Kejadian 41:1--42:38
TSK | Full Life Study Bible |
tahun lamanya ... tahun(TB)/genap ... tahun(TL) <08141 03117> [A.M. 2289. B.C. 1715. two full years.] {Shenathayim yamim,} "two years of days," two complete solar revolutions; as a month of days is a full month. Firaun(TB)/Firaunpun(TL) <06547> [that Pharaoh.] Nil(TB)/sungai(TL) <02975> [the river.] |
Judul : Mimpi Firaun Perikop : Kej 41:1-36 lamanya, bermimpilah Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3] sungai Nil. Kej 41:17; Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]; Kel 1:22; 2:5; 7:15 [Semua] Catatan Frasa: SETELAH LEWAT DUA TAHUN LAMANYA, BERMIMPILAH FIRAUN. |
keluar(TB)/naiklah(TL) <05927> [there came.] tepi(TB)/rumput(TL) <0260> [a meadow.] Or, rather, "on, or among the reeds or sedges;" for so {achoo} is generally supposed to denote (see Job 8:11); so called, according to Mr. Parkhurst, from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together, from {achah,} to join, connect: thus the Latin {juncus,} a bulrush, {a jungendo,} from joining, for the same reason. He supposes it to be that sort of reed growing near the Nile which Hasselquist describes as "having scarce any branches, but numerous leaves, which are narrow, smooth, channelled on the upper surface, and the plant about eleven feet high. The Egyptians make ropes of the leaves." |
dan gemuk memakan rumput Kej 41:18; Kel 2:3; Ayub 40:16; Yes 19:6 [Semua] |
buruk bangunnya ... rupanya(TB)/keji rupanya(TL) <07451 04758> [ill favoured.] |
terjagalah Firaun ....... sadarlah(TB)/Firaunpun sadarlah(TL) <06547 03364> [So Pharaoh awoke.] |
Lalu terjagalah |
mayang gandum(TB)/tujuh(TL) <07651 07641> [seven ears.] A species of wheat, which grows in Egypt, bears, when perfect, seven ears on one stalk, as its natural conformation. It differs from ours in having a solid stem, or at least a stem full of pith, in order to yield sufficient nourishment and support to so great a weight as the ears which it bears. bernas(TB)/subur(TL) <01277> [rank. Heb. fat.] |
bulir gandum Yos 13:3; 2Raj 4:42; 1Taw 13:5; Yes 23:3; Yer 2:18 [Semua] |
layu(TB)/terlayur(TL) <07710> [blasted.] |
angin timur. Kel 10:13; 14:21; Ayub 6:26; 11:2; 15:2; Mazm 11:6; 48:8; Yes 11:15; 27:8; Yer 4:11; 18:17; Yeh 19:12; 27:26; Hos 12:2; 13:15; Yun 4:8 [Semua] |
bermimpi(TB)/mimpi(TL) <02472> [a dream.] |
Lalu terjagalah |
hatinya(TB)/hati(TL) <07307> [his spirit.] orang berilmu Mesir Mesir(TB)/sasterawan .... Mesir(TL) <04714 02748> [the magicians of Egypt.] The word here used (chartummim) may mean no more than interpreters of abstruse or difficult subjects; especially of dreams and visions, which formed a considerable part of the ancient pagan religion; and the Egyptian priests were the first who professed this art. The word may be of affinity with, or derived from, the Persian {chiradmand,} wise, learned, judicious, intelligent, from {chirad,} understanding, judgment, and {mand,} endowed with. They seem to have been such persons as Josephus calls sacred scribes; or professors of sacred learning. Ex 7:11,22 8:7,18,19 9:11 Le 19:31 20:6 De 18:9-14 Isa 8:19
Isa 19:3 29:14 47:12,13 Da 1:20 2:2 4:7 5:7,11 Ac 17:18 [Semua]
ahli(TB)/alim(TL) <02450> [the wise men.] mengartikannya(TB)/menabirkan(TL) <06622> [but there.] |
pagi gelisahlah Ayub 7:14; Dan 2:1,3; 4:5,19 [Semua] semua ahli Kel 7:11,22; Dan 1:20; 2:2,27; 4:7; 5:7 [Semua] mengartikannya kepadanya. Kej 41:24; Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]; Dan 4:18 [Semua] Catatan Frasa: ORANG BERILMU DI MESIR. |
menyebutkan(TB)/teringatlah(TL) <02142> [I do remember.] |
menyebutkan kesalahanku Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14] |
Firaun(TB/TL) <06547> [Pharaoh.] pengawal ..... kepala(TB)/penghulu ....... penghulu(TL) <08269> [captain.] |
kepada pegawai-pegawainya, Kej 40:2; [Lihat FULL. Kej 40:2] pengawal istana, Kej 37:36; [Lihat FULL. Kej 37:36]; Kej 39:20; [Lihat FULL. Kej 39:20] [Semua] |
artinya sendiri. |
hamba(TB/TL) <05650> [servant.] diartikannya(TB)/ditabirkannya ......... ditabirkannya(TL) <06622> [interpreted.] |
muda Ibrani, Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]; Kej 39:17 [Semua] pengawal istana Kej 37:36; [Lihat FULL. Kej 37:36]; Kej 40:4 [Semua] kami mimpi Kej 40:12; [Lihat FULL. Kej 40:12] |
dikembalikan(TB)/dikembalikannya(TL) <07725> [me he restored.] |
itu digantung. Kej 40:22; [Lihat FULL. Kej 40:22] |
menyuruh(TB)/oleh ... disuruh(TL) <07971> [sent.] dikeluarkan(TB/TL) <07323> [and they brought him hastily. Heb. made him run.] bercukur(TB)/dicukurnya(TL) <01548> [he shaved.] |
dari tutupan; ia bercukur berganti pakaian, Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2]; Kej 45:22; Rut 3:3; 2Sam 12:20 [Semua] |
kudengar ...... mendengar(TB)/kudengar kabar(TL) <08085> [I have heard.] bermimpi ........ mengartikannya .... kudengar ...... mendengar mimpi ..... mengartikannya(TB)/bermimpi ....... menabirkannya .... kudengar kabar ....... mimpi ........ menabirkannya(TL) <02472 06622 08085> [that thou canst understand a dream to interpret it. or, when thou hearest a dream, thou canst interpret it.] |
dapat mengartikannya, Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8] dapat mengartikannya. Kej 40:12; [Lihat FULL. Kej 40:12]; Dan 4:18; 5:16 [Semua] |
sekali-kali(TB)/bukannya(TL) <01107> [It is not.] kesejahteraan(TB)/selamat(TL) <07965> [peace.] |
memberitakan kesejahteraan Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8] Catatan Frasa: ALLAH ... AKAN MEMBERITAKAN KESEJAHTERAAN KEPADA TUANKU FIRAUN |
sungai Nil; Kej 41:1; [Lihat FULL. Kej 41:1] |
makan rumput Kej 41:2; [Lihat FULL. Kej 41:2] |
masuk ........ masuk(TB)/termasuklah ............ turun(TL) <0935> [eaten them up. Heb. come to the inward parts of them.] kelihatan .... bangunnya ..... seperti(TB)/rupanya(TL) <04758> [still.] |
kemudian tampaklah juga tumbuh ..... kering(TB)/dilayurkan(TL) <06798> [withered. or, small. thin.] layu(TB)/oleh angin(TL) <07710> [blasted.] All the mischief done to corn or fruit by blasting, smutting, mildew, etc. are attributed to the east wind. (See Parallel Passages.) In Egypt it is peculiarly destructive, because it comes through the parched deserts of Arabia, often destroying vast numbers of people. The destructive nature of the {Sam, Simoom, Smoom,} or {Samiel,} is mentioned by almost all travellers. When this pestilential wind advances, its approach is indicated by a redness in the air. The principal stream of the blast always moves in a line of about 20 yards in breadth, and 12 feet above the surface of the earth; but its parching influence pervades all places to a considerable distance. The only means of preservation from its noxious influence is to lie flat, with the face upon the ground, till the blast be over. Camels and other animals instinctively perceive its approach, and bury their mouths and nostrils in the ground. It rarely last more than seven or eight minutes, but so poisonous are its effects, that it instantly suffocates those who are unfortunate enough to inhale it. |
kuceritakan ...... ahli ........... sasterawan(TB)/Maka ..... kukatakan(TL) <0559 02748> [I told this.] |
menerangkannya kepadaku. Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8] |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] |
itu sama. Kej 40:12; [Lihat FULL. Kej 40:12] hendak dilakukan-Nya. Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]; Yes 46:11; Dan 2:45 [Semua] |
Ketujuh ........ tujuh .... ketujuh ........ tujuh(TB)/ketujuh ......... tujuh ..... ketujuh ....... tujuh(TL) <07651> [are. or, signify.] Ketujuh ..... baik .... tujuh .... ketujuh bulir .... baik .... tujuh(TB)/ketujuh ..... baik ..... tujuh ..... ketujuh mayang gandum ... baik ... tujuh(TL) <02896 07651 07641> [good ears are seven.] mimpi ... sama ... satu(TB)/mimpi ... satu(TL) <02472 0259> [the dream is one.] |
ekor lembu Kej 41:2; [Lihat FULL. Kej 41:2] |
Ketujuh ............ tujuh tahun .... ketujuh ............... tujuh tahun kelaparan(TB)/ketujuh ............... tujuh tahun .... ketujuh ............... tujuh tahun ... bala kelaparan(TL) <08141 07458 07651> [seven years of famine.] |
tahun kelaparan. Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10] |
Allah(TB/TL) <0430> [What God.] |
hendak dilakukan-Nya. Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8] |
tahun kelimpahan |
tujuh tahun ..... tahun(TB)/tujuh tahun(TL) <07651 08141> [seven years.] dilupakan(TB)/kelupaanlah(TL) <07911> [shall be.] menguruskeringkan(TB)/membinasakan(TL) <03615> [consume.] |
tahun kelaparan; Kej 41:54; Kej 45:6,11; 47:13; Mazm 105:16 [Semua] negeri ini. Kej 41:56; Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10] [Semua] |
kelimpahan(TB/TL) <07647> [the plenty.] It is well known, that in Egypt there is scarcely any rain, the country depending for its fertility upon the overflowing of the Nile; and that the fertility is in proportion to the duration and quality of the overflow, in order to saturate the land and prepare for the seed. Pliny has given a scale, by which the plenty or dearth may ascertained; which may be considered as perfectly correct. The ordinary height of the inundations is 16 cubits. When the waters are lower than this standard, they do not overflow the whole ground; when above this standard they are too long in running off. In the first case, the ground is not saturated; by the second, the waters are detained so long on the ground that seed-time is lost. The province marks both. If it rise only 12 cubits, a famine is the consequence; at 13 hunger prevails; 14 produces general rejoicing; 15 perfect security; and 16 all the luxuries of life. sangat(TB)/kelaparan .... terlalu besar(TL) <03515> [grievous. Heb. heavy.] |
diulangi(TB)/berulang(TL) <08138> [doubled.] hal(TB)/perkara(TL) <01697> [it is because.] ditetapkan(TB)/ditentukan(TL) <05973 03559> [established by. or, prepared of.] |
telah ditetapkan segera melakukannya. Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8] |
Firaun(TB/TL) <06547> [therefore.] baiklah(TB)/mencahari(TL) <07200> [look out.] |
dan bijaksana, tanah Mesir. Kej 39:9; [Lihat FULL. Kej 39:9] |
penilik-penilik(TB)/wali(TL) <06496> [officers. or, overseers.] memungut seperlima(TB)/seperlima(TL) <02567> [and take.] |
menempatkan penilik-penilik tahun kelimpahan memungut seperlima Kej 47:24,26; 1Sam 8:15 [Semua] |
mengumpulkan(TB)/dikumpulkan(TL) <06908> [gather.] kuasa(TB)/perintah(TL) <03027> [hand.] |
bahan makanan, |
negeri ........... tanah .... negeri(TB)/negeri ............ negeri ........ negeri(TL) <0776> [that the.] bala kelaparan ........... binasa ... kelaparan .... bala kelaparan(TB)/binasa(TL) <03772 07458> [perish not. Heb. be not cut off.] |
tanah Mesir, Kej 41:56; Kej 42:6; 47:14 [Semua] |
Usul(TB)/sembah(TL) <01697> [the thing.] dipandang baik(TB)/dibenarkanlah(TL) <03190> [good.] |
Judul : Yusuf di Mesir sebagai penguasa Perikop : Kej 41:37-57 semua pegawainya. Kej 45:16; Est 2:4; Yes 19:11 [Semua] |
yang(TB/TL) <0834> [in whom.] |
Roh Allah? Bil 27:18; Ul 34:9; Dan 2:11; 4:8,8-9,18; 5:11,14 [Semua] |
ini kepadamu, seperti engkau. |
menjadi kuasa(TB)/kujadikan(TL) <01961> [Thou shalt.] taat(TB)/penghulu(TL) <05401> [be ruled. Heb. be armed, or kiss.] |
atas istanaku, 1Raj 4:6; 2Raj 15:5; Yes 22:15; 36:3 [Semua] kepada perintahmu Kej 39:9; [Lihat FULL. Kej 39:9]; Mazm 105:21-22; Kis 7:10 [Semua] dari padamu. |
tanah Mesir. Kej 41:43,55; Kej 42:6; 45:8,13,26; Est 8:2; Yer 40:7; Dan 6:4 [Semua] |
cincin meterainya(TB)/cincin(TL) <02885> [his ring.] kain halus(TB)/khasah yang halus(TL) <08336> [fine linen. or, silk.] kalung emas rantai(TB)/rantai emas(TL) <02091 07242> [a gold chain.] |
menanggalkan cincin Kej 24:22; [Lihat FULL. Kej 24:22]; Est 3:10; 8:2,8 [Semua] Yusuf pakaian 1Sam 17:38; 18:4; 1Raj 19:19; Est 6:8,11; Dan 5:29; Za 3:4 [Semua] kain halus Kel 25:4; Est 8:15; Dan 5:29 [Semua] pada lehernya. Mazm 73:6; Kid 4:9; Yes 3:18; Yeh 16:11; Dan 5:7,16,29 [Semua] |
berserulah(TB)/berseru-serulah ........ Firaun(TL) <07121> [and they.] dilantik(TB)/Bertelutlah(TL) <086> [Bow the knee. or, Tender father.] [Heb. Abrech.] tanah(TB)/benua(TL) <0776> [ruler.] |
dalam keretanya Kej 46:29; 50:9; Yes 2:7; 22:18 [Semua] yang kedua, Hormat! tanah Mesir. Kej 41:41; [Lihat FULL. Kej 41:41] |
bergerak .... tangannya(TB)/mengangkat tangannya(TL) <07311 03027> [lift up his hand.] |
tanah Mesir. Kej 37:8; [Lihat FULL. Kej 37:8]; Est 10:2; Mazm 105:22 [Semua] |
Zafnat-Paaneah(TB)/Zafnat-Paaneyah(TL) <06847> [Zaphnath-paaneah.] Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} "the Saviour of the world;" and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly "salvation of the world," from [SOT,] for [soteria <\\See definition 4991\\>,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,} "all the world:" the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as "Conqueror of the World," i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc. imam ... On ...... On(TB)/imam(TL) <03548 0204> [priest of. or, prince.] On(TB/TL) <0204> [On.] [Aven.] |
menamai Yusuf: Potifera, imam di On, menjadi isterinya. Kej 41:50; Kej 46:20,27 [Semua] |
tahun(TB/TL) <08141> [years.] ia(TB)/menghadap(TL) <05975> [he stood.] |
Yusuf berumur Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2] ia menghadap 1Sam 8:11; 16:21; Ams 22:29; Dan 1:19 [Semua] Catatan Frasa: YUSUF BERUMUR TIGA PULUH TAHUN. |
[From A.M. 2289, B.C. 1715, to A.M. 2296, B.C. 1708. handfuls.] |
tahun kelimpahan |
di kota-kota; Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34] |
di laut, Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2] |
Yusuf(TB/TL) <03130> [unto Joseph.] Asnat(TB)/Asenat(TL) <0621> [Asenath.] imam(TB/TL) <03548> [priest. or, prince.] |
di On. Kej 41:45; [Lihat FULL. Kej 41:45] |
memberi(TB)/dinamai(TL) <07121> [called. A.M. 2292. B.C. 1712.] Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh. i.e., Forgetting.] membuat ... lupa(TB)/melupakan(TL) <05382> [forget.] |
nama Manasye Kej 46:20; 48:1; 50:23; Bil 1:34; Ul 33:17; Yos 4:12; 17:1; 1Taw 7:14 [Semua] anak sulungnya |
diberinya ... Efrayim(TB) <07121 0669> [A.M. 2293. B.C. 1711. called he.] Efraim(TB)/Efrayim(TL) <0669> [Ephraim. i.e., Fruitful.] negeri(TB/TL) <0776> [the land.] |
nama Efraim, Kej 46:20; 48:1,5; 50:23; Bil 1:32; 26:28; Ul 33:17; Yos 14:4; Hak 5:14; 1Taw 7:20; 2Taw 30:1; Mazm 60:9; Yer 7:15; Ob 1:19 [Semua] mendapat anak Kej 17:6; [Lihat FULL. Kej 17:6] |
[A.M. 2296. B.C. 1708.] |
tujuh(TB/TL) <07651> [the seven.] Yusuf(TB/TL) <03130> [according.] kelaparan ........... kelaparan(TB)/bala kelaparan ............ bala kelaparan(TL) <07458> [and the dearth.] |
mulailah tahun kelaparan, Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10] |
kelaparan(TB)/kelaparanlah(TL) <07456> [famished.] |
menderita kelaparan, Ul 32:24; 2Taw 20:9; Yes 51:19; Yer 5:12; 27:8; 42:16; 44:27 [Semua] akan dikatakannya Kej 41:41; [Lihat FULL. Kej 41:41]; Yoh 2:5 [Semua] |
<06440> [the face.] menjual(TB)/dijualnyalah(TL) <07666> [all the storehouses. Heb. all wherein was. sold.] |
orang Mesir, Kej 41:36; [Lihat FULL. Kej 41:36] hebat kelaparan Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10] tanah Mesir. Kej 41:30; [Lihat FULL. Kej 41:30] |
bumi ................. bumi(TB)/negeri .................. negeri(TL) <0776> [all countries.] bumi ................. bumi(TB)/negeri .................. negeri(TL) <0776> [in all lands.] |
dari Yusuf, seluruh bumi. Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10] |
Yakub ............... berpandang-pandangan(TB)/Yakub ......... Yakub(TL) <03290> [when Jacob.] Setelah ................ berpandang-pandangan(TB)/kedengaranlah ................. berpandang(TL) <07200> [saw. i.e, heard, from the report of others, that there was plenty in Egypt.] The operations of one sense are frequently put for those of another in Hebrew; (see the Parallel Passages.) Setelah ................ berpandang-pandangan(TB)/kedengaranlah ................. berpandang(TL) <07200> [Why do ye.] |
Judul : Saudara-saudara Yusuf pergi ke Mesir Perikop : Kej 42:1-38 di Mesir, |
pergilah(TB)/turunlah(TL) <03381> [get you.] hidup(TB/TL) <02421> [that we.] |
untuk kita, jangan mati. Kej 42:19,33; Kej 43:8; 47:19; Mazm 33:18-19 [Semua] |
membeli gandum |
Benyamin(TB/TL) <01144> [Benjamin.] Jangan-jangan(TB)/barangkali(TL) <06435> [Lest.] |
membiarkan Benyamin, Kej 35:18; [Lihat FULL. Kej 35:18] ditimpa kecelakaan Catatan Frasa: BENYAMIN. |
kelaparan(TB)/bala kelaparan(TL) <07458> [for.] |
membeli gandum Kej 41:57; [Lihat FULL. Kej 41:57] tanah Kanaan. Kej 42:13,29; Kej 31:18; 45:17 [Semua] tanah Kanaan. Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10]; Ul 32:24; [Lihat FULL. Ul 32:24]; Kis 7:11 [Semua] |
mangkubumi(TB)/wazir(TL) <07989> [governor.] {Shallit,} an intendant, protector, ruler, from {shalat,} to be over or a protector, to rule: hence the Arabic {salita,} to obtain and exercise dominion, rule; and {sultÆ’n,} ruler, lord, prince, and king. menjual(TB/TL) <07666> [he it was.] sujud(TB/TL) <07812> [bowed.] |
negeri itu; Kej 41:41; [Lihat FULL. Kej 41:41]; Neh 5:14; [Lihat FULL. Neh 5:14] [Semua] seluruh rakyat Kej 41:36; [Lihat FULL. Kej 41:36] ke tanah. Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3] |
membentak katanya .... katanya Jawab ...... sembah(TB)/garangnya(TL) <07186 0559> [roughly unto them. Heb. hard things with them.] |
dengan membentak, mana kamu? Kej 29:4; [Lihat FULL. Kej 29:4] |
mengenal ....... dikenal(TB)/mengenal ........ mengenal(TL) <05234> [but they knew.] |
tidak dikenal Catatan Frasa: YUSUF MENGENAL SAUDARA-SAUDARANYA. |
teringatlah(TB/TL) <02142> [remembered.] pengintai(TB/TL) <07270> [Ye are spies.] Persons who, under the pretence of wishing to buy corn, desire only to find out whether the land be so defenceless that the tribes to which you belong may attack it successfully, drive out the inhabitants, and settle themselves in it; or, having plundered it, retire into their deserts. This is a frequent custom among the Arabs to the present day. dijaga(TB)/teralpa(TL) <06172> [nakedness.] |
akan mimpi-mimpinya Kej 37:7; [Lihat FULL. Kej 37:7] ini pengintai, Kej 42:14,16,30; Ul 1:22; Yos 2:1; 6:22 [Semua] tidak dijaga. Catatan Frasa: KAMU INI PENGINTAI. |
Tidak tuanku! Kej 37:8; [Lihat FULL. Kej 37:8] bahan makanan Kej 42:3; [Lihat FULL. Kej 42:3] |
<03651> [We are, etc.] We do not belong to different tribes; and it is not likely that one family would make a hostile attempt upon a whole kingdom; nor, if any serious design had been intended, that one man would have sent his sons on so hazardous an expedition. |
orang jujur; hamba-hambamu Kej 42:13; Kej 44:7,9,16,19,21,31; 46:34; 47:3 [Semua] bukanlah pengintai. |
dijaga(TB)/teralpa(TL) <06172> [nakedness.] |
tidak dijaga. |
Hamba-hambamu(TB)/Patik(TL) <05650> [Thy servants.] 11,32 29:32-35 30:6-24 35:16-26 43:7 46:8-27 Ex 1:2-5
Nu 1:1-54 10:1-36 26:1-65 34:1-29 1Ch 2:1-8:40 [Semua]
satu ............... seorang(TB)/seorang(TL) <0259> [one is not.] |
Hamba-hambamu Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11] tanah Kanaan, Kej 42:5; [Lihat FULL. Kej 42:5]; Kej 46:31; 47:1 [Semua] ada lagi. Kej 42:24,32,36; Kej 37:30,33; [Lihat FULL. Kej 37:30]; [Lihat FULL. Kej 37:33]; Kej 43:7,29,33; 44:8; Yer 31:15 [Semua] |
ini pengintai. Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] |
hidup(TB)/alhayat(TL) <02416> [By the life.] bungsu(TB) <06996> [except.] |
hidup Firaun, ke mari. Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11]; Kej 43:3,5,7; 44:21,23 [Semua] |
terkurung(TB)/ke ....... terpenjara ..... dapat(TL) <0631> [kept in prison. Heb. bound.] |
menjemput adikmu tinggal terkurung apakah benar, Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11] ini pengintai. Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] |
dimasukkannyalah(TB)/ditaruhnyalah(TL) <0622> [put. Heb. gathered.] tahanan(TB)/penjara(TL) <04929> [ward.] |
dalam tahanan Kej 40:4; [Lihat FULL. Kej 40:4] |
akan Allah. Kej 20:11; [Lihat FULL. Kej 20:11]; Kej 22:12; [Lihat FULL. Kej 22:12]; Im 19:14; 25:43; 2Sam 23:3 [Semua] |
rumah ............ rumahmu(TB)/penjara ............. rumahmu(TL) <01004> [house.] bawalah gandum gandum(TB)/bawalah gandum(TL) <07668 0935> [carry corn.] |
orang jujur, Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11] rumah tahanan, seisi rumahmu. Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2] |
bawa(TB)/membawa(TL) <0935> [bring.] diperbuat(TB)/dibuatlah(TL) <06213> [And they.] |
bawa kepadaku, Kej 42:15; [Lihat FULL. Kej 42:15] |
berkata(TB)/kata(TL) <0559> [they said.] 41:9 Nu 32:23 2Sa 12:13 1Ki 17:18 Job 33:27,28 34:31,32
Job 36:8,9 Ho 5:15 Mt 27:3,4 Mr 9:44,46,48 Lu 16:28 Ac 19:18 [Semua]
melihat(TB)/lihat(TL) <07200> [we saw.] sesak ................. kesesakan(TB)/kepicikan ................. kepicikan(TL) <06869> [this distress.] |
adik kita sebabnya kesesakan Catatan Frasa: KITA MENANGGUNG AKIBAT DOSA KITA. |
menjawab ..... kukatakan(TB)/katanya ..... mengingatkan .... kataku(TL) <0559> [Spake I.] darahnya(TB/TL) <01818> [his blood.] |
terhadap anak Sekarang darahnya dituntut Kej 9:5; [Lihat FULL. Kej 9:5] |
[he spake unto them by a interpreter. Heb. an interpreter was between them.] The {mailitz} does not seem to have been an interpreter in our sense of the term; as we have many evidences in this book that the Egyptians, Hebrews, Canaanites, and Syrians, could understand each other in a general way; and it appears from several passages in this very chapter, (particularly ver. 24,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch. 43:19, etc; compare ch. 39; 49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz‚,} "the voice or word of the king," who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present. |
tidak tahu, perkataan mereka, Kej 11:7; [Lihat FULL. Kej 11:7] |
menangis(TB/TL) <01058> [wept.] Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.] |
lalu menangis. Kej 29:11; [Lihat FULL. Kej 29:11] depan mata Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13]; Kej 43:14,23 [Semua] |
memerintahkan(TB)/disuruh(TL) <06680> [commanded.] bekal ...... diberikan(TB)/memberi(TL) <05414 06720> [to give them.] Demikianlah(TB)/demikianpun(TL) <03651> [and thus.] |
dengan gandum dalam karungnya, Kej 42:27,35; Kej 43:12,18,21; 44:1,8 [Semua] serta bekal di jalan |
atas keledai Kej 32:15; [Lihat FULL. Kej 32:15]; Kej 44:13; 45:17; 1Sam 25:18; Yes 30:6 [Semua] |
tempat bermalam(TB)/wakaf(TL) <04411> [the inn.] tempat bermalam(TB)/wakaf(TL) <04411> [inn.] {Malon,} from {loon,} to stay, abide, lodge, denotes any place to stay and lodge in, particularly a place where travellers usually stop to lodge, which is generally near a well, where they fill their {girbehs,} or leathern bottles, with fresh water, and having unladen and clogged their camels, asses, etc., permit them to crop any little verdure there may be in the place, keeping watch over them by turns. Our word inn here gives us a false idea, there were no such places of entertainment in the desert which Joseph's brethren had to pass; nor are there any at the present day. The only accommodation such a place affords is either a well, or a {khan,} or {caravanserai,} which is generally no more than four bare walls, perfectly exposed, the place being open at the top, and furnishing a wretched lodging: and even these, it is probable, were not in use at this early period. |
makan keledainya Hak 19:19; Ayub 39:12; Yes 1:3 [Semua] mulut karungnya. Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25] |
hati(TB/TL) <03820> [their heart.] tawar ...... gemetar ... gemetarlah(TB) <03318 02729> [failed them. Heb. went forth.] This refers to the spasmodic affection which is felt in the breast at any sudden alarm or fright. Allah(TB/TL) <0430> [What is.] |
menjadi tawar dengan gemetar terhadap kita! |
tanah Kanaan, Kej 42:5; [Lihat FULL. Kej 42:5] yang dialaminya, |
membentak disangkakannya memperlakukan(TB)/keras(TL) <07186 05414> [roughly to us. Heb. with us hard things.] |
dengan membentak pengintai negeri Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] |
jujur(TB) <03651> [true.] |
bukan pengintai. |
belas ... bersaudara bersaudara(TB)/belas ... bersaudara(TL) <0251 06240> [twelve brethren.] |
tanah Kanaan. Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13] |
dan pergilah; Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2] |
menjalani(TB)/berniaga(TL) <05503> [traffick.] |
orang jujur; Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11] itu kepadamu, Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24] negeri ini |
masing-masing(TB/TL) <0376> [every man's.] |
pundi-pundi uang Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25] itu, ketakutanlah |
kehilangan(TB)/membuluskan(TL) <07921> [Me have ye.] [all these things are against me.] {Alay hayoo cullanah,} literally, "upon me are all these things:" rendered by the Vulgate, {in me h‘c omnia mala reciderunt,} "all these evils fall back upon me;" they lie upon me as heavy loads, hastening my death: they are more than I can bear. |
ada lagi, Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13] sekarang Benyaminpun Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24] yang menanggung Ayub 3:25; Ams 10:24; Rom 8:31 [Semua] |
Kedua ... kedua .... bunuh(TB)/sahaya(TL) <04191 08147> [Slay my.] |
dalam tanganku, Kej 39:4; [Lihat FULL. Kej 39:4] kubawa kembali Catatan Frasa: KEDUA ANAKKU LAKI-LAKI BOLEH ENGKAU BUNUH. |
kakaknya(TB)/abangnya(TL) <0251> [his brother.] kecelakaan(TB)/barang suatu bahaya(TL) <0611> [if mischief.] pergi .............................. menyebabkan ...... turun ke(TB)/turun ............................... membawa(TL) <03381> [bring.] |
telah mati Kej 37:33; [Lihat FULL. Kej 37:33] ditimpa kecelakaan orang mati Kej 37:35; [Lihat FULL. Kej 37:35] karena dukacita. |
Matius 12:1-23
TSK | Full Life Study Bible |
berjalan(TB)/berjalanlah(TL) <4198> [went.] memetik(TB)/mayang-mayang(TL) <5089> [to pluck.] |
Judul : Murid-murid memetik gandum pada hari Sabat Perikop : Mat 12:1-8 Paralel: Mr 2:23-28; Luk 6:1-5 dengan Mat 12:1-8 bulir gandum Catatan Frasa: SABAT. |
Lihatlah(TB)/Tengoklah(TL) <2400> [Behold.] |
hari Sabat. Mat 12:10; Kel 20:10; 23:12; Ul 5:14; Luk 13:14; 14:3; Yoh 5:10; 7:23; 9:16 [Semua] |
kamu baca(TB)/membaca(TL) <314> [Have.] apa(TB)/barang(TL) <5101> [what.] |
mengikutinya lapar, |
roti(TB/TL) <740> [the shew-bread.] <1508> [but.] |
oleh imam-imam? |
hari-hari Sabat ..... Sabat(TB)/Sabbat ............ Sabbat(TL) <4521> [on.] melanggar(TB)/melanggar hukum(TL) <953> [profane.] |
hukum Sabat Bil 28:9,10; Yoh 7:22,23 [Semua] |
Di sini |
Jika(TB)/jikalau(TL) <1487> [if.] Kukehendaki(TB)/kehendaki(TL) <2309> [I will.] That is, I desire, or require mercy, or acts of humanity, rather than sacrifice. kamu ... menghukum(TB)/menyalahkan(TL) <2613> [condemned.] |
bukan persembahan, Hos 6:6; Mi 6:6-8; Mat 9:13 [Semua] |
Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] |
masuk(TB)/lalu masuk(TL) <2064> [he went.] |
Judul : Yesus menyembuhkan orang pada hari Sabat Perikop : Mat 12:9-15 Paralel: Mr 3:1-6; Luk 6:6-11 dengan Mat 12:9-15 |
<2192> [which.] Bolehkah(TB) <1487> [Is it.] supaya(TB/TL) <2443> [that.] |
hari Sabat? Mat 12:2; [Lihat FULL. Mat 12:2] mempersalahkan Dia. Mr 3:2; 12:13; Luk 11:54; 14:1; 20:20 [Semua] |
Jika(TB)/barang(TL) <5101> [what.] This was an {argumentum ad hominem.} The Jews held that such things were lawful on the sabbath day, and our Saviour very properly appealed to their canons in vindication of his intention to heal the distressed man. Tetapi ....... Jikalau ........ dan ............... dan(TB)/Tetapi ....... Jikalau ..................... dan(TL) <1161 2532 1437> [and if.] |
dan mengeluarkannya? |
manusia(TB/TL) <444> [is a.] boleh(TB)/halal(TL) <1832> [it is.] |
pada domba? |
Dan .... sembuhlah pulihlah(TB)/Maka ... lalu(TL) <2532 600> [and it.] |
keluarlah(TB/TL) <1831> [went.] bersekongkol ... berunding(TB)/berunding(TL) <4824 2983> [held a council. or, took counsel.] |
membunuh Dia. Kej 37:18; Mazm 71:10; Mat 26:4; 27:1; Mr 3:6; Luk 6:11; Yoh 5:18; 7:1,19; 11:53 [Semua] |
menyingkir(TB)/undurlah(TL) <402> [he withdrew.] Banyak orang(TB)/banyaklah(TL) <4183> [great.] |
Judul : Yesus Hamba Tuhan Perikop : Mat 12:15-21 mereka semuanya. Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23] |
siapa Dia, Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4] |
genaplah(TB)/sampailah(TL) <4137> [it.] firman(TB)/bunyinya(TL) <3004> [saying.] |
supaya genaplah Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] |
Lihatlah(TB)/Inilah ... pilihan-Ku(TL) <2400> [Behold.] This prophecy is expressly referred to the Messiah by the Targumist, who renders, "Behold my servant the Messiah," etc., {ha avdi mesheecha;} and it was amply fulfilled in the gentle, lowly, condescending and beneficent nature of Christ's miracles and personal ministry, his perseverance in the midst of opposition, without engaging in contentious disputation, and his kind and tender dealing with weak and tempted believers. pilihan-Ku ..... Kukasihi .... jiwa-Ku ...... roh-Ku(TB)/hamba pilihan-Ku ............ Roh-Ku(TL) <3450 3816> [my servant.] yang kekasih-Ku .... yang(TB)/yang(TL) <3739 140> [whom I.] Hamba-Ku .... yang Kukasihi .... jiwa-Ku ...... roh-Ku(TB)/hamba ............. Roh-Ku(TL) <3450 27> [my beloved.] Aku akan menaruh(TB)/membubuhkan(TL) <5087> [I will.] dan Ia menyatakan memaklumkan(TB)/dan(TL) <2532 518> [and he.] |
jiwa-Ku berkenan; Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17] ke atas-Nya, Yoh 3:34; [Lihat FULL. Yoh 3:34] |
yang patah terkulai(TB)/terkulai(TL) <4937> [bruised.] 11:28 2Ki 18:21 Ps 51:17 147:3 Isa 40:11 57:15 61:1-3
La 3:31-34 Eze 34:16 Lu 4:18 2Co 2:7 Heb 12:12,13 [Semua]
sampai(TB)/sehingga(TL) <2193> [till.] |
akan berharap. |
dibawalah(TB)/oranglah(TL) <4374> [was.] menyembuhkannya(TB)/disembuhkan-Nya(TL) <2323> [he healed.] Orang itu buta(TB)/buta(TL) <5185> [blind.] |
Judul : Yesus dan Beelzebul Perikop : Mat 12:22-37 Paralel: Mr 3:20-30; Luk 11:14-23 dengan Mat 12:22-37 dan melihat. Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24] |
orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793> [the people.] |
Anak Daud. Mat 9:27; [Lihat FULL. Mat 9:27] |