proago <4254>
proagw proago
Pelafalan | : | pro-ag'-o |
Asal Mula | : | from 4253 and 71 |
Referensi | : | TDNT - 1:130,20 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | proagagein 1, proagagwn 1, proagei 2, proagein 2, proagontev 3, proagousai 1, proagousav 1, proagoushv 1, proagousin 1, proagwn 2, proaxw 2, prohgagon 1, prohgen 1 |
Dalam TB | : | mendahului 5, berjalan di depan 2, berjalan depan 1, berangkat lebih dulu 1, akan mendahului 1, Ia mendahului 1, aku menghadapkan 1, melangkah keluar dari situ 1, untuk menghadapkan 1, yang berjalan di depan 1, mengantar 1, mendahului-Nya 1, yang telah dinubuatkan 1, yang dikeluarkan dahulu 1 |
Dalam AV | : | go before 14, bring forth 2, went before + 2258 1, bring out 1 |
Jumlah | : | 18 |
Definisi | : |
(aorist prohgagon, infinitif proagagein) intransitif: mendahului, pergi/datang duluan; (proagousa entolh perintah yang dulu Ibr 7.18; ai p. profhteiai nubuat-nubuat tempo dulu 1Tim 1.18); melangkah terlalu jauh (2Yoh 9); transitif: memimpin, membawa ke luar (epi) menghadap (Kis 25.26)
menuntun, mendahului
B.Indonesia:
1) untuk memimpin ke depan, memimpin ke luar1a) seseorang dari tempat di mana ia telah bersembunyi dari pandangan, seperti dari penjara 1b) dalam arti forensik, membawa seseorang ke pengadilan 2) untuk pergi di depan 2a) mendahului, sebelumnya dalam waktu, sebelumnya 2b) untuk melanjutkan, bergerak maju 2b1) dalam arti buruk, pergi lebih jauh dari yang benar atau pantas B.Inggris:
1) to lead forward, lead forth1a) one from a place in which he has lain hidden from view, as from a prison 1b) in a forensic sense, to bring one forth to trial 2) to go before 2a) preceding, prior in time, previous 2b) to proceed, go forward 2b1) in a bad sense, to go further than is right. or proper B.Indonesia:
dari 4253 dan 71; untuk memimpin ke depan (secara magisterial); intransitif, untukmendahului (dalam tempat atau waktu (partisip, sebelumnya)):-membawa (keluar, keluar), pergi sebelum. lihat GREEK untuk 4253 lihat GREEK untuk 71 B.Inggris:
from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)): KJV -- bring (forth, out), go before.see GREEK for 4253 see GREEK for 71 |
Ibrani Terkait | : | נגש <05066> |
Cari juga "proago" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.