kata <2596>

kata kata

Pelafalan:kat-ah'
Asal Mula:a primary particle
Referensi:-
Jenis Kata:prep (preposition)
Dalam Yunani:kat 85, kata 325, kay 61
Dalam TB:menurut 84, sesuai dengan 27, terhadap 14, dengan 13, di 12, melawan 10, dalam 10, tiap-tiap 9, secara 9, setiap 7, dari 6, berdasarkan 6, oleh 5, sebagai 5, menurut kehendak 5, pada 5, tentang 5, seperti 4, karena 4, menentang 3, ke 3, Tiap-tiap 3, demi 3, di berbagai 2, Dengan 2, kira-kira 2, mencela 2, di setiap 2, ke arah 2, Pada 2, ada yang 2, atas 2, Sesuai dengan 2, satu per satu 2, di dalam 2, sendirian 2, secara demikian juga 2, demikian pula 1, Dalam 1, di sepanjang 1, di depan 1, di seluruh 1, Bagaimanakah 1, dengan cara 1, dari arah 1, bila 1, berlaku di antara 1, berlawanan dengan keinginan 1, berhubung dengan 1, baiklah 1, Sebab 1, bagi 1, bersekongkol 1, bertentangankah 1, dan 1, Demikianlah 1, dalam rumah 1, Di tiap-tiap 1, Mengenai 1, Demi 1, kekurangan 1, sebagaimana 1, sebaliknya 1, seolah-olah 1, sama seperti 1, rumah demi rumah 1, meskipun 1, perjalanan 1, perkara 1, seperti yang ternyata 1, sesuai dengan kehendak 1, yang berkenan di 1, yang menentang 1, yang menghina 1, yang berdekatan dengan 1, yang ada di 1, terjun 1, tersendiri 1, yaitu 1, merupakan 1, menuruti 1, ke seluruh 1, keberatan 1, yang tertulis dalam 1, ihwalku 1, hanya berdasarkan pertimbangan-pertimbangan 1, di tiap-tiap 1, disediakan 1, hanya 1, kepada 1, makin 1, mengelilingi 1, mengenai 1, menurut ukuran 1, mengasingkan 1, mempersalahkan 1, masing-masing 1, melewati 1, di tengah 1
Dalam AV:according to 107, after 61, against 58, in 36, by 27, daily + 2250 15, as 11, misc 165
Jumlah:480
Definisi :
kata depan dengan: (1) akusatif menurut, sesuai dengan; sama seperti (ta k. tina perkara atau keadaan seseorang; k. ta auta seperti ini juga; k. eme (milik)ku; k. to auto bersama-sama (Kis 14.1; k. ti bagaimanakah? Luk 1.18); di; ke, berhadapan; masing-masing; pada; kira-kira; untuk; (2) genetif: ke bawah; melawan; di; demi (dalam sumpah)

menurut, ke, terhadap, melawan

B.Indonesia:
1) turun dari, melalui
2) sesuai dengan, ke arah, sejajar dengan
B.Inggris:
1) down from, through out
2) according to, toward, along

B.Indonesia:
partikel primer; (secara preposisional) turun (dalam tempat atau waktu), dalam
berbagai hubungan (sesuai dengan kasus (genitif, datif atau
akusatif) dengan mana ia bergabung):- tentang, sesuai (dengan),
setelah, melawan, (ketika mereka) X sendiri, di antara, dan, X terpisah, (bahkan,
seperti) sebagai (mengenai, berkaitan dengan menyentuh), X disamping, di, sebelum,
di luar, oleh, untuk tanggungan, (charita-)bly, mengenai, + tertutup,
(dai-)ly, turun, setiap, (+ jauh lebih) melebihi, X lebih baik, untuk,
dari ... ke, saleh, di(-sejauh, beragam, setiap, -ke, menghormati), ...
oleh, setelah cara, + dengan cara apapun, di luar (dari) ukuran, X
dengan gagah, lebih, X alami, dari (di-)atas (X bagian), keluar (dari setiap), di
hadapan, (+ milikmu) X sendiri, + terutama, jadi, melalui(-seluruh,
-seluruh setiap), demikian, (tidak-)ke(-bersama, -arah), X paling jauh,
di mana(-dengan), dengan. Dalam komposisi, ia mempertahankan banyak dari
aplikasi ini, dan sering menunjukkan oposisi, distribusi, atau
intensitas.
B.Inggris:
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined): KJV -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

Ibrani Terkait:-

Cari juga "kata" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA