anapauo <373>
anapauw anapauo
Pelafalan | : | an-ap-ow'-o |
Asal Mula | : | from 303 and 3973 |
Referensi | : | TDNT - 1:350,56 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | anapahsontai 1, anapauesye 2, anapauetai 1, anapauou 1, anapausasye 1, anapauson 1, anapausontai 1, anapausw 1, anapepautai 2, anepausan 1 |
Dalam TB | : | istirahatlah 2, beristirahatlah 2, akan memberi kelegaan 1, ada padamu 1, Hiburkanlah 1, menyegarkan 1, mereka menyegarkan 1, mereka harus beristirahat 1, mereka boleh beristirahat 1, telah kauhiburkan 1 |
Dalam AV | : | rest 4, refresh 4, take rest 2, give rest 1, take ease 1 |
Jumlah | : | 12 |
Definisi | : |
(future (masa depan) pasif anapahsomai memberi istirahat; menyegarkan; menghiburkan; medium beristirahat
memberi kelegaan, menyegarkan, menghibur; beristirahat, ada pada (middle)
B.Indonesia:
1) untuk menyebabkan atau mengizinkan seseorang berhenti dari segala gerakan atau kerjauntuk memulihkan dan mengumpulkan kekuatannya 2) untuk memberikan istirahat, menyegarkan, memberikan diri istirahat, mengambil istirahat 3) untuk tetap diam, dari harapan yang tenang dan sabar B.Inggris:
1) to cause or permit one to cease from any movement or labourin order to recover and collect his strength 2) to give rest, refresh, to give one's self rest, take rest 3) to keep quiet, of calm and patient expectation B.Indonesia:
dari 303 dan 3973; (refleksif) untuk beristirahat (secara harfiah atau kiasan (dibebaskan), tetap); dengan implikasi, untuk menyegarkan:-mengambil istirahat, menyegarkan, (memberi, mengambil) istirahat. lihat GREEK untuk 303 lihat GREEK untuk 3973 B.Inggris:
from 303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh: KJV -- take ease, refresh, (give, take) rest.see GREEK for 303 see GREEK for 3973 |
Ibrani Terkait | : | נוח <05117>; נוח <05117>; נחם <05162>; נפש <05314>; נפש <05314>; רבץ <07257>; רגע <07280>; שאן <07599>; ישב <03427>; שבת <07673>; שכב <07901>; שכן <07931>; שכן <07931>; שקט <08252>; בלג <01082>; עבר <05674> |
Cari juga "anapauo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.