epiballo <1911>
epiballw epiballo
Pelafalan | : | ep-ee-bal'-lo |
Asal Mula | : | from 1909 and 906 |
Referensi | : | TDNT - 1:528,91 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | epebalen 2, epeballen 1, epebalon 5, epibalein 1, epiballei 2, epiballon 1, epiballousin 1, epibalousin 1, epibalw 1, epibalwn 2 |
Dalam TB | : | menangkap 2, menambalkan 1, hakku 1, Mereka menangkap 1, Mereka ditangkap 1, akan ditangkap 1, mengalasinya 1, untuk menambalkannya 1, tersedu-sedu 1, menyentuh 1, menyembur 1, yang 1 |
Dalam AV | : | lay 8, put 3, lay on 1, beat 1, cast on 1, think thereon 1, fall 1, stretch forth 1, cast upon 1 |
Jumlah | : | 18 |
Definisi | : |
(future (masa depan) epibalw; aorist epebalon) transitif: melemparkan/menempatkan atas orang, memegang; menambalkan; intransitif: mengaduk; menjadi hak; epibalwn eklaien !!(?) tidak dapat menahan tangis (Mrk 14.72)
melemparkan, meletakkan [tangan] pada, menaruh pada, memukul, membagikan
B.Indonesia:
1) untuk melemparkan, untuk meletakkan1a) digunakan untuk menangkap seseorang untuk membawanya pergi sebagai tahanan 1b) untuk memasang (yaitu, menjahit) pada 2) untuk melemparkan diri sendiri, menerjang 2a) digunakan untuk ombak yang menerjang ke kapal 2b) untuk memusatkan perhatian pada sesuatu 2c) memperhatikan 3) itu milikku, jatuh ke bagianku B.Inggris:
1) to cast upon, to lay upon1a) used of seizing one to lead him off as a prisoner 1b) to put (i.e. sew) on 2) to throw one's self upon, rush in 2a) used of waves rushing into a ship 2b) to put one's mind upon a thing 2c) attend to 3) it belongs to me, falls to my share B.Indonesia:
dari 1909 dan 906; untuk melemparkan (secara harafiah atau kiasan, transitif atau refleksif; biasanya dengan lebih atau kurang kekuatan); khususnya (dengan 1438 tersirat) untuk mencerminkan; secara tidak pribadi, untuk menjadi milik:-memukul ke dalam, melemparkan (ke-) kepada, jatuh, meletakkan (pada), memasukkan (kepada), mengulurkan, berpikir tentang. lihat GREEK untuk 1909 lihat GREEK untuk 906 lihat GREEK untuk 1438 B.Inggris:
from 1909 and 906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: KJV -- beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.see GREEK for 1909 see GREEK for 906 see GREEK for 1438 |
Ibrani Terkait | : | נתן <05414>; נתש <05428>; עבר <05674>; עלח <05927>; ענש <06064>; נדח <05080>; נוף <05130>; נטח <05186>; נפל <05307>; נשא <05375>; ארבח <0698>; בוא <0935>; פרש <06566>; קדם <06923>; חבל <01891>; חדח <01911>; שוב <07725>; שום <07760>; שית <07896>; שלח <07971>; שלך <07993> |
Cari juga "epiballo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.