apokrinomai <611>
apokrinomai apokrinomai
Pelafalan | : | ap-ok-ree'-nom-ahee |
Asal Mula | : | from 575 and krino |
Referensi | : | TDNT - 3:944,* |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | apekrinato 7, apekriyh 82, apekriyhn 2, apekriyhsan 19, apekriyhv 1, apokrinesyai 1, apokrinetai 3, apokrinh 4, apokriyeisa 1, apokriyeiv 94, apokriyen 1, apokriyentev 7, apokriyh 1, apokriyhnai 1, apokriyhsetai 1, apokriyhsontai 2, apokriyhte 3, apokriywsin 1 |
Dalam TB | : | Jawab 68, menjawab 57, jawab 17, Kata 13, kata 6, berkata 6, Jawabnya 5, Jawab mereka 5, berkatalah 3, jawab-Nya 3, menjawabnya 3, menjawab-Nya 3, Ia berkata 2, Ia menjawab 2, ia menjawab 2, menantang 1, memberi jawaban 1, Jawab-Nya 1, menyambung 1, mereka menjawab 1, Aku menjawab 1, Ia akan menjawab 1, Jawabku 1, Jawabmu 1, jawab-Mu 1, ia boleh berbicara 1, kamu menjawab 1, akan menjawab 1, memberi jawab 1, kata-Nya 1, merekapun akan menjawab 1 |
Dalam AV | : | answer 250 |
Jumlah | : | 250 |
Definisi | : |
(aorist pasif apekriyhn, partisip apokriyeiv) mempunyai arti aktif menjawab; berkata
menjawab, membalas, melanjutkan, berkata
B.Indonesia:
1) untuk memberikan jawaban atas pertanyaan yang diusulkan, untuk menjawab 2) untuk mulai berbicara, tetapi selalu di mana ada sesuatu yang telah mendahului (baik yang diucapkan atau dilakukan) yang menjadi acuan pernyataan tersebut B.Inggris:
1) to give an answer to a question proposed, to answer2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer B.Indonesia:
dari 575 dan krino; untuk menyimpulkan bagi diri sendiri, yaitu (dengan implikasi) untukmenanggapi; oleh Hebraisme (bandingkan 6030) untuk mulai berbicara (di mana suatu alamat diharapkan):-jawab. lihat GREEK untuk 575 lihat HEBREW untuk 06030 B.Inggris:
from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected): KJV -- answer.see GREEK for 575 see HEBREW for 06030 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "apokrinomai" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.