pipto <4098>
piptw pipto
Pelafalan | : | pip'-to |
Asal Mula | : | a reduplicated and contracted form of petw peto \@pet'-o\@, (which occurs only as an alternate in certain tenses), probably akin to 4072 through the idea of alighting |
Referensi | : | TDNT - 6:161,846 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | epesa 4, epesan 12, epesen 29, epipten 1, peptwkan 1, peptwkav 1, peptwkota 1, peptwkuian 1, pesein 1, peseitai 2, pesete 2, pesh 5, peshte 1, peson 1, pesonta 1, pesontav 1, pesontev 1, pesountai 4, peswn 13, peswsin 1, piptei 5, piptontev 1, piptontwn 2 |
Dalam TB | : | jatuh 20, tersungkurlah 5, tersungkur 4, yang jatuh 3, sujud 3, berjatuhan 2, runtuhlah 2, rubuh 2, ditimpa 2, ia jatuh 2, rebahlah 2, sudah rubuh 2, Runtuhlah 2, Sudah rubuh 2, tersungkurlah ia 2, sujudlah 2, engkau telah jatuh 1, ia menimpa 1, jatuh tersungkur 1, Yang jatuh 1, berkesudahan 1, batal 1, jatuhlah 1, bergelimpangan 1, akan menimpa 1, akan jatuh 1, akan berjatuhan 1, mereka tersungkur 1, telah minum 1, telah jatuh 1, sudah jatuh 1, telah tewas 1, terpelanting 1, tersungkurlah aku 1, terperosok ke dalam 1, sambil tersungkur depan 1, runtuh 1, mereka akan tewas 1, merebahkan 1, kena 1, mereka jatuh 1, yang telah roboh 1, rebahlah aku 1, rebah 1, kamu kena 1 |
Dalam AV | : | fall 69, fall down 19, light 1, fail 1 |
Jumlah | : | 90 |
Definisi | : |
(future (masa depan)pesoumai; aorist epesa, infinitif pesein, partisip peswn; perfek peptwka, orang ke-2 tunggal peptwkwv) jatuh; jatuh hancur; jatuh menyembah; lenyap (Luk 16.17; 1Kor 13.8); mati (Luk 21.24; 1Kor 10.8); mengena, memukul (tentang terik matahari); e pesen o klhrov epi pilihan jatuh diatas (Kis 1.26)
jatuh, runtuh, binasa, sujud, rubuh, rebah, tersungkur, terperosok, batal
B.Indonesia:
1) untuk turun dari tempat yang lebih tinggi ke tempat yang lebih rendah1a) untuk jatuh (baik dari atau ke) 1a1) untuk diturunkan 1b) kiasan. untuk jatuh di bawah penilaian, berada di bawah hukuman 2) untuk turun dari posisi tegak ke posisi sujud 2a) untuk jatuh 2a1) untuk diprostrasi, jatuh sujud 2a2) dari mereka yang dikalahkan oleh teror atau kekaguman atau kesedihan atau di bawah serangan roh jahat atau tiba-tiba jatuh mati 2a3) pemotongan tubuh oleh pembusukan 2a4) untuk merendahkan diri 2a5) digunakan untuk para pemohon dan orang-orang yang memberikan penghormatan atau ibadah kepada seseorang 2a6) untuk jatuh, jatuh dari yaitu. akan binasa atau hilang 2a7) untuk jatuh, jatuh dalam kehancuran: dari bangunan, dinding, dll. 2b) untuk dijatuhkan dari keadaan makmur 2b1) untuk jatuh dari keadaan ketegakan 2b2) untuk binasa, yaitu datang ke akhir, menghilang, berhenti 2b2a) dari kebajikan 2b3) untuk kehilangan kekuasaan, tidak lagi memiliki kekuatan 2b3a) dari ucapan, ajaran, dll. 2b4) untuk dihapus dari kekuasaan oleh kematian 2b5) untuk gagal berpartisipasi, kehilangan bagian dalam B.Inggris:
1) to descend from a higher place to a lower1a) to fall (either from or upon) 1a1) to be thrust down 1b) metaph. to fall under judgment, came under condemnation 2) to descend from an erect to a prostrate position 2a) to fall down 2a1) to be prostrated, fall prostrate 2a2) of those overcome by terror or astonishment or grief or under the attack of an evil spirit or of falling dead suddenly 2a3) the dismemberment of a corpse by decay 2a4) to prostrate one's self 2a5) used of suppliants and persons rendering homage or worship to one 2a6) to fall out, fall from i.e. shall perish or be lost 2a7) to fall down, fall into ruin: of buildings, walls etc. 2b) to be cast down from a state of prosperity 2b1) to fall from a state of uprightness 2b2) to perish, i.e come to an end, disappear, cease 2b2a) of virtues 2b3) to lose authority, no longer have force 2b3a) of sayings, precepts, etc. 2b4) to be removed from power by death 2b5) to fail of participating in, miss a share in B.Indonesia:
kemungkinan mirip dengan 4072 melalui ide turun; jatuh(secara harfiah atau kiasan):-gagal, jatuh (ke bawah), mendarat. lihat GREEK untuk 4072 B.Inggris:
probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): KJV -- fail, fall (down), light on.see GREEK for 4072 |
Ibrani Terkait | : | מות <04191>; מות <04191>; מעך <04600>; נבל <05034>; נגף <05062>; נכח <05221>; נפל <05307>; חרג <02026>; פרץ <06556>; צלח <06743>; קדד <06915>; רבץ <07257>; רדם <07290>; שחת <07843>; שפל <08213>; תמם <08552>; ירד <03381>; כרע <03766>; כשל <03782>; פגר <06297>; ארץ <0776>; ברך <01288> |
Cari juga "pipto" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.