanjakan untuk Kristus sendiri; padahal, apa pun yang dikeluarkan untuk menghormati Kristus, atau untuk kepentingan-Nya, seharusnya tidak dihitung sebagai kerugian, karena itu akan kembali dengan hasil yang besar dan keuntungan; tetapi mereka tidak dapat melihat tujuan dari pengeluaran ini. Mudah untuk mengamati variabilitas dan ketidakstabilan para murid: sekali waktu, karena penduduk desa tertentu tidak menerima Kristus, mereka ingin memanggil api dari surga untuk menghancurkan mereka; dan di sini ada seorang wanita miskin yang dianggap, menurut pandangan mereka, berlebihan dalam hormat kepada-Nya, dan mereka dipenuhi dengan kemarahan.

Gill (ID): Mat 26:9 - Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi dan diberikan kepada orang miskin. Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi,.... Markus mengatakan, "lebih dari tiga ratus pence", Mar 14:5, sekarang jika ini dipa...
Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi,.... Markus mengatakan, "lebih dari tiga ratus pence", Mar 14:5, sekarang jika ini dipahami dalam konteks pence Romawi, di mana satu pence setara dengan tujuh pence setengah dari uang kita, tiga ratus pence setara dengan sembilan pound, tujuh shilling, dan enam pence; tetapi jika dipahami sebagai pence dari tempat kudus, yang bernilai satu shilling dan tiga pence, maka jumlahnya juga sama lebihnya: ini bisa disebut sebagai salep yang sangat berharga dan mahal; dan inilah alasan kemarahan para murid, bahwa begitu banyak biaya dan pengeluaran seharusnya tidak terbuang percuma, seperti yang mereka anggap, dengan cara yang demikian, yang seharusnya, menurut pendapat mereka, bisa digunakan untuk tujuan yang lebih baik. Sebab jika telah dijual sesuai dengan nilainya, sebanyak itu mungkin bisa didapatkan darinya,
dan diberikan kepada orang miskin; yang merupakan keberatan yang sangat masuk akal terhadap tindakan tersebut; dan yang tampaknya mereka ambil dari Yudas, yang telah menyampaikan hal yang sama, dalam kesempatan yang serupa, sekitar empat hari sebelum ini, dan dia mungkin menghasut para murid sekarang: yang menunjukkan betapa buruknya pengaruh seorang hipokrit di dalam gereja, dan betapa pengaruhnya terhadap orang baik untuk menarik mereka ke dalam langkah-langkahnya, di bawah dalih penampilan yang baik, hemat, dan berbuat baik kepada orang miskin. Tampaknya Tuhan kita membiasakan para murid-Nya dengan pekerjaan baik ini untuk membantu orang miskin: mereka memiliki satu kas umum, dan salah satu dari mereka, yaitu Yudas, ditunjuk sebagai pembawanya; apa pun yang mereka kumpulkan, atau apa pun yang diberikan kepada mereka, mereka masukkan ke dalam kas ini; dari mana mereka disediakan kebutuhan hidup; dan sisanya dibelanjakan untuk orang miskin.

Gill (ID): Mat 26:10 - Ketika Yesus memahaminya // dia berkata kepada mereka, mengapa kau mengganggu perempuan ini // karena dia telah melakukan pekerjaan baik atas diriku Ketika Yesus memahaminya,.... Kemarahan murid-muridnya atas tindakan perempuan itu; yang dapat dia ketahui, sebagai manusia, sebagian dari tatapan mer...
Ketika Yesus memahaminya,.... Kemarahan murid-muridnya atas tindakan perempuan itu; yang dapat dia ketahui, sebagai manusia, sebagian dari tatapan mereka, dan sebagian lagi dari kata-kata mereka; meskipun tanpa semua itu, sebagai Tuhan, dia mengetahui kemarahan rahasia dan ketidakpuasan yang ada dalam pikiran mereka:
dia berkata kepada mereka, mengapa kau mengganggu perempuan ini? dengan menyalahkannya, dan mengkritik tindakan yang telah dilakukannya; karena hal ini pasti, tidak diragukan lagi, sangat mengganggu dia untuk mengalami perlakuan seperti itu dari murid-murid Kristus: jika ada dari orang Farisi yang mengkritik tindakannya, itu tidak akan membuatnya merasa sakit atau tidak nyaman; tetapi bahwa murid-murid Kristus sendiri menunjukkan kemarahan atas tindakan yang dilakukannya dari cinta yang tulus kepada Kristus, dan untuk memberi kehormatan kepadanya, pasti sangat menyentuh hatinya: dan begitu juga ketika baik hamba-hamba Injil, atau orang-orang percaya biasa, disalahkan karena semangat jujur mereka dalam misi Kristus, oleh siapa pun yang mengaku mencintainya; ini lebih menyedihkan mereka daripada semua yang dikatakan atau dilakukan oleh musuh-musuh agama:
karena dia telah melakukan pekerjaan baik atas diriku; atas tubuhnya, dengan menuangkan minyak wangi ke atasnya: versi Persis membacanya, "menurut pikiranku": itu dilakukan, dengan iman kepadanya, sebagai Mesias; itu berasal dari cinta yang nyata dan tulus kepadanya, dan ditujukan untuk kehormatan dan kemuliaannya; dan dengan demikian memiliki esensi dari pekerjaan baik di dalamnya. Ini adalah bagian pertama dari pembelaan Tuhan kita atas perempuan itu: dia melanjutkan di ayat berikutnya.

Gill (ID): Mat 26:11 - Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu, tetapi aku tidak selalu ada di antara kamu. Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu,.... Ini diucapkan sebagai jawaban atas keberatan para murid, bahwa minyak wangi itu seharusny...
Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu,.... Ini diucapkan sebagai jawaban atas keberatan para murid, bahwa minyak wangi itu seharusnya dijual, dan uangnya diberikan kepada orang miskin. Kristus tampaknya merujuk pada Ulangan 15:11, yang, sesuai dengan pengertian orang Yahudi, merujuk pada masa Mesias: karena mereka berkata h,
"tidak ada perbedaan antara dunia ini (waktu sekarang ini) dan masa Mesias, kecuali penaklukan kerajaan; seperti dikatakan, Ulangan 15:11, "karena orang miskin tidak akan pernah lenyap dari tanah": keterangan di atasnya adalah, dari sini dapat disimpulkan, bahwa oleh karena itu,
Firman Tuhan kita juga menunjukkan, bahwa akan selalu ada orang-orang miskin di dunia; bahwa akan selalu ada mereka di antara umat-Nya, dan di gereja-gereja-Nya; karena Allah telah memilih, dan Ia memanggil mereka dengan kasih karunia-Nya; sehingga manusia selalu memiliki kesempatan untuk menunjukkan kebaikan dan rasa hormat kepada mereka: di Markus ditambahkan, "dan kapan pun kamu mau, kamu dapat berbuat baik kepada mereka", Markus 14:7; dengan memenuhi kebutuhan mereka dan membagikan kepada kebutuhan mereka:
tetapi aku tidak selalu ada di antara kamu; merujuk tidak pada kehadiran ilahi dan spiritual-Nya, yang dijanjikan kepada umat-Nya, gereja-gereja-Nya, dan pelayan-Nya, hingga akhir zaman, tetapi pada kehadiran jasmaniah-Nya; karena Ia akan bersama mereka hanya dalam waktu yang singkat, dan kemudian pergi kepada Bapa; diangkat ke surga, di mana Ia sekarang berada, dan akan tetap hingga pemulihan segala sesuatu; sehingga waktu yang ada sangat singkat di mana penghormatan fisik dapat diberikan kepada-Nya secara langsung, sebagai seorang manusia.

Gill (ID): Mat 26:12 - Karena ia telah menuangkan salep ini // pada tubuhku // Ia melakukannya untuk penguburanku. Karena ia telah menuangkan salep ini,.... Yang begitu berharga, dan harganya sangat mahal, pada tubuhku: karena ketika dituangkan di kepalanya, salep ...
Karena ia telah menuangkan salep ini,.... Yang begitu berharga, dan harganya sangat mahal,
pada tubuhku: karena ketika dituangkan di kepalanya, salep itu mengalir ke seluruh tubuhnya.
Ia melakukannya untuk penguburanku; bukan untuk penguburan tubuhnya, tetapi untuk pengawetan sebelum itu: orang Yahudi biasanya mengawetkan orang mati mereka, untuk menunjukkan rasa hormat mereka yang terus-menerus kepada yang telah meninggal, dan keyakinan mereka akan kebangkitan; setidaknya tidak hanya mencuci mereka, tetapi juga mengolesi mereka dengan minyak; karena demikianlah salah satu kanon mereka i:
"mereka melakukan semua hal yang diperlukan untuk orang mati, (yaitu pada hari sabat),
tetapi tubuh Kristus, ketika mati, tidak demikian digunakan: para wanita berniat melakukannya, dan menyiapkan bahan-bahannya, tetapi karena hari sabat tiba, mereka beristirahat sesuai perintah; meskipun, menurut kanon ini, mereka seharusnya bisa mengolesinya, tetapi mereka menunggu hingga sabat berlalu; dan pagi-pagi di hari pertama, mereka datang ke makam, untuk melakukannya, tetapi sudah terlambat, Kristus telah bangkit; lihat Luk 23:56. Kini entah wanita ini memiliki wahyu yang diberikan kepadanya, bahwa kematian Kristus sudah dekat, dan ia takut, atau mengetahui, bahwa ia tidak akan dapat mengolesinya ketika sudah mati; dan oleh karena itu, seperti yang dikatakan Markus, "ia telah melakukan apa yang ia bisa; ia telah datang terlebih dahulu untuk mengolesi tubuhku untuk penguburan", Mar 14:8, atau jika ia tidak mengetahui semua ini, atau tidak memiliki niat seperti itu, namun Roh Kudus mengarahkan dia pada tindakan ini, dengan cara seperti itu, untuk melaksanakan upacara pemakaman sebelum ia mati; dan begitu juga terjemahan Siria menyatakan, "ia telah melakukannya,

Gill (ID): Mat 26:13 - Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu // ke mana pun Injil ini akan diberitakan di seluruh dunia // akan diceritakan juga apa yang telah dilakukan wanita ini sebagai peringatan untuknya. Sungguh, Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata berikut diawali dengan cara ini, untuk menarik perhatian, dan memerintahkan keyakinan: ke mana pun Injil ...
Sungguh, Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata berikut diawali dengan cara ini, untuk menarik perhatian, dan memerintahkan keyakinan:
ke mana pun Injil ini akan diberitakan di seluruh dunia. Versi Siria membacanya,
akan diceritakan juga apa yang telah dilakukan wanita ini sebagai peringatan untuknya; tentang iman, cinta, dan rasa syukurnya; karena ingatan orang-orang yang benar adalah diberkati, dan orang-orang yang benar diingat selamanya. Kristus menyarankan, bahwa meskipun para murid mengkritik tindakan ini, itu harus dibicarakan oleh orang lain untuk pujian dan penghormatan baginya, di semua zaman yang akan datang, di seluruh dunia: "nama baik", kata orang bijak, "lebih baik daripada minyak yang mahal", Ecc 7:1. Wanita ini mendapatkan nama baik, dan memperoleh laporan yang baik melalui minyaknya yang berharga; dan jika tindakan wanita ini harus diceritakan sebagai peringatan untuknya, jauh lebih besar apa yang telah dilakukan dan diderita Kristus harus diceritakan sebagai peringatan bagi-Nya.

Gill (ID): Mat 26:14 - Kemudian salah satu dari dua belas, yang bernama Yudas Iskariot, pergi ke para imam kepala. Kemudian salah satu dari dua belas, yang bernama Yudas Iskariot,.... Siapa yang sangat terprovokasi dan kesal, sampai ke tingkat terakhir, oleh tindak...
Kemudian salah satu dari dua belas, yang bernama Yudas Iskariot,.... Siapa yang sangat terprovokasi dan kesal, sampai ke tingkat terakhir, oleh tindakan wanita ini, dan pembelaan Kristus atasnya, dan karena minyak wangi itu tidak dijual, dan uangnya tidak diberikan ke tangannya; dan yang dihasut oleh Satan, yang kini telah memasuki dirinya, merancang sebuah skema di dalam pikirannya untuk mengkhianati Tuhannya, dan bertekad untuk melaksanakannya, sehingga dia dapat, dalam beberapa hal, memenuhi baik keserakahan dan balas dendamnya; dan, sebagai pemburukan dari kejahatannya ini, dia digambarkan sebagai "salah satu dari dua belas": dari dua belas muridnya; demikian juga versi Persi dan Etiopia: ini adalah cara berbicara yang digunakan oleh orang Yahudi k; mereka menyebut dua belas nabi kecil,
pergi ke para imam kepala; atas kehendaknya sendiri, tanpa diminta, dari Betania, ke Yerusalem, ke istana Kayafas, di mana para imam kepala, musuh-musuh Kristus yang tidak bisa dipisahkan, bersama dengan ahli Taurat, dan para tua-tua rakyat, berkumpul bersama, untuk membicarakan kematiannya: Markus menambahkan, "untuk mengkhianatinya kepada mereka", Mar 14:10, yang secara jelas merupakan niatnya dalam pergi kepada mereka; dan Lukas, bahwa dia "berbicara" dengan mereka "bagaimana dia dapat mengkhianatinya kepada mereka", Luk 22:4; dengan cara yang paling aman dan paling pribadi; dan keduanya mengamati bahwa mereka senang; karena tidak ada yang lebih sesuai dengan keinginan mereka, yang berkumpul bersama dalam rencana ini. Orang Yahudi, dalam laporan mereka yang menghujat tentang Yesus l, mengatakan hal yang sama: mereka mengakui, bahwa Yudas, atau Juda, sebagaimana mereka sebut, menawarkan untuk mengkhianatinya ke tangan orang-orang bijak, berkata kepada mereka, hampir dengan kata-kata yang dinyatakan dalam ayat berikutnya,
"jika kamu mau mendengarkan aku,
dan yang sangat sesuai dengan waktu juga: karena dua hari sebelum Paskah Yesus berada di Betania, di mana dia makan malam dengan murid-muridnya, dan mencuci kaki mereka, dan mengoleskan minyak pada kepalanya; dan pada malam hari setelah semua ini dilakukan, Yudas berangkat dari situ ke Yerusalem; lihat Joh 13:30, sehingga haruslah hari berikutnya sebelum dia bisa bertemu dengan para imam kepala, dan pada keesokan harinya, di malam hari, dia menyerahkannya ke tangan mereka; atas usul yang mana, mereka mengatakan, bahwa Simeon ben Shetach, yang mereka anggap hadir pada waktu ini, dan semua orang bijak dan tua,

Gill (ID): Mat 26:15 - Dan berkata kepada mereka // apa yang akan kamu berikan kepadaku, dan aku akan menyerahkan-Nya kepada kamu // dan mereka bersepakat dengannya untuk tiga puluh keping perak Dan berkata kepada mereka,.... Meskipun kata-kata "kepada mereka" tidak ada dalam teks asli, namun kata-kata itu ditambahkan dengan tepat; sebagaimana...
Dan berkata kepada mereka,.... Meskipun kata-kata "kepada mereka" tidak ada dalam teks asli, namun kata-kata itu ditambahkan dengan tepat; sebagaimana dilakukan oleh versi Latin Vulgata, Siria, Arab, Persis, dan Ethiopia, dan dalam Injil Ibrani Munster; dan merujuk kepada para imam besar kepada siapa Yudas pergi, dan kepada siapa ia membuat tawaran berikut;
apa yang akan kamu berikan kepadaku, dan aku akan menyerahkan-Nya kepada kamu? Mereka tidak meminta dia untuk melakukannya, dia terlebih dahulu mengusulkan; suatu tindakan yang biadab dan mengejutkan! untuk menyerahkan Tuhannya dan Majikannya, dengan siapa ia telah ngobrol akrab, dan dari siapa ia telah menerima begitu banyak kebaikan, ke tangan mereka yang membencinya; ia juga tidak peduli apa yang akan mereka lakukan padanya, atau apa yang akan terjadi padanya, ketika sudah di tangan mereka: seluruh pandangannya, dan apa yang ia tuju, adalah, apa yang akan mereka berikan kepadanya untuk melakukannya. Mereka tidak menggoda dia dengan terlebih dahulu menawarkan begitu banyak uang, jika ia mau mengkhianatinya; tetapi ia sendiri yang pertama kali mengusulkannya kepada mereka, dan menggoda mereka untuk menawarkannya imbalan yang layak: dan perlu diperhatikan, bahwa ia tidak menyebut nama Yesus, baik karena mereka mungkin sedang berbicara tentang-Nya, ketika ia masuk ke dalam perkumpulan mereka; atau karena mengadaptasi bahasanya kepada mereka, yang, ketika berbicara tentang-Nya, biasanya berkata, "Dia", atau "orang itu", atau "si ini". Dan dengan cara yang sama yang kasar ini, Yudas sekarang memperlakukan majikannya:
dan mereka bersepakat dengannya untuk tiga puluh keping perak; yaitu, tiga puluh shekel perak; karena merupakan aturan bagi orang Yahudi, bahwa ketika ada penyebutan kepingan perak dalam Alkitab, tanpa menyebut spesiesnya, yang dimaksud adalah shekel: demikian Onkelos, dan Jonathan ben Uzziel, dalam Targum mereka pada Kej 20:16, menerjemahkan kepingan perak, sebagai shekel perak; demikian juga kepingan emas berarti shekel emas: demikianlah 1700 keping emas dalam Hak 8:26, disebut demikian dalam versi Septuaginta, Arab, dan Latin Vulgata, sebagai sekian shekel emas; dan versi kita juga melengkapi kata "shekel" di sana, seperti yang dilakukannya dalam 2Taw 9:15, dan meskipun beberapa orang cerdas telah menegaskan m, bahwa tidak ada shekel emas di antara orang Yahudi, meskipun penyebutan eksplisit dibuat tentang mereka dalam 1Taw 21:25. Nilai satu shekel emas, menurut Brerewood n, adalah, dalam uang kita, "lima belas shilling"; dan beberapa menganggapnya jauh lebih tinggi; menjadi "satu pound enam belas shilling dan enam pence" sterling: bila ketiga puluh kepingan ini adalah kepingan, atau shekel emas, nilainya akan menjadi jumlah uang yang cukup besar; tetapi mereka adalah kepingan perak, dan bukan talenta, atau pound, tetapi shekel. Shekel perak memiliki satu sisi yang dicetak dengan pot manna, atau, sebagaimana yang dipikirkan orang lain, "sebuah alat pembakar", atau mangkuk dupa, dengan kata-kata ini di sekelilingnya, dalam huruf Samaria, "shekel Israel", "shekel Israel"; dan, di sisi lainnya, "tongkat Harun" yang bertunas, dengan inskripsi di sekelilingnya, "Yerusalem Hakedushah", "Yerusalem yang suci" o. Mengenai berat dan nilainya, R. Gedaliah mengatakan p, kita tahu dari tradisi bahwa shekel suci berbobot 320 butir jelai dari perak murni; dan penulis yang sama mengamati q, bahwa "selah", atau shekel suci, adalah empat "denarius", atau pence; yaitu, pence Romawi, masing-masing dengan nilai tujuh pence setengah uang kita: dan ini sejalan dengan apa yang dikatakan Josephus r, bahwa "shekel" adalah koin orang Ibrani, yang mengandung empat drachma Attika, atau dram; dan satu dram Attika memiliki nilai yang sama dengan satu pence Romawi: sehingga satu dari shekel ini bernilai sekitar "setengah crown"; dan biasanya berbobot setengah ons, sebagaimana tidak hanya beberapa penulis Yahudi menguatkannya, yang mengaku telah melihatnya, dan menimbangnya sendiri, seperti Jarchi s, Gerundensis t, Abarbinel u, dan Gedaliah ben Jechaiah w; tetapi juga penulis lain, seperti Masius x, Arias Montanus y, Waserus z dan Uskup Cumberland. Sekarang tiga puluh shekel perak adalah harga seorang hamba, Kel 21:32. Jadi b Maimonides mengamati bahwa
"tebusan bagi 'para hamba', baik besar maupun kecil, baik pria maupun wanita, jumlah tetap dalam hukum adalah 'tiga puluh shekel perak yang baik', baik 'hamba' itu bernilai seratus pound, atau bahkan tidak bernilai apa-apa,"
dan yang bernilai dalam uang kita sekitar "tiga pound lima belas shilling". Inilah "harga yang baik", yang Kristus, yang tampil dalam bentuk seorang hamba, dihargai, sesuai dengan nubuat dalam Zec 11:12, dan yang dianggap sangat cukup oleh para imam besar; dan Yudas yang celaka, sekaya apapun dia, merasa puas dengan hal itu.

Gill (ID): Mat 26:16 - Dan sejak saat itu dia mencari kesempatan untuk mengkhianatinya. Dan sejak saat itu dia mencari kesempatan untuk mengkhianatinya. Lukas menambahkan, "dalam ketidakhadiran kerumunan", Luk 22:6; dengan cara yang palin...
Dan sejak saat itu dia mencari kesempatan untuk mengkhianatinya. Lukas menambahkan, "dalam ketidakhadiran kerumunan", Luk 22:6; dengan cara yang paling pribadi, ketika dia sendirian, dan di tempat yang sepi, agar tidak ada keributan yang muncul, dan agar tidak ada bahaya untuk penyelamatan: karena demikianlah dia, dan para imam kepala, telah berunding, dan menetapkannya, sebagai apa yang dianggap paling bijaksana dan disarankan; dan oleh karena itu, sejak saat itu, terdorong oleh Setan, dan keuntungan dari uang yang akan diterimanya, dia dengan cermat mengawasi, dan dengan giat mengamati, waktu yang terbaik dan paling tepat untuk melaksanakan rencananya, dan segera menawarkannya.

Gill (ID): Mat 26:17 - Sekarang hari pertama dari perayaan roti tidak beragi // Para murid datang kepada Yesus // Mengatakan kepadanya, di mana Engkau ingin kami mempersiapkan untuk-Mu makan Paskah Sekarang hari pertama dari perayaan roti tidak beragi,.... Ada tujuh hari ini, dan ini adalah yang pertama, di mana orang Yahudi tidak boleh makan rot...
Sekarang hari pertama dari perayaan roti tidak beragi,.... Ada tujuh hari ini, dan ini adalah yang pertama, di mana orang Yahudi tidak boleh makan roti beragi, dari tanggal empat belas hingga dua puluh satu bulan Nisan; sebagai peringatan atas mereka yang diusir dari Mesir, dengan begitu terburu-buru, bahwa mereka tidak memiliki waktu untuk mengembangkan adonan, yang ada di tempat pengulenan mereka: oleh karena itu, menurut kanon mereka c, pada malam hari keempat belas; yaitu, seperti yang dijelaskan Bartenora, malam, hari berikut yang keempat belas, mereka mencari ragi di semua tempat dan sudut pribadi, untuk membawa; dan membakarnya, atau memecahnya menjadi potongan-potongan kecil, dan menyebarkannya di angin, atau melemparkannya ke laut. Markus menambahkan, "ketika mereka membunuh Paskah", Mar 14:12; dan Lukas berkata, "ketika Paskah harus dibunuh", Luk 22:7; yang harus dilakukan pada hari keempat belas bulan Nisan, setelah pertengahan hari; dan ini adalah kewajiban yang tidak bisa diabaikan, yang wajib dilakukan oleh semua: karena demikian mereka berkata d,
"setiap pria, dan setiap wanita, terikat untuk menjalankan perintah ini; dan siapa pun yang membatalkan perintah ini secara sembrono, jika ia tidak najis, atau jauh, lihat! ia bersalah karena memutuskan.''
Waktu membunuh Paskah adalah setelah pertengahan hari; dan dikatakan e bahwa
"jika mereka membunuhnya sebelum pertengahan hari, itu tidak benar; dan mereka tidak membunuhnya sampai setelah korban sore, dan setelah mereka mempersembahkan dupa sore; dan setelah mereka menyiangi pelita, mereka mulai membunuh Paskah, atau anak domba Paskah, sampai akhir hari; dan jika mereka membunuh setelah pertengahan hari, sebelum korban sore, itu benar.''
Alasannya adalah, karena anak domba harus dibunuh antara dua sore; yang pertama dimulai pada siang hari, secepat hari itu menurun: dan ini tidak dilakukan secara pribadi, tetapi di dalam bait; karena demikianlah f ditegaskan,
"mereka tidak membunuh Paskah kecuali di pelataran, seperti halnya barang suci lainnya.''
Waktu dan cara membunuh anak domba, dan oleh siapa, dari percikan darah, dan menguliti anak domba, serta mengambil lemaknya, dan membakarnya di atas mezbah, dapat dilihat dalam Misna g.
Para murid datang kepada Yesus; yaitu, Petrus dan Yohanes, sebagaimana dapat diketahui dari Luk 22:8, karena hanya mereka ini yang tampaknya memiliki pengertian tentang pengkhianatan Yudas terhadap Kristus, dari apa yang telah dikatakan pada perjamuan di Betania, dua hari sebelumnya; yang lainnya mengira dia pergi untuk mempersiapkan perayaan, dan karena itu tidak merasa khawatir tentang hal itu; tetapi kedua orang ini berpikir sebaliknya, dan oleh karena itu datang kepada Kristus untuk mengetahui pendapat-Nya tentang hal itu; karena sudah saatnya untuk membuat persiapan; karena ini adalah pagi hari Kamis, dan anak domba harus dibunuh di sore hari, dan dimakan pada malam hari.
Dengan berkata kepadanya, di mana Engkau ingin kami mempersiapkan untuk-Mu makan Paskah? Pertanyaan ini di Lukas mengikuti perintah yang diberikan Kristus kepada para murid ini; "katakanlah, pergi dan persiapkan bagi kami Paskah, agar kami dapat makan", Luk 22:8, karena tuan biasa memberi perintah kepada hamba-hamba mereka untuk menyiapkan Paskah untuk mereka; dan yang dinyatakan dengan bahasa yang hampir sama seperti ini h:
"dia yang berkata kepada hambanya,
Dilaporkan i tentang
"Rabban Gamaliel, bahwa ia berkata kepada hambanya Tabi,
Para murid yang telah menerima perintah seperti itu dari tuan mereka, tidak menanyakan di kota atau desa mana mereka harus menyiapkan Paskah, karena itu selalu dimakan di Yerusalem; lihat Ul 16:5, di mana mereka wajib, menurut kanon Yahudi k, untuk menginap malam itu; meskipun mereka diperbolehkan makan roti tidak beragi, dan menjalankan hari-hari perayaan lainnya di mana saja, dan di setiap tempat l; tetapi mereka menanyakan di rumah mana Ia ingin agar disiapkan; karena mereka bisa menggunakan rumah mana saja, dan perangkat di dalamnya, di mana mereka bisa menemukan ruang dan kenyamanan, tanpa biaya apapun; karena mereka tidak menyewakan rumah mereka, atau salah satu kamar, atau tempat tidur mereka di Yerusalem; tetapi, pada perayaan, pemiliknya memberikan penggunaan mereka secara gratis kepada semua yang datang m: dan n dicatat di antara keajaiban dan mukjizat yang dilakukan di Yerusalem, bahwa meskipun ada begitu banyak orang pada perayaan mereka, namun
"seorang pria tidak pernah bisa berkata kepada temannya, aku tidak menemukan api untuk memanggang anak domba Paskah di Yerusalem, atau aku tidak menemukan tempat tidur untuk tidur di Yerusalem, atau tempatnya terlalu sempit bagiku untuk menginap di Yerusalem.''

Gill (ID): Mat 26:18 - Dan dia berkata, pergi ke kota kepada seorang lelaki seperti itu // dan katakan kepadanya // tuan berkata // waktuku semakin dekat // Aku akan merayakan paskah di rumahmu bersama murid-muridku. Dan dia berkata, pergi ke kota kepada seorang yang seperti itu,.... Maksudnya, kepada seorang lelaki di kota Yerusalem, karena, hingga saat itu, merek...
Dan dia berkata, pergi ke kota kepada seorang yang seperti itu,.... Maksudnya, kepada seorang lelaki di kota Yerusalem, karena, hingga saat itu, mereka berada di Betania, atau di Gunung Zaitun, namun tanpa masuk kota; dia tidak menyebut nama lelaki itu, tetapi menggambarkannya, seperti yang dikatakan Markus dan Lukas, dan memberitahukan mereka, "akan bertemu denganmu seorang lelaki yang membawa kendi air; ikutilah dia ke rumah, tempat dia masuk", Mar 14:13; yang tampaknya bukan tuan rumah, tetapi seorang pelayan, yang diutus untuk tugas tersebut. Ini adalah contoh yang sangat signifikan mengenai pengetahuan Tuhan kita tentang kemungkinan-kemungkinan di masa depan; dia sudah tahu sebelumnya, bahwa tepat pada saat para murid akan memasuki Yerusalem, seorang lelaki, yang berdomisili di rumah seperti itu, akan kembali dengan kendi air di tangannya; dan mereka akan bertemu dengannya; dan mengikutinya, kemana dia pergi, yang akan menjadi petunjuk bagi mereka tentang rumah mana yang harus disiapkan untuk perayaan paskah;
dan katakan kepadanya; bukan kepada lelaki yang membawa kendi air; tetapi, seperti yang dikatakan Injil lainnya, kepada orang baik di rumah itu, pemiliknya, yang mungkin salah satu dari murid Kristus secara diam-diam; karena banyak dari pemimpin utama di Yerusalem percaya kepada Kristus, meskipun mereka tidak mengakuinya secara terbuka, karena takut kepada orang Farisi, seperti Nikodemus, dan Yusuf dari Arimatea; dan lelaki ini mungkin salah satu dari mereka, atau orang lain yang terkenal dan kaya; karena mereka akan menemukan, seperti yang mereka lakukan, sebuah ruangan atas yang besar yang telah dilengkapi dan disiapkan. Karena, tampaknya, tanpa menyebut namanya, lelaki itu akan mengenalnya melalui bahasa mereka, yang dia arahkan kepada mereka dalam ketentuan berikutnya, siapa yang mereka maksud;
tuan berkata; versi Suriah dan Persia membaca, tuan kita; milikmu dan milik kami, tuan besar di Israel, guru yang diutus dari Allah:
waktuku semakin dekat; bukan tentang makan paskah, seakan itu terpisah dari yang dimiliki oleh orang Yahudi, dan khusus baginya, karena dia memakannya pada waktu yang biasa, dan ketika orang Yahudi makan milik mereka; dan waktu itu telah ditetapkan dan diketahui oleh semua orang, dan tidak ada alasan untuk menggerakkan tuan rumah untuk menerimanya: tetapi yang dia maksud adalah waktu kematiannya, bahwa dia hanya memiliki sedikit waktu untuk hidup; dan bahwa contoh penghormatan ini akan menjadi yang terakhir ia punya kesempatan untuk ditunjukkan kepadanya selama hidupnya, dan waktu terakhir Kristus akan memiliki kesempatan untuk melihatnya; dan dia mungkin mengatakan ini untuk mempersiapkannya menghadapi berita kematiannya dengan kurang terkejut:
Aku akan merayakan paskah di rumahmu bersama murid-muridku; bukan bersamanya dan keluarganya, tetapi dengan murid-muridnya, yang merupakan sebuah keluarga, dan sebuah komunitas tersendiri, dan sejumlah yang cukup untuk makan paskah bersama; karena mungkin ada dua kelompok yang makan paskah mereka secara terpisah dalam satu rumah, dan bahkan di satu ruangan: berkaitan dengan hal ini adalah aturan berikut,

Gill (ID): Mat 26:19 - Dan para murid melakukan sebagaimana yang telah ditetapkan Yesus kepada mereka // dan mereka menyiapkan paskah. Dan para murid melakukan sebagaimana yang telah ditetapkan Yesus kepada mereka,.... Mereka pergi ke kota Yerusalem; mereka menemui seorang pria yang m...
Dan para murid melakukan sebagaimana yang telah ditetapkan Yesus kepada mereka,.... Mereka pergi ke kota Yerusalem; mereka menemui seorang pria yang membawa kendi air pulang; mereka mengikutinya masuk ke rumah yang dimasukinya; mereka berbicara kepada tuan rumah, sebagaimana yang diarahkan Kristus, yang menunjukkan kepada mereka sebuah ruang atas yang besar, dipersiapkan dengan semua perabotan yang tepat untuk kesempatan tersebut, seperti yang telah diramalkan Kristus:
dan mereka menyiapkan paskah; mereka pergi dan membeli seekor domba; mereka membawanya ke kuil untuk disembelih di pelataran, di mana ia disajikan sebagai domba paskah untuk sejumlah orang; mereka membuang kulitnya, memotongnya, mengeluarkan lemaknya, dan membakarnya di atas altar, serta menyiramkan darahnya di atas kaki altar tersebut: kemudian mereka membawanya ke rumah tempat mereka akan memakannya; di sini mereka memanggangnya, dan menyiapkan roti, dan anggur, dan herba pahit, serta saus yang disebut "Charoseth", ke dalamnya herba-herba tersebut dicelupkan: dan, singkatnya, segala sesuatu yang diperlukan.

Gill (ID): Mat 26:20 - "Ketika malam tiba, dia duduk bersama dua belas." Ketika malam telah tiba,.... Malam kedua, ketika matahari terbenam, dan sudah gelap, dan benar-benar malam; karena "pada malam-malam perayaan Paskah m...
Ketika malam telah tiba,.... Malam kedua, ketika matahari terbenam, dan sudah gelap, dan benar-benar malam; karena
"pada malam-malam perayaan Paskah mendekati Minchah, seorang pria tidak boleh makan
Ini sesuai dengan aturan, Keluaran 12:8,
dia duduk bersama dua belas, kedua belas muridnya; begitu juga Vulgata Latin, dan semua versi Timur, serta Injil Ibrani Munster; dan yang juga menambahkan, "di meja"; bahkan semua dua belas rasul, yang merupakan keluarganya, dan jumlah yang cukup untuk seekor domba Paskah q: karena
"mereka tidak membunuh Paskah untuk satu orang, menurut perkataan R. Yehuda, meskipun R. Yoseh memperbolehkannya: ya, meskipun kelompok itu terdiri dari seratus, jika mereka tidak dapat makan sebanyak biji zaitun, mereka tidak membunuh untuk mereka: dan mereka juga tidak membuat kelompok wanita, pelayan, dan anak-anak?''
Yudas kini telah kembali lagi, dan mengambil tempatnya di antara murid-murid, seolah-olah dia seinnos dan bersahabat, seperti mereka yang lain: ini mungkin dia pilih untuk menghindari semua kecurigaan terhadap rencananya; dan sebagian agar dia dapat mendapatkan informasi ke mana Kristus akan pergi setelah makan malam, sehingga dia dapat memiliki kesempatan yang dia tunggu-tunggu, untuk mengkhianatinya ke dalam tangan musuh-musuhnya. "Dia duduk, atau berbaring bersama mereka", seperti maksud kata tersebut; karena posisi orang Yahudi, di meja Paskah terutama, tidak benar-benar duduk, tetapi bersandar, atau berbaring di atas tempat tidur, bukan di punggungnya, atau di sisi kanannya, tetapi di sisi kirinya; Lihat Gill di Yohanes 13:23. Paskah pertama dimakan oleh mereka dalam posisi berdiri, dengan pinggang mereka terikat, sepatu mereka dikenakan, dan tongkat di tangan mereka, karena mereka baru saja bersiap untuk pergi keluar dari Mesir: tetapi dalam Paskah selanjutnya, keadaan ini diabaikan; dan khususnya duduk, atau berbaring, dianggap sangat penting untuk diamati, sehingga dikatakan r, bahwa
"orang miskin di Israel tidak boleh makan,
artinya, seperti beberapa komentator mereka s catat, baik di atas tempat tidur, atau di atas meja, menurut cara orang bebas, dan sebagai pengingat akan kebebasan mereka: dan salah satu dari mereka t mengatakan,
"kita berkewajiban untuk makan,
Oleh karena itu mereka di tempat lain mengatakan u,
"itu adalah cara pelayan untuk makan berdiri; tetapi di sini (di Paskah) untuk makan,
Penjelasan Maimonides tentang penggunaan ini, adalah dalam kata-kata ini w:
"bahkan orang miskin di Israel tidak boleh makan sampai ia "berbaring": seorang wanita tidak perlu berbaring; tetapi jika dia adalah wanita yang terhormat dan terkenal, dia seharusnya berbaring: seorang anak di hadapan ayah, dan seorang pelayan di depan tuannya seharusnya berbaring: "tetapi seorang murid di depan gurunya tidak berbaring, kecuali gurunya memberinya izin" (seperti yang dilakukan Kristus); dan berbaring di sisi kanan bukanlah berbaring; dan begitu juga dia yang berbaring di atas lehernya, atau di atas wajahnya, itu bukan berbaring; dan kapan seharusnya mereka berbaring? pada saat makan, jumlah seukuran biji zaitun, roti tidak beragi, dan saat meminum empat cangkir; tetapi pada sisa waktu makan dan minum, jika dia berbaring, ya! itu terpuji: tetapi jika tidak, tidak ada kebutuhan.''
Kebiasaan ini begitu konstan dan seragam diamati pada Paskah, bahwa ia dicatat dengan jelas dalam pernyataan, atau penyampaian Paskah oleh kepala keluarga, ketika dia mengatakan x, "betapa berbeda malam ini dari malam-malam lainnya", dll. dan di antara banyak hal yang dia sebutkan, ini adalah salah satunya;
"di malam-malam lainnya kami makan baik duduk, atau berbaring; yaitu, cara yang kami suka, tetapi malam ini kami semua

Gill (ID): Mat 26:21 - Dan ketika mereka makan // dia berkata, sesungguhnya aku berkata kepadamu, bahwa salah satu dari kamu akan mengkhianati aku. Dan ketika mereka makan,.... daging korban paskah, roti tidak beragi, dan sayuran pahit: dia mengatakan bahwa adalah hal yang biasa, sementara mereka ...
Dan ketika mereka makan,.... daging korban paskah, roti tidak beragi, dan sayuran pahit: dia mengatakan bahwa adalah hal yang biasa, sementara mereka terlibat dalam hal ini, untuk banyak berdiskusi tentang alasan dan tujuan dari lembaga ini. Apa yang mereka bicarakan dapat dipelajari dari apa yang dikemukakan selanjutnya y:
"ini adalah perintah afirmatif dari hukum, untuk menyatakan tanda-tanda dan keajaiban yang dilakukan kepada nenek moyang kita di Mesir, pada malam tanggal limabelas Nisan, sesuai dengan Keluaran 13:3, "ingatlah hari ini", dll. dan dari mana pada malam tanggal limabelas? dari Keluaran 13:8, "dan kamu harus menunjukkan kepada anakmu", dll. pada saat roti tidak beragi, dan sayuran pahit terletak di depanmu. Dan meskipun dia tidak memiliki anak, atau meskipun mereka sudah dewasa dan bijaksana, mereka wajib menyatakan keluarnya dari Mesir; dan setiap orang yang memperluas, atau tinggal lama pada hal-hal yang terjadi dan yang terjadi, sungguh! dia patut dipuji. Ini adalah perintah untuk memberitahukan kepada anak-anak, bahkan jika mereka tidak bertanya; seperti yang dikatakan, "dan kamu harus menunjukkan kepada anakmu": sesuai dengan pengetahuan anak, ayahnya mengajarinya; bagaimana jika dia masih kecil, atau bodoh? dia berkata kepadanya, anakku, kita semua adalah hamba, seperti pelayan ini, atau hamba ini, di Mesir; dan pada malam ini Tuhan yang kudus, yang terberkati, menebus kita, dan membawa kita ke dalam kebebasan: dan jika anak itu telah dewasa dan seorang yang bijak, dia menjelaskan kepadanya apa yang terjadi pada kita di Mesir, dan keajaiban yang dilakukan untuk kita oleh tangan Musa, guru kita; semua sesuai dengan kemampuan anak. Dan perlu untuk mengulang pada malam ini, agar anak-anak dapat melihat, dan bertanya, dan berkata, betapa berbeda malam ini dari malam-malam lainnya? sampai dia menjawab kepada mereka, dan berkata kepada mereka, seperti dan seperti itu terjadi, dan demikian dan demikian adanya.--Jika dia tidak memiliki anak, istrinya bertanya kepadanya; dan jika dia tidak memiliki istri, mereka saling bertanya, betapa berbeda malam ini? dan meskipun mereka semua adalah orang-orang bijak, setiap orang bertanya pada dirinya sendiri, betapa berbeda malam ini? dan perlu untuk memulai dengan celaan, dan diakhiri dengan pujian, bagaimana? dia mulai dan menyatakan, bagaimana pada awalnya nenek moyang kita berada di zaman Terah, dan sebelum dia, orang-orang yang menyangkal (keberadaan ilahi), dan mencari kesia-siaan, dan mengikuti penyembahan berhala; dan dia mengakhiri dengan hukum kebenaran, bagaimana Tuhan mendekatkan kita kepada-Nya, dan memisahkan kita dari bangsa-bangsa, dan menyebabkan kita mendekat kepada kesatuan-Nya; dan demikian dia mulai dan menyatakan, bahwa kita adalah hamba-hamba Firaun di Mesir, dan semua kejahatan yang dia balas kepada kita; dan diakhiri dengan tanda-tanda dan keajaiban yang dilakukan untuk kita, dan dengan kebebasan kita: dan dia yang menjelaskan dari--"seorang Suriah adalah ayahku, yang sedang berada dalam bahaya": hingga dia menyelesaikan seluruh bagian: dan setiap orang yang menambah dan memperluas dalam menjelaskan bagian ini, sungguh! dia patut dipuji. Dan setiap orang yang tidak mengucapkan tiga kata ini pada malam tanggal limabelas, tidak dapat dikecualikan dari kesalahan; dan ketiga kata itu adalah ini, korban paskah, roti tidak beragi, dan sayuran pahit: "korban paskah", karena Tuhan melewati rumah-rumah nenek moyang kita di Mesir, seperti yang dikatakan, Keluaran 12:27, "sayuran pahit", karena orang Mesir membuat hidup nenek moyang kita menjadi pahit di Mesir: "roti tidak beragi", karena mereka diselamatkan: dan semua perkara ini disebut sebagai pernyataan, atau pernyataan.''
Kristus sekarang mengambil beberapa bagian dari waktu, setidaknya, sementara mereka makan, untuk berdiskusi dengan murid-murid-Nya tentang pengkhianat:
dia berkata, sesungguhnya aku berkata kepadamu, bahwa salah satu dari kamu akan mengkhianati aku; yang berarti kepada para kepala imam dan ahli Taurat, yang seharusnya menghukumnya mati, dan menyerahkannya kepada orang-orang non-Yahudi, untuk diejek, dicambuk, dan disalibkan, seperti yang telah dia katakan kepada mereka beberapa waktu sebelumnya, Matius 20:18, meskipun dia tidak mengatakan kepada mereka seperti sekarang, bahwa itu akan dilakukan oleh salah satu dari mereka; dia memang telah mengisyaratkan hal ini dua hari sebelumnya, pada perjamuan di Betania, tetapi tidak ada yang tampak mengerti siapa yang dimaksud, kecuali Petrus dan Yohanes, dan hal itu memudar dari pikiran mereka; dan oleh karena itu dia menyebutkannya lagi kepada mereka, dengan sangat serius, dan dengan cara yang paling khidmat, menyatakannya sebagai kebenaran yang pasti dan tak terbantahkan.

Gill (ID): Mat 26:22 - Dan mereka sangat berduka // dan mulai setiap dari mereka berkata kepadanya, Tuhan, apakah aku? Dan mereka sangat berduka,.... Sebagian karena Kristus akan dikhianati sama sekali, ke tangan musuh-musuhnya, oleh siapa mereka tahu bahwa dia akan di...
Dan mereka sangat berduka,.... Sebagian karena Kristus akan dikhianati sama sekali, ke tangan musuh-musuhnya, oleh siapa mereka tahu bahwa dia akan diperlakukan dengan buruk; dan sebagian, bahwa tindakan yang begitu keji harus dilakukan, oleh salah satu dari antara mereka sendiri; dan sangat, karena mereka tidak tahu, dan tidak bisa membayangkan, siapa di antara mereka yang bisa bersalah atas dosa yang mengerikan ini:
dan mulai setiap dari mereka mengatakan kepadanya, Tuhan, apakah aku? kecuali Yudas, yang kemudian berbicara untuk dirinya sendiri. Ini mereka katakan, meskipun sadar kepada diri mereka sendiri bahwa hal tersebut tidak pernah terlintas dalam hati mereka; dan mereka tidak mengambil langkah apapun menuju itu, tetapi dengan seluruh jiwa mereka membencinya; namun, sebagai orang yang mengetahui pengkhianatan dan kepalsuan, dari hati mereka, yang tidak bisa mereka percayai; dan khawatir jika mereka ditinggalkan untuk itu, mereka mungkin melakukan kejahatan yang sangat mengerikan; dan sebagai orang yang ingin dibersihkan oleh Kristus dari tuduhan seperti itu, dan bahkan dari semua kecurigaan tentang hal-hal semacam ini.

Gill (ID): Mat 26:23 - Dan dia menjawab dan berkata, "dia yang mencelupkan tangannya dengan aku di dalam piring, dialah yang akan mengkhianati aku." Dan dia menjawab dan berkata,.... Untuk membuat mereka lebih tenang, dan menunjukkan pengkhianat di antara mereka, dia yang mencelupkan tangannya deng...
Dan dia menjawab dan berkata,.... Untuk membuat mereka lebih tenang, dan menunjukkan pengkhianat di antara mereka,
dia yang mencelupkan tangannya dengan aku di dalam piring, dialah yang akan mengkhianati aku. Ini tampaknya merujuk pada pencelupan roti tidak beragi, atau herba pahit, keduanya, ke dalam saus yang disebut "Charoseth", yang dikatakan oleh orang Yahudi z,
"dibuat dari buah ara, kacang, almond, dan buah-buahan lainnya; yang ditambahkan apel; semuanya dihancurkan dalam lesung, dan dicampur dengan cuka; dan ditambahkan rempah-rempah, calamus dan kayu manis, dalam bentuk benang kecil panjang, sebagai pengingat jerami; dan itu harus: kental, sebagai kenangan atas tanah liat.''
Akun yang diberikan oleh Maimonides a adalah,
"Charoseth adalah suatu perintah dari kata-kata para Ahli Taurat, sebagai kenangan atas tanah liat di mana mereka melayani di Mesir; dan bagaimana mereka membuatnya? Mereka mengambil kurma, atau buah beri, atau kismis, dan sejenisnya, dan memukulnya, dan memasukkan cuka ke dalamnya, dan membumbuinya dengan rempah-rempah, mirip dengan tanah liat di jerami, dan membawanya ke atas meja, pada malam pasover.''
Dan dalam hal ini dia mengatakan, tuan rumah mencelupkan baik herba maupun roti tidak beragi b, dan bahwa keduanya secara terpisah dan bersama-sama; karena dia mengatakan c, bahwa
"dia menggulung roti tidak beragi dan herba pahit bersama-sama,
Dan ini dilakukan dua kali saat makan pasover; karena seperti yang diperhatikan d di antara banyak hal, yang membedakan malam ini dari malam lainnya: "pada semua malam lainnya kita hanya mencelup sekali, tetapi malam ini dua kali". Dengan tindakan ini, Kristus memberi sinyal kepada murid-muridnya, sehingga mereka dapat mengetahui pengkhianatnya: karena ini bukanlah deskripsi umum tentang seseorang, yang duduk di meja, dan makan roti bersamanya, dan dengan demikian memenuhi prediksi, dalam Mazmur 41:9, meskipun ini terlalu benar; tetapi kemudian, ini tidak lebih dari apa yang telah dia katakan sebelumnya, ketika dia berkata, "salah satu dari kalian akan mengkhianati aku"; meskipun frasa itu begitu e digunakan; misalnya,
"jika seseorang pergi dan duduk di meja dengan mereka,
Tetapi ini merujuk pada suatu tindakan tertentu yang dilakukan oleh Yudas, tepat pada saat Kristus mengucapkan kata-kata ini; dan siapa yang mungkin duduk dekat dia, dan mencelup ke dalam piring yang sama seperti yang dia lakukan; karena sejak ada tiga belas dari mereka, mungkin ada lebih dari satu piring; dan dua atau tiga mungkin memiliki piring sendiri, dan Yudas mencelup dalam piring yang sama dengan Kristus.

Gill (ID): Mat 26:24 - Anak manusia pergi // Seperti yang tertulis // tetapi celakalah orang itu oleh siapa anak manusia dikhianati // lebih baik bagi orang itu jika ia tidak dilahirkan. Anak manusia pergi,.... Maksudnya dirinya sendiri, bukan ke Gunung Zaitun, atau Getsemani, atau taman, tempat ia pergi sedikit setelah ini, tetapi kel...
Anak manusia pergi,.... Maksudnya dirinya sendiri, bukan ke Gunung Zaitun, atau Getsemani, atau taman, tempat ia pergi sedikit setelah ini, tetapi keluar dari dunia, kepada Bapaknya: frasa ini menggambarkan kematiannya, seperti dalam Yos 23:14, dan menunjukkan sukarela dari hal tersebut, yang tidak bertentangan dengan ketentuan ilahi tentangnya: juga tidak dengan kekerasan yang diberikan kepadanya oleh musuh-musuhnya.
Seperti yang tertulis; dalam kitab tujuan dan ketetapan abadi Allah; karena Lukas berkata, "seperti yang telah ditentukan" Luk 22:22, atau sebagaimana yang tercatat dalam kitab-kitab Perjanjian Lama; dalam Maz 22:1, Yes 53:1 dan Dan 9:1 karena Kristus mati untuk dosa-dosa umat-Nya, dalam kesesuaian yang sempurna dengan Kitab-kitab ini, yang ditulis tentangnya:
tetapi celakalah orang itu oleh siapa anak manusia dikhianati; karena ketentuan Allah mengenai hal ini, dan ramalan-ramalan dalam Alkitab yang didasarkan padanya, tidak sedikitpun membebaskan, atau mengurangi kengerian dari kejahatannya; yang melakukan apa yang dilakukannya, atas kehendak bebasnya sendiri, dan hati yang jahat, secara sukarela, dan untuk memuaskan nafsunya sendiri:
akan lebih baik bagi orang itu jika ia tidak dilahirkan. Ini adalah frasa Rabbinis, yang sering digunakan dalam satu bentuk atau lainnya; terkadang demikian; sebagaimana dikatakan f tentang mereka yang berbicara kata-kata palsu dan bohong, dan tidak memperhatikan kemuliaan Pencipta mereka,

Gill (ID): Mat 26:25 - Kemudian Yudas, yang mengkhianatinya // menjawab dan berkata, Guru, apakah aku // ia berkata kepadanya, engkau telah berkata. Kemudian Yudas, yang mengkhianatinya,.... Atau yang akan mengkhianatinya, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia: ia telah mengambil langkah menuju h...
Kemudian Yudas, yang mengkhianatinya,.... Atau yang akan mengkhianatinya, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia: ia telah mengambil langkah menuju hal itu, sedang mencari kesempatan untuk melakukannya, dan akhirnya melaksanakannya: versi Persia membaca, Yudas Iskariot; yang setelah semua yang lain mengajukan pertanyaan,
menjawab dan berkata, Guru, apakah aku? Yang meskipun ia tahu apa yang telah dilakukannya, dan apa yang selanjutnya ia berniat untuk lakukan, serta menyadari bahwa ia adalah orang tersebut; bahkan, meskipun ia telah ditunjuk sebagai orangnya, dan malapetaka yang paling mengerikan diumumkan atasnya, yang harus menjadi pengkhianat, di hadapannya; namun semua ini sama sekali tidak mempengaruhi hati batu-nya; tetapi dengan cara yang paling berani, dan tanpa ada kekhawatiran dalam pikiran, atau tanda-tanda rasa bersalah, ia bertanya apakah ia adalah orang tersebut; yang menyiratkan, bahwa pasti ia tidak bermaksud dirinya. Beberapa mengamati, bahwa kata Rabbi, yang digunakan oleh Yudas, adalah nama yang lebih terhormat daripada Tuan, yang digunakan oleh para murid; dengan demikian memerintah untuk memberikan lebih banyak penghormatan kepada Kristus, dan melebihi rasa hormatnya kepada-Nya, daripada para murid yang lain; agar, jika ia bisa, menutupi rencana jahatnya:
ia berkata kepadanya, engkau telah berkata: yaitu, adalah seperti yang engkau katakan; engkau telah berkata benar, engkau adalah orangnya; cara berbicara yang digunakan, ketika apa yang ditanyakan disetujui sebagai kebenaran: demikian halnya
"dikatakan kepada seorang tertentu, apakah Rabbi sudah mati? Ia menjawab kepada mereka,
Menganggap sebagai hal yang sudah pasti, dengan jawaban itu, bahwa memang demikian adanya.

Gill (ID): Mat 26:26 - Dan saat mereka makan // Yesus mengambil roti // dan memberkati itu // dan memecahkannya // memberikannya kepada para murid // dan berkata, ambillah, makanlah, ini adalah tubuhku. Dan saat mereka makan,.... Domba pesakh, dan baru saja menyelesaikan seluruh kebaktian, yang dilakukan dengan memakan sebagian dari k domba: karena "y...
Dan saat mereka makan,.... Domba pesakh, dan baru saja menyelesaikan seluruh kebaktian, yang dilakukan dengan memakan sebagian dari k domba: karena
"yang terakhir dari semua dia (yang merayakan pesakh) makan dari daging pesakh, meskipun hanya sebanyak zaitun, dan dia tidak mencicipi apa pun setelahnya; dan pada saat yang sama dia makan sebanyak zaitun dari roti tanpa ragi, dan tidak mencicipi apa pun setelahnya; sehingga makanannya berakhir, dan rasa daging pesakh, atau dari roti tanpa ragi, ada di mulutnya; karena memakan mereka adalah perintah.
Sehingga malam pesakh kini telah selesai, ketika Kristus memasuki institusi malamnya sendiri:
Yesus mengambil roti; yang ada di sisinya, baik di atas meja, atau dalam sebuah piring. Meskipun makan malam ini terpisah dari "pesakh", dan berbeda dari makan biasa, namun ada semuauskan kepada keduanya di dalamnya, dan kepada kebiasaan orang Yahudi yang digunakan dalam keduanya; seperti dalam keadaan pertama ini, "mengambil" roti: karena mereka yang meminta berkat atas roti biasanya mengambilnya ke tangan mereka; dan ada suatu aturan l, bahwa "seorang pria tidak memberi berkat,
Dengan demikian Kristus mengambil roti dan mengangkatnya, agar para muridnya dapat mengamatinya:
dan memberkati itu; atau meminta berkat atasnya, dan untuk itu, atau lebih tepatnya memberkati dan bersyukur kepada Bapanya karena itu, dan untuk apa yang diisyaratkan oleh itu; dan berdoa agar para muridnya, saat memakannya, dapat diarahkan kepada-Nya, roti kehidupan, dan memberi makan kepada-Nya dalam arti spiritual; yang tubuh-Nya akan dipecahkan untuk mereka, seperti roti itu, demi memperoleh penebusan abadi untuk mereka: jadi adalah hal yang biasa bagi orang Yahudi, untuk meminta berkat atas roti mereka: bentuk di mana mereka melakukannya adalah m:
"Terberkatilah Engkau, ya Tuhan, Tuhan kami, raja dunia, yang menghasilkan roti dari bumi.
Apa bentuk yang digunakan Tuhan kita, tidak pasti; tidak diragukan lagi itu adalah salah satu yang beliau susun, dan cocok untuk maksud dari perintah ini. Juga menjadi kebiasaan ketika ada banyak orang di meja, yang terbaring di sana, seperti halnya Kristus dan para muridnya sekarang, untuk seseorang meminta berkat untuk mereka semua; karena begitu aturannya n,
"jika mereka duduk untuk makan, setiap orang memberi berkat untuk dirinya sendiri, tetapi jika mereka terbaring,
Selain itu, mereka selalu memberi berkat, sebelum mereka memecahkan:
"kata Rabba o, dia memberi berkat, dan setelah itu dia memecahkan:
aturan ini juga diperhatikan dengan hati-hati oleh Kristus, karena mengikuti,
dan memecahkannya. Aturan mengenai pemecahan roti adalah sebagai berikut p,
"Tuan rumah membacakan dan menyelesaikan berkat, dan setelah itu dia memecahkan:--tidak ada orang yang memecahkan, diizinkan untuk memecahkan, hingga mereka membawa garam, dan apa yang akan dimakan dengan roti, sebelum semua orang--dan dia tidak memecahkan baik sepotong kecil, agar dia tidak terlihat menghemat; maupun sepotong besar, lebih besar dari telur, agar dia tidak dianggap kelaparan;--dan pada hari sabat dia memecahkan sepotong besar, dan dia tidak memecahkan, kecuali di tempat di mana ia sudah matang dengan baik: meruapnya aturan utama untuk memecahkan satu roti utuh.
Kristus memecahkan roti, sebagai simbol dari tubuh-Nya, yang akan dipukul, dan diseksa, duri, paku, dan tombak, dan terpisah dari jiwa-Nya, dan mati sebagai pengorbanan untuk dosa umat-Nya: dan setelah melakukan demikian, dia
memberikannya kepada para murid; yang merupakan tindakan terpisah dari memecahkan roti, menunjukkan bahwa yang terakhir tidak bermaksud distribusi roti, tetapi merupakan tindakan yang mendahuluinya, dan sangat berarti: dan yang tidak boleh diabaikan: sesuai dengan q praktik Yahudi,
"Dia yang memecahkan roti, meletakkan sepotong di depan setiap orang, dan yang lain mengambilnya ke tangannya; dan dia yang memecahkan, tidak memberikan ke tangan orang yang makan, kecuali dia seorang pelayat; dan dia yang memecahkan, mengulurkan tangannya terlebih dahulu dan makan, dan mereka yang duduk, atau berbaring di meja, tidak diperbolehkan untuk mencicipi, hingga dia yang memberi berkat, sudah mencicipi; dan dia yang memecahkan, tidak diperbolehkan mencicipi, hingga Amen selesai dari mulut mayoritas yang duduk di meja.
Dan berkata, ambil, makan, ini adalah tubuhku; di Lukas ditambahkan, "yang diberikan untukmu", Luk 22:19; yaitu, hingga mati, sebagai pengorbanan untuk dosa; dan oleh Rasul Paulus, 1Ko 11:24, "yang dipecahkan untukmu"; seperti roti itu saat itu, dan begitu menggambarkan luka-luka, memar, penderitaan, dan kematian-Nya, untuk mereka. Sekarang ketika Dia berkata, "ini adalah tubuhku", Dia tidak bisa berarti bahwa roti itu adalah tubuhnya yang sebenarnya; atau bahwa itu diubah dan dialihkan menjadi substansi tubuh-Nya yang sesungguhnya; tetapi bahwa itu adalah sebuah lambang dan representasi dari tubuh-Nya, yang hendak dipersembahkan, sekali untuk selamanya: dengan cara yang sama, seperti orang Yahudi dalam memakan pesakh mereka biasa mengatakan r tentang roti tanpa ragi,
Bukan bahwa mereka menganggap itu adalah roti yang sama, tetapi bahwa itu menyerupainya, dan merupakan representasi dari penderitaan dan kesengsaraan yang dialami nenek moyang mereka pada waktu itu: yang mana beberapa orang berpendapat bahwa Tuhan kita di sini merujuk: meskipun lebih tepat, rujukannya adalah kepada domba pesakh, yang sering, dalam tulisan Yahudi, disebut "tubuh" domba: dengan menyebutkan tentang membawa sayuran, roti tanpa ragi, dan saus "Charoseth", dengan hal-hal lain kepada pemimpin rumah, ditambahkan s:
"dan di dalam tempat kudus (sementara itulah berdiri) mereka membawakan kepada-Nya,
Kemudian, di tempat lain t dikatakan,
"mereka membawa meja yang dihias, dan di atasnya sayuran pahit dan sayuran hijau lainnya, dan roti tanpa ragi, dan saus,
Dan sedikit lebih jauh u,
"dia membacakan berkat, terberkatilah Engkau ya Tuhan, dll. untuk memakan pesakh, dan dia makan,
Dan sekarang, seolah-olah Kristus berkata, kalian telah memiliki "tubuh" domba yang disajikan di depan kalian, dan telah memakannya, sebagai peringatan penyerahan dari Mesir, dan sebagai simbol Aku yang sejati, pesakh yang segera akan dikorbankan; dan ritual ini memakan tubuh domba pesakh kini akan berakhir; dan dengan roti ini, dengan cara simbolis, Aku menyajikan di hadapan kalian "tubuhku", yang akan diserahkan untuk memperoleh penebusan spiritual, dan penebusan abadi untuk kalian; yang mana untuk memperingatinya, kalian, dan semua pengikutku di generasi selanjutnya, harus mengambil dan memakannya, hingga Aku datang. Kata-kata, "ambil, makan", menunjukkan bahwa Kristus tidak memasukkan roti ke mulut para murid, tetapi mereka mengambilnya ke tangan mereka, dan memakannya; yang melambangkan mengambil dan menerima Kristus dengan tangan iman, dan memberi makan kepada-Nya dengan cara yang spiritual,

Gill (ID): Mat 26:27 - Dan dia mengambil cawan itu dan mengucapkan syukur // dan memberikannya kepada mereka, berkata, minumlah kalian semua dari itu. Dan dia mengambil cawan itu dan mengucapkan syukur,.... Karena orang Yahudi memberkati, atau mengucapkan syukur untuk anggur mereka, sama seperti untu...
Dan dia mengambil cawan itu dan mengucapkan syukur,.... Karena orang Yahudi memberkati, atau mengucapkan syukur untuk anggur mereka, sama seperti untuk makanan mereka, dan umumnya melakukannya dalam bentuk ini w:
"Diberkatilah Engkau, ya Tuhan, Allah kami, raja dunia, yang telah menciptakan "buah anggur".
Oleh karena itu, frasa "buah anggur", dalam Mat 26:29, bukan berarti kita harus menganggap, bahwa Kristus menggunakan atau membatasi dirinya pada bentuk kata ini: dan perlu dicatat, bahwa mereka tidak hanya mengucapkan syukur untuk anggur mereka sebelum makanan, dan sementara mereka makan x, tetapi juga setelah makanan; dan karena ini berkaitan dengan pemberkatan cawan setelah makan, atau seperti yang dikatakan Rasul Paulus, "ketika ia telah makan malam",
1Ko 11:25. Saya hanya akan menuliskan apa yang dikatakan orang Yahudi y mengenai hal itu:
"Ketika anggur dibawa kepada mereka setelah makanan, jika hanya ada cawan itu, rumah Shammai berkata,
Dan karena ini adalah hal biasa pada makanan biasa, untuk memberkati atau mengucapkan syukur untuk anggur, demikian pula pada perayaan Paskah; dan ini yang dilanjutkan Tuhan kita dalam perjamuan-Nya, dan harus dipraktikkan oleh kita. Perlu juga diketahui, bahwa anggur yang digunakan pada perayaan Paskah, dan juga yang digunakan Kristus pada perjamuan-Nya, adalah merah,
"Kata R. Jeremiah z, diperintahkan untuk melaksanakan tugas ini,
Dan di tempat lain dikatakan a,
"bahwa perlu, bahwa di dalamnya (anggur) ada rasa dan penampilan.
Glosanya adalah,
dan memberikannya kepada mereka, berkata, minumlah kalian semua dari itu; karena ini tidak boleh dibatasi dari satu jenis penerima, dan hanya dinikmati oleh yang lain; tetapi semua harus minum dari cawan itu, serta makan dari roti: apakah di sini tidak terdapat pengandaian pada kebiasaan orang Yahudi pada perayaan Paskah, ketika mereka mewajibkan semua untuk minum empat cawan anggur, pria, wanita, dan anak-anak, dan bahkan orang termiskin di Israel, yang dipelihara dari piring sedekah d, dapat dipertimbangkan,

Gill (ID): Mat 26:28 - Sebab inilah darahku dari Perjanjian Baru // Yang dishedkan untuk banyak orang, untuk pengampunan dosa. Sebab inilah darahku dari Perjanjian Baru,.... Yakni, anggur merah dalam cangkir, adalah sebuah lambang dan representasi dari darah-Nya yang berharga,...
Sebab inilah darahku dari Perjanjian Baru,.... Yakni, anggur merah dalam cangkir, adalah sebuah lambang dan representasi dari darah-Nya yang berharga, yang dengan itu ditunjukkan sebuah dispensasi baru, atau pengelolaan dari perjanjian kasih karunia; dan dengan ini semua berkatnya, seperti perdamaian, pengampunan, kebenaran, dan kehidupan kekal, datang kepada umat Tuhan: kiasan ini merujuk kepada perjanjian pertama, dan buku perjanjian itu disiram dengan darah lembu, dan karena itu disebut sebagai darah perjanjian, Kel 24:8. Namun perjanjian kedua, atau pengelolaan baru dari perjanjian kasih karunia, untuk alasan inilah disebut Perjanjian Baru, ditampilkan dan ditegakkan dalam darah Kristus yang menjadi saksi. Adalah hal yang biasa, bahkan di antara orang-orang kafir, untuk membuat dan mengesahkan perjanjian mereka dengan meminum darah manusia, dan kadang-kadang dicampur dengan anggur e,
Yang dishedkan untuk banyak orang, untuk pengampunan dosa; yaitu, akan segera dishedkan, dan sejak saat itu telah, untuk semua orang pilihan Tuhan; untuk banyak yang ditentukan untuk hidup kekal, dan banyak yang diberikan kepada Kristus, banyak yang dibenarkan oleh-Nya, dan banyak anak-anak yang akan Dia bawa ke dalam kemuliaan: dengan cara ini, pengampunan penuh dari semua dosa mereka diperoleh, dengan cara yang konsisten dengan, dan terhormat bagi keadilan Tuhan; kepuasaan penuh telah dibuat kepada hukum Tuhan, untuk semua pelanggaran mereka,

Gill (ID): Mat 26:29 - Tetapi Aku katakan kepadamu, mulai sekarang Aku tidak akan minum // buah anggur // Hingga hari Aku meminumnya yang baru bersamamu, di kerajaan Bapa-Ku. Tetapi Aku mengatakan kepadamu, mulai sekarang Aku tidak akan minum,.... Dari mana tampaknya wajar untuk menyimpulkan, bahwa Kristus telah meminum caw...
Tetapi Aku mengatakan kepadamu, mulai sekarang Aku tidak akan minum,.... Dari mana tampaknya wajar untuk menyimpulkan, bahwa Kristus telah meminum cawan dalam perjamuan, serta pada Paskah; dan adalah wajar untuk percaya, bahwa dia juga makan dari roti; karena tampak dari apa yang telah diamati sebelumnya; lihat Gill pada Mat 26:26, bahwa tidak ada yang boleh makan, sampai dia yang memberkati dan memecah roti telah mencobanya f: alasan mengapa anggur di sini disebut
buah anggur, dan bukan anggur; lihat Gill pada Mat 26:27. Tujuan dari ungkapan ini adalah untuk menunjukkan, bahwa tinggalnya-Nya akan sangat singkat: cawan yang baru saja Dia minum, adalah yang terakhir yang akan Dia minum bersama mereka: Dia tidak akan minum lagi anggur pada Paskah; Dia telah menyimpan yang terakhir, yang sekarang seharusnya berhenti; juga tidak dalam Perjamuan Tuhan, karena meskipun itu akan berlanjut hingga kedatangan-Nya yang kedua, Dia tidak akan hadir secara fisik, hanya secara spiritual; juga tidak dalam percakapan biasa, yang tidak dibantah oleh Act 10:41. Karena, meskipun para rasul minum bersama-Nya di hadapan-Nya, tidak serta merta berarti, bahwa Dia minum bersama mereka; dan jika Dia melakukannya, itu bukan dalam keadaan fana, dan bukan dalam cara dan penggunaan yang biasa, tetapi untuk mengkonfirmasi kebangkitan-Nya dari kematian, dan tidak dapat dibuktikan bahwa Dia meminum buah anggur: tujuan dari frasa tersebut, seperti yang telah diamati sebelumnya, adalah untuk menandakan kepergian-Nya yang cepat dari para murid-Nya. Kiasannya adalah pada suatu kebiasaan pada Paskah, ketika setelah cawan keempat, mereka tidak mencicipi apa pun sepanjang malam itu, kecuali air; dan demikianlah Kristus menyatakan, bahwa Dia tidak akan minum lagi, tidak hanya malam itu, tetapi tidak akan pernah setelahnya,
Hingga hari Aku meminum yang baru bersamamu, di kerajaan Bapa-Ku: Markus berkata, "di kerajaan Allah", Mar 14:25; dan Lukas, "sampai kerajaan Allah datang", Luk 22:18; dan baik versi Suriah maupun Persia membacanya di sini, "di dalam kerajaan Allah"; yang dimaksud adalah, sesuatu yang berbeda dari kerajaan Sang Anak, atau Mesias, yang telah datang; dan muncul lebih nyata setelah kebangkitan Kristus, setelah kenaikan-Nya ke surga, dan pencurahan Roh Kudus, serta keberhasilan Injil, baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi; dan yang akan lebih mulia di hari-hari terakhir: dan ketika semua orang yang terpilih dari Allah telah dikumpulkan, dan telah dipersembahkan kepada Kristus oleh-Nya sendiri, maka Dia akan menyerahkan kerajaan itu kepada Bapa, dan Allah akan menjadi segala-galanya; dan kemudian kerajaan Bapa akan terjadi di sini disebutkan, yang tidak lain adalah kemuliaan akhir; sebutan ini karena dipersiapkan dan diberikan oleh Bapa, dan di mana Dia akan memerintah dan tinggal, dan para orang kudus bersamanya, sepanjang masa; yang tidak boleh dimengerti untuk mengecualikan Kristus, karena itu juga disebut kerajaannya, Luk 22:30, dalam keadaan ini, Kristus akan meminum anggur baru, tidak secara harfiah, tetapi dipahami secara spiritual; dan yang merancang sukacita dan kemuliaan surga, anggur terbaik yang disimpan untuk yang terakhir: yang kadang-kadang ditandakan oleh sebuah perjamuan, di mana anggur adalah bagian utama; dengan duduk sebagai di meja, di kerajaan surga, bersama Abraham, Ishak, dan Yakub, Mat 8:11, dan dinyatakan dengan "anggur", karena sifatnya yang menyegarkan dan menggembirakan, di hadapan Allah adalah "kelimpahan sukacita"; dan dengan "anggur baru", karena sukacita ini adalah yang paling mulia, karena selalu baru, dan tidak pernah berubah; mereka adalah "kenikmatan selamanya": untuk "minum" ini, menunjukkan nikmat sepenuhnya dari mereka, yang akan dimiliki Kristus, sebagai manusia dan perantara, dan rakyat-Nya bersamanya; dan berbeda dari "merasakan kekuatan-kekuatan dunia yang akan datang", Heb 6:5, yang dimiliki kaum munafik, dan yang menjadi pengalaman nyata dari kemuliaan yang dimiliki para orang kudus dalam kehidupan ini; karena ada perbedaan antara minum dan mencicipi, Mat 27:34, dan ini akan bersifat sosial; Kristus dan para murid-Nya yang sejati akan bersama; dan minum anggur baru ini bersama; atau menikmati kemuliaan dan kebahagiaan yang sama dalam ukuran dan derajat tertinggi yang mereka mampu; dan yang akan menghasilkan kesenangan timbal balik di antara mereka, seperti yang disarankan kata-kata di sini. Orang Yahudi sering mengekspresikan sukacita dunia yang akan datang, dengan ungkapan kiasan seperti itu: mereka menyebut,

Gill (ID): Mat 26:30 - Dan setelah mereka menyanyikan sebuah lagu pujian // mereka pergi ke Bukit Zaitun. Dan setelah mereka menyanyikan sebuah lagu pujian,.... "Hallell", yang diwajibkan untuk dinyanyikan oleh orang-orang Yahudi pada malam Paskah; karena ...
Dan setelah mereka menyanyikan sebuah lagu pujian,.... "Hallell", yang diwajibkan untuk dinyanyikan oleh orang-orang Yahudi pada malam Paskah; karena mereka mengatakan l, bahwa Paskah,
mereka pergi ke Bukit Zaitun; Dia dan para murid-Nya, kecuali Yudas: pertama Dia sendiri sendirian, dan kemudian para murid mengikuti-Nya, sesuai dengan Luk 22:39, dan versi Persia di sini membacanya, "Dia keluar". Ini tampaknya bertentangan dengan kanon Yahudi; karena Paskah adalah
"malam pertama (yaitu, malam Paskah) seorang harus menginap di Yerusalem; setelah itu diizinkan untuk tinggal di luar dinding, di dalam perbatasan.
Dan sedikit kemudian, frasa yang sama, terikat untuk menginap, dijelaskan, satu malam di tengah kota: tetapi Kristus memiliki urusan yang lebih penting untuk diperhatikan, daripada mematuhi aturan ini, yang tidak diwajibkan oleh firman Tuhan, meskipun orang-orang Yahudi mengaku mendasarkan itu pada Deu 16:7 r. Tempat di mana Dia pergi bersama para murid-Nya adalah Bukit Zaitun, yang berada di sisi timur Yerusalem; dan itu adalah tempat di mana imam besar berdiri, dan membakar hewan jantan merah, dan memercikkan darahnya s: sekarang dari kuil, atau dari gunung rumah, ada jalan setapak, atau jembatan di atas arka, yang dibuat menuju Bukit Zaitun, di mana imam besar dan hewan jantan,

Gill (ID): Mat 26:31 - Maka Yesus berkata kepada mereka, semua kalian akan tersandung karena aku malam ini; karena tertulis, aku akan memukul sang gembala, dan domba-domba kawanan akan tercerai-berai. Maka Yesus berkata kepada mereka,.... Baik sebelum mereka keluar dari rumah, tempat mereka makan Paskah dan malam itu; atau saat mereka sedang dalam p...
Maka Yesus berkata kepada mereka,.... Baik sebelum mereka keluar dari rumah, tempat mereka makan Paskah dan malam itu; atau saat mereka sedang dalam perjalanan ke Bukit Zaitun; yang terakhir ini tampaknya lebih tepat:
semua kalian akan tersandung karena aku malam ini. Kata-kata ini diucapkan kepada sebelas murid; karena Yudas kini telah pergi kepada para imam kepala, untuk memberitahukan mereka ke mana Yesus pergi malam itu, dan untuk menerima dari mereka sekelompok orang dan petugas untuk menangkapnya; yang merupakan penyebab semua murid lainnya tersandung: karena ketika mereka melihat tuan mereka dikhianati oleh salah satu dari mereka sendiri, dan para petugas menangkap serta mengikatnya, dan membawanya pergi sebagai seorang penjahat, Tuhan kita di sini mengisyaratkan, bahwa mereka akan dipenuhi dengan ketakutan dan ketakutan yang sedemikian rupa, sehingga setiap dari mereka akan meninggalkannya dan melarikan diri, serta menjaga keselamatan mereka sendiri; ya, akan terkejut oleh peristiwa yang tidak terduga ini, sehingga mereka mulai ragu dan bimbang dalam pikiran mereka, apakah dia Mesias atau tidak, seperti yang diindikasikan oleh dua murid yang pergi ke Emaus; mereka akan sangat terkejut dengan kekecewaan yang menyedihkan ini, dan sedemikian tersinggung, atau tersandung, sehingga hampir jatuh dari-Nya: dan iman mereka kepada-Nya pasti akan gagal, jika Dia tidak berdoa untuk mereka, seperti yang Dia lakukan untuk Petrus; karena mereka tidak memikirkan hal lain kecuali kerajaan sementara, yang mereka harapkan akan segera didirikan, dan mereka diangkat ke kehormatan dan martabat yang besar; tetapi keadaan yang berbeda itu sangat mengganggu dan mempengaruhi mereka; dan itu akan menjadi masalah bukan hanya bagi satu atau dua orang, tetapi untuk semua dari mereka: dan itu karena Dia, yang mereka cintai dengan sepenuh hati, dan dengan siapa mereka telah makan Paskah, serta malamnya, dan telah memiliki kesempatan yang sangat menghibur bersama; dan karena keadaan rendahnya, ia ditangkap dan diikat, dan dibawa pergi oleh musuh-musuhnya; seperti yang sebelumnya membuat orang-orang Yahudi tersinggung terhadapnya, karena rendahnya garis keturunan dan pendidikan-Nya: dan ini akan terjadi malam itu juga; dan sekarang sudah sangat larut, bisa jadi sudah tengah malam: karena sejak malam terakhir, atau matahari terbenam, mereka telah makan Paskah, yang upacaranya memakan banyak waktu, dan setelah itu adalah Perjamuan Tuhan; kemudian Halleluya, atau nyanyian dinyanyikan, ketika Kristus banyak berbicara dengan murid-murid-Nya, dan menyampaikan khotbah-khotbah yang menghibur dan mendidik, tentang pokok anggur dan hal-hal lainnya, yang dipicu oleh buah anggur yang baru saja mereka minum, yang dicatat dalam pasal 15 dan 16 Injil Yohanes; dan mengadakan doa kepada Bapaknya untuk mereka, yang tercantum dalam pasal 17; dan memang dalam satu atau dua jam setelahnya, lihat Mar 14:37, prediksi Kristus ini mendapat penggenapan, dan mana Dia tegaskan dengan kesaksian profetik:
karena tertulis, dalam Zec 13:7,
Aku akan memukul sang gembala, dan domba-domba kawanan akan tercerai-berai. Teks ini sangat disalahartikan oleh penulis-penulis Yahudi; meskipun mereka semua sepakat, bahwa dengan "sang gembala", diartikan sebagai seseorang yang besar, seperti seorang raja; demikian Targum menerjemahkannya, "bunuh raja, dan para pembesar akan tercerai-berai": salah satu u dari mereka mengatakan, bahwa seorang raja jahat dari Moab yang dimaksud; yang lain w, seorang raja dari Ismail; dan yang ketiga x, bahwa setiap raja bangsa-bangsa kafir yang dimaksud; yang keempat mengatakan y, itu adalah sebuah nubuat tentang perang besar yang akan terjadi di seluruh bumi, di hari-hari Mesias ben Yusuf; dan yang kelima z, setelah memperhatikan arti lainnya, menyebutkan ini sebagai yang terakhir: bahwa "kata-kata 'gembalaku, dan orang yang sejalanku', di bagian pertama ayat, harus dipahami tentang Mesias, anak Yusuf; dan karena dia akan dibunuh dalam peperangan bangsa-bangsa, maka Tuhan akan menghunus pedang-Nya yang berkilau terhadap bangsa-bangsa, untuk membalas dendam kepada mereka; dan untuk alasan ini Dia berkata, 'bangkitlah, wahai pedang! karena gembalaku, dan untuk orang yang sejalanku": seakan-akan Tuhan memanggil pedang dan balas dendam untuk bangkit melawan musuh-musuh-Nya, karena Mesias ben Yusuf, yang akan mereka bunuh; dan siapa yang akan menjadi gembala kawanan Allah, dan karena kebenaran serta kesempurnaannya, akan menjadi orang yang sejalanku; dan ketika bangsa-bangsa membunuh gembala itu, pedang Tuhan akan datang dan memukul gembala; yaitu, setiap gembala dari bangsa kafir dan raja-raja mereka; karena karena kematian gembala Israel, setiap gembala dari musuh mereka akan dibunuh, dan domba-domba mereka akan tercerai-berai; karena melalui kematian gembala-gembala itu, rakyat yang berada di bawah mereka, tidak akan memiliki tempat bertahan.
Sekarang meskipun ini adalah suatu penyimpangan yang sangat menyedihkan dari teks tersebut, untuk membuat kata "gembala" di bagian awalnya, berarti satu orang, dan di bagian lainnya berarti orang yang berbeda; namun menunjukkan keyakinan mereka bahwa Mesias tidak boleh dikecualikan dari nubuat ini, dan mengenai siapa, tanpa keraguan ini diucapkan, dan diterapkan dengan benar olehnya, yang terlibat dalamnya, yaitu Tuhan Yesus Kristus; yang menggembalakan kawanan-Nya seperti seorang gembala, adalah gembala agung dari domba-domba, gembala utama, gembala yang baik, yang menyerahkan nyawanya untuk domba-domba; yang dimaksud dengan pemukulan terhadapnya: dalam teks yang ada di
Zec 13:7 dibaca, "pukul gembala"; merupakan perintah dari Yehova Sang Bapa, kepada Keadilan, untuk membangkitkan pedangnya, dan menyarungkannya pada anak-Nya, yang setara dalam hakikat, gembala-Nya dalam jabatan; dan di sini, sebagai tindakan-Nya sendiri, dan apa yang akan Dia lakukan sendiri, "Aku akan memukul gembala"; karena perintah-Nya kepada Keadilan untuk memukul, secara tepat diartikan sebagai melakukan sendiri. Orang-orang Yahudi tidak dapat membantah ini, ketika penafsir mereka sendiri secara umum menjelaskan demikian,

Gill (ID): Mat 26:32 - Tetapi setelah aku bangkit kembali // Aku akan pergi mendahului kalian ke Galilea tetapi setelah aku bangkit kembali,.... Hal ini ia katakan untuk penghiburan mereka, bahwa meskipun dia, gembala mereka, akan ditangkap, dijatuhi huk...
tetapi setelah aku bangkit kembali,.... Hal ini ia katakan untuk penghiburan mereka, bahwa meskipun dia, gembala mereka, akan ditangkap, dijatuhi hukuman, dan disalibkan, akan dipukul dengan kematian, dan diletakkan di dalam kubur, namun dia akan bangkit kembali; dan meskipun mereka akan tercerai-berai, namun mereka akan dikumpulkan kembali oleh-Nya, gembala baik mereka; yang setelah kebangkitannya, akan muncul kepada mereka, berada di depan mereka, dan berjalan di depan mereka, seperti seorang gembala berjalan di depan domba-dombanya: karena ini diikuti,
aku akan pergi mendahului kalian ke Galilea; tempat asal sebagian besar, jika tidak semua dari mereka. Ini yang diperintahkan kepada wanita-wanita yang datang ke kubur setelah kebangkitan Kristus, baik oleh malaikat, maupun oleh Kristus sendiri, untuk mengingatkan para murid tentang hal ini, dan memerintahkan mereka untuk pergi ke Galilea, di mana mereka bisa mengharapkan untuk melihat-Nya: sesuai dengan itu, mereka pergi ke sana, dan melihat serta menyembah-Nya; lihat Mat 28:7.

Gill (ID): Mat 26:33 - Peter menjawab dan berkata kepadanya // meskipun semua orang akan tersandung karena engkau, namun aku tidak akan pernah tersandung. Peter menjawab dan berkata kepadanya,.... Siapa yang selalu menjadi orang yang berani, bebas untuk mengungkapkan pikirannya, dan sering menjadi suara ...
Peter menjawab dan berkata kepadanya,.... Siapa yang selalu menjadi orang yang berani, bebas untuk mengungkapkan pikirannya, dan sering menjadi suara bagi yang lainnya; mengamati apa yang Kristus tegaskan tentang mereka semua, bahwa malam itu, dalam waktu yang sangat singkat, mereka akan tersandung karena dia; dan mengetahui cinta yang kuat yang dimilikinya kepada Kristus, serta diyakini bahwa itu tidak akan pernah terjadi padanya, demikianlah dia menyapanya,
meskipun semua orang akan tersandung karena engkau, namun aku tidak akan pernah tersandung: yang dia maksudkan adalah, meskipun semua orang di dunia ini, teman dan musuh, bahkan semua murid lainnya, yang adalah teman-teman terdekatnya, yang paling melekat padanya, dan yang sangat mencintainya, serta benar-benar percaya padanya, harus tersandung dengan apa yang akan terjadi padanya, hingga melarikan diri darinya, dan tergoda untuk meninggalkan perjuangannya dan kepentingannya; namun tidak ada yang akan pernah menyebabkan dia, sedikit pun, tersandung dan jatuh, meninggalkannya, atau ragu tentangnya, atau menyebabkan dia merasa terganggu dan tersinggung atas apa pun yang mungkin menimpanya; dan ini dia yakin akan menjadi kenyataan, tidak hanya malam itu, tetapi selamanya setelahnya. Tidak diragukan lagi dia mengucapkan ini dengan ketulusan hatinya, dan dari semangat kasihnya yang besar kepada Kristus; tetapi apa yang dia gagal adalah mempercayai kekuatannya sendiri, bersikap percaya diri; dan dalam menganggap dirinya lebih besar, serta keterikatannya yang kokoh kepada Kristus, dibandingkan dengan murid-murid lainnya; dan dalam membantah apa yang Kristus telah sangat kuat tegaskan tentang mereka semua, tanpa pengecualian, dan begitu juga tentang dirinya, dan telah mengkonfirmasi dengan nubuat yang terang benderang mengenai hal ini.

Gill (ID): Mat 26:34 - Yesus berkata kepadanya, sesungguhnya Aku berkata kepadamu, malam ini sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal Aku tiga kali. Yesus berkata kepadanya, sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Kristus, untuk menegaskan dengan lebih kuat apa yang akan Dia katakan, menggunakan kat...
Yesus berkata kepadanya, sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Kristus, untuk menegaskan dengan lebih kuat apa yang akan Dia katakan, menggunakan kata sesungguhnya, atau mendahulukan "Amin"-nya untuk menandakan kebenaran yang pasti, dan apa yang bisa dipastikan oleh Petrus akan benar-benar terjadi:
malam ini sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal Aku tiga kali; yang artinya, seolah Dia berkata, engkau tidak hanya akan tersinggung karena Aku, dan melarikan diri dariku, serta tercerai-berai dengan yang lainnya, seperti yang akan terjadi pada kalian semua; tetapi engkau akan menyangkal bahwa engkau mengenal Aku, bahwa engkau milik-Ku, atau memiliki keterkaitan dengan-Ku; dan ini akan kau lakukan tidak hanya sekali, tetapi berulang kali, bahkan tiga kali, satu setelah yang lain, dan bahwa malam ini juga, sebelum ayam selesai berkokok. Dalam Markus dikatakan, "bahwa hari ini, bahkan malam ini, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau akan menyangkal Aku tiga kali",
Mrk 14:30; yang dapat dipadukan dengan kata-kata Matius, dan para evangelis lainnya, dengan mengamati bahwa kata "dua kali" tidak terdapat dalam salinan kuno Beza, yang dia berikan kepada universitas Cambridge, juga tidak terdapat dalam versi Ethiopia; jika ini diizinkan sebagai bacaan yang benar, kesulitan tersebut dihilangkan sekaligus; namun sementara terdapat dalam salinan lain, tidak perlu ada penekanan pada ini, dan tidak ada kebutuhan untuk itu: karena ayam berkokok dua kali di malam hari, sekali di tengah malam, dan sekali lagi menjelang fajar; dan yang terakhir ini lebih keras, lebih diterima, dan paling diperhatikan, disebut sebagai ayam berkokok; dan ini adalah apa yang dimaksud oleh Matius di sini, dan dengan demikian merujuk pada hal yang sama seperti Markus; dan makna keduanya adalah, bahwa sebelum ayam berkokok untuk kedua kalinya, yang paling tepat disebut ayam berkokok, Petrus harus tiga kali menyangkal Tuhannya, seperti yang dia lakukan; lihat Mrk 13:35, di mana ayam berkokok dibedakan dari tengah malam, saat pertama ayam berkokok, dan berarti dua kali berkokok; dan di mana Markus harus dipahami dalam makna yang sama dengan Matius, dan keduanya sepenuhnya setuju. Jadi ayam berkokok dan tengah malam dibedakan oleh orang Yahudi, yang mengatakan b,
"bahwa pada hari-hari lainnya mereka menghapus abu dari altar,
dan yang juga berbicara tentang ayam yang berkokok pertama dan kedua, bahkan ketiga kali c,
"Kata R. Shila, dia yang memulai perjalanannya sebelum ayam berkokok, darahnya ada di atas kepalanya. R. Josiah berkata, dia tidak dapat melanjutkan

Gill (ID): Mat 26:35 - Petrus berkata kepadanya // walaupun aku harus mati bersamamu, aku tidak akan menyangkalmu // demikian juga semua murid berkata. Peter berkata kepadanya,.... Markus mengatakan, "ia berbicara dengan lebih bersemangat", Mar 14:31; semangatnya meningkat ke tingkat kemarahan yang le...
Peter berkata kepadanya,.... Markus mengatakan, "ia berbicara dengan lebih bersemangat", Mar 14:31; semangatnya meningkat ke tingkat kemarahan yang lebih besar, dan ia mengungkapkan dirinya dengan istilah yang lebih kuat, serta bahasa yang lebih tegas dan penuh percaya diri,
walaupun aku harus mati bersamamu, aku tidak akan menyangkalmu: ia sepertinya telah memahami Kristus, bahwa ia akan menderita mati, dan bahwa ia sendiri akan berada dalam bahaya besar, dan karena itu lebih baik kehilangan nyawanya daripada menyangkal Tuhannya; oleh karena itu ia sangat yakin menegaskan, bahwa jika ini terjadi, jika ia dipanggil untuk menderita mati demi-Nya, atau bersama-Nya, ia akan dengan senang hati menerimanya, daripada bersalah atas kejahatan yang begitu mengerikan, yang tidak bisa ia lihat kecuali dengan kebencian dan ketidaksukaan yang ekstrem, yaitu menyangkal Tuhan dan Juruselamat kesayangannya:
demikian juga semua murid berkata; bahwa mereka tidak akan pernah tersinggung karena-Nya, dan akan mati bersamanya daripada menyangkal-Nya. Hal ini mereka katakan, juga karena percaya diri dan tidak menyadari kelemahan mereka sendiri, dan terpengaruh oleh contoh Peter; dan sebagian untuk menunjukkan ketidaksukaan mereka yang sama terhadap kejahatan yang begitu mengerikan, seperti menyangkal Yesus; dan sebagian untuk menghilangkan segala kecurigaan terhadap mereka, agar tidak dianggap memiliki kasih dan semangat yang lebih sedikit untuk Kristus daripada yang dimiliki Peter.

Gill (ID): Mat 26:36 - Kemudian datanglah Yesus bersama mereka ke suatu tempat yang disebut Getsemani dan berkata kepada para murid, duduklah di sini, sementara aku pergi dan berdoa di sana. Ketika itu datanglah Yesus bersama mereka,.... kesebelas murid, ke suatu tempat yang disebut Getsemani; versi Syiria menyebutnya Ghedsiman; versi Pers...
Ketika itu datanglah Yesus bersama mereka,.... kesebelas murid,
ke suatu tempat yang disebut Getsemani; versi Syiria menyebutnya Ghedsiman; versi Persia, Ghesmani, begitu juga dalam bahasa Arab; dalam Vulgata Latin, dan versi Etiopia, Getsemani: dalam Injil Ibrani Munster, dan dalam versi Vulgata Latin, dan Arab, disebut sebuah "desa"; dan dalam versi Etiopia, "sebuah desa anggur"; dan dalam versi Syiria dan Persia, sebuah tempat. Di sini, menurut seorang penulis Etiopia, Perawan Maria dimakamkan oleh para rasul d. Etymologinya berbeda-beda: beberapa orang membacanya, dan menjelaskannya, seolah-olah itu adalah
ia berkata kepada para murid, duduklah di sini, sementara aku pergi dan berdoa di sana: merasakan suatu masa kesengsaraan akan datang kepadanya, ia mengambil waktu untuk berdoa, sebuah contoh yang patut kita tiru; dalam menjalankan kewajiban ini ia memilih untuk menjauh dan sendiri, dan oleh karena itu meninggalkan delapan muridnya di suatu tempat tertentu, sementara ia pergi ke tempat lain yang jaraknya cukup jauh, yang cocok untuk tujuannya; yang mungkin adalah di antara murid-murid yang paling lemah, dan tidak mampu menanggung penderitaan dan kesengsaraan Tuhan dan Guru mereka,

Gill (ID): Mat 26:37 - Dan dia membawa serta Petrus, dan kedua anak Zebedeus // dan mulai bersedih hati // dan sangat berat. Dan dia membawa serta Petrus, dan kedua anak Zebedeus,.... Yakobus dan Yohanes, yang mungkin adalah yang terkuat, dan paling mampu menahan pemandangan...
Dan dia membawa serta Petrus, dan kedua anak Zebedeus,.... Yakobus dan Yohanes, yang mungkin adalah yang terkuat, dan paling mampu menahan pemandangan yang mengejutkan ini, dan merupakan murid-murid kesayangannya; yang diperbolehkan untuk bersamanya pada waktu-waktu lain, ketika yang lainnya tidak; seperti saat kebangkitan putri Yairus, Mar 5:37, dan lebih lagi, mereka ada di transfigurasi-Nya di gunung, Mat 17:1, yang merupakan gambaran dan tanda kejayaannya; dan oleh karena itu mereka adalah orang-orang yang sangat tepat untuk menjadi saksi dari kesedihan dan penderitaan-Nya, yang merupakan jalan menuju itu; dan tiga dari mereka diambil oleh-Nya untuk tujuan ini, dengan jumlah yang cukup untuk memberikan kesaksian, karena melalui mulut dua atau tiga saksi segala sesuatu ditegakkan:
dan mulai bersedih hati; jiwanya tertekan dengan alasan yang sama enam hari sebelumnya, Joh 12:27, tetapi kini ia bersedih hati. Ia adalah seorang yang penuh dengan kesedihan sepanjang hidupnya, dan akrab dengan kesedihan, diremehkan dan dianiaya oleh manusia: tetapi sekarang sebuah pemandangan baru kesedihan dibuka; sebelumnya ia menderita oleh manusia, tetapi kini ia dilukai, dan disedihkan oleh Bapaknya: kesedihannya kini dimulai, karena mereka tidak berakhir di sini, tetapi di salib; bukan berarti ini hanya permulaan dari kesedihannya, atau bahwa ini hanya ringan dibandingkan dengan yang akan datang; karena mereka sangat berat, dan memang tampaknya menjadi yang terberat dari semuanya, seperti yang terlihat dari penjelasannya sendiri; jeritan kuatnya kepada Bapaknya; keringat berdarah dan penderitaannya; serta bantuan yang dia perlukan dari seorang malaikat; dan penghiburan serta kekuatan yang dia terima dari-Nya dalam sifat manusia-Nya: semua ini, jika digabungkan, tidak ada yang sebanding dalam bagian manapun dari penderitaan-Nya:
dan sangat berat; dengan beratnya dosa-dosa umat-Nya, dan kesadaran akan murka ilahi, yang begitu menekannya dan membebani dirinya, sehingga semangatnya hampir habis; ia hampir pingsan, tenggelam, dan mati; hatinya gagal, dan menjadi seperti lilin yang meleleh di tengah perutnya, di hadapan murka Allah, yang seperti api yang menghanguskan: semua ini menunjukkan kebenaran, meskipun kelemahan dari sifat manusia-Nya, dan besarnya penderitaannya di dalamnya. Sifat manusia itu masih dalam persatuan dengan pribadi ilahi dari Anak Allah, dan dipertahankan oleh-Nya, tetapi dibiarkan dalam kelemahannya yang alami, tanpa dosa, agar dapat menderita sepenuhnya, dan sebanyak mungkin untuk dosa-dosa umat pilihan Allah.

Gill (ID): Mat 26:38 - Maka dia berkata kepada mereka // jiwaku sangat berduka, bahkan sampai mati // tunggulah di sini // dan berjaga-jagalah bersamaku Dan dia berkata kepada mereka,.... Ketiga murid, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang, melalui tatapan dan isyaratnya, mungkin mengetahui sedikit tentan...
Dan dia berkata kepada mereka,.... Ketiga murid, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang, melalui tatapan dan isyaratnya, mungkin mengetahui sedikit tentang kesengsaraan batinnya; namun dia memilih untuk mengungkapkannya kepada mereka dengan kata-kata, berkata,
jiwaku sangat berduka, bahkan sampai mati. Bahwa Kristus memiliki jiwa manusia, seperti halnya tubuh manusia, jelas dari sini; dan yang memiliki perasaan yang sama seperti kita, tetapi tanpa dosa, seperti sukacita, cinta, kesedihan, duka, dll. dan pada waktu ini kesedihannya sangat besar: jiwanya dikelilingi oleh dosa-dosa bangsanya; ini mengikatnya, dan mengepungnya, yang pasti, dengan cara yang paling menyentuh, mempengaruhi pikirannya yang murni dan tak bercacat; duka kematian dan neraka mengelilinginya di setiap sisi, sehingga sedikit pun kenyamanan tidak diizinkan untuk masuk ke dalam dirinya; dan tidak ada jalan terbuka untuk itu, sehingga jiwanya terbaring dalam kesedihan; hatinya siap hancur; ia dibawa, seolah-olah, ke debu kematian; dan duka citanya tidak akan meninggalkannya, ia diyakinkan, sampai jiwa dan tubuh terpisah satu sama lain; lihat frasa serupa di Hak 16:16,
tinggallah kalian di sini. Versi Ethiopia menambahkan, "sampai aku kembali", karena ia pergi sedikit lebih jauh dari mereka, untuk meluapkan kesedihannya, dan mengungkapkan jiwanya kepada Tuhan. Injil Ibrani Munster membacanya, "nantikan aku", atau "tunggu aku di sini", yang menandakan, bahwa ia akan segera kembali kepada mereka,
dalam berjaga-jagalah bersamaku. Saat itu malam, dan mereka mungkin merasa berat dan cenderung mengantuk: ia tahu itu akan menjadi saat pencobaan baik bagi dirinya maupun mereka, dan oleh karena itu ia menyarankan mereka untuk waspada terhadapnya; dan untuk mengamati bagaimana keadaannya, dan apa yang akan menimpanya, agar mereka dapat menjadi saksi atasnya, dan mampu bersaksi apa siksaan yang ia alami, betapa penuh kasih ia berperilaku, dan betapa patuhnya ia terhadap kehendak Bapaknya.

Gill (ID): Mat 26:39 - Dan dia pergi sedikit lebih jauh // dan jatuh di wajahnya, dan berdoa // Mengatakan, Ya Bapaku // Jika mungkin, biarkan cawan ini berlalu dariku // namun, bukan seperti yang saya kehendaki, tetapi seperti yang Engkau kehendaki. Dan dia pergi sedikit lebih jauh,.... Lukas mengatakan, Luk 22:41, "sekitar selempar batu", sekitar lima puluh atau enam puluh kaki dari tempat mereka...
Dan dia pergi sedikit lebih jauh,.... Lukas mengatakan, Luk 22:41, "sekitar selempar batu", sekitar lima puluh atau enam puluh kaki dari tempat mereka berada,
dan jatuh di wajahnya, dan berdoa; sebagian untuk menunjukkan rasa hormatnya yang besar kepada Tuhan, pedang keadilan-Nya yang terbangun melawan dirinya, ketakutan hukum-Nya yang ditampilkan di hadapannya, dan murka-Nya yang tercurah kepadanya; dan sebagian untuk menunjukkan seberapa banyak jiwanya tertekan, betapa rendahnya dia, dan dalam kesusahan serta kegelisahan roh yang begitu mendalam sehingga dia tidak mampu mengangkat kepalanya, dan melihat ke atas. Ini adalah sikap doa yang digunakan ketika seseorang berada dalam kebingungan yang sangat besar. Penjelasan yang diberikan oleh orang Yahudi adalah ini g,
Ini tidak boleh dilakukan oleh sembarang orang, atau pada waktu yang sembarangan; aturannya adalah sebagai berikut h:
"tidak ada orang yang dianggap layak
Dengan berkata, Ya Bapaku; atau, seperti dalam Markus, "Abba, Bapa", Mar 14:36; "Abba" adalah kata dalam bahasa Siria yang dia gunakan, dan berarti, "Bapaku"; dan kata lainnya ditambahkan untuk tujuan penjelasan, dan untuk menunjukkan ketegasan pikirannya, serta semangatnya yang membara dalam doa. Kristus berdoa dengan cara yang sama seperti yang diajarkan-Nya kepada murid-murid-Nya untuk berdoa, dengan berkata, "Bapa kami"; dan seperti semua anak-Nya berdoa di bawah pengaruh roh adopsi, di mana mereka berseru "Abba, Bapa". Tuhan adalah Bapa dari Kristus, bukan sebagai manusia, karena sebagai manusia dia tanpa Bapa, menjadi benih wanita, dan dibuat dari wanita, tanpa lelaki; dan bukan karena penciptaan, karena Dia adalah Bapa dari roh, dari para malaikat, dan jiwa manusia, dari Adam, dan seluruh umat manusia; juga bukan karena adopsi, karena Dia adalah Bapa dari semua orang yang terpilih, yang ditebus, dan dilahirkan kembali; tetapi secara alamiah, Dia adalah satu-satunya Anak yang diperanakkan dari Bapa, dengan cara yang tidak dapat dipahami dan tidak dapat diungkapkan oleh kita. Kristus sekarang menghadap-Nya dalam doa dalam sifat manusia-Nya, sebagai berdiri dalam hubungan ini kepadanya sebagai Anak Tuhan, untuk mengekspresikan rasa hormat-Nya kepada-Nya, dan kebebasan serta keberanian yang mungkin Ia gunakan dengan-Nya; keyakinan apa yang mungkin Ia miliki terhadap-Nya; dan harapan apa yang mungkin Ia miliki untuk didengar dan diperhatikan oleh-Nya; serta penyerahan dan pengunduran kehendak yang pantas dari dirinya kepada-Nya,
Jika mungkin, biarkan cawan ini berlalu dariku; yang berarti tidak hanya waktu, seperti yang disebut dalam Markus, waktu dan masa kesedihan dan ketakutan ini; tetapi semua penderitaan dan kematian-Nya yang akan datang, yang sudah dekat; bersama dengan memikul dosa-dosa umat-Nya, menanggung kutuk hukum, dan murka Tuhan, semua ini adalah bagian dari, dan menyusun cawan pahit yang mengerikan ini, cawan kemarahan, kutuk, dan ketakutan; disebut cawan, baik merujuk pada ramuan menjijikkan yang diberikan oleh dokter kepada pasien mereka; atau lebih tepat kepada cawan racun yang diberikan kepada pelanggar untuk mempercepat kematian mereka; atau kepada cawan anggur yang dicampur dengan mur dan kemenyan untuk memabukkan mereka, agar mereka tidak merasakan rasa sakit mereka; lihat Gill pada Mar 15:23, atau kepada cawan yang ditentukan oleh pemimpin keluarga untuk setiap orang di rumah; kesedihan, penderitaan, dan kematian Kristus adalah apa yang telah ditetapkan dan ditentukan oleh Bapa surgawinya: dan ketika dia berdoa agar cawan ini bisa berlalu darinya, maksudnya adalah, agar dia bisa bebas dari ketakutan yang sekarang membebani pikirannya, dikecualikan dari penderitaan kematian, dan diselamatkan dari kutuk hukum, dan murka Tuhan; permintaan yang dibuat tanpa dosa, meskipun itu menunjukkan kelemahan sifat manusia di bawah beban yang tidak tertahankan, dan keengganannya untuk menderita dan mati, yang adalah hal yang alami; dan lagi tidak menggambarkan dirinya dalam hal ini sebagai lebih rendah dari para martir, yang telah menginginkan kematian, dan mengalahkan dalam tengah-tengah siksaan yang luar biasa: karena keadaan mereka dan keadaannya sangat berbeda; mereka memiliki kehadiran Tuhan di sisi mereka, Kristus berada di bawah sembunyi-sembunyi wajah Bapa-Nya; mereka memiliki kasih Tuhan yang tercurah dalam diri mereka, sedangkan ia memiliki murka Tuhan yang dicurahkan kepadanya; dan doanya menunjukkan bahwa dia berada dalam kondisi yang tidak pernah dialami oleh mereka, atau makhluk fana manapun sebelumnya. Lebih jauh lagi, sifat manusia Kristus sekarang, seolah-olah, ditenggelamkan dalam kesedihan, dan berfokus hanya pada penderitaan dan kematian; tidak memiliki pandangan selain murka Tuhan, dan kutukan hukum; sehingga segala hal lainnya menjadi, untuk saat ini, tidak terlihat; seperti kehendak Tuhan, nasihat dan perjanjian-Nya, keterikatan dan jabatan-Nya sendiri, dan keselamatan umat-Nya; oleh karena itu tidak heran mendengar permintaan seperti itu dibuat; dan namun dengan kondisi ini, "jika mungkin". Dalam Markus dikatakan, "semua perkara adalah mungkin bagimu", Mar 14:36; menandakan, bahwa pengambilan, atau menyebabkan cawan itu berlalu darinya, adalah: semua perkara mungkin bagi Tuhan, yang konsisten dengan kesempurnaan sifat-Nya, dan nasihat kehendak-Nya: dan semua hal semacam itu, meskipun mungkin dalam diri mereka sendiri, tetapi tidak dalam keadaan dan keadaan seperti itu; penghapusan cawan dari Kristus adalah mungkin dalam dirinya, tetapi tidak dalam keadaan yang ada pada waktu itu; dan oleh karena itu ini diajukan secara hipotesis, "jika mungkin", ketika kenyataannya tidak; dan itu karena alasan keputusan dan kehendak Tuhan, yang telah menetapkan hal itu, dan tidak dapat diubah; dan juga karena perjanjian kasih karunia, yang merupakan bagian dan artikel penting dari ini, dan di mana Kristus telah menyetujuinya, dan tidak dapat diubah; dan juga terkait dengan nubuat-nubuat Perjanjian Lama, yang telah sering dibicarakan; dan oleh karena itu tanpa itu, bagaimana Kitab Suci bisa terwujud bahwa harus demikian? mereka tidak akan menjadi Kitab Suci kebenaran. Selain itu, Kristus telah meramalkan hal ini sekali dan lagi, dan oleh karena itu sesuai dengan kebenaran ramalan-Nya sendiri, hal itu tidak dapat diabaikan: tambahkan ke semua ini, bahwa keselamatan umat-Nya mengharuskan Dia meminumnya; itu tidak dapat dilakukan dengan cara lain yang sesuai dengan kebenaran, kesetiaan, keadilan, dan kekudusan Tuhan. Kondisi ini membatasi dan mengatur petisi di atas; tidak boleh dianggap terpisah dari apa yang mengikuti:
namun, bukan seperti yang saya kehendaki, tetapi seperti yang Engkau kehendaki; yang menunjukkan bahwa permintaan itu jauh dari dosa, atau bertentangan dengan kesalehan kepada Tuhan, atau kasih kepada manusia, atau keberanian sejati; kehendak alami Kristus, atau kehendak dari sifat manusia Kristus, yang dibiarkan untuk bertindak dengan cara yang murni alami, menunjukkan keengganan terhadap kesedihan, penderitaan, dan kematian; kehendak yang sama ini bertindak berdasarkan prinsip-prinsip rasional, dan dengan cara yang rasional, memberikannya pada kemungkinan hal tersebut, dan kesesuaian kehendak ilahi dengan hal itu. Bahwa ada dua kehendak dalam Kristus, yang manusia dan yang ilahi, adalah pasti; kehendak manusia-Nya, meskipun dalam beberapa contoh, seperti dalam ini, mungkin berbeda dari kehendak ilahi, namun tidak bertentangan; dan kehendak ilahi-Nya selalu sama dengan kehendak Bapa-Nya. Ini, sebagai perantara, dia berjanji untuk lakukan, dan turun dari surga untuk tujuan itu, merasa senang untuk melakukannya, dan telah menyelesaikannya dengan sempurna,

Gill (ID): Mat 26:40 - Dan dia datang kepada para murid // dan mendapati mereka tertidur // dan berkata kepada Petrus, apa! tidakkah kamu dapat berjaga-jaga bersamaku satu jam? Dan dia datang kepada para murid,.... Tiga orang yang dia bawa bersamanya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, setelah dia selesai berdoa, dan mendapati mer...
Dan dia datang kepada para murid,.... Tiga orang yang dia bawa bersamanya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, setelah dia selesai berdoa,
dan mendapati mereka tertidur: banyak hal yang bisa menyebabkan, dan membawa rasa mengantuk ini kepada mereka; seperti kelelahan besar yang mereka alami saat mempersiapkan Paskah di siang hari, makanan banyak yang mereka makan di malam hari, meskipun tanpa berlebihan, dan larutnya malam, yang mungkin sudah tengah malam; tetapi alasan utama dari rasa mengantuk mereka adalah kesedihan mereka, seperti yang dinyatakan dalam Luk 22:45, apa yang telah dikatakan Kristus kepada mereka mengenai masalah jiwanya, dan apa yang mereka lihat pada diri-Nya, telah memenuhi hati mereka dengan kesedihan, yang menimbulkan keterkejutkan dan kebodohan pikiran; dan hal ini berujung pada tidur. Kita memiliki contoh lain dari orang-orang yang dalam kesedihan dan masalah berlebihan yang tertidur, seperti Elia dalam 1Raj 19:4, dan Yunus dalam Yun 1:5, sehingga ini tidak timbul dari keadaan jiwa yang aman, malas, atau acuh tak acuh terhadap Kristus, tetapi dari kesedihan yang mendalam; karena, masalah dan kesusahan yang Dia alami, menambah pada penyebab yang disebutkan di atas. Meskipun beberapa orang berpikir, bahwa Setan mungkin terlibat dalam hal ini, yang menyebabkan rasa mengantuk ini, atau meningkatkannya, agar dia bisa lebih mudah mengejutkan mereka dengan godaan-godaan yang sedang disiapkannya, yang tidak akan saya bantah. Sekarang, meskipun tidur ini adalah tidur fisik yang alami, yang jatuh menimpa para murid, namun merupakan simbol, dan mengandung kemiripan dengan, tidur spiritual dan rasa mengantuk dari umat Allah; karena sebagaimana ini terjadi setelah perjamuan yang menyenangkan dan percakapan dengan Kristus di Paskah dan perjamuan Tuhan, begitu juga kadang-kadang, anak-anak Allah jatuh ke dalam keadaan mengantuk jiwa, setelah banyak persekutuan dengan Kristus, seperti yang dilakukan gereja dalam Son 5:1, dan seperti tidur ini menimpa mereka, ketika Kristus menjauh sejenak dari mereka; begitu juga dengan gereja, ketika kekasihnya tidak ada di sisinya, Son 3:1, dan dengan para perawan bijak ketika mempelai pria menunda, Mat 25:6, dan seperti ini bukanlah tidur yang sepenuhnya nyenyak; mereka tahu sepanjang waktu apa yang sedang dilakukan Kristus, dan dapat merelakan, sebagaimana mereka telah lakukan, keadaan seputarnya; begitu juga anak-anak Allah, ketika tidur, mereka tidak seperti orang yang tidak terlahir kembali, dalam tidur mati dosa, yang tidak mendengar, melihat, merasakan, dan tidak mengetahui apapun; tetapi meskipun mereka tertidur, hati mereka terjaga, seperti gereja, Son 5:2, namun sebagaimana para murid tertidur begitu nyenyak, sehingga kata-kata Kristus tidak membangunkan mereka dari tidur tersebut untuk sementara waktu; begitu juga kadang-kadang demikianlah tidur para orang kudus, sehingga mereka tidak dapat dibangunkan oleh pelayanan firman semata, meskipun argumen yang paling kuat, dan bahasa yang paling menyentuh dan menggerakkan digunakan, seperti yang terjadi dengan gereja, Son 5:2,
dan berkata kepada Petrus, apa! tidakkah kamu dapat berjaga-jaga bersamaku satu jam? Ini diucapkan khusus kepada Petrus, karena dia baru-baru ini, dengan cara yang begitu percaya diri, menyatakan, bahwa dia tidak akan tersandung oleh Kristus, tetapi akan tetap bersamanya, berdiri di sisinya, dan bahkan mati bersamanya, jika ada kesempatan untuk itu; dan lagi, dalam waktu yang begitu singkat, dia tertidur, seperti halnya yang lainnya yang juga mengatakan hal yang sama: dan seolah-olah Kristus berkata, bagaimana kamu akan bisa menemani saya sepanjang malam ini, ketika kamu tidak bisa berjaga-jaga dengan saya bahkan satu jam, meskipun saya sangat menginginkan kamu untuk tinggal di sini, dan berjaga-jaga bersama saya, dan kamu melihat dalam kesusahan apa saya berada? bagaimana kamu akan mampu menghadapi godaan-godaan yang akan segera mengelilingimu, dan memenuhi janji-janji kasih, kesetiaan, keteguhan, dan kedekatanmu padaku, dalam bahaya terbesar, ketika kamu tidak dapat menjaga dirimu tetap terjaga satu jam demi aku?

Gill (ID): Mat 26:41 - Jaga dan berdoalah // agar kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan // roh memang bersedia, tetapi daging lemah. Jaga dan berdoalah,.... Dua hal ini sangat tepat disatukan. Ada, dan seharusnya ada, pengawasan sebelum doa, dan "menuju" itu; mengawasi segala peluan...
Jaga dan berdoalah,.... Dua hal ini sangat tepat disatukan. Ada, dan seharusnya ada, pengawasan sebelum doa, dan "menuju" itu; mengawasi segala peluang, yang paling cocok dan nyaman untuk melakukannya; dan ada pengawasan di dalamnya, baik atas hati kita, pikiran, kata-kata, dan gerakan, serta setelahnya, untuk mengharapkan kembalinya hal itu dan jawaban atasnya: alasan dari nasihat ini menyusul,
agar kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan; bukan berarti mereka sama sekali tidak mungkin dicobai; sebab tidak satu pun dari para santo yang tidak pernah, atau tidak sedang mengalami pencobaan; dan itu diperlukan bagi mereka; dan adalah kehendak Tuhan agar mereka dihadapkan dengan pencobaan; dan Dia telah menyediakan bantuan yang berlimpah untuk pertolongan dan penghiburan mereka di bawahnya; tetapi agar mereka tidak terjebak di dalamnya, menjatuhkan diri mereka ke jalan pencobaan, terperangkap oleh pencobaan secara tiba-tiba, terjatuh ke dalamnya tanpa peringatan, terbenam di dalamnya, terjatuh karena mereka, dan dikalahkan oleh mereka, sehingga meninggalkan Kristus, atau menyangkalnya:
roh memang bersedia, tetapi daging lemah: maksudnya adalah, baik bahwa roh jahat, yakni Satan, sangat ingin menguasai mereka; sangat siap dan cepat untuk menyerang mereka; ceria, waspada, dan percaya diri akan kemenangan; dan kuat, kokoh, serta berkuasa; dan mereka hanyalah daging dan darah, sangat lemah dan rentan, dan tidak sebanding dengan musuh; ini adalah makna yang tidak boleh diremehkan, karena mengandung alasan yang sangat kuat mengapa mereka harus berjaga dan berdoa, agar tidak jatuh ke dalam pencobaan dari lawan yang begitu kuat; lihat Efesus 6:12, atau mungkin yang dimaksud dengan "roh" adalah jiwa, yang diperbarui dan dilahirkan kembali oleh roh Tuhan; khususnya prinsip kasih karunia di dalamnya, yang lahir dari Roh, dan dipanggil dengan nama yang sama, dan yang bernafsu melawan daging, atau sifat yang korup: ini bersedia untuk berjaga dan berdoa, dan menjaga agar tidak jatuh ke dalam pencobaan; bersedia untuk tinggal di sisi Kristus, dan mengungkapkan cintanya kepada-Nya dengan segala cara; tetapi "daging", atau "tubuh", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah, Arab, dan Ethiopia, adalah "lemah" dan rentan, cenderung tidur, memanjakan kenyamanan, dan tidak cocok untuk menanggung kesulitan, tetapi siap untuk tenggelam di bawahnya, dan lebih suka melarikan diri dari itu: dan dengan demikian kata-kata ini mengandung alasan Tuhan atas murid-murid-Nya dalam keadaan mereka saat ini. Injil Ibrani Munster membaca kata-kata ini dengan cara seperti ini, dan "memang roh itu

Gill (ID): Mat 26:42 - Ia pergi lagi untuk kedua kalinya // dan berdoa, katanya, Ya Bapa-Ku, jika cawan ini tidak dapat berlalu dari padaku kecuali jika aku meminumnya, jadilah kehendak-Mu. Ia pergi lagi untuk kedua kalinya,.... Ke tempat yang sama seperti sebelumnya, atau sedikit menjauh; setelah ia menegur para muridnya karena tertidur,...
Ia pergi lagi untuk kedua kalinya,.... Ke tempat yang sama seperti sebelumnya, atau sedikit menjauh; setelah ia menegur para muridnya karena tertidur, dan telah mengingatkan mereka akan kewaspadaan dan doa, menunjukkan bahaya yang mungkin mereka hadapi, dan kondisi yang mereka alami:
dan berdoa, katanya, Ya Bapa-Ku, jika cawan ini tidak dapat berlalu dari pada-Ku kecuali jika Aku meminumnya, jadilah kehendak-Mu. Makna dari doa ini kepada Allah dan Bapa-Nya adalah, bahwa jika penderitaan dan kematian-Nya tidak dapat dihindari; jika itu tidak sesuai dengan ketetapan Allah, dan perjanjian kasih karunia, bahwa Ia harus dikecualikan dari mereka; atau jika kemuliaan Allah, dan keselamatan umat-Nya memerlukannya, bahwa Ia harus meminum cawan pahit itu, Ia rela melakukannya; menginginkan dalam segala hal untuk tunduk kepada, dan memenuhi kehendak Bapa-Nya, meskipun hal itu sangat berat dan tidak menyenangkan bagi sifat-Nya.

Gill (ID): Mat 26:43 - Dan dia datang dan mendapati mereka tidur lagi // sebab mata mereka berat. Dan dia datang dan mendapati mereka tidur lagi,.... Sebab mereka terbangun dan sadar, dalam beberapa ukuran, oleh apa yang telah dia katakan kepada me...
Dan dia datang dan mendapati mereka tidur lagi,.... Sebab mereka terbangun dan sadar, dalam beberapa ukuran, oleh apa yang telah dia katakan kepada mereka; tetapi tidak lama setelah dia pergi, mereka tertidur lagi, dan demikianlah dia menemukan mereka untuk kedua kalinya; atau, "dia datang lagi dan mendapati mereka tidur"; demikian yang dibaca dalam Vulgata Latin, versi Siria, Arab, dan Ethiopia, serta Injil Ibrani Munster:
sebab mata mereka terpejam; karena rasa kantuk akibat kelelahan, kesedihan, dan sebagainya. Markus menambahkan, "mereka tidak tahu apa yang harus dijawabnya", Mar 14:40; mereka sangat mengantuk sehingga tidak tahu bagaimana harus berbicara; atau mereka sangat kebingungan, bahwa dia mendapati mereka tidur untuk kedua kalinya, setelah mereka mendapatkan teguran dan nasihat darinya, sehingga mereka tidak tahu jawaban apa yang harus mereka berikan kepadanya; yang mungkin sekali lagi menegur mereka, atau memberikan mereka nasihat baru.

Gill (ID): Mat 26:44 - Dan dia meninggalkan mereka, dan pergi lagi // dan berdoa untuk ketiga kalinya // mengatakan kata-kata yang sama Dan dia meninggalkan mereka, dan pergi lagi,.... Pada jarak yang sedikit dari mereka; mereka begitu terpengaruh oleh tidur, sehingga dia tidak bisa be...
Dan dia meninggalkan mereka, dan pergi lagi,.... Pada jarak yang sedikit dari mereka; mereka begitu terpengaruh oleh tidur, sehingga dia tidak bisa berbincang dengan mereka:
dan berdoa untuk ketiga kalinya; seperti yang dilakukan Rasul Paulus, ketika berada dalam godaan, dia berdoa tiga kali agar hal itu pergi darinya, 2Ko 12:8,
mengatakan kata-kata yang sama: versi Arab menyebutkan, "dalam kata-kata yang sebelumnya dia ungkapkan"; dan Injil Ibrani Munster membaca, "dia mengucapkan doa yang sama"; bukan dengan kata-kata yang sama persis, atau dalam bentuk yang dia sampaikan sebelumnya; karena jelas, bahwa doa keduanya tidak diungkapkan dalam bentuk kata yang sama seperti yang pertama: tetapi maksudnya adalah, bahwa dia berdoa dengan tujuan yang sama; materi dan substansi doanya adalah sama, yaitu, agar dia dapat dibebaskan dari penderitaan; tetapi jika itu tidak dapat diterima, dia ingin menyerahkan diri kepada kehendak Bapa surgawinya, dan bertekad untuk mematuhinya.

Gill (ID): Mat 26:45 - Kemudian dia datang kepada murid-muridnya // dan berkata kepada mereka, tidurlah sekarang, dan ambillah istirahatmu // lihatlah, jam sudah dekat, dan anak manusia diserahkan ke tangan orang-orang berdosa. Kemudian dia datang kepada murid-muridnya,.... Tiga orang yang paling dekat dengannya, "untuk yang ketiga kalinya", seperti yang dikatakan Markus, Mrk...
Kemudian dia datang kepada murid-muridnya,.... Tiga orang yang paling dekat dengannya, "untuk yang ketiga kalinya", seperti yang dikatakan Markus, Mrk 14:41, dan seperti yang terjadi,
dan berkata kepada mereka, tidurlah sekarang, dan ambillah istirahatmu. Evangelis Markus menambahkan, "sudah cukup", Mrk 14:41; yang telah membuat beberapa penafsir berpikir, bahwa kata-kata ini diucapkan dengan serius oleh Kristus: meskipun maknanya tidak dapat diartikan bahwa mereka telah berjaga cukup lama, dan sekarang bisa tidur dan istirahat, karena mereka sama sekali tidak berjaga; tetapi lebih tepatnya, bahwa dia sekarang tidak membutuhkan mereka, atau pengawasan mereka bersamanya; konflik telah berakhir untuk saat ini; atau, sebagaimana versi Syriac menerjemahkannya, "akhir telah datang"; dan begitu juga dalam bahasa Arab; dan untuk tujuan yang sama, dalam bahasa Persia, "perkara telah berakhir", atau menuju pada titik ekstrem; maknanya sama dengan apa yang diungkapkan dalam klausa berikut, "jam sudah dekat"; dan menunjukkan, bahwa kata-kata tersebut harus dipahami dalam arti sarkastik, tidurlah dan ambillah istirahatmu, jika kamu bisa: aku telah menasihati kamu untuk berjaga-jaga, tetapi itu sia-sia, kamu akan terkejut dari arah lain; sekelompok tentara sudah dekat untuk menangkap dan membawaku pergi, dan sekarang tidurlah jika kamu bisa: bahwa ini adalah maknanya terlihat dari alasan yang diberikan, dan dari dorongan dalam ayat berikutnya, dan alasan yang dilampirkan padanya:
lihatlah jam sudah dekat, dan anak manusia diserahkan ke tangan orang-orang berdosa: dengan anak manusia, Kristus berarti dirinya sendiri, dan dengan gelar kecil ini mengungkapkan jabatan Mesiasnya, ini menjadi karakter Mesias dalam Perjanjian Lama; dan kebenaran dari sifat kemanusiaannya, serta kelemahan dan kelemahan yang dimilikinya: dengan "pengkhianatan", atau penyerahan dirinya, dimaksudkan baik pengkhianatan oleh Yudas ke tangan imam besar, ahli Taurat, dan orang Farisi; atau penyerahan dirinya, oleh mereka, ke tangan Pilatus, dan oleh dia kepada tentara Romawi; semua itu ditentukan oleh nasihat dan pengetahuan Allah yang pasti. Imam besar, tua-tua, ahli Taurat, dan Farisi, meskipun semua klaim mereka terhadap agama, kebenaran, dan kekudusan, adalah orang-orang yang sangat jahat; meskipun orang-orang Gentile, sekelompok prajurit Romawi, yang dibawa Yudas untuk menangkap Kristus, di sini lebih dimaksudkan, karena biasanya orang-orang Gentile disebut sebagai orang berdosa. Pengkhianatan dan penyerahan Kristus ke tangan mereka ini, ditentukan oleh Tuhan; waktu, tepatnya jam tersebut telah ditetapkan, dan sekarang mendekat; butir terakhir dalam kaca sudah jatuh; karena segera setelah Kristus mengucapkan kata-kata ini, Yudas, bersama sekelompok tentara, muncul.

Gill (ID): Mat 26:46 - Bangkitlah, marilah kita pergi // ia sudah dekat yang membetray aku Bangkitlah, marilah kita pergi,.... Bukan untuk melarikan diri dari musuh, tetapi untuk menemuinya: ini diucapkan, sebagian untuk membangunkan murid-m...
Bangkitlah, marilah kita pergi,.... Bukan untuk melarikan diri dari musuh, tetapi untuk menemuinya: ini diucapkan, sebagian untuk membangunkan murid-muridnya yang mengantuk; dan sebagian untuk menunjukkan cintanya kepada Bapaknya, dan penyerahannya kepada kehendaknya; juga untuk mengekspresikan keteguhan pikirannya sebagai manusia; kini ia sudah terbebas dari ketakutannya, dan bebas dari penderitaan serta ketakutan yang mengerikan akan hal-hal, yang baru saja dimiliki olehnya; dan juga, untuk menunjukkan kesediaannya untuk ditangkap, serta menderita, dan mati, demi umatnya:
ia sudah dekat yang membetray aku. Ini menunjukkan pengetahuannya yang maha tahu: ia tidak hanya mengetahui, sebagaimana ia telah ketahui sejak awal, siapa yang akan mengkhianatinya; tetapi ia juga mengetahui kapan ia akan melakukannya; dan ia tahu di mana si pengkhianat sekarang berada, bahwa ia baru saja datang kepadanya, untuk menyerahkannya ke tangan orang-orang berdosa. Dan ini ia ucapkan dengan ketegangan jiwa, dengan kebesaran pikiran, tidak lebih memperhatikannya, daripada ketika ia memberinya sesuap makanan, dan menyuruhnya untuk segera melakukannya: ia tidak menyebutkan namanya; dan ia pun tidak pernah, ketika ia berbicara tentangnya sebagai pengkhianat; baik karena murid-murid, hingga saat ini, belum sepenuhnya dan pasti mengetahui siapa yang akan mengkhianatinya, dan ia tidak ingin mengejutkan mereka dengan itu; atau karena mereka memang sudah mengetahuinya, dan oleh karena itu tidak perlu menyebutkan namanya; atau lebih tepatnya, karena ia tidak layak disebutkan dengan namanya: sebuah "lihatlah" diawali dengan ini, sebagian untuk membangunkan perhatian murid-muridnya; dan sebagian untuk mengekspresikan betapa mengerikannya, kurang ajarnya, dan tak tertandingi tindakan yang akan dilakukan oleh Yudas.

Gill (ID): Mat 26:47 - Dan sementara dia masih berbicara, lihat! Yudas, salah satu dari dua belas, datang, dan bersamanya sejumlah besar orang, dengan pedang dan tongkat, dari para imam kepala dan tua-tua bangsa. Dan sementara dia masih berbicara,.... Sementara ia sedang berbicara kepada murid-muridnya, sebelum kata-kata terakhir, dia yang akan mengkhianatiku, ...
Dan sementara dia masih berbicara,.... Sementara ia sedang berbicara kepada murid-muridnya, sebelum kata-kata terakhir, dia yang akan mengkhianatiku, keluar dari mulutnya; begitu tepat pengetahuan Kristus tentang setiap gerakan Yudas, tentang apa yang ia lakukan, dan di mana ia berada:
lihat! Yudas, salah satu dari dua belas, datang. Versi Persis menambahkan, "di hadapan"; Kristus, dan para murid; mereka melihatnya, dan mengenalnya, meskipun sedikit jarak: ia datang ke Getsemani, dan ke taman, di mana mereka berada, dengan rencana untuk mengkhianati gurunya. Ia disebut dengan namanya Yudas; seperti di Mat 26:14, karena ada Yudas lain di antara para rasul; teks Siria dan Persis membaca, Yudas si pengkhianat, untuk membedakannya dari yang lain: dan juga dengan jabatannya, "salah satu dari dua belas"; yaitu para rasul, yang dipanggil Kristus dari sisa murid-murid dan pengikutnya, dan diberi karunia yang luar biasa, dan diutus untuk memberitakan Injil, mengusir setan, dan menyembuhkan segala macam penyakit; dan "lihat!", salah satu dari mereka mengkhianatinya! seorang rasul, dan masih seorang iblis! salah satu dari dua belas, salah satu dari kumpulan terpilihnya, dan teman akrabnya, dan masih seorang pengkhianat!
dan bersamanya sejumlah besar orang, dengan pedang dan tongkat, dari para imam kepala dan tua-tua bangsa. Yudas menjadi pemimpin mereka, berjalan di depan mereka untuk menunjukkan di mana Kristus berada, dan menyerahkannya ke tangan mereka: dia tidak sedang tidur, dia telah bersama para imam kepala, dan memberitahu mereka tentang kesempatan yang ia miliki untuk memenuhi kesepakatannya dengan mereka: dia telah mengumpulkan sekelompok prajurit, dan orang-orang lainnya, untuk memastikan urusan ini. Demikianlah kita melihat betapa tekunnya orang-orang jahat dalam mewujudkan rencana jahat mereka, sementara orang-orang baik tertidur dan acuh tak acuh terhadap latihan ketuhanan dan spiritual. Yudas di sini digambarkan oleh temannya; dia yang baru beberapa jam lalu duduk di meja bersama Tuhannya, dan para rasul lainnya, kini berada di depan sekelompok prajurit Romawi, dan penjahat lainnya, dan orang-orang yang haus darah, yang berniat membunuh gurunya. Mereka benar-benar dapat disebut sebagai "banyak", karena terdiri dari berbagai jenis orang, dan banyak dari mereka; dari prajurit Romawi, para petugas dan pelayan para imam kepala; bahkan dari para imam kepala itu sendiri, pemimpin kuil, dan para tua-tua bangsa, yang begitu bersemangat tentang usaha ini, sehingga mereka tidak bisa menahan diri untuk pergi bersama mereka, untuk melihat apa yang akan menjadi hasilnya. Dan "banyak" itu; karena "gerombolan" prajurit, jika lengkap, terdiri dari seribu orang; dan selain itu, ada banyak orang lainnya, semuanya untuk menangkap satu orang, yang hanya dikelilingi oleh sebelas murid; meskipun i orang-orang Yahudi berpura-pura bahwa dia memiliki dua ribu orang bersamanya: dan mereka juga datang "dengan pedang dan tongkat, atau pentungan"; prajurit Romawi dengan pedang mereka, dan para pelayan para imam kepala dengan pentungan mereka: alasan di balik rombongan ini, dan keberadaan mereka yang bersenjata demikian, bisa jadi karena takut terhadap orang banyak, yang, jika mereka terbangun, dan mengetahui tentang rencana mereka, bisa bangkit dan membuat keributan, dan berusaha menyelamatkannya; atau agar dengan memiliki segerombolan Romawi bersama mereka, serta para imam kepala dan petugas-petugas mereka, mungkin tampak bahwa apa yang mereka lakukan adalah berdasarkan wewenang; dan bahwa mereka menangkapnya sebagai seorang penjahat, sebagai orang yang bersalah baik atas pemberontakan, atau bid'ah, atau keduanya. Dan laporan ini diperkuat oleh orang-orang Yahudi sendiri, yang mengatakan k, bahwa warga, dari Yerusalem, adalah

Gill (ID): Mat 26:48 - Sekarang dia yang mengkhianatinya memberi mereka tanda // mengatakan, siapa pun yang akan saya cium, dia itulah, pegang dia erat-erat. Sekarang dia yang mengkhianatinya memberi mereka tanda,.... Dengan cara ini dapat diketahui siapa dia; karena pada malam hari, meskipun mereka memilik...
Sekarang dia yang mengkhianatinya memberi mereka tanda,.... Dengan cara ini dapat diketahui siapa dia; karena pada malam hari, meskipun mereka memiliki lampu dan obor, seperti yang dikatakan Johannes, Joh 18:3, lagi pula Yudas sendiri mungkin tidak bisa membedakannya, sehingga untuk menunjuknya, sampai dia sangat dekat dengan-Nya: lebih jauh, Kristus dan para rasul-Nya mungkin berpakaian sama, sehingga kesalahan bisa dengan mudah terjadi, dan salah satu dari mereka diambil untuk dia: dan demikianlah orang-orang Yahudi berkata l, bahwa dua ribu orang yang mereka katakan bersamanya, berpakaian dengan pakaian yang sama; cerita ini mungkin berasal dari sini: tambahkan ini, bahwa Yakobus, anak Alfeus, yang disebut saudara Tuhan kita, dilaporkan sangat mirip dengan-Nya. Selain itu, sangat mungkin bahwa para prajurit Romawi, yang seharusnya menjadi orang-orang utama dalam menangkap, mengikat, dan membawanya pergi, mungkin tidak pernah melihatnya, sehingga tidak bisa mengenalnya tanpa ada tanda yang diberikan kepada mereka; dan tanda itu diberikan oleh Yudas sebelum dia keluar dengan mereka: dan adalah sebagai berikut:
mengatakan, siapa pun yang akan saya cium, dia itulah, pegang dia erat-erat. Yudas mungkin memilih ini menjadi tanda, sebagian karena mungkin itu adalah apa yang biasa dilakukan para murid, ketika mereka pernah absen dari Kristus, dan yang dia setujui; dan sebagian karena dia mungkin berpikir ini akan menutupi niat jahatnya, yang, dengan semua keburukannya, tidak memiliki keberanian cukup untuk datang dengan pedang di tangan dan menangkap-Nya dengan cara kekerasan, dan selain itu, mungkin tidak menilai metode semacam itu dapat diterima, jika dia cukup berani untuk menjalankannya, agar ini tidak mendorong Yesus untuk mengambil langkah-langkah tertentu untuk melarikan diri. Alasan dari saran-Nya, "pegangan erat", adalah, karena dia tahu bahwa sekali dan lagi, ketika upaya dilakukan untuk menangkap-Nya, Dia dengan mudah melepaskan diri, melewati tengah-tengah, dan pergi; lihat Luk 4:30.
Joh 10:39; dan karena itu dia memberi mereka peringatan ini, dan perintah ketat, agar, jika dia terlepas dari mereka, dia akan kehilangan uang yang telah dia setujui dengan para imam kepala; atau untuk memberi tahu mereka, bahwa ketika Dia berada di tangan mereka, dia telah memenuhi kesepakatannya, dan harus mengharapkan uangnya: dan bahwa itu menjadi tanggung jawab mereka untuk menjaga dia, dan membawanya di hadapan sanhedrin. Penjelasan yang diberikan oleh orang-orang Yahudi sendiri tentang arahan Yudas, tidak jauh berbeda dengan ini; yang menggambarkan dia memberi saran dengan cara ini, hanya seperti pada hari sebelumnya:
"ikutilah persiapan kalian dalam waktu sekitar ini besok, dan orang yang akan kalian sembah dan tundukkan, dia itulah; bertindaklah seperti orang-orang perang, bertarunglah melawan perusahaannya, dan pegang dia m.

Gill (ID): Mat 26:49 - Dan seketika ia datang kepada Yesus dan berkata, salam, guru; dan menciumnya. Dan seketika ia datang kepada Yesus,.... Begitu ia muncul, sebelum yang lain bisa mendekat; karena ia mendahului mereka, seperti yang dikatakan Lukas,...
Dan seketika ia datang kepada Yesus,.... Begitu ia muncul, sebelum yang lain bisa mendekat; karena ia mendahului mereka, seperti yang dikatakan Lukas, dan itu bukan hanya sebagai pemandu untuk mengarahkan mereka kepada orang yang mereka inginkan, tetapi ia memisahkan diri dari mereka, agar tidak dianggap bahwa ia datang bersama mereka, atau termasuk dalam kelompok mereka:
dan berkata, salam, guru; dan menciumnya. Sama seperti Yoab bertanya kepada Amasa tentang kesehatannya, dan mengambilnya dengan janggut untuk menciumnya, lalu memukulnya di bawah tulang rusuk kelima, 2Sa 20:9. Salam yang ia berikan kepadanya adalah harapan akan kesehatan, kemakmuran, dan kebahagiaan. Versi Siria menerjemahkannya, "damai, Rabbi"; dan versi Persia, "semoga damai padamu, Rabbi"; yang merupakan bentuk salam yang diberikan oleh para murid orang-orang bijak kepada Rabb mereka,
"Kata n Aba bar Hona, atas nama R. Yochanan, dalam bentuk apa salam seorang murid kepada gurunya?
Dalam Mar 14:45, kata "Rabbi" diulang, ini adalah hal biasa dalam salam para dokter Yahudi; dan lebih-lebih digunakan oleh Yudas dengan dalih untuk memberikan kehormatan yang lebih besar kepadanya, dan menunjukkan rasa hormat yang tertinggi, serta kasih sayang yang kuat terhadapnya. Jadi orang keji ini masih menyebutnya sebagai gurunya, meskipun ia sekarang melayani musuh-musuhnya yang paling keras; dan berharap semua damai dan suka cita, saat ia akan menyerahkannya ke tangan mereka yang mencarinya; dan untuk menutupi semuanya, menciumnya, sebagai tanda persahabatan dan ketulusan. Telah dicatat dengan tepat oleh Dr. Lightfoot, bahwa adalah hal biasa bagi para guru untuk menciumnya murid mereka, khususnya di kepala; tetapi tidak demikian bagi murid untuk menciumnya guru mereka: dari yang pertama ada banyak contoh dalam tulisan-tulisan Yahudi, tetapi tidak yang terakhir: meskipun demikian, saya sulit percaya bahwa ini dilakukan dari penghinaan dan ejekan yang terbuka; tetapi dengan dalih untuk menghormati dan mencintainya; dan bahkan seolah-olah peduli terhadap situasi saat ini, dan bersimpati kepadanya dalam keadaan yang kemungkinan ia hadapi, melalui tangan yang bersenjata, yang sangat mendekatinya; dan yang ia, melalui akal ini, ingin menc suggestkan bahwa ia tidak memiliki hubungan dengan,

Gill (ID): Mat 26:50 - Dan Yesus berkata kepadanya, teman // untuk apa engkau datang // Kemudian mereka datang, dan meletakkan tangan mereka pada Yesus, dan menangkapnya Dan Yesus berkata kepadanya, teman,.... Bukan dalam cara yang ironis dan sarkastis, tetapi karena ia berpura-pura menjadi temannya, dengan memberi sal...
Dan Yesus berkata kepadanya, teman,.... Bukan dalam cara yang ironis dan sarkastis, tetapi karena ia berpura-pura menjadi temannya, dengan memberi salam dan mencium dia, seperti yang dilakukannya; atau lebih tepatnya, karena Kristus selalu menganggapnya sebagai temannya, teman akrabnya, yang telah ikut dalam nasihatnya, dan yang telah makan di mejanya; dan oleh karena itu ini mengandung sesuatu yang sangat menyakitkan, jika Yudas memiliki hati nurani, atau rasa syukur:
untuk apa engkau datang? Versi Etiop membaca, "temanku, apakah engkau tidak datang?" artinya, apakah engkau datang sebagai temanku? apakah kedatanganmu sebagai teman, atau sebagai musuh? jika sebagai teman, apa arti kumpulan ini dengan pedang dan tongkat? jika sebagai musuh, mengapa salaman dan cium ini? atau apa tujuanmu datang di malam ini? apa urusanmu di sini? kau telah meninggalkan kelompokku, dan murid-muridku, apa yang kau lakukan di sini? Versi Siria membacanya,
"kepada itu";
dan Arab,
"apakah untuk ini kau datang?"
untuk mencium saya, dan dengan sebuah ciuman menyerahkan saya ke tangan musuh-musuh saya? sesuai dengan apa yang dikatakan dalam Lukas,
"Yudas, apakah kau mengkhianati anak manusia dengan sebuah ciuman?"
Luk 22:48. Ini dia katakan, untuk memberitahunya bahwa dia mengenalnya, dan oleh karena itu dia memanggilnya dengan namanya; dan bahwa dia tahu niatnya dalam mencium dia, dan bahwa apa yang dilakukannya bertentangan dengan cahaya dan pengetahuan; dia, pada saat yang sama, mengetahui bahwa dia adalah anak manusia, Mesias yang sejati,
Kemudian mereka datang, dan meletakkan tangan mereka pada Yesus, dan menangkapnya; artinya, banyak orang, rombongan Romawi, pemimpin dan petugas Yahudi, ketika Yudas telah memberikan tanda; meskipun tidak sampai Kristus memberikan mereka contoh kekuatannya, dengan menjatuhkan mereka ke tanah; untuk memberitahu mereka, bahwa Yudas tidak dapat menyerahkan dia ke tangan mereka, dan mereka juga tidak dapat menangkapnya, jika dia tidak merasa perlu untuk menyerahkan diri kepada mereka. Penangkapan dan penahanan dia diceritakan oleh Lukas dan Yohanes setelah keadaan berikut; meskipun versi Etiop di sini membaca, "mereka mengangkat tangan mereka, dan tidak menangkap Tuhan Yesus".

Gill (ID): Mat 26:51 - Dan lihatlah salah satu dari mereka yang bersama Yesus // mengulurkan tangannya, dan menghunus pedangnya, serta menyerang seorang pelayan dari imam besar, dan memotong telinganya. Dan lihatlah salah satu dari mereka yang bersama Yesus,.... Baik salah satu dari tiga orang yang Yesus bawa bersamanya saat ia dalam keadaan tertekan,...
Dan lihatlah salah satu dari mereka yang bersama Yesus,.... Baik salah satu dari tiga orang yang Yesus bawa bersamanya saat ia dalam keadaan tertekan, meninggalkan delapan orang lainnya di jarak tertentu; atau dari sebelas, yang kemungkinan sekarang semuanya bersamanya: bagaimanapun juga, yang pasti, Petrus adalah orang yang dimaksud; karena meskipun namanya tidak disebutkan di sini, maupun oleh Markus, maupun Lukas, dia disebut oleh Yohanes, Yoh 18:10; yang Injilnya ditulis terakhir, dan bertahun-tahun setelah yang lainnya, tidak ada bahaya yang mungkin timbul, dengan menyebut siapa yang melakukan tindakan berikut: dia sekarang sepenuhnya terbangun dengan yang lainnya, oleh apa yang Kristus katakan padanya; dan lebih lagi oleh kejutan dari banyaknya orang bersenjata di sekelilingnya; dan mengingat pernyataan solennya untuk setia kepada tuannya; dan melihatnya baru saja siap untuk ditangkap, dan dibawa pergi; tanpa mengetahui pikiran tuannya, atau menunggu jawabannya terhadap pertanyaan yang diajukan oleh murid-murid lainnya,
mengulurkan tangannya, dan menghunus pedangnya, serta menyerang seorang pelayan dari imam besar, dan memotong telinganya. Tampaknya dia memiliki pedang di sisinya, alasan pastinya tidak pasti; dia menghunusnya, dan menyerang seorang pelayan dari imam besar, yang mungkin menunjukkan niat jahat yang besar terhadap Kristus, dan paling depan, serta paling aktif dalam menangkap-Nya. Pukulan itu diarahkan ke kepalanya, dan dengan niat, tidak diragukan lagi, untuk membelahnya, tetapi dengan arah miring yang justru memotong telinganya. Nama pelayan itu adalah Malcus, seperti yang dikatakan Yohanes; dan telinganya yang kanan yang dipotong, seperti yang diceritakan oleh dia dan Lukas, Yoh 18:10.

Gill (ID): Mat 26:52 - Kemudian Yesus berkata kepadanya // simpan kembali pedangmu ke tempatnya // Sebab semua orang yang mengambil pedang, akan binasa oleh pedang. Kemudian Yesus berkata kepadanya,.... Maksudnya, kepada Petrus, simpan kembali pedangmu ke tempatnya, atau sarungnya. Ini yang Kristus katakan tidak h...
Kemudian Yesus berkata kepadanya,.... Maksudnya, kepada Petrus,
simpan kembali pedangmu ke tempatnya, atau sarungnya. Ini yang Kristus katakan tidak hanya untuk menegur Petrus karena kelancangannya, tetapi untuk melunakkan pikiran orang banyak, yang pasti akan marah dengan tindakan itu; dan yang jauh lebih efektif dilakukan dengan penyembuhan telinga pria itu: dan memang, seandainya bukan karena kata-kata ini, dan tindakan Kristus ini; dan lebih khusus lagi seandainya tidak karena pengaruh kuat yang dimiliki Kristus atas jiwa-jiwa pria ini, kemungkinan besar Petrus dan para rasul lainnya akan hancur sekaligus,
Sebab semua orang yang mengambil pedang, akan binasa oleh pedang. Ini tidak dimaksudkan bagi para magistrat yang tidak membawa pedang dengan sia-sia, mereka adalah pelayan Allah untuk kebaikan, dan pembalas perbuatan jahat; tetapi bagi orang-orang biasa yang menggunakan pedang, dan itu bukan untuk pembelaan diri, tetapi untuk pembalasan pribadi; atau terlibat dalam perkelahian, yang tidak mereka panggil; dan orang-orang seperti itu umumnya akan hancur, seperti yang pasti terjadi pada Petrus, jika bukan karena campur tangan kekuatan yang Mahakuasa. Meskipun ini sepertinya tidak lebih berbicara tentang Petrus, dan bahaya yang ia hadapi, dengan mengambil dan menggunakan pedang, dan untuk mencegahnya dari hal itu, tetapi lebih kepada musuh-musuhnya: dan sebagai argumen untuk membuat dan menjaga Petrus tenang dan sabar, karena, dalam waktu yang singkat, Allah akan membalas mereka; dan bahwa orang-orang Yahudi, yang sekarang memanfaatkan pedang prajurit Romawi, akan binasa oleh pedang orang Romawi, seperti yang terjadi beberapa tahun kemudian pada seluruh bangsa.

Gill (ID): Mat 26:53 - Apakah engkau mengira bahwa sekarang aku tidak dapat berdoa kepada Bapakku // Dan Dia pasti akan segera memberi aku lebih dari dua belas legiun malaikat. Apakah engkau mengira bahwa sekarang aku tidak dapat berdoa kepada Bapakku,.... Maksudnya, jika Dia menganggapnya pantas, atau jika ada kebutuhan untu...
Apakah engkau mengira bahwa sekarang aku tidak dapat berdoa kepada Bapakku,.... Maksudnya, jika Dia menganggapnya pantas, atau jika ada kebutuhan untuk itu, atau jika Dia ingin diselamatkan dari tangan-tangan yang akan dijatuhkannya. Ini harus dipahami sebagai manusia: karena, sebagai Tuhan, para malaikat adalah ciptaan dan pelayan-Nya, yang perintahnya ada pada-Nya sendiri, sehingga Dia tidak perlu, sebagai Tuhan, berdoa kepada Bapa-Nya untuk mengutus sejumlah dari mereka untuk membantu-Nya, dan hal itu, sebagai manusia, hanya bisa Dia inginkan,
Dan Dia pasti akan segera memberi aku lebih dari dua belas legiun malaikat. Sebuah legiun Romawi terdiri dari sekitar enam ribu prajurit, atau lebih; beberapa menambahkan enam ratus enam puluh enam; dan yang lain membuat jumlahnya jauh lebih besar. Dua belas disebutkan, baik sehubungan dengan dua belas rasul; atau sebagai alusi, seperti yang dipikirkan orang lain, kepada milisi Romawi; sebuah angkatan yang lengkap dan sesuai dengan mereka terdiri dari sejumlah legiun tersebut: dan bahwa ada sekumpulan malaikat yang tak terhitung jumlahnya, ribuan ribuan, dan sepuluh ribu kali sepuluh ribu, adalah nyata; dan versi Persi di sini menulis; "dua belas myriad" legiun; dan bahwa semua ini berada di bawah perintah Tuhan, dan Dia dapat mengutus mereka sekaligus, dalam situasi darurat apapun, sangat jelas; dan apa yang tidak dapat dilakukan oleh sekumpulan malaikat seperti itu, ketika satu malaikat membunuh dalam satu malam seratus, delapan puluh, dan lima ribu orang,
2Ki 19:35, oleh karena itu jika Kristus memiliki kecenderungan untuk diselamatkan dari bahaya yang ada, Ia tidak membutuhkan pedang Petrus.

Gill (ID): Mat 26:54 - Tapi bagaimana kemudian Kitab Suci harus dipenuhi // bahwa demikianlah itu harus terjadi Namun bagaimana kemudian Kitab Suci harus dipenuhi,.... Artinya, jika Kristus membuat permintaan seperti itu kepada Bapaknya, dan Dia mengabulkannya, ...
Namun bagaimana kemudian Kitab Suci harus dipenuhi,.... Artinya, jika Kristus membuat permintaan seperti itu kepada Bapaknya, dan Dia mengabulkannya, dan sekumpulan malaikat diutus untuk menyelamatkannya, dan dia diselamatkan oleh mereka; bagaimana kemudian Kitab Suci, yang berbicara tentang Kristus yang ditangkap, dan dibawa seperti domba ke pembantaian, dan berbagai penderitaannya, serta keadaan-keadaannya, dapat terwujud? "menyatakan", seperti yang ditambah oleh versi Arab, atau seperti yang dikatakan dalam versi Ethopia, "yang mengatakan",
bahwa demikianlah itu harus terjadi; bahwa Mesias harus ditangkap, dan menderita, dan mati. Berbagai bagian dari penderitaan Mesias telah dinubuatkan dalam tulisan-tulisan Perjanjian Lama; roh Kristus, dalam para nabi, telah terlebih dahulu memberi kesaksian tentang mereka; bahwa ia akan dicemooh dan dihina oleh manusia, Mzm 22:6, diludahi, dipukuli, dan dipukul, Yes 1:5, dijatuhi hukuman mati, Mzm 22:15, dan bahwa kematian di kayu salib,
Mzm 22:15, dan dikuburkan, Yes 53:9, serta berbagai keadaan dari penderitaannya, yang mengantarkan atau menyertainya; seperti dijualnya dia seharga tiga puluh keping perak,
Za 11:12, pengkhianatannya oleh salah satu teman akrabnya,
Mzm 41:9, penangkapan dan penahanan dirinya, yang secara khusus disebutkan di sini, Yes 53:7, murid-muridnya yang meninggalkannya, Za 13:7, dan bahkan Allah dan Bapaknya, Mzm 22:1, penderitaannya di antara dua penjahat, Yes 53:12, pembagian pakaiannya, dan undi di atas jubahnya, Mzm 22:18, pemberian empedu dan cuka ketika di kayu salib, Mzm 69:21, dan tidak mematahkan satu pun tulangnya, Mzm 34:20, ya, Kitab Suci tidak hanya menyatakan bahwa hal-hal ini harus terjadi; tetapi juga kebutuhan akan hal tersebut, bahwa mereka harus ada; karena maksud dan ketentuan Allah, yang kekal, tidak dapat diubah, dan tidak dapat digagalkan; sebab sebagaimana Allah telah menentukan keselamatan umat-Nya melalui Kristus, dan bahwa melalui penderitaan dan kematian-Nya, hal-hal ini juga telah ditentukan olehnya, termasuk waktu, sifat, cara, dan keadaan peristiwa tersebut; dan yang dinyatakan oleh Kitab Suci, dan karena itu harus demikian; dan demi perjanjian kasih karunia, yang pasti, tidak dapat diubah, dan tidak bisa ditukar; di mana Kristus setuju untuk mengambil sifat manusia, untuk taat, menderita, dan mati di dalamnya, dan untuk melakukan kehendak Bapaknya, yang adalah untuk memikul hukuman hukum, dan mengalami penderitaan kematian, dan yang karena itu harus ada, jika tidak, kesetiaan Kristus gagal. Selain itu, demi hukum dan keadilan Allah, yang mengharuskan Dia memikul kutukan, serta memenuhi perintah hukum: dan terutama demi keselamatan umat-Nya, yang tidak bisa dicapai tanpa hal-hal tersebut, mereka harus ada. Kristus, dalam kata-kata ini, menunjukkan perhatian yang sangat besar terhadap pemenuhan Kitab Suci; dan itu karena ini adalah firman Allah, yang tidak boleh dilanggar; dan karena di seluruhnya Ia disebutkan, dalam volume tersebut, tertulis tentang-Nya, untuk melakukan kehendak Allah; bahkan dalam hukum Musa, dan dalam para Nabi, dan di dalam Mazmur: dan selain itu, Ia adalah menteri dari sunat, untuk mengonfirmasi janji-janji yang dibuat kepada para leluhur; dan bahkan sesuai dengan mereka, dan atas dasar mereka, Ia sendiri telah meramalkan penderitaan-Nya: dan karena hal-hal tersebut harus menjadi pedoman iman dan praktik umat-Nya di semua zaman, Ia sangat memperhatikan pemenuhannya dalam setiap hal; dan ini mungkin mengajarkan kita untuk menghargai Kitab Suci, dan untuk percaya akan pemenuhannya dalam hal-hal yang masih akan datang.

Gill (ID): Mat 26:55 - Pada saat yang sama Yesus berkata kepada kerumunan // apakah kamu datang melawan seorang pencuri, dengan pedang dan tongkat, untuk menangkapku // Aku setiap hari duduk bersamamu, mengajar di bait Allah, dan kamu tidak menangkapku. Pada saat yang sama Yesus berkata kepada kerumunan,.... Yaitu, kepada kepala dan pemimpin di antara mereka, para imam kepala, kepala inti bait Allah, ...
Pada saat yang sama Yesus berkata kepada kerumunan,.... Yaitu, kepada kepala dan pemimpin di antara mereka, para imam kepala, kepala inti bait Allah, dan para tua-tua, seperti yang dikatakan Lukas, Luk 22:52, karena meskipun itu terjadi di tengah malam, dan kelompok tersebut adalah sesuatu yang tidak akan mereka pilih untuk dilihat pada waktu lain; namun mereka begitu terfokus pada urusan ini, bahwa mereka tidak bisa merasa puas tanpa terlibat di dalamnya dan melihat hasilnya; dan ini sendiri dikonfirmasi oleh orang-orang Yahudi dalam laporan mereka; karena mereka mengatakan o, bahwa para tua-tua Yerusalem menangkap Yesus, dan membawanya ke kota. Kini pada saat yang sama, segera, pada momen itu, setelah Kristus menyelesaikan teguran kepada Petrus atas tindakannya yang tergesa-gesa, dan berdiskusi dengan dia mengenainya, ia berpaling dan menghadap kepada orang-orang ini, berkata,
apakah kamu datang melawan seorang pencuri, dengan pedang dan tongkat, untuk menangkapku? seperti seorang perampok jalanan, atau perampok terkenal, yang telah melakukan banyak kerusakan bagi negara; dan karena dipersenjatai, serta memiliki rekan-rekan, tidak mudah untuk ditangkap: bahasa Siria menerjemahkannya sebagai pembunuh; dan bahasa Persia, sebagai seorang perampok, dan seorang pembunuh; seorang penjahat putus asa, yang tidak akan menyerah, kecuali jika dikalahkan oleh jumlah, oleh kekuatan senjata, oleh pukulan pedang, oleh hantaman dan pukulan: tetapi betapa berbeda dari ini, karakter Yesus! yang tidak pernah melakukan kerusakan kepada pribadi atau harta benda siapapun, tetapi malah menyelamatkan keduanya; bersikap lembut, rendah hati, dan hina dalam perilakunya, sepanjang hidupnya; tidak pernah bertengkar dengan orang, atau berteriak, dan membuat suaranya, dengan cara yang rusuh, terdengar di jalan-jalan; dan bahkan ketika dicela, tidak membalas lagi, tetapi menanggung setiap hinaan dengan sabar; dan sekarang tidak bersenjata, dan siap untuk menyerah sekaligus; bahkan, sebelum mereka bisa mendekatinya, ia menanyakan siapa yang mereka cari; dan ketika menyebut namanya, dinyatakan bahwa ia adalah orangnya; dan menandakan bahwa ia siap untuk menyerahkan dirinya, hanya meminta agar para muridnya diizinkan pergi: ia menambahkan,
Aku setiap hari duduk bersamamu, mengajar di bait Allah, dan kamu tidak menangkapku. Pekerjaan yang ia lakukan bukanlah mencuri dan merampok, tetapi mengajar; dan pengajaran yang sehat itu, yang ia terima, sebagai manusia, dari Bapanya, dan sebagai nabi besar di Israel; dan dengan kekuatan serta otoritas yang tidak dimiliki oleh para ahli kitab dan orang Farisi: tempat di mana ia mengajar, adalah bait Allah; bukan sudut, atau tempat pribadi, tetapi tempat ibadah umum, dan tempat berkumpul publik: waktu di mana ia mengajar di sana adalah siang hari, dan setiap hari; karena selama beberapa hari terakhir, adalah kebiasaannya di siang hari mengajar di bait Allah, dan di malam hari pergi, dan tinggal di Bukit Zaitun; dan keberadaannya setiap hari di bait Allah, atau pengajarannya yang konstan di sana, dinyatakan dengan duduk setiap hari dan mengajar; kecuali jika lebih tepat dianggap berkaitan dengan posisi di mana ia mengajar; lihat Mat 5:1. Dan meskipun ini telah menjadi praktiknya umum selama beberapa hari terakhir, dan sebelumnya, tidak ada orang pun yang menangkapnya; yang bukan karena tidak ada niat baik di antara mereka, yang sangat menginginkannya, dan mencari setiap kesempatan untuk melakukannya, tetapi terhalang; baik karena takut kepada orang banyak, atau karena Kristus meloloskan diri dari mereka; dan khususnya, oleh providensia dan kekuatan Tuhan yang unik, yang menahan mereka, karena waktu-Nya belum tiba. Namun, Kristus menunjukkan dengan ini, bahwa mereka tidak perlu mengambil langkah luar biasa untuk menangkapnya, seperti menggunakan salah satu muridnya untuk menghianatinya; untuk datang di tengah malam untuk menangkapnya, dan dengan jumlah yang sangat banyak, serta dengan pedang dan tongkat, ketika ia setiap hari bersama mereka di bait Allah,

Gill (ID): Mat 26:56 - Tetapi semua ini dilakukan, agar Kitab Suci para nabi dapat digenapi // Maka semua murid meninggalkan dia dan melarikan diri Tetapi semua ini dilakukan, agar Kitab Suci para nabi dapat digenapi,.... Beberapa orang berpendapat bahwa ini adalah kata-kata dari penginjil, yang m...
Tetapi semua ini dilakukan, agar Kitab Suci para nabi dapat digenapi,.... Beberapa orang berpendapat bahwa ini adalah kata-kata dari penginjil, yang membuat komentar tentang apa yang dikatakan dan dilakukan; tetapi menurut apa yang dicatat baik Markus maupun Lukas, Mar 14:49, tampaknya ini adalah kata-kata Kristus sendiri; yang mengamati ini, sebagian untuk membuat dirinya, sebagai manusia, merasa tenang di bawah perlakuan yang dia terima; dan sebagian lagi, untuk menguatkan pikiran para muridnya agar tidak tersinggung; dan juga untuk menimbulkan keyakinan, atau kebingungan, di dalam pikiran musuh-musuhnya. Kitab Suci para nabi yang dia rujuk, sebagai yang telah, atau yang akan, dengan perilaku ini, terpenuhi, adalah yang berkaitan dengan pengkhianatannya oleh Yudas, penangkapannya secara rahasia, pribadi, licik, namun dengan cara yang kekerasan; dalam semua hal ini dia menunjukkan kelemahlembutan, ketenangan, dan kepasrahan yang besar, seperti yang tertulis dalam Psa 41:9. Juga yang berkaitan dengan penyebaran, dan pelarian cepat para muridnya dari dirinya, Zec 13:7, yang dalam kalimat berikut diperlihatkan telah terjadi,
Maka semua murid meninggalkan dia dan melarikan diri; tidak hanya pergi darinya, dan meninggalkannya sendirian, seperti yang telah dia ramalkan bahwa mereka akan, Joh 16:32, tetapi mereka melarikan diri darinya dengan cara yang tergesa-gesa, seperti domba yang ketakutan, ketika gembala akan dipukuli; dan mereka takut, lestari tindakan ceroboh Petrus dituduhkan kepada mereka semua, dan mereka menderita akibatnya; atau lestari mereka akan ditangkap berikutnya, dan diikat, seperti tuan mereka, atau yang akan dilakukan. Segala sesuatu dalam kisah ini adalah perburukan dari kelemahan dan ketidaksyukuran mereka; karena mereka adalah "murid-murid" Kristus yang meninggalkan dia, yang telah dia panggil, dan kirim sebagai para rasulnya untuk memberitakan Injilnya; dan kepada mereka dia telah memberikan karunia dan kekuatan luar biasa; yang telah meninggalkan segalanya dan mengikutinya, dan telah bersamanya sejak awal; telah mendengarkan semua khotbahnya yang luar biasa, dan telah melihat semua mujizatnya, dan meskipun demikian mereka pada akhirnya meninggalkan dia, bahkan "semua" dari mereka: Yohanes, murid yang terkasih, yang bersandar di dadanya, dan Petrus, yang mengaku begitu banyak cinta padanya, semangat untuknya, dan iman kepadanya; ketiga orang yang baru saja melihatnya dalam penderitaan dan keringat darahnya, dan setiap dari mereka meninggalkannya; tidak ada satu pun yang berdiri di sisinya, dan ini juga, setelah mereka mendapatkan contoh baru dari kekuatannya, dengan menjatuhkan orang-orang yang datang untuk menangkapnya; dan ketika dia meminta kepada musuh-musuh mereka, untuk membiarkan mereka pergi dengan damai dan aman: sehingga mereka tidak perlu melarikan diri dengan begitu terburu-buru; dan meninggalkannya "saat itu", di tengah musuh-musuhnya, dalam kesedihan dan kesulitan yang besar, adalah sangat tidak baik dan tidak bersyukur: dan pernyataan ini dari penginjil, cukup cocok dengan apa yang dikatakan oleh orang-orang Yahudi sendiri tentang itu; karena mereka melaporkan p, bahwa "ketika murid-muridnya melihat bahwa dia ditangkap, dan mereka tidak bisa melawan mereka,
Meskipun mereka juga berpura-pura, bahwa warganegara Yerusalem membunuh banyak dari mereka, dan bahwa yang lainnya "melarikan diri" ke gunung, yang tidak benar,

Gill (ID): Mat 26:57 - Dan mereka yang telah menangkap Yesus membawa-Nya pergi ke Kaifas, imam besar, di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul. Dan mereka yang telah menangkap Yesus,.... Siapakah mereka itu? Mereka adalah kelompok, kapten, dan petugas orang Yahudi, seperti yang disebutkan dala...
Dan mereka yang telah menangkap Yesus,.... Siapakah mereka itu? Mereka adalah kelompok, kapten, dan petugas orang Yahudi, seperti yang disebutkan dalam Yoh 18:12, atau seperti yang dikatakan orang Yahudi sendiri q, para tua-tua di Yerusalem; yang tidak hanya menangkapnya dengan cepat, tetapi juga mengikatnya; dan itu semua demi keamanan yang lebih besar bagi mereka, beberapa dari mereka mungkin mengetahui bagaimana dia sebelumnya berhasil melarikan diri dari mereka; atau setidaknya mengambil petunjuk dari Yudas, untuk menahannya dengan erat, dan membawanya pergi dengan aman; serta sebagai bentuk penghinaan dan penghinaan, menunjukkan bahwa dia adalah seorang penjahat, dan telah melakukan kejahatan yang layak untuk dibelenggu; dan memiliki dia dalam penahanan yang ketat dan aman, mereka
membawanya pergi ke Kaifas, imam besar; yang merupakan imam besar pada tahun itu; karena jabatan imamat sering berganti pada masa itu, dan orang-orang diangkat oleh gubernur Romawi, melalui perkenalan atau suap. Setahun sebelumnya, Simeon, atau Simon ben Camhith, adalah imam besar; dan setahun sebelum itu, Eleazar, putra Ananus; dan sebelum dia, Ishmael ben Phabi, yang semuanya, berturut-turut, diangkat menjadi imam besar oleh gubernur Romawi: begitu juga Kaifas ini, tahun ini; dan yang oleh Yosefus r, dan dalam Talmud s juga, disebut Yosef. Dari mana ia mendapatkan nama Kaifas, tidaklah pasti: Jerom t mengatakan, itu berarti "seorang pencari", atau "seorang yang bijaksana"; tetapi dapat diartikan lebih baik, tambahnya, "seseorang yang memuntahkan dari mulut"; mengaitkan kata tersebut, seperti yang saya duga, dari
di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul: sebuah majelis diadakan sekitar seminggu sebelum ini, di mana Kaifas turut hadir, dan kemudian memberi nasihat kepada orang Yahudi, bahwa adalah penting, bahwa satu orang harus mati untuk rakyat, Yoh 11:47, apakah itu diadakan di rumahnya, atau di tempat lain, tidaklah pasti, sangat mungkin itu bisa saja; namun, jelas dari Mat 26:2, bahwa dua hari yang lalu, para imam kepala, ahli Taurat, dan para tua-tua, berkumpul di istananya, untuk membahas tentang menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus; dan di sini mereka berkumpul lagi untuk alasan yang sama, menunggu untuk membawanya di hadapan mereka,

Gill (ID): Mat 26:58 - Tetapi Petrus mengikutinya dari jauh // ke istana imam besar, dan masuk serta duduk bersama para pelayan, untuk melihat akhir. Namun Petrus mengikutinya dari jauh,.... Versi Etiopia menambahkan, sendirian; dan ini tampaknya adalah keadaan yang sebenarnya; karena meskipun ada s...
Namun Petrus mengikutinya dari jauh,.... Versi Etiopia menambahkan, sendirian; dan ini tampaknya adalah keadaan yang sebenarnya; karena meskipun ada seorang murid lain yang juga mengikuti Yesus, yang diperkirakan adalah Yohanes, namun terlihat seolah-olah mereka mengikutinya secara terpisah, dan bukan bersama-sama; karena murid yang lain masuk ke istana bersama Yesus, tetapi Petrus tidak sampai kemudian, setelah dilihat oleh murid temannya yang berdiri di luar. Kedua orang ini tampaknya, setelah sedikit pulih dari ketakutan yang mereka alami, berhenti dan berbalik, dan mengikuti Yesus, untuk melihat apa yang akan terjadi. Pengikutannya terhadap Kristus menunjukkan kasih kepadanya; dia enggan meninggalkannya, perasaannya tergerak padanya, dan dia ingin tahu bagaimana nasibnya, dan apa yang akan terjadi padanya; dan yet tetap menjaga jarak, mengikutinya dari jauh, menunjukkan ketakutan, agar tidak diperhatikan, ditangkap, dan terjerumus dalam bahaya: bagaimanapun, dia melanjutkan perjalanannya dengan langkah yang lambat, sampai dia tiba
di istana imam besar, dan masuk serta duduk bersama para pelayan, untuk melihat akhir; dari masalah tersebut, atau urusan tersebut, seperti yang ditambahkan dalam versi Etiopia dan Persia; untuk melihat bagaimana keadaan Yesus, apakah Dia akan mempergunakan kuasa ilahi-Nya, dan menyelamatkan diri dari tangan mereka, yang dia tahu bisa Dia lakukan, saat Dia kembali bergabung dengannya; atau hukuman apa yang akan mereka jatuhkan kepadanya, apakah mereka akan memukulnya, dan kemudian melepaskannya; atau apakah mereka akan menghukumnya dengan mati; agar dia tahu bagaimana mempersiapkan keselamatannya sendiri: semua ini adalah mencerminkan rasa ingin tahu, dan pemikiran berdosa dalam dirinya; dan itu menunjukkan kurangnya integritas pada saat itu, dan beberapa derajat kemunafikan, dengan menempatkan dirinya di antara para pelayan imam besar, seolah-olah dia bukan salah satu pengikut Yesus, tetapi memiliki sifat dan karakter yang sama dengan mereka: dia telah terjerumus dalam pergaulan yang buruk, dan berada di jalur godaan; dan meskipun dia tidak memiliki niat saat mengikuti Yesus, dan memasuki istana imam besar, dan duduk di antara para pelayan untuk menyangkal Tuhannya, semua ini mengarah ke sana; untuk alasan itu, berbagai keadaan ini dicatat, yang pengingkarannya tersebut akan diceritakan kemudian.

Gill (ID): Mat 26:59 - Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan // mencari saksi palsu melawan Yesus, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya. Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan,.... Atau sanhedrin, yang terdiri, seperti yang dikatakan oleh para penulis Yahudi u, dari ...
Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan,.... Atau sanhedrin, yang terdiri, seperti yang dikatakan oleh para penulis Yahudi u, dari para imam, orang-orang Lewi, dan orang-orang Israel, baik dari kalangan religius maupun awam; yang religius adalah para imam dan orang-orang Lewi, sedangkan yang awam adalah orang-orang Israel, atau tua-tua dari masyarakat; karena jika para imam dan orang-orang Lewi tidak dapat ditemukan, sanhedrin mungkin hanya terdiri dari mereka saja; dan dengan demikian kata-kata dalam Ulangan 21:2, "para tua-tua-mu", diinterpretasikan seperti ini w,
mencari saksi palsu melawan Yesus, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya; mereka pertama kali menangkapnya, kemudian mencari saksi-saksi melawan dia; bertekad, benar atau salah, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya, jika memungkinkan; dan juga saksi-saksi palsu, bahkan orang-orang yang tugasnya adalah memeriksa dan mendeteksi saksi palsu, dan menjatuhkan hukuman yang sama kepada mereka yang oleh kesaksian palsu mereka bermaksud untuk menimpakan hukuman kepada orang lain, Ulangan 19:18. Selain itu, itu terjadi pada malam hari, ketika dilarang oleh kanon mereka untuk memulai persidangan perkara-perkara pidana berat, atau untuk menerima dan mengakui saksi y. Memang, versi Suryani dan Persia membaca, hanya saksi, atau seorang saksi, dan menghilangkan kata "palsu"; mungkin membayangkan bahwa manusia tidak akan begitu jahat, untuk mencari saksi palsu: tetapi hal ini tidak perlu mengherankan, ketika orang-orang ini bertekad untuk menghilangkan nyawa Kristus dengan segala cara; dan menyadari bahwa tidak ada yang benar dapat diajukan kepada-Nya, yang secara hukum dapat mencabut nyawanya; dan selain itu, cara mereka bertindak dalam penghakiman terhadap seorang nabi palsu, seorang penipu, dan seseorang yang mengajak kepada penyembahan berhala, dan demikianlah mereka ingin Yesus dianggap, sangat berbeda dari cara mereka menangani orang lain: kanon mereka berbunyi seperti ini z:
"penghakiman terhadap seorang penipu, tidak seperti penghakiman pidana berat yang lain; saksi-saksinya disembunyikan; dan ia tidak perlu, atau tidak seharusnya mendapatkan peringatan atau tanda, seperti orang-orang yang dihukum mati yang lain; dan jika ia keluar dari sanhedrin dalam keadaan terbebas, dan seseorang berkata saya dapat membuktikan tuduhan terhadapnya, mereka mengembalikannya; tetapi jika ia keluar dengan hukuman, dan seseorang berkata saya dapat membuktikan bahwa ia tidak bersalah, mereka tidak mengembalikannya.
Jadi dalam Misna a
"dari semua yang dihukum mati dalam hukum, tidak ada yang saksi-saksinya disembunyikan kecuali ini (penipu, atau yang mengajak kepada penyembahan berhala)--dan mereka menyembunyikan saksi-saksinya di balik dinding, atau pagar; dan ia (yang berusaha untuk menjerumuskannya) berkata kepadanya, katakan apa yang telah kau katakan kepadaku secara pribadi; dan jika ia mengulanginya kepadanya, ia harus berkata, bagaimana kita meninggalkan Tuhan kita yang di surga, dan pergi untuk melayani kayu dan batu! jika ia bertobat, itu baik; tetapi jika ia berkata, begitulah seharusnya kita lakukan, dan itulah yang pantas bagi kita, mereka yang berdiri di belakang dinding, atau pagar, akan membawanya ke sanhedrin dan melempari dengan batu.
Dalam Gemara dinyatakan seperti ini b,
"mereka menyalakan lampu di dalam rumah yang paling dalam, dan menempatkan saksi-saksi di luar rumah yang paling luar, sehingga mereka dapat melihatnya dan mendengar suaranya, dan dia tidak dapat melihat mereka.
Dan kemudian mengikuti apa yang dikatakan sebelumnya, yang ditambahkan, "demikian yang mereka lakukan kepada Ben Stada"; dengan siapa mereka maksudkan Yesus dari Nazaret. Selain itu, ini tidak perlu dianggap aneh, bahwa mereka mengambil langkah seperti itu terhadap Kristus, ketika dalam kasus Stefanus, mereka menyuap dan menempatkan saksi-saksi palsu melawannya. Sanhedrin tidak dapat dianggap melakukan ini secara pribadi, tetapi mereka mengirimkan petugas mereka untuk mencari orang-orang seperti itu, yang dapat atau bersedia memproduksi sesuatu melawannya, dan tidak diragukan lagi menjanjikan mereka imbalan yang baik,

Gill (ID): Mat 26:60 - Tetapi tidak menemukan satu pun // ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pun // akhirnya datanglah dua saksi palsu. Tetapi tidak menemukan satu pun,.... yang cocok untuk tujuan mereka, ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pu...
Tetapi tidak menemukan satu pun,.... yang cocok untuk tujuan mereka,
ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pun; yang kesaksiannya cukup untuk menghukumnya mati, yang merupakan apa yang telah mereka putuskan, atau yang kesaksiannya tidak serupa dan sepakat; karena menurut hukum mereka, seorang pria tidak boleh mati hanya berdasarkan kesaksian satu orang saja, tetapi harus berdasarkan kesaksian dua atau tiga orang yang sepakat dalam suatu hal; dan meskipun mereka mungkin cukup bersedia untuk mencampakkan hukum dalam kasus ini, mereka tetap mungkin memperhatikan karakter dan reputasi mereka sendiri; dan terutama karena mereka bermaksud menyerahkan dia kepada gubernur Romawi, untuk dihukum oleh dia; mereka tahu bahwa mereka harus memiliki tuduhan, dan ini didukung dengan bukti yang tepat, atau mereka tidak bisa mengharapkan untuk berhasil; untuk alasan inilah, mereka tidak bisa menerima, seperti yang seharusnya mereka lakukan, dengan sembarang saksi:
akhirnya datanglah dua saksi palsu; yang sepakat dalam suatu hal, dan kesaksian mereka serupa; setidaknya, memiliki tampilan kebenaran dan kesepakatan yang lebih besar dibandingkan yang lainnya; meskipun Markus mengatakan, "tidak juga kesaksian mereka sepakat satu sama lain", Mrk 14:59, untuk membuktikan hal yang diberikan.

Gill (ID): Mat 26:61 - Dan berkata, orang ini berkata // Saya mampu menghancurkan bait Allah, dan membangunnya dalam tiga hari. Dan katanya, orang ini berkata,.... Atau katanya, seperti yang diamati De Dieu, versi Suriah dari tempat ini seharusnya diterjemahkan; yaitu, dia tida...
Dan katanya, orang ini berkata,.... Atau katanya, seperti yang diamati De Dieu, versi Suriah dari tempat ini seharusnya diterjemahkan; yaitu, dia tidak hanya berkata di masa lalu, merujuk pada Joh 2:19, tetapi terus mengatakannya, dan bermegah di dalamnya:
Saya mampu menghancurkan bait Allah, dan membangunnya dalam tiga hari; di mana mereka telah berbuat salah, baik terhadap kata-katanya maupun maknanya: dia tidak berkata, "Saya mampu menghancurkan bait", tetapi hanya berkata, "hancurkan bait ini"; yang tidak menandakan kekuatan atau kehendak dan kecenderungannya terhadapnya; tetapi melemparkannya kepada para Yahudi, dan membiarkannya kepada mereka untuk melakukannya: dan dia tidak berkata sepatah kata pun tentang bait Allah, atau seperti yang tertulis dalam Mar 14:58, "bait ini yang dibuat dengan tangan"; bait di Yerusalem, yang dibuat oleh tangan manusia, dan didedikasikan untuk ibadah kepada Allah; tetapi hanya "bait ini", merujuk kepada tubuhnya, atau sifat kemanusiaannya; di mana dia, Putra Allah, tinggal, seperti di dalam sebuah bait; dan dia tidak berkata bahwa dia mampu "membangunnya" dalam tiga hari, tetapi bahwa dia akan "menghidupkannya kembali" dalam tiga hari; yang dimaksudkan adalah kebangkitan tubuhnya oleh kekuatannya sendiri, setelah mati selama tiga hari; dan dengan demikian mereka memutarbalikkan pemahamannya, serta salah mengutip kata-katanya; menerapkan apa yang dia katakan tentang bait tubuhnya, dan tentang kebangkitannya dari kematian, pada hari ketiga, kepada bait material di Yerusalem; dengan maksud menuduhnya baik melakukan penodaan sakral dan sihir: penodaan sakral, karena memiliki rencana untuk menghancurkan bait Allah; dan sihir, atau kedekatan dengan iblis, serta memiliki bantuan darinya, atau pengetahuan tentang seni sihir, bahwa dia bisa berpura-pura dalam tiga hari untuk membangun kembali sebuah bait, yang telah dibangun selama empat puluh enam tahun; dan adalah sesuatu yang tidak mungkin dilakukan, kecuali dengan bantuan Beelzebub, raja iblis, oleh siapa diduga dia melakukan semua mukjizatnya.

Gill (ID): Mat 26:62 - Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya, "Apakah engkau tidak menjawab apa-apa? Apa yang mereka saksikan melawanmu?" Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya,.... Dia bangkit dari kursinya dengan kemarahan yang besar; sebagian karena kesal, bahwa mereka tidak bis...
Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya,.... Dia bangkit dari kursinya dengan kemarahan yang besar; sebagian karena kesal, bahwa mereka tidak bisa mendapatkan kesaksian lain yang lebih baik; dan sebagian karena diamnya Kristus yang merendahkan, tidak memberikan jawaban kepada para saksi, seolah-olah menganggap mereka tidak layak mendapatkannya; dan yang sangat memprovokasi imam besar, dan karena itu dengan penuh emosi dia berkata,
apakah engkau tidak menjawab apa-apa? apakah yang mereka saksikan melawanmu? Apakah itu benar atau salah, benar atau keliru? Vulgata Latin menerjemahkannya, "apakah engkau tidak menjawab apa-apa terhadap hal-hal yang mereka saksikan melawanmu?" Untuk itu sejalan dengan versi Arab, dan Injil Ibrani Munster.

Gill (ID): Mat 26:63 - Tetapi Yesus diam // dan imam besar menjawab dan berkata kepadanya // Aku bersumpah demi Tuhan yang hidup, agar Engkau memberitahukan kepada kami apakah Engkau Kristus, Anak Allah. Tetapi Yesus diam,.... Menyadari bahwa apapun yang dia katakan tidak akan ada artinya, mengingat mereka telah bertekad untuk membunuhnya, dan waktu it...
Tetapi Yesus diam,.... Menyadari bahwa apapun yang dia katakan tidak akan ada artinya, mengingat mereka telah bertekad untuk membunuhnya, dan waktu itu kini telah tiba; dan karena itu, dia dengan tenang menyerah, dan tidak mengatakan apa-apa untuk membela diri demi mencegahnya. Diam dalam pengadilan, kata Apollonius Tyanaeus c, adalah kebajikan keempat; ini dimiliki oleh Kristus, dan oleh yang lainnya:
dan imam besar menjawab dan berkata kepadanya; meskipun Kristus tidak mengatakan apa-apa, ini adalah cara bicara yang sangat sering digunakan di antara orang Yahudi, dan dalam tulisan suci:
Aku bersumpah demi Tuhan yang hidup, agar Engkau memberitahukan kepada kami apakah Engkau Kristus, Anak Allah; Kristus; yang diurapi, yang dibicarakan Daud dalam Mazmur kedua, dan yang di situ disebut sebagai Anak Allah, Mazmur 2:2, yang sepertinya menjadi perhatian imam besar; karena tidak ada kutipan lain, di mana kedua karakter ini bertemu; dan yang dipahami oleh orang Yahudi kuno sebagai Mesias, sebagaimana diakui oleh orang modern d. Yesus dikenal sebagai Mesias, dan para muridnya percaya bahwa dia adalah Anak Allah, dan dia telah menegaskan bahwa dirinya demikian; oleh karena itu imam besar, dengan kekuatan dan wewenang imamatnya, memaksa dia untuk bersumpah; atau setidaknya dengan sumpah yang dibuat oleh Tuhan yang hidup, menuntutnya untuk mengatakan yang sebenarnya, dan yang apabila ada yang mendengar suara sumpah, dia wajib melakukannya, Imamat 5:1.

Gill (ID): Mat 26:64 - Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan // namun, aku berkata kepadamu, kelak kamu akan melihat anak manusia, duduk di sebelah kanan kuasa // dan datang dalam awan-awan surga Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan,.... Yaitu, engkau telah mengatakan yang benar; atau sebagaimana yang dinyatakan Markus, "Akulah", Ma...
Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan,.... Yaitu, engkau telah mengatakan yang benar; atau sebagaimana yang dinyatakan Markus, "Akulah", Markus 14:62, Sang Kristus, yang diurapi oleh Allah, yang telah ada sejak kekekalan, dan dalam waktu; sebelum dunia ada, ditunjuk dan diberikan jabatan sebagai mediator; dan pada saat yang tepat, diurapi dengan Roh Kudus tanpa ukuran: ia dapat benar-benar mengatakan bahwa ia adalah Mesias, karena semua karakter tentang dirinya dalam kitab-kitab nabi, bertemu padanya; dan semua mujizat yang ia kerjakan sebagai bukti dari Mesiasnya dilakukan oleh dia: juga bahwa dia adalah Anak Allah, bukan melalui penciptaan, seperti malaikat dan manusia; bukan melalui adopsi, seperti orang-orang kudus; bukan sebagai manusia, atau dalam sifat kemanusiaannya, di mana ia adalah anak manusia, dan bukan Anak Allah; dan ia tidak dilahirkan sebagai manusia, sedangkan ia disebut sebagai satu-satunya Anak yang diperanakkan, dan yang diperanakkan dari Bapa; dan apakah ia Anak Allah sebagai manusia tidak yang pertama, tetapi yang ketiga haruslah Bapa-Nya; selain itu, ia adalah Anak Allah sebelum inkarnasinya: dan bukan sebagai mediator juga; ia adalah Anak Allah, sebelum jabatannya sebagai mediator; anaknya terpisah dari itu, adalah ilustrasi darinya, dan apa yang memberi nilai padanya; tetapi ia adalah demikian sebagai Allah, sebagai pribadi ilahi, melalui filiasi alami dan kekal; dilahirkan dari Bapa dalam esensi ilahi, dan dari sifat yang sama; dan memiliki kesempurnaan yang sama dengan-Nya, dan dalam segala hal setara dengan-Nya; dan inilah arti di mana ia selalu menegaskan bahwa Allah adalah Bapa-Nya, dan dirinya adalah Anak-Nya. Oleh karena itu frase ini, "engkau telah mengatakan", sebagai menjawab sebuah pernyataan, "Akulah"; lihat Gill pada Mat 26:25. Sekarang, meskipun Kristus telah menjawab dengan sangat jelas terhadap tuntutan itu, dan dengan kuat mengafirmasi dirinya sebagai Mesias, Anak Allah, namun ia tahu bahwa mereka tidak akan percaya; dan oleh karena itu ia merujuk mereka pada bukti setelah itu, yang apakah mereka mau atau tidak, akan memaksa mereka untuk mengakui semuanya:
Namun, aku berkata kepadamu, kelak kamu akan melihat anak manusia, duduk di sebelah kanan kuasa: Vulgata Latin, dan Injil Ibrani Munster, membaca "kuasa Allah", sebagaimana dalam Luk 22:69, meskipun ini tidak sepenuhnya diperlukan; karena "kuasa" menunjuk pada Allah sendiri, yang Mahakuasa; seperti yang terlihat dari penciptaan semua hal dari ketiadaan, pelestarian semua hal dalam keberadaannya, penebusan manusia, pertobatan orang berdosa, dan pemeliharaan orang-orang kudus-Nya. Dalam tulisan-tulisan Yahudi e, Allah sering disebut sebagai,
dan datang dalam awan-awan surga. Jadi kedatangan Kristus untuk mengambil pembalasan terhadap bangsa Yahudi, sebagaimana sering disebut sebagai kedatangan anak manusia, dijelaskan dengan cara ini, Mat 24:27. Meskipun ini juga dapat dipahami sebagai kedatangan kedua Kristus untuk penghakiman, pada hari terakhir; ketika ia naik ke surga dalam awan, ia akan kembali, dan datang juga dalam awan-awan surga; lihat Kis 1:9 Why 1:7, ketika ia akan dilihat oleh mata semua, baik yang baik maupun yang jahat; dan ketika sanhedrin ini, di hadapan siapa ia sekarang, juga akan melihatnya, dan mengakui bahwa ia adalah Tuhan dan Kristus, dan Anak Allah. Meskipun klausa sebelumnya tampaknya merujuk pada apa yang akan segera terjadi, dan apa yang akan segera mereka amati, dan diyakini; karena

Gill (ID): Mat 26:65 - Maka imam besar merobek pakaiannya // sambil berkata, ia telah mengucapkan penistaan // apa perlunya kita akan saksi-saksi lebih lanjut // lihatlah sekarang, kalian telah mendengar penistaan darinya. Maka imam besar merobek pakaiannya,.... Baik pakaian luar maupun dalamnya. Ini dilakukannya untuk menunjukkan semangatnya demi kehormatan dan kemuliaa...
Maka imam besar merobek pakaiannya,.... Baik pakaian luar maupun dalamnya. Ini dilakukannya untuk menunjukkan semangatnya demi kehormatan dan kemuliaan Tuhan, kesedihannya dan kepeduliannya terhadap penodaan nama-Nya yang kudus oleh sumpah dusta, serta kebenciannya dan kemarahannya terhadap penistaan yang diduga dilakukan oleh Kristus, dengan mengklaim dirinya sebagai Putra Tuhan. Beberapa orang berpendapat bahwa Caiaphas dalam tindakan ini melanggar hukum, dalam Imamat 21:10, di mana dikatakan, "imam besar--tidak boleh menanggalkan kepalanya, atau merobek pakaiannya": dan ini adalah salah satu dari perintah negatif orang Yahudi i, bahwa "seorang imam besar dilarang,
dan bahwa, karena tergerak oleh gairah atas besarnya kejahatan yang diduga, ia tidak bisa menahan diri untuk mengekspresikan kebenciannya terhadap itu dengan cara ini, meskipun itu dilarang baginya: tetapi tidak tampak bahwa itu tidak sah: karena hukum dalam Imamat hanya mengatur pengobran pakaian pada saat pemakaman, atau dalam berkabung atas orang mati, seperti yang ditunjukkan konteksnya; dan demikianlah Jonathan ben Uzziel memparafrasekan teks, "dan tidak merobek pakaiannya":
"seorang imam besar merobek di bawah, dan orang biasa di atas:
artinya, menurut para komentator mereka, m,
"bahwa jika seseorang meninggal dunia yang mana seorang imam besar wajib merobek pakaiannya, ia harus merobek di bawah, pada bagian ujung pakaiannya, dekat kakinya; dan mengenai apa yang tertulis, tidak merobek pakaiannya; maksudnya adalah, ia tidak boleh merobek seperti orang lain, di atas, di depan dada, dekat bahu, seperti yang dilakukan orang banyak.
Selain itu, seorang imam tidak boleh masuk ke dalam tempat suci, atau melaksanakan bagian dari ibadah dengan pakaiannya yang robek; aturan berjalan seperti ini n,
"hukuman, atau hukum bagi mereka yang merobek pakaian mereka, dan bagi mereka yang menanggalkan kepala, adalah sama, seperti yang dikatakan, Imamat 10:6, lihat! jika ia sedang dalam pelayanan, dan merobek pakaiannya, ia bersalah dan akan dijatuhi hukuman mati oleh tangan surga, meskipun pelayanannya benar dan tidak dinodai.
Dan memang, tidak ada orang, baik imam atau Israel, boleh masuk ke dalam bait dengan pakaiannya yang robek; dan seorang imam tidak boleh merobek pakaian imamatnya, dengan alasan apa pun; namun pakaian yang dikenakan oleh Caiaphas sekarang ini bukanlah pakaian saktanya; tetapi dalam kasus mendengar penistaan, setiap orang, apapun statusnya, wajib merobek pakaiannya o:
"Barangsiapa yang mendengar penghujatan nama (Tuhan) wajib merobek, bahkan pada saat penghujatan nama pujian pun ia wajib merobek; dan ia yang mendengar dari orang Israel, baik ia yang mendengar, maupun ia yang mendengar dari mulut orang yang mendengar, wajib merobek; tetapi ia yang mendengar dari mulut orang Gentile, tidak diwajibkan untuk merobek; dan Eliakim dan Shebna tidak akan merobek, kecuali karena Rabshakeh adalah seorang murtad.
Jadi ketika saksi-saksi menyatakan penistaan dari orang-orang yang mereka bersaksi melawannya, para hakim wajib berdiri dan merobek pakaiannya; mengenai hal ini, ambil aturan berikut p:
"seorang penista tidak bersalah, kecuali jika ia mengucapkan nama (Tuhan); kata R. Joshua ben Korcha, sepanjang hari saksi-saksi diperiksa berdasarkan nama; tetapi ketika perkara selesai, mereka tidak dijatuhi mati karena nama, tetapi mereka membawa setiap orang keluar, dan bertanya kepada yang utama di antara mereka, dan berkata kepadanya, katakan secara tegas apa yang telah kamu dengar, dan ia mengatakannya: kemudian para hakim berdiri,
Dari semua ini terlihat bahwa Caiaphas melakukan apa yang merupakan kebiasaan bangsa dalam kasus seperti itu. Pengamatan yang dibuat oleh beberapa cendekiawan, bahwa merobek pakaiannya oleh imam besar, adalah, meskipun tanpa niatnya, suatu lambang dan tanda akan perobekan jabatan imamat darinya, dan saudaranya, serta perubahan totalnya; sebagaimana penghapusan seluruh hukum ritual, ditandai dengan perobekan gorden bait suci; dan sebagaimana pengalihan kerajaan dari Saul, diwakili oleh perobekan jubah Samuel; dan pemberontakan sepuluh suku kepada Yerobeam, oleh perobekan pakaian Abijah menjadi dua belas bagian, dan memberikan sepuluh kepada dia; akan memiliki dasar yang jauh lebih baik untuk dibangun, seandainya pakaian yang robek tersebut adalah pakaian imamat Caiaphas: tetapi pakaian ini bukanlah pakaian yang dikenakan oleh Caiaphas; karena baik imam besar maupun imam lainnya hanya mengenakan pakaian imamat mereka di dalam bait; dan tidaklah sah bagi mereka untuk pergi keluar mengenakannya di tempat lain; karena demikianlah kata orang Yahudi q,
"dilarang untuk keluar ke provinsi; kota, atau negara, mengenakan pakaian imamat; tetapi di dalam bait, baik pada saat pelayanan, atau tidak dalam saat pelayanan, itu diperbolehkan.
Di dalam bait, ada peti khusus untuk pakaian para imam r; dari mana mereka mengambilnya, dan di mana mereka menyimpannya setelah melaksanakan pelayanan mereka: dari jumlah tersebut ada sembilan puluh enam; karena ada dua puluh empat kor, terdapat empat peti untuk setiap kor; di mana pakaian-pakaian tersebut diletakkan terpisah, celana terpisah, sabuk terpisah, penutup kepala terpisah, dan jubah terpisah; dikunci dengan sebuah tulisan di atasnya, menunjukkan apa yang ada di dalamnya: dan ketika orang-orang yang termasuk kor tersebut datang untuk melaksanakan pelayanan mereka secara bergiliran, mereka membuka peti-peti ini, dan mengenakannya: dan ketika mereka selesai melaksanakan pelayanan, mereka menyimpannya lagi di dalam peti tersebut, dan menguncinya; dan sedangkan
"imam besar, ia meninggalkan pakaian emasnya,
Dan ia tidak boleh pergi keluar dengan pakaian itu, kecuali
Kis 23:5, yang seharusnya ia kenali, seandainya ia mengenakan pakaian imamatnya: karena ketika para imam tidak berada di bait, dan tidak dalam pelayanan, mereka tidak mengenakan pakaian yang mencolok, tetapi berpakaian seperti orang biasa, dan seperti orang banyak u. Alasan Caiaphas merobek pakaiannya, diungkapkan dalam klausa berikut,
mengatakan, ia telah berbicara penistaan: tidak hanya karena Yesus menganggap dirinya sebagai Mesias, tetapi juga Putra Tuhan; dengan cara ini menjadikannya setara dengan Tuhan, yang merupakan makna yang selalu dipahami orang Yahudi dari frasa ini; dan ia tampak di mata mereka hanya sebagai seorang manusia biasa, maka mereka menuduhnya sebagai penistaan terhadap Tuhan, untuk mengklaim karakter dan hubungan tersebut untuk dirinya sendiri:
apa perlunya kita akan saksi-saksi lebih lanjut? untuk mencari orang lain, seperti yang telah mereka lakukan: atau untuk memeriksa lebih lanjut dan mengambil pernyataan dari mereka yang telah dihadirkan di depan mereka: ia ingin menghentikan proses tersebut, dan membawa perkara tersebut sekaligus pada kesimpulan: dan oleh karena itu ia beralih kepada pengadilan dengan cara berikut,
lihatlah sekarang, kalian telah mendengar penistaannya: dari mulutnya sendiri, sebagaimana Luk 22:71, menyatakannya; dan dengan telinga mereka sendiri, dan pada saat itu juga; sehingga mereka tidak perlu merujuk pada hal-hal yang telah berlalu, atau memeriksa saksi tentang apa yang telah mereka dengar darinya sebelumnya: dan oleh karena itu ia mengusulkan, agar mereka memperhatikan, dan memperhatikan kata-kata sekarang yang diucapkannya; dan yang, seperti yang ia sarankan, mengejutkan dan mengherankan: karena kata, "lihat!" tidak hanya dapat menjadi tanda perhatian, tetapi juga rasa heran,

Gill (ID): Mat 26:66 - Apa pendapatmu // mereka menjawab dan berkata, dia bersalah karena mati Apa pendapatmu?.... Tentang kata-kata yang baru saja diucapkan olehnya; apakah menurut pendapatmu itu tidak sama dengan tuduhan menghujat dan hukuman ...
Apa pendapatmu?.... Tentang kata-kata yang baru saja diucapkan olehnya; apakah menurut pendapatmu itu tidak sama dengan tuduhan menghujat dan hukuman apa yang menurutmu harus dijatuhkan kepadanya? Apakah dia bersalah karena mati, atau tidak? Pertanyaan ini dia ajukan, sebagai presiden pengadilan:
mereka menjawab dan berkata, dia bersalah karena mati; mereka bulat dalam suara mereka, karena Markus mengatakan, "mereka semua mengutuknya bersalah karena mati"; hanya Yusuf dari Arimatea yang harus dikecualikan, yang tidak setuju dengan nasihat dan perbuatan mereka, Luk 23:51, dan begitu pula Nikodemus, jika dia hadir; yang melihat apa yang mereka putuskan untuk dilakukan, menjauh sebelum pertanyaan itu diajukan, dan begitu saja disetujui "tanpa ada yang membantah"; dan memang, jika dia bersalah menghujat, seperti yang mereka tuduhkan, maka hukuman itu akan tepat. Sekarang ini terjadi di malam hari, di mana mereka mulai, melanjutkan, dan menyelesaikan proses peradilan ini, yang bertentangan dengan salah satu kanon mereka sendiri w yang berbunyi demikian:
"kasus-kasus finansial merekaadili di siang hari, dan diselesaikan di malam hari; kasus-kasus pidana (seperti ini) merekaadili di siang hari, dan diselesaikan di siang hari; kasus-kasus finansial mereka selesaikan pada hari yang sama, baik untuk pembebasan, atau hukuman; kasus-kasus pidana mereka selesaikan pada hari yang sama untuk pembebasan, dan pada hari berikutnya untuk hukuman; oleh karena itu mereka tidak mengadili kasus-kasus pada malam sabat, maupun pada malam hari raya.
Tetapi dalam kasus ini, mereka memulai persidangan di malam hari, memeriksa saksi, menyelesaikannya, dan menjatuhkan hukuman penghakiman, dan itu pada malam hari raya besar mereka, Chagigah,

Gill (ID): Mat 26:67 - Kemudian mereka meludahi wajah-Nya // dan memukul-Nya // dan yang lainnya menampar-Nya dengan telapak tangan mereka. Then did they spit in his face,.... Bukan para hakim, anggota sanhedrin, tetapi para pelayan imam besar, dan petugas yang menahan Yesus, dan menjaga-N...
Then did they spit in his face,.... Bukan para hakim, anggota sanhedrin, tetapi para pelayan imam besar, dan petugas yang menahan Yesus, dan menjaga-Nya; lihat Luk 22:63, yang melihat Dia dihukum sebagai orang yang bersalah mati, mengira mereka dapat menghina-Nya sesuka hati, dan memperlakukan-Nya dengan cara yang paling tidak sopan dan kejam; dan karena itu, dengan cara penghinaan, meludahi wajah-Nya; tidak ada yang lebih memalukan dan memalukan daripada itu: orang-orang Yahudi x mengatakan, bahwa siapa pun yang meludah di depan, atau di hadapan majikannya, dihukum mati, begitu menjijikkan dan kotor dianggapnya; dan betapa lebih lagi hal itu, meludahi wajah siapa pun? Dengan cara ini, sebuah nubuat digenapi, Isa 50:6, "Aku tidak menyembunyikan wajahku dari hinaan dan ludah": dan dengan ini, bersama dengan keringat dan darah-Nya, wajah-Nya lebih babak belur daripada siapa pun, dan bentuk-Nya lebih dari anak-anak manusia:
and buffeted him; memukul, atau meninju-Nya dengan kepalan tangan mereka:
and others smote him, with the palms of their hands; memberi-Nya banyak tamparan di wajah dengan tangan terbuka mereka, atau memukul-Nya di wajah dengan tongkat, seperti yang dapat diterjemahkan: mereka memukul-Nya dengan tongkat yang mereka pegang, dan memukul-Nya di kepala dengan tongkat atau fusil yang mereka bawa; dengan demikian terwujudlah nubuat, di Mic 5:1, "mereka akan memukul hakim Israel dengan tongkat di pipi". Ini adalah perlakuan yang sangat menyakitkan, orang-orang Yahudi sendiri menjadi saksi; yang telah dalam kanon mereka mewajibkan y, bahwa "jika seorang pria memukul tetangganya dengan kepalan tangannya, dia harus memberinya satu shekel; R. Yuda mengatakan, berdasarkan R. Yose dari Galilea, satu pound: jika dia memberi tamparan di wajah, dia harus membayar dua ratus zuzim, atau pence; dan jika dengan punggung tangan (yang dianggap z lebih memalukan) empat ratus zuzim: jika dia mencengkeram telinganya, atau mencabut rambutnya, atau meludah, sehingga ludah itu mengenai-Nya, atau mengambil jubahnya--dia harus membayar empat ratus zuzim, dan semua itu sesuai dengan kehormatan atau martabatnya.
Semua penghinaan ini dilakukan kepada Kristus; lihat Isa 50:6.

Gill (ID): Mat 26:68 - Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus // siapa dia yang memukulmu Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus,.... Bukan karena mereka mengakuinya sebagai Mesias; tetapi karena ia mengklaim dirinya sebagai Mesi...
Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus,.... Bukan karena mereka mengakuinya sebagai Mesias; tetapi karena ia mengklaim dirinya sebagai Mesias, dan pengikut-pengikutnya percaya padanya sebagai demikian, mereka memanggilnya demikian; dan dengan cara ironis dan sarkastik, mereka memintanya untuk meramalkan, dan memberitahu mereka siapa orang-orang yang memperlakukannya dengan cara ini; menunjukkan bahwa jika ia adalah Kristus, atau Mesias, ia pasti tahu segala sesuatu, dan apa yang dilakukan kepadanya:
siapa dia yang memukulmu? karena mereka telah menutupi wajahnya, atau membutakannya, seperti yang dikatakan oleh Injil lain, Mar 14:65, dan kemudian meminta dia untuk memberitahu mereka siapa yang memukulnya terakhir. Kristus tidak merasa perlu untuk memberikan jawaban atas pertanyaan ini, tetapi ia akan memberitahu mereka kemudian, siapa orang tertentu, atau orang-orang yang memukulnya; dan ketika akan terbukti kepada semua gereja, dan kepada seluruh dunia, bahwa ia adalah Tuhan Allah yang Maha Mengetahui. Beberapa cendekiawan telah mengamati a, bahwa ada sebuah permainan yang dulu digunakan, yang oleh para kuno disebut

Gill (ID): Mat 26:69 - Sekarang Petrus duduk di luar istana // dan seorang gadis mendekatinya // berkata, engkau juga bersama Yesus dari Galilea. Sekarang Petrus duduk di luar istana,.... Penyangkalan Petrus terhadap Tuhannya, yang ceritanya menyusul, berkaitan dengan penderitaan Kristus; dan me...
Sekarang Petrus duduk di luar istana,.... Penyangkalan Petrus terhadap Tuhannya, yang ceritanya menyusul, berkaitan dengan penderitaan Kristus; dan memang, perlakuan buruk yang ia terima dari musuh-musuhnya, yang meludahi wajahnya, memukulnya dengan tinju mereka, memukul pipinya dengan tangan mereka, dan tongkat, tidak memberikan rasa sakit dan kesedihan sebanyak penyangkalan oleh muridnya sendiri: kita sebelumnya diberitahu, Mat 26:58, bahwa Petrus mengikuti Kristus dari jauh, dan masuk ke istana imam kepala, dan duduk bersama para pelayan di sana, untuk melihat apa yang akan menjadi akhir dan hasil dari semua ini: dan sekarang ia berada di ruangan, di mana dewan berkumpul, dan sedang menguji dan mencoba Yesus; walaupun, seperti yang dikatakan Markus, "di bawah di istana", Mar 14:66; di bagian bawah ruangan, di aula besar, di tengah-tengahnya para pelayan telah membuat api: versi Arab membacanya, "di area halaman": di sini Petrus telah menempatkan dirinya, dan di sini ia duduk mengamati:
dan seorang gadis mendekatinya; salah satu pelayan imam kepala, seperti yang dikatakan Markus, Mar 14:66; dan menurut Injil Yohanes, dia adalah yang menjaga pintu, dan telah membiarkannya masuk, Joh 18:16,
mengatakan, engkau juga bersama Yesus dari Galilea. Versi Arab dan Persia membacanya, Yesus orang Nazaret, atau dari Nazaret, seperti di bawah. Jadi dia memanggilnya, bukan begitu banyak untuk membedakannya dari yang lain dengan nama itu, tetapi sebagai bentuk penghinaan; menyarankan, bahwa dia tidak bisa menjadi Mesias, atau nabi itu; karena Kristus tidak datang dari Galilea, dan tidak ada nabi yang muncul dari sana: dan ketika dia menuduhnya "bersama" dia, maksudnya bukan bahwa dia bersamanya di taman, ketika dia ditangkap; di mana tidak mungkin dia melihatnya; maupun bersamanya di kuil, atau di bagian mana pun dari Yerusalem, di mana dia mungkin telah melihatnya; tetapi bahwa dia adalah muridnya, seseorang yang percaya padanya, menerima dia sebagai Mesias, telah menghayati prinsip dan doktrinnya, dan adalah bagian dari partainya; dan hanya datang ke sana sebagai mata-mata, untuk melihat apa yang akan dilakukan kepadanya.

Gill (ID): Mat 26:70 - Tetapi ia menyangkal di hadapan mereka semua // seraya berkata, Aku tidak tahu apa yang kau katakan. Tetapi ia menyangkal di hadapan mereka semua,.... Ini adalah suatu pelanggaran besar terhadap dosanya; karena, sebagaimana menjadi pujian bagi seorang...
Tetapi ia menyangkal di hadapan mereka semua,.... Ini adalah suatu pelanggaran besar terhadap dosanya; karena, sebagaimana menjadi pujian bagi seorang pria untuk mengakui profesi yang baik tentang Kristus di hadapan banyak saksi, demikian pula menjadi aib bagi dirinya, dan dirasakan oleh Kristus, untuk menyangkalnya di hadapan manusia: ia tidak menyangkal bahwa Kristus adalah Tuhan, atau Anak Tuhan, atau bahwa Dia telah datang dalam daging, atau bahwa Yesus adalah Kristus, atau bahwa Dia adalah satu-satunya Juru Selamat bagi para pendosa; tetapi bahwa ia bersama-Nya, atau salah satu murid-Nya,
seraya berkata, Aku tidak tahu apa yang kau katakan: yang merupakan suatu kebohongan yang sangat besar; ia mengetahui makna dan inti dari kata-katanya; ia menyangkal yang paling benar; ia telah bersama-Nya sejak awal, mendengar semua khotbah-Nya, dan melihat mukjizat-Nya; ia telah bersama-Nya pada waktu-waktu tertentu, dan di tempat-tempat tertentu, ketika dan di mana beberapa murid yang lain tidak diizinkan, seperti pada saat membangkitkan putri Yairus, pada peristiwa transfigurasi di gunung, dan di taman, baru-baru ini; dan yet, oh pengingkaran yang sangat rendah hati! sekarang ia menyangkal bahwa ia telah bersama-Nya; atau bahwa ia tahu apa yang dimaksud dengan ungkapan semacam itu. Ia menyangkal bahwa ia adalah seorang murid Kristus, yang merupakan karakter terbesarnya, dan kemuliaan tertingginya; dan penyangkalan ini tidak muncul dari keraguan akan statusnya sebagai murid, atau dari rasa tidak layaknya untuk menjadi seorang murid, tetapi dari ketakutan kepada manusia, yang menjeratnya: dan semakin jelaslah kelemahannya, bahwa ia terintimidasi oleh seorang pelayan wanita menjadi penyangkalan semacam itu, yang beberapa jam sebelumnya dengan percaya diri menyatakan, bahwa walaupun ia harus mati bersama Kristus, ia tidak akan menyangkal-Nya; dan yang dengan berani telah menghunus pedangnya karena kepentingan tuannya, di hadapan sekelompok prajurit dan sejumlah besar orang bersenjata dengan pedang dan tongkat. Inilah penyangkalan pertamanya; penyangkalan kedua mengikuti.

Gill (ID): Mat 26:71 - Dan ketika dia keluar ke dalam serambi // seorang pelayan lain melihatnya, dan berkata kepada mereka yang ada di sana, bahwa orang ini juga bersama Yesus dari Nazaret. Dan ketika dia keluar ke dalam serambi,.... Versi Vulgata Latin, Arab, dan Etiopia membaca, "gerbang": dan begitu juga Injil Ibrani Munster; tetapi le...
Dan ketika dia keluar ke dalam serambi,.... Versi Vulgata Latin, Arab, dan Etiopia membaca, "gerbang": dan begitu juga Injil Ibrani Munster; tetapi lebih tepat jika diterjemahkan sebagai "serambi": dia tidak berusaha untuk keluar melalui pintu, dan melarikan diri, meskipun sebenarnya dia bisa dengan senang hati melakukannya; tetapi dia takut melakukannya, karena ini akan mengungkapkan keberadaannya, dan mereka akan mengejarnya, dan menangkapnya, dan membawanya di hadapan sanhedrin: dia lebih memilih untuk tetap di tempatnya, tetapi merasa sangat gelisah; dan oleh karena itu dia pindah ke serambi, di mana dia duduk dengan sangat merenung, mempertimbangkan apa yang seharusnya dia lakukan; ketika
seorang pelayan lain melihatnya, dan berkata kepada mereka yang ada di sana, bahwa orang ini juga bersama Yesus dari Nazaret: dia berbicara tentang Kristus dengan cara yang sama menghina, seperti yang telah dilakukan oleh pelayan lainnya; karena sebutan ini terhadap Kristus umumnya, jika tidak selalu, digunakan dengan cara menghina; dan dia berarti hal yang sama dengan keberadaannya bersamanya, seperti yang dilakukan oleh yang lain, dan lebih bermusuhan, serta berniat jahat; karena yang lain menyapanya sendirian, dan apa yang dia katakan, dia katakan untuk dirinya sendiri; tetapi yang ini mengarahkan ucapannya kepada para pelayan dan petugas yang ada di dekatnya, dan menggunakan dia dengan cara yang sangat kasar: orang yang malang ini, yang berkeliaran dan bersembunyi di sini, adalah jelas salah satu dari murid-murid orang ini.

Gill (ID): Mat 26:72 - Dan sekali lagi ia menyangkal dengan bersumpah // Saya tidak mengenal orang itu Dan sekali lagi ia menyangkal dengan bersumpah,.... Ia menyangkal untuk kedua kalinya, bahwa ia pernah bersama Yesus, atau seorang muridnya; dan untuk...
Dan sekali lagi ia menyangkal dengan bersumpah,.... Ia menyangkal untuk kedua kalinya, bahwa ia pernah bersama Yesus, atau seorang muridnya; dan untuk menghapus semua keraguan, dan mengakhiri segala perselisihan tentang hal itu, serta tuduhan lebih lanjut jenis ini, sebagaimana ia harapkan, ia menambahkan sumpah pada pernyataannya: ia bersumpah demi Tuhan kebenaran; mengajukan permohonan dengan serius kepada Tuhan yang maha mengetahui, yang menyelidiki hati, bahwa ia begitu jauh dari pernah bersama Yesus dari Nazaret, atau seorang muridnya, bahwa, katanya,
Saya tidak mengenal orang itu: yang berarti bukan hanya bahwa ia tidak memiliki pengetahuan pribadi tentangnya, atau kenalan dengannya; tetapi bahwa ia tidak pernah melihat orang itu dalam hidupnya, dan tidak tahu apa jenis orang dia. Ini, karena merupakan kebohongan yang nyata, adalah sesuatu yang tidak perlu dia katakan; sebab ada banyak orang yang mengenal Kristus dalam arti ini, yang tidak pernah bergabung dengannya, atau menjadi muridnya. Ini begitu berlebihan, sehingga hampir saja tidak memberikan mereka kecurigaan terhadapnya. Mereka yang ingin membela dosa Petrus, dengan menganggap bahwa ia maksudnya, bahwa ia tahu Kristus adalah Tuhan, dan tidak mengenalnya sebagai seorang manusia biasa, tidak memiliki dasar untuk anggapan semacam itu; dan memang, pernyataan yang ambigu dan reservasi mental semacam itu hanyalah cara berbohong yang curang. Petrus mengenal Kristus dalam setiap arti; ia mengenalnya secara rohani, yang untuk dikenali adalah hidup kekal: dan ia menghargai pengetahuan tentangnya di atas segala sesuatu yang lain: ia mengetahui bahwa ia adalah Tuhan, dan Anak Tuhan; ia mengenalnya sebagai pengantara, dan Juruselamat dari orang-orang berdosa yang terhilang; ia mengenalnya sebagai manusia, dan telah memiliki kedekatan dan percakapan pribadi dengannya selama waktu yang lama, dan kini ia menyangkal bahwa ia mengenalnya; dan itu dengan bersumpah, menambah sumpah palsu pada kebohongan; dan demikianlah, satu dosa mengarah pada dosa yang lain. Contoh dari Petrus ini menunjukkan kejahatan dan tipu daya hati manusia; dan apa yang terbaik dari manusia, atau apa yang akan mereka lakukan, ketika ditinggalkan pada diri mereka sendiri, dan dari Allah: mereka menjadi seperti manusia lainnya, bahkan seperti manusia dunia, yang mulutnya penuh dengan kutukan dan kepahitan.

Gill (ID): Mat 26:73 - Dan setelah beberapa waktu datang kepadanya mereka yang berdiri di dekatnya dan berkata kepada Petrus, pasti engkau juga salah satu dari mereka, karena bicaramu mengkhianatimu. Dan setelah beberapa waktu,.... Markus berkata, "sedikit setelahnya", Mrk 14:70, dan Lukas mencatat, bahwa itu adalah "sekitar satu jam setelahnya", L...
Dan setelah beberapa waktu,.... Markus berkata, "sedikit setelahnya",
Mrk 14:70, dan Lukas mencatat, bahwa itu adalah "sekitar satu jam setelahnya", Luk 22:59, sehingga di sini ada waktu untuk merenungkan apa yang telah dia katakan, dan untuk melindungi diri dari godaan lain, seandainya dia diserang; tetapi, sayangnya! hingga saat ini dia masih tidak ingat akan kata-kata Tuhannya, dan tetap bersikeras menyangkal-Nya, dan itu dengan lebih besar lagi dibandingkan saat dia pertama kali terkejut: dan memang godaannya sekarang semakin kuat: karena ada
datang kepadanya mereka yang berdiri di dekatnya; para petugas dan pelayan imam besar, para pelayan yang melayaninya, dan yang berdiri di dekat api, di mana Petrus menghangatkan diri: sebelumnya ia diserang oleh pelayan wanita tunggal, sekarang oleh sekelompok pria, dan salah satu dari mereka adalah kerabat dari orang yang telinganya telah dia potong, dan yang menantangnya, karena telah melihatnya di taman: dan yang lain dengan percaya diri menyatakan, dan bersumpah bahwa ia bersama Yesus, dan adalah seorang Galilea; dan mereka semua sepakat dalam hal ini,
dan berkata kepada Petrus, pasti engkau juga salah satu dari mereka, karena bicaramu mengkhianatimu: bukan bicara spiritualnya, karena dia tidak berbicara dalam bahasa seorang murid Kristus, seperti seseorang yang telah bersama Yesus; juga bukan sumpahnya, karena ini justru menunjukkan dia sebagai salah satu dari mereka; tetapi bahasa daerahnya, logat bicaranya, dialek Galilea yang digunakannya: karena dalam Markus dikatakan, "engkau adalah seorang Galilea, dan perkataanmu membuktikannya", Mrk 14:70, karena meskipun bahasa yang sama diucapkan di Galilea seperti di Yerusalem, namun tidak seakurat dan sehalus di Galilea, juga tidak diucapkan dengan baik; kata-kata dengan makna berbeda dikacaukan bersama. Oleh karena itu para Talmudis mengatakan b, bahwa "orang-orang Yehuda, yang menjaga bahasa mereka, hukum mereka diteguhkan di tangan mereka; orang-orang Galilea, yang tidak menjaga bahasa mereka, hukum mereka tidak diteguhkan di tangan mereka--orang-orang Galilea, yang tidak peduli pada bahasa, apa yang dilaporkan tentang mereka? seorang Galilea pergi dan berkata kepada mereka,
Dari contoh-contoh ini terlihat, bahwa seorang Galilea mengucapkan "Chamor", seekor keledai, dan "Chamar", anggur, dan "Hamar", wol, dan "Immar", seekor domba, semua dengan cara yang sama, tanpa ada perbedaan; sehingga sulit untuk mengetahui mana dari ini yang dia maksud. Banyak contoh lain dari jenis yang sama diberikan di tempat yang sama, yang menunjukkan bahwa bahasa Galilea lebih kasar, barbar, dan tidak sopan, dibandingkan dengan apa yang diucapkan di Yerusalem; dan Petrus yang menggunakan dialek ini, dikenal sebagai seorang Galilea: sama seperti orang-orang Efraim dikenal dengan cara mereka mengucapkan Shibboleth, Sibboleth,

Gill (ID): Mat 26:74 - Kemudian ia mulai mengutuk dan bersumpah // Aku tidak mengenal orang itu // dan segera ayam jantan berkokok Kemudian ia mulai mengutuk dan bersumpah,.... Ia telah bersumpah sebelumnya, dan sekarang ia mulai "mengutuk"; bukan kepada Kristus, seperti yang dila...
Kemudian ia mulai mengutuk dan bersumpah,.... Ia telah bersumpah sebelumnya, dan sekarang ia mulai "mengutuk"; bukan kepada Kristus, seperti yang dilakukan Saul yang memaksa beberapa orang untuk menghina-Nya, yang mengaku percaya kepada-Nya, dan seperti orang-orang Yahudi yang sebelumnya mengutuk Kristus, dan para pengikut-Nya, di sinagoga mereka: karena kesalahan Petrus sudah cukup buruk, tidak perlu diperburuk dari yang sudah ada: ia tidak pernah bisa menyebut Yesus terkutuk; dengan melakukan itu ia akan berdosa kepada Roh Kudus; tetapi ia mengutuk dirinya sendiri; "ia mulai mengutuk dirinya sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab; ia membuat kutukan dan harapan yang mengerikan; berharap bahwa semua kesengsaraan dan bencana yang dapat ia pikirkan akan menimpanya, jika ia adalah salah satu murid Yesus dari Nazaret, atau mengetahui sesuatu tentang-Nya: mengatakan,
Aku tidak mengenal orang itu; jika aku mengenalnya, اللَّه melakukan itu kepadaku, atau lebih lagi: biarlah pembalasan menimpaku; semoga aku menjadi makhluk yang paling menderita di dunia, jika aku tahu sesuatu tentang-Nya,
dan segera ayam jantan berkokok: saat ia bersumpah dan mengutuk dengan cara ini; segera setelah kata-kata itu keluar dari mulutnya, dan ia dalam cara yang sedih dan serius tiga kali menafikan bahwa ia mengenal Kristus, atau pernah bersama-Nya, atau menjadi murid-Nya. Dilarang, oleh suatu kanon Yahudi, untuk memelihara ayam jantan di Yerusalem; kanon tersebut berbunyi c:
"mereka tidak memelihara ayam jantan di Yerusalem, karena hal-hal suci, baik juga para imam di seluruh tanah Israel, karena alasan penyucian.
Apakah kanon ini ada pada waktu itu, atau bagaimana ia diabaikan, atau apakah ada providensi tertentu dalam ayam jantan berada di sini sekarang, dan begitu dekat dengan istana imam besar, tidak pasti; tetapi satu pasti ada: dan orang-orang Yahudi tidak bisa menyangkal bahwa ada ayam jantan di Yerusalem; karena mereka sendiri menyebutkan tentang ayam jantan,

Gill (ID): Mat 26:75 - Dan Petrus teringat akan kata-kata Yesus // yang berkata kepadanya, sebelum ayam berkokok // engkau akan menyangkal aku tiga kali // dan ia pergi keluar // dan menangis dengan pahit. Dan Petrus teringat akan kata-kata Yesus,.... Lupa akan Tuhan, akan karya-karya-Nya, akan firman-Nya, dan akan hukum-Nya, serta akan pikiran dan kehen...
Dan Petrus teringat akan kata-kata Yesus,.... Lupa akan Tuhan, akan karya-karya-Nya, akan firman-Nya, dan akan hukum-Nya, serta akan pikiran dan kehendak-Nya yang dinyatakan, sering kali menjadi penyebab dosa; dan mengingat hal-hal tersebut adalah perlu untuk pemulihan seorang pengaku yang jatuh atau mundur; seperti, tentang apa yang telah ia jatuhkan, tentang kasih dan kebaikan Tuhan yang dahulu ditunjukkan kepadanya, tentang jalan dan perbuatan jahat yang telah ia jatuhkan, dan tentang kata-kata serta kebenaran Kristus yang telah ia anggap sepele dan bersikap acuh tak acuh:
yang berkata kepadanya, sebelum ayam berkokok, atau selesai berkokok,
engkau akan menyangkal aku tiga kali; yang diingatnya saat mendengar ayam berkokok. Dengan satu cara atau cara lain, kadang-kadang melalui providensi yang luar biasa, dan kadang-kadang melalui pelayanan firman, Tuhan berkenan untuk membangunkan dan mengingatkan para pengaku yang mengantuk, orang-orang percaya yang mundur, tentang kondisi dan tugas mereka, dan memulihkan mereka melalui pertobatan, seperti yang dilakukan-Nya terhadap Petrus:
dan ia pergi keluar; dari istana imam besar, baik karena takut, lest dia terlihat menangis dan dicurigai; atau lebih tepatnya karena malu, tidak mampu untuk tetap di tempat di mana Tuhannya berada, ketika ia telah begitu memalukan menyangkal-Nya; juga untuk meninggalkan kumpulan yang telah ia ikuti, menyadari bahwa ia salah karena mencampurkan diri dengan mereka, sehingga dirinya terpapar pada godaan tersebut; serta untuk meluapkan kesedihannya dalam air mata secara pribadi:
dan menangis dengan pahit; dengan sepenuhnya menyadari betapa jahat dan pahitnya dosa yang telah ia lakukan: pertobatannya muncul dari tatapan Kristus kepadanya, dan dari pandangannya kepada Yesus, dan itu benar-benar Injili: itu adalah kesedihan yang menurut cara yang saleh, dan semakin bertambah karena penemuan kasih Kristus kepadanya; serta disertai dengan iman kepadanya, dan pandangan akan pengampunan melalui-Nya: versi Persis menambah, "dan dosanya diampuni"; yang meskipun tidak ada dalam teks, namun adalah kebenaran; karena pertobatan Petrus tidak seperti Kain, nor Esau, nor Yudas; itu bukan pertobatan dari seseorang dalam keputusasaan, tetapi adalah pertobatan menuju hidup dan keselamatan, yang tidak perlu disesali.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 26:1-5; Mat 26:6-13; Mat 26:14-16; Mat 26:17-25; Mat 26:26-30; Mat 26:31-35; Mat 26:36-46; Mat 26:47-56; Mat 26:57-68; Mat 26:69-75
Matthew Henry: Mat 26:1-5 - Persekongkolan Imam-imam Kepala
Kisah kematian dan penderitaan Kristus dicatat secara lebih khusus dan lengkap daripada hal-hal lain dalam sejarah hidup-Nya o...

Matthew Henry: Mat 26:6-13 - Kristus Diurapi di Betania Kristus Diurapi di Betania (26:6-13)
Dalam peri...

Matthew Henry: Mat 26:14-16 - Yudas Mengkhianati Yesus Yudas Mengkhianati Yesus (26:14-16)
Segera set...

Matthew Henry: Mat 26:17-25 - Pengkhianatan Yudas Diberitahukan Pengkhianatan Yudas Diberitahukan (26:17-25)
D...

Matthew Henry: Mat 26:26-30 - Penetapan Perjamuan Malam Penetapan Perjamuan Malam (26:26-30)
Di sini d...

Matthew Henry: Mat 26:31-35 - Pemberitahuan mengenai Iman Para Rasul yang Akan Tergoncang Pemberitahuan mengenai Iman Para Rasul yang Akan Tergoncang (26:31-35)...

Matthew Henry: Mat 26:36-46 - Penderitaan di Taman Getsemani Penderitaan di Taman Getsemani (26:36-46)
Samp...

Matthew Henry: Mat 26:47-56 - Kristus Diserahkan oleh Yudas; Petrus Menetakkan Telinga Hamba Imam Besar; Murid-murid Kristus Lari Kristus Diserahkan oleh Yudas; Petrus Menetakkan Telinga Hamba Imam Besar; Murid-murid Kristus Lari Meninggalkan Dia (...

Matthew Henry: Mat 26:57-68 - Kristus di Istana Imam Besar Kristus di Istana Imam Besar (26:57-68)
Di sin...

Matthew Henry: Mat 26:69-75 - Petrus Menyangkal Kristus Petrus Menyangkal Kristus (26:69-75)
Di sini d...
SH -> Mat 26:1-16; Mat 26:1-16; Mat 26:1-16; Mat 26:1-16; Mat 26:1-16; Mat 26:1-16; Mat 26:1-13; Mat 26:14-25; Mat 26:17-35; Mat 26:17-35; Mat 26:17-35; Mat 26:17-35; Mat 26:17-35; Mat 26:17-29; Mat 26:26-29; Mat 26:30-35; Mat 26:30-35; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:36-46; Mat 26:47-68; Mat 26:47-68; Mat 26:47-68; Mat 26:47-68; Mat 26:47-68; Mat 26:47-56; Mat 26:47-56; Mat 26:57-68; Mat 26:57-68; Mat 26:69-75; Mat 26:69-75; Mat 26:69-75; Mat 26:69-75; Mat 26:69-75; Mat 26:69-75; Mat 26:69--27:10
SH: Mat 26:1-16 - Dua tipe pikiran pemimpin. (Jumat, 3 April 1998) Dua tipe pikiran pemimpin.
Dua tipe pikiran pemimpin. Alangkah tajam perbedaan pemikiran Tuhan Yesus d...

SH: Mat 26:1-16 - Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus (Kamis, 5 April 2001) Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus
Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus.
Pada 2 pasal sebelumnya, T...

SH: Mat 26:1-16 - Penolakan vs pernyataan kasih (Kamis, 25 Maret 2010) Penolakan vs pernyataan kasih
Judul: Penolakan vs pernyataan kasih
Dari pemberitahuan Yesus kepada par...

SH: Mat 26:1-16 - Koyakkanlah hatimu! (Kamis, 21 Maret 2013) Koyakkanlah hatimu!
Judul: Siapakah Yesus bagimu?
Siapakah Yesus bagimu? Kisah ini menggambarkan bagai...

SH: Mat 26:1-16 - Memilih untuk Berkurban (Senin, 3 April 2017) Memilih untuk Berkurban
Selesai dengan pengajaran-Nya di Bukit Zaitun (1; lih. ...

SH: Mat 26:1-16 - Merespons Pengurbanan-Nya (Jumat, 31 Maret 2023) Merespons Pengurbanan-Nya
Ingatan akan pengurbanan Yesus seharusnya membuat setiap orang Kristen menghargai hidup...

SH: Mat 26:1-13 - Kebencian vs kasih (Selasa, 15 Maret 2005) Kebencian vs kasih
Kebencian vs kasih
Paskah adalah perayaan Yahudi paling besar. Orang Yahudi melihat...

SH: Mat 26:14-25 - Ruang Anda dipenuhi Yesuskah? (Rabu, 16 Maret 2005) Ruang Anda dipenuhi Yesuskah?
Ruang Anda dipenuhi Yesuskah?
Perjamuan Paskah yang sedang Yesus rayakan...

SH: Mat 26:17-35 - Sahabat Yesus yang tidak terkenal (ayat 18). (Sabtu, 4 April 1998) Sahabat Yesus yang tidak terkenal (ayat 18).
Sahabat Yesus yang tidak terkenal (ayat ...

SH: Mat 26:17-35 - Kasih Yesus dan kegagalan manusia (Jumat, 26 Maret 2010) Kasih Yesus dan kegagalan manusia
Judul: Kasih Yesus dan kegagalan manusia
Sama seperti perikop yang l...

SH: Mat 26:17-35 - Perubahan yang memulihkan (Jumat, 22 Maret 2013) Perubahan yang memulihkan
Judul: Setia sebagai cermin kasih
Tidak sedikit orang yang mempertanyakan me...

SH: Mat 26:17-35 - Jangan Mengeraskan Hati (Selasa, 4 April 2017) Jangan Mengeraskan Hati
Pada hari pertama dari Hari Raya Roti Tidak Beragi, Yesus mengutus para murid pergi ke Ye...

SH: Mat 26:17-35 - Teguh Mengikut Kristus dalam Krisis (Sabtu, 1 April 2023) Teguh Mengikut Kristus dalam Krisis
Murid-murid Yesus sedang berada dalam krisis dari perjalanan hidup mereka. Se...

SH: Mat 26:17-29 - Tubuh-Nya dipecahkan dan darah-Nya dicurahkan (Jumat, 6 April 2001) Tubuh-Nya dipecahkan dan darah-Nya dicurahkan
Tubuh-Nya dipecahkan dan darah-Nya dicurahkan.
Saat-saat te...

SH: Mat 26:26-29 - Yesus memaknai Paskah secara baru (Kamis, 17 Maret 2005) Yesus memaknai Paskah secara baru
Yesus memaknai Paskah secara baru
Untuk orang Yahudi merayakan Paska...

SH: Mat 26:30-35 - Dibunuh untuk bangkit, dikalahkan untuk menang (Sabtu, 7 April 2001) Dibunuh untuk bangkit, dikalahkan untuk menang
Dibunuh untuk bangkit, dikalahkan untuk menang.
Perjamuan ...

SH: Mat 26:30-35 - Seharusnya keberanian hati (Jumat, 18 Maret 2005) Seharusnya keberanian hati
Seharusnya keberanian hati
Masa-masa penderitaan Yesus sudah mendekati deti...

SH: Mat 26:36-46 - Berjaga-jagalah dengan Aku (Minggu, 5 April 1998) Berjaga-jagalah dengan Aku
Berjaga-jagalah dengan Aku Tidak jauh dari tempat itu, Yesus sedang bergumu...

SH: Mat 26:36-46 - Kehendak Bapa, Yesus harus minum cawan itu sampai habis (Minggu, 8 April 2001) Kehendak Bapa, Yesus harus minum cawan itu sampai habis
Kehendak Bapa, Yesus harus minum cawan itu sampai hab...

SH: Mat 26:36-46 - Ketaatan Yesus (Sabtu, 19 Maret 2005) Ketaatan Yesus
Ketaatan Yesus
Getsemani adalah kebun zaitun yang terletak di sebelah Timur
Kidron...

SH: Mat 26:36-46 - Taat pada kehendak Bapa (Minggu, 28 Maret 2010) Taat pada kehendak Bapa
Judul: Taat pada kehendak Bapa
Semakin dekat dengan waktunya, semakin tegang p...

SH: Mat 26:36-46 - Pencurahan Roh (Sabtu, 23 Maret 2013) Pencurahan Roh
Judul: Ketaatan cermin kesetiaan
Kisah ini mengungkapkan beratnya pergumulan yang dihad...

SH: Mat 26:36-46 - Melatih Tubuh untuk Taat (Rabu, 5 April 2017) Melatih Tubuh untuk Taat
Setiba di Getsemani, Yesus menempatkan delapan murid-Nya untuk duduk agak jauh (36), tet...

SH: Mat 26:36-46 - Ketika Kristus Sedih (Minggu, 2 April 2023) Ketika Kristus Sedih
Jalan penyelamatan yang ditempuh oleh Tuhan Yesus tidaklah mudah. Ia harus menanggung salib ...

SH: Mat 26:47-68 - Pedang dan pentung melawan Yesus. (Senin, 6 April 1998) Pedang dan pentung melawan Yesus.
Pedang dan pentung melawan Yesus. Kekuatan Yesus adalah kekuatan ket...

SH: Mat 26:47-68 - Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada Dia (Senin, 9 April 2001) Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada Dia
Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada...

SH: Mat 26:47-68 - Yesus pegang kendali (Senin, 29 Maret 2010) Yesus pegang kendali
Judul: Yesus pegang kendali
Kemenangan di taman Getsemani dan fokus-Nya pada sali...

SH: Mat 26:47-68 - Keadilan yang penuh berkat (Senin, 25 Maret 2013) Keadilan yang penuh berkat
Judul: Kalah untuk menang
Yesus kalah! Mungkin itulah yang ada dalam pikira...

SH: Mat 26:47-68 - Tuhan yang Memahami Penderitaanmu (Senin, 3 April 2023) Tuhan yang Memahami Penderitaanmu
Penderitaan adalah bagian dari kehidupan. Yesus pun mengalami penderitaan yang ...

SH: Mat 26:47-56 - Yesus bukan korban, tetapi pemenang (Minggu, 20 Maret 2005) Yesus bukan korban, tetapi pemenang
Yesus bukan korban, tetapi pemenang
Kemenangan Yesus di Getsemani ...

SH: Mat 26:47-56 - Jangan Menyalahgunakan Kekuasaan! (Kamis, 6 April 2017) Jangan Menyalahgunakan Kekuasaan!
Ketika Yesus berbicara kepada kesebelas murid-Nya, Yudas, Sang Pengkianat itu d...

SH: Mat 26:57-68 - Ketika kebenaran diadili (Senin, 21 Maret 2005) Ketika kebenaran diadili
Ketika kebenaran diadili
Siapa pun yang mengikuti kisah hidup dan pelayanan Y...

SH: Mat 26:57-68 - Bersikap dan Menanggapi dengan Benar (Jumat, 7 April 2017) Bersikap dan Menanggapi dengan Benar
Setelah ditangkap, Yesus dihadapkan kepada Imam Besar Kayafas, para ahli Tau...

SH: Mat 26:69-75 - Penyangkalan Petrus. (Selasa, 7 April 1998) Penyangkalan Petrus.
Penyangkalan Petrus. Petrus yang tegar di gelar batu karang, ternyata takluk di t...

SH: Mat 26:69-75 - Dusta pertama memimpin dusta-dusta lainnya (Selasa, 10 April 2001) Dusta pertama memimpin dusta-dusta lainnya
Dusta pertama memimpin dusta-dusta lainnya.
Aristoteles, seora...

SH: Mat 26:69-75 - Semangat saja tak dapat diandalkan (Selasa, 22 Maret 2005) Semangat saja tak dapat diandalkan
Semangat saja tak dapat diandalkan
Kadang kita takut menunjukkan id...

SH: Mat 26:69-75 - Percaya pada kasih setia Tuhan (Selasa, 26 Maret 2013) Percaya pada kasih setia Tuhan
Judul: Andalkan Yesus cermin kesetiaan
Kegagalan bisa terjadi karena ki...

SH: Mat 26:69-75 - Tekanan Bisa Memicu Penyangkalan (Sabtu, 8 April 2017) Tekanan Bisa Memicu Penyangkalan
Matius mengisahkan tiga drama penyangkalan Petrus. Eskalasi tuduhan yang meningk...

SH: Mat 26:69-75 - Ingin Mencari Aman (Selasa, 4 April 2023) Ingin Mencari Aman
Rasanya wajar bagi kita untuk mencari situasi yang aman, nyaman, dan jauh dari bahaya. Saat di...

SH: Mat 26:69--27:10 - Gagal dan bangkit lagi (Selasa, 30 Maret 2010) Gagal dan bangkit lagi
Judul: Gagal dan bangkit lagi
Mengapa Petrus jatuh pada dosa menyangkali Yesus?...
Topik Teologia: Mat 26:14 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mat 26:17 - -- Gereja
Sakramen / Ketetapan Gereja
Ketetapan Perjamuan Kudus
Penetapan Cara dan Makna Perjamuan Kudus
...

Topik Teologia: Mat 26:23 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Pengutipan Nubuat-nubuat Perjanjian Lama dalam Perjanjian Baru
Penguti...

Topik Teologia: Mat 26:24 - -- Yesus Kristus
Pengutipan Yesus dari Nubuat-nubuat Perjanjian Lama
...

Topik Teologia: Mat 26:28 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 26:29 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 26:31 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mat 26:36 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Tidak Menyenan...

Topik Teologia: Mat 26:38 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
...

Topik Teologia: Mat 26:39 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
...

Topik Teologia: Mat 26:40 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Tidak Menyenan...

Topik Teologia: Mat 26:41 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Tidak Menyenan...

Topik Teologia: Mat 26:42 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
...


Topik Teologia: Mat 26:46 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Tidak Menyenan...

Topik Teologia: Mat 26:50 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Menyatakan Inspirasi Perjanjian Lama
...

Topik Teologia: Mat 26:53 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
...




Topik Teologia: Mat 26:62 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Sadar Akan Allah
Dia Me...

Topik Teologia: Mat 26:64 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Dipanggil sebagai Manusia oleh Banyak Orang
Yesus Menyebut Diri-Nya Seor...


Topik Teologia: Mat 26:71 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Yesus
Mat 1:16 ...
TFTWMS: Mat 26:1-5 - # 1: Rencana Jahat Untuk Membunuh Yesus # 1: RENCANA JAHAT UNTUK MEMBUNUH YESUS (Matius 26:1-5)
1 Setelah Ye...

TFTWMS: Mat 26:6-13 - # 2: Pengurapan Yesus # 2: PENGURAPAN YESUS (Matius 26:6-13)
6 Ketika Yesus berada di Bet...

TFTWMS: Mat 26:14-16 - # 3: Kesepakatan Yudas Untuk Mengkhianati Yesus # 3: KESEPAKATAN YUDAS UNTUK MENGKHIANATI YESUS (Matius 26:14-16)
...

TFTWMS: Mat 26:17-19 - Persiapannya PERSIAPANNYA (Matius 26:17-19)
17 Pada hari pertama dari hari raya...


TFTWMS: Mat 26:20-25 - Pemberitahuan Tentang Pengkhianat PEMBERITAHUAN TENTANG PENGKHIANAT (Matius 26:20-25)
20 Setelah har...

TFTWMS: Mat 26:26-29 - Penetapan Perjamuan Tuhan PENETAPAN PERJAMUAN TUHAN (Matius 26:26-29)
26 Dan ketika mereka s...

TFTWMS: Mat 26:30-35 - Pemberitahuan Tentang Penyangkalan Rasul PEMBERITAHUAN TENTANG PENYANGKALAN RASUL (Matius 26:30-35)
30 Sesu...

TFTWMS: Mat 26:36-38 - Saat Kesedihan SAAT KESEDIHAN (Matius 26:36-38)
36 Maka sampailah Yesus bersama-s...

TFTWMS: Mat 26:39-46 - Waktu Doa WAKTU DOA (Matius 26:39-46)
39 Maka Ia maju sedikit, lalu sujud da...

TFTWMS: Mat 26:47-50 - Ciuman Pengkhianatan Oleh Yudas CIUMAN PENGKHIANATAN OLEH YUDAS (Matius 26:47-50)
47 Waktu Yesus m...

TFTWMS: Mat 26:51-54 - Pedang Agresi Petrus PEDANG AGRESI PETRUS (Matius 26:51-54)
51 Tetapi seorang dari mere...

TFTWMS: Mat 26:55-56 - Yesus Menegur Orang Banyak YESUS MENEGUR ORANG BANYAK (Matius 26:55, 56)
55 Pada saat itu Yes...

TFTWMS: Mat 26:57-68 - Pengadilan Yahudi PENGADILAN YAHUDI (Matius 26:57-68)
57 Sesudah mereka menangkap Ye...

TFTWMS: Mat 26:69-75 - Penyangkalan Petrus PENYANGKALAN PETRUS (Matius 26:69-75)
69 Sementara itu Petrus dudu...
Constable (ID) -> Mat 26:1--28:20; Mat 26:1-5; Mat 26:6-13; Mat 26:14-16; Mat 26:17-19; Mat 26:20-25; Mat 26:26-30; Mat 26:31-35; Mat 26:36-46; Mat 26:47-56; Mat 26:57--27:27; Mat 26:57-68; Mat 26:69-75
Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...

Constable (ID): Mat 26:1-5 - --Prediksi ketiga tentang penderitaan Yesus dan rencana pengkhianatan terhadap-Nya 2...






Constable (ID): Mat 26:31-35 - --Prediksi Yesus tentang pengabaian dan penyangkalan para murid 26:31-35 (l...




