paristemi <3936>

paristhmi paristemi or prolonged paristanw paristano

Pelafalan:par-is'-tay-mee par-is-tan'-o
Asal Mula:from 3844 and 2476
Referensi:TDNT - 5:837,788
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:parasthnai 1, parasthsai 7, parasthsate 2, parasthsei 3, parasthsh 1, parasthsomeya 1, parasthswmen 1, parasthte 1, pareisthkeisan 1, paresth 2, paresthken 2, paresthkotwn 2, paresthkwv 3, paresthsan 3, paresthsate 1, paresthsen 2, parestwsin 3, parestwta 1, parestwtev 2, paristanete 2
Dalam TB:berdiri 3, situ 3, kamu menyerahkan 2, bersiap-siap 1, datang berdiri 1, di hadapan 1, kamu harus menyerahkan 1, hadir 1, di sampingnya 1, berikanlah 1, berdiri di situ 1, Ia menempatkan 1, Ia akan menghadapkan 1, Ia menunjukkan 1, Sediakan 1, berdiri situ 1, berdiri dekat 1, berdirilah 1, kamu telah menyerahkan 1, serahkanlah 1, menyerahkan 1, menunjukkan 1, supaya mempersembahkan 1, telah mendampingi 1, untuk menyerahkan-Nya 1, untuk membawa 1, mengirim 1, menghadap 1, kita harus menghadap 1, kepada yang berdiri di situ 1, membawa lebih dekat 1, membuktikan 1, menempatkan 1, memimpin 1, yang melayani 1
Dalam AV:stand by 13, present 9, yield 5, show 2, stand 2, misc 11
Jumlah:42
Definisi :
dan paristanw (future (masa depan) parasthsw; aorist 1. paresthsa, aorist 2. paresthn; perfek paresthka; partisip parestwv dan paresthkwv; pluperfek pareisthkein; future (masa depan) medium parasthsomai) transitif: menyediakan; menyerahkan; menghadapkan; mempersembahkan; membuktikan (Kis 24.13); intransitif: (perfek pluperfek aorist2 aktif semua medium) menghadap; mendampingi, menolong; tiba; berdiri bersama (Kis 4.26)

menaruh di sisi, memberikan, menyerahkan, mendekati, tiba, berdiri, berkumpul

B.Indonesia:
1) untuk menempatkan di samping atau dekat
1a) untuk menyiapkan di tangan
1a1) untuk mempersembahkan
1a2) untuk menawarkan
1a3) untuk menyediakan
1a4) untuk menempatkan seseorang atau sesuatu dalam disposisi seseorang
1a5) untuk mempersembahkan seseorang agar dilihat dan ditanya oleh orang lain
1a6) untuk mempersembahkan atau menunjukkan
1a7) untuk membawa ke, membawa dekat
1a8) secara metaforis, yaitu membawa ke dalam persekutuan atau keakraban seseorang
1b) untuk mempersembahkan (menunjukkan) dengan argumen, untuk membuktikan
2) untuk berdiri di samping, berdiri dekat atau dekat, untuk siap sedia, hadir
2a) untuk berdiri di samping
2a1) untuk berdiri di samping seseorang, seorang penonton
2b) untuk muncul
2c) untuk siap sedia, berdiri siap
2d) untuk berdiri siap membantu, untuk memberi bantuan
2e) untuk hadir
2e1) untuk telah datang
2e2) mengenai waktu
B.Inggris:
1) to place beside or near
1a) to set at hand
1a1) to present
1a2) to proffer
1a3) to provide
1a4) to place a person or thing at one's disposal
1a5) to present a person for another to see and question
1a6) to present or show
1a7) to bring to, bring near
1a8) metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy
1b) to present (show) by argument, to prove
2) to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present
2a) to stand by
2a1) to stand beside one, a bystander
2b) to appear
2c) to be at hand, stand ready
2d) to stand by to help, to succour
2e) to be present
2e1) to have come
2e2) of time

B.Indonesia:
dari 3844 dan 2476; untuk berdiri di samping, yaitu (transitively) untuk menunjukkan, menawarkan, (khususnya) merekomendasikan, (secara kiasan) membuktikan; atau (intransitively) untuk berada di tangan (atau siap), membantu:-membantu, membawa di depan, memerintah, memuji, memberi saat ini, menyajikan, membuktikan, menyediakan, menunjukkan, berdiri (di depan, di samping, di sini, di atas, dengan), menyerahkan.
lihat GREEK untuk 3844
lihat GREEK untuk 2476
B.Inggris:
from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: KJV -- assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
see GREEK for 3844
see GREEK for 2476

Ibrani Terkait:צבא <06633>; קדם <06925>; רגש <07284>; נצב <05324>; אביב <024>; בשל <01310>; עמד <05975>; ערך <06186>; יצב <03320>; יצג <03322>; שקל <08254>; שרת <08334>

Cari juga "paristemi" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA