hemera <2250>
hmera hemera
Pelafalan | : | hay-mer'-ah |
Asal Mula | : | from (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle |
Referensi | : | TDNT - 2:943,309 |
Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
Dalam Yunani | : | hmera 106, hmerai 26, hmeraiv 49, hmeran 58, hmerav 126, hmerwn 22, [hmerav] 1 |
Dalam TB | : | hari 202, waktu 26, siang 17, zaman 17, hari-hari 13, masa 10, waktunya 10, siang hari 7, sehari 7, suatu hari 5, harinya 5, hari siang 4, setiap hari 4, hari lamanya 3, Siang 3, umurnya 3, lama 3, hari-Nya 2, hari itu 2, pada hari 2, sekarang 2, hari raya 2, hari-Ku 1, baru-baru 1, Beberapa waktu 1, Hari itu 1, Pada hari 1, Sehari 1, hari Tuhan 1, masa itu 1, selama-lamanya 1, selama 1, senantiasa 1, tampilnya 1, yang 1, waktu hari 1, satu hari 1, petang 1, jangka waktu 1, hidup-Nya 1, keesokan harinya 1, zamanmu 1, masanya 1, hidup 1 |
Dalam AV | : | day 355, daily + 2596 15, time 3, not tr 2, misc 14 |
Jumlah | : | 389 |
Definisi | : |
av, [feminin] hari; siang (kay' hemeran setiap hari; dia triwn h. dalam tiga hari; di hmerwn beberapa hari kemudian); waktu, zaman; hari yang ditentukan (anyrwpine h. pengadilan manusia [hari yang ditentukan oleh hakim manusiawi] 1Kor 4.3)
hari, waktu
B.Indonesia:
1) hari, digunakan untuk hari alami, atau interval antaramatahari terbit dan terbenam, sebagai perbedaan dan kontras dengan malam 1a) di siang hari 1b) secara metaforis, "hari" dianggap sebagai waktu untuk menjauhkan diri dari kenikmatan, keburukan, kejahatan, karena tindakan semacam itu dilakukan di malam hari dan dalam kegelapan 2) hari sipil, atau ruang waktu dua puluh empat jam (termasuk malam) 2a) Penggunaan istilah ini di Timur berbeda dari penggunaan kita di Barat. Setiap bagian dari sebuah hari dihitung sebagai satu hari penuh, sehingga ungkapan "tiga hari dan tiga malam" tidak berarti secara harfiah tiga hari penuh, tetapi setidaknya satu hari penuh ditambah bagian dari dua hari lainnya. 3) hari terakhir dari zaman sekarang ini, hari di mana Kristus akan kembali dari surga, membangkitkan yang mati, mengadakan penghakiman terakhir, dan menyempurnakan kerajaannya 4) digunakan untuk waktu secara umum, yaitu, hari-hari dalam hidupnya. B.Inggris:
1) the day, used of the natural day, or the interval betweensunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. B.Indonesia:
feminim (dengan 5610 tersirat) dari turunan hemai (duduk; serupa dengandasar 1476) yang berarti jinak, yaitu lembut; hari, yaitu (secara harfiah) waktu ruang antara fajar dan gelap, atau seluruh 24 jam (tetapi beberapa hari biasanya dihitung oleh orang Yahudi sebagai meliputi bagian dari kedua ekstrem); secara kiasan, suatu periode (selalu didefinisikan lebih atau kurang jelas oleh konteks):-umur, + selalu, (tengah-)hari (per hari, (-ly)), + selamanya, penghakiman, (hari) waktu, sementara, tahun. lihat GREEK untuk 5610 lihat GREEK untuk 1476 B.Inggris:
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): KJV -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.see GREEK for 5610 see GREEK for 1476 |
Ibrani Terkait | : | שבעים <07657>; שלשום <08032>; תמול <08543>; מים <04325>; יום <03117>; יום <03117>; יום <03117>; יום <03117>; יומם <03119>; ימימח <03224>; ירך <03409>; אור <0216>; איד <0343>; אשמח <0819>; אתמול <0865>; בקר <01242>; קום <06965>; רוח <07307>; דרך <01870>; חדש <02320>; חם <02527>; עז <05794>; עטח <05844>; ערב <06153>; עת <06256> |
Cari juga "hemera" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.