proago <4254>

proagw proago

Pelafalan:pro-ag'-o
Asal Mula:from 4253 and 71
Referensi:TDNT - 1:130,20
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:proagagein 1, proagagwn 1, proagei 2, proagein 2, proagontev 3, proagousai 1, proagousav 1, proagoushv 1, proagousin 1, proagwn 2, proaxw 2, prohgagon 1, prohgen 1
Dalam TB:mendahului 5, berjalan di depan 2, berjalan depan 1, berangkat lebih dulu 1, akan mendahului 1, Ia mendahului 1, aku menghadapkan 1, melangkah keluar dari situ 1, untuk menghadapkan 1, yang berjalan di depan 1, mengantar 1, mendahului-Nya 1, yang telah dinubuatkan 1, yang dikeluarkan dahulu 1
Dalam AV:go before 14, bring forth 2, went before + 2258 1, bring out 1
Jumlah:18
Definisi :
(aorist prohgagon, infinitif proagagein) intransitif: mendahului, pergi/datang duluan; (proagousa entolh perintah yang dulu Ibr 7.18; ai p. profhteiai nubuat-nubuat tempo dulu 1Tim 1.18); melangkah terlalu jauh (2Yoh 9); transitif: memimpin, membawa ke luar (epi) menghadap (Kis 25.26)

menuntun, mendahului

B.Indonesia:
1) untuk memimpin ke depan, memimpin ke luar
1a) seseorang dari tempat di mana ia telah bersembunyi dari pandangan, seperti
dari penjara
1b) dalam arti forensik, membawa seseorang ke pengadilan
2) untuk pergi di depan
2a) mendahului, sebelumnya dalam waktu, sebelumnya
2b) untuk melanjutkan, bergerak maju
2b1) dalam arti buruk, pergi lebih jauh dari yang benar atau pantas
B.Inggris:
1) to lead forward, lead forth
1a) one from a place in which he has lain hidden from view, as
from a prison
1b) in a forensic sense, to bring one forth to trial
2) to go before
2a) preceding, prior in time, previous
2b) to proceed, go forward
2b1) in a bad sense, to go further than is right. or proper

B.Indonesia:
dari 4253 dan 71; untuk memimpin ke depan (secara magisterial); intransitif, untuk
mendahului (dalam tempat atau waktu (partisip, sebelumnya)):-membawa (keluar,
keluar), pergi sebelum.
lihat GREEK untuk 4253
lihat GREEK untuk 71
B.Inggris:
from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)): KJV -- bring (forth, out), go before.
see GREEK for 4253
see GREEK for 71

Ibrani Terkait:נגש <05066>

Cari juga "proago" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA