prosopon <4383>

proswpon prosopon

Pelafalan:pros'-o-pon
Asal Mula:from 4314 and ops (the visage, from 3700)
Referensi:TDNT - 6:768,950
Jenis Kata:n n (noun neuter)
Dalam Yunani:proswpa 7, proswpon 43, proswpou 18, proswpw 7, proswpwn 1
Dalam TB:muka 14, mukanya 4, wajah-Nya 3, depan 3, wajah 3, hadirat 2, di hadapan 2, sujud 2, Rupa 1, Engkau muka 1, kepala 1, lahiriah 1, air mukanya 1, dihadapkan 1, di depan 1, mata 1, di hadapan-Mu 1, berterang-terang 1, hadapan 1, mengenal 1, semaraknya 1, rupaku 1, tempat 1, terhadap 1, tersungkurlah 1, tersungkur 1, rupa 1, pandangan-Nya 1, mendahului-Nya 1, mendahului 1, muka dengan muka 1, mukaku 1, mukamu 1, menampar 1
Dalam AV:face 55, person 7, presence 7, countenance 3, not tr 1, misc 5
Jumlah:78
Definisi :
ou [neuter] muka, wajah, penampilan (ta kata p. apa yang ada di depan mata 2Kor 10.7; en p. kaucwmai membesar-besarkan diri secara lahiriah 2Kor 5.12; p. thv genesewv wajah asli sendiri Yak 1.23); hadirat, kehadiran (apo p. dari, dari kehadiran; kata p. di hadapan, di hadirat, bertatap muka dengan; pro p. dihadapan; di depan; eiv p. dihadapan 2Kor 8.24); pribadi, orang (lambanw p. atau blepw eiv p. membedakan orang, memihak, menganak emaskan; yaumazw p. mencari muka menganjung-anjungkan, menjilati Yud 16); permukaan (bumi)

muka, hadirat, permukaan, rupa

B.Indonesia:
1) wajah
1a) bagian depan kepala manusia
1b) wajah, tampang
1b1) wajah sejauh itu adalah organ penglihatan, dan melalui
berbagai gerakan dan perubahan) indikator dari pikiran dan
perasaan batin
1c) penampilan yang ditampilkan seseorang melalui kekayaan atau
properti, kedudukan atau kondisi rendahnya
1c1) keadaan luar, kondisi eksternal
1c2) digunakan dalam ungkapan yang menunjukkan untuk memperhatikan
orang dalam penilaian dan perlakuan terhadap manusia
2) penampilan luar dari benda-benda mati
B.Inggris:
1) the face
1a) the front of the human head
1b) countenance, look
1b1) the face so far forth as it is the organ of sight, and by
it various movements and changes) the index of the inward
thoughts and feelings
1c) the appearance one presents by his wealth or property, his
rank or low condition
1c1) outward circumstances, external condition
1c2) used in expressions which denote to regard the person in
one's judgment and treatment of men
2) the outward appearance of inanimate things

B.Indonesia:
dari 4314 dan ops (wajah, dari 3700); bagian depan (sebagai yang menghadap
pandangan), yaitu, wajah, aspek, penampilan, permukaan; dengan
implikasi, kehadiran, orang:-(penampilan) luar, X sebelum,
wajah, muka, gaya, orang (laki-laki), kehadiran.
lihat GREEK untuk 4314
lihat GREEK untuk 3700
B.Inggris:
from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: KJV -- (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
see GREEK for 4314
see GREEK for 3700

Ibrani Terkait:מראח <04758>; עין <05869>; על <05921>; ענף <06057>; פאח <06285>; פח <06310>; פנים <06440>; פנים <06440>; פנים <06440>; פנים <06440>; פנים <06440>; פנימח <06441>; אף <0639>; אפים <0649>

Cari juga "prosopon" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA