shuwb <07725>

bwv shuwb

Pelafalan:shoob
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 2340
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:bsyw 122, wbsyw 52, bwsy 50, bs 40, bsw 34, bws 33, bwst 33, byshl 31, wbws 25, bwsl 24, bysh 22, bysa 22, bysy 21, wbwsy 18, wbs 18, bsh 17, wbsw 16, bstw 15, bwsa 14, byshw 14, wbwsyw 14, wnbysa 12, bysm 11, ybws 11, byst 10, ytbshw 9, wbysh 9, ytbsw 9, bwsb 9, Mtbsw 9, wbyshw 9, bwsw 9, hbws 8, Nwbwsy 7, wbsy 7, bsy 7, Mtbs 7, hbwsaw 6, bst 6, Mytbshw 6, hbysaw 6, wbysyw 6, hbs 6, wbwsw 6, ynbysh 6, hbwsnw 5, wnbysh 5, ybwsb 5, wbst 5, wbwst 4, ytbs 4, bshw 4, bwsaw 4, bwsbw 4, hbsw 4, bwsn 4, wbstw 4, hnbysy 4, wbysy 4, tbsw 4, Mbyshl 3, Nwbsy 3, hbsh 3, whbysyw 3, *bysy {bwsy} 3, hbysh 3, *bysa {bwsa} 3, wnbyst 3, hnbs 3, wnbysy 3, bwslw 3, hbwsa 3, bysaw 3, bsmw 2, ynbyst 2, tbshw 2, ynbshw 2, whbsyw 2, wbyst 2, ynbsyw 2, Kbws 2, Kytbshw 2, wbyshl 2, bysn 2, Mybs 2, Nbst 2, bysnw 2, whbyshw 2, bsaw 2, Kbyshw 2, wnbs 2, hbyshl 2, Mybsh 2, Kbysa 2, ybysm 2, Mtbsh 2, *bwsy {bysy} 2, bswmh 2, whbsh 1, ybbwsb 1, bswyw 1, Mtwbyshw 1, bwsnh 1, tbs 1, Mybysm 1, bbsm 1, ybs 1, bswh 1, ynbysy 1, *hbwsnw {bwsnw} 1, *bsyw {bwsyw} 1, Nwbwst 1, Mytwbswhw 1, hbysyw 1, hnbysa 1, ynbyshw 1, Mbyst 1, twbysh 1, hybsw 1, bysml 1, ybslw 1, wbsh 1, Kbysaw 1, bwskw 1, bsnw 1, Nwbst 1, Kytbbwsw 1, Mwbyshw 1, ynbwsb 1, Mwbshw 1, Mytwbyshw 1, Mkbwsb 1, *bsnw {bwsnw} 1, Nbwst 1, ynwbysy 1, wtbshw 1, tbysm 1, wnbws 1, *hbyshl {wbyshl} 1, Kytbyshw 1, bshh 1, bwsyh 1, Mwbsyw 1, bysmk 1, ynbst 1, bwsk 1, tbbwsm 1, *Mvyw {bsyw} 1, bsyw o 1, bwsnw 1, bwsm 1, *wbwsw {ybsw} 1, hnbst 1, bbwsy 1, Ktbbws 1, Mtbyshw 1, *ybwst {wbwst} 1, hnbstw 1, Mybswm 1, wbsb 1, hbsnw 1, ybst 1, hnybst 1, Kytbbsw 1, hbsyw 1, ytwbyshw 1, Mbysyw 1, bbwst 1, bbwsl 1, hbbws 1, Mytbyshw 1, byshlw 1, ytbbsw 1, Mtbshw 1, wbwsb 1
Dalam TB:kembali 184, pulang 84, berbalik 82, pulanglah 43, mengembalikan 38, kembalilah 34, Kembalilah 28, memulihkan 27, bertobat 21, membawa kembali 17, membalas 17, surut 13, menjawab 12, mengembalikannya 12, menarik kembali 12, Pulanglah 9, lagi 9, mundur 9, pula 8, berbaliklah 7, dikembalikan 7, datang kembali 7, dikembalikannya 6, membawanya kembali 6, Bertobatlah 6, berpaling 5, Berbaliklah 5, pulang kembali 5, menyampaikan jawab 5, berhenti 5, membawa pulang 5, membawa 5, menarik 4, kembalikanlah 4, memalingkan 4, dibayar 4, membayar 4, bertobatlah 4, memberi 4, datanglah kembali 4, benar-benar pulang 4, dipulihkan 4, memulangkan 4, pulihkanlah 4, menyegarkan 4, menolak 4, surutlah 3, meredakan 3, balik kembali 3, dibawa kembali 3, menyampaikan 3, memukul mundur 3, Kembalikanlah 3, menahan 3, bawa kembali 3, membalikkan 3, kembalikan 3, Bawalah kembali 3, undurlah 3, memberi jawab 2, kukembalikan 2, berbalik pikiran 2, kusampaikan 2, benar-benar mengembalikannya 2, jawablah 2, masih 2, sadar kembali 2, kaubawa kembali 2, sungguh-sungguh memulangkan 2, membuat mundur 2, membalaskan 2, menjauhkan 2, segeralah kaukembalikan 2, berpalinglah 2, menyurutkan 2, pulih kembali 2, membalaskan sepenuhnya 2, bayar 2, tolak 2, ditarik kembali 2, Pulihkanlah 2, Pulangkanlah 2, balaslah 2, Kubawa kembali 2, Sesungguhnya kembali 2, mengacungkan 2, menyambung 2, menghalangi-Nya 2, Lagi 2, dipulangkan 2, bawalah kembali 2, meninggalkan 2, haruslah membayar 2, undur 2, haruskah membawa kembali 2, menanggungkan 2, cenderung 1, dijawab-Nya 1, dikembalikanlah lagi 1, datang 1, berubah 1, Bangkitkanlah kembali 1, dibebaskan 1, dibuat-Nyalah mundur 1, dibawalah kembali 1, dibawanya kembali 1, Balikkanlah 1, dibuatnya berbalik 1, dibangun kembali 1, Bawa pulang 1, didesak-Nya 1, diangkut sebagai tawanan 1, Baliklah 1, dibalikkan 1, dijauhkan 1, Datanglah 1, baliklah 1, balikkanlah 1, balikkan 1, bawa pulang 1, bawalah 1, bawalah pulang 1, dikembalikannyalah 1, akan kembali 1, Selamatkanlah 1, Kukembalikan 1, Kubuat mundur 1, Masukkanlah kembali 1, Pergilah 1, Kubawa pulang 1, Pergilah sekali lagi 1, Kemudian 1, beralih 1, Berpalinglah 1, berkedudukan 1, Berulang kali 1, berlalu 1, bernafas 1, berterima kasih 1, bertakhtalah 1, berikan jawaban 1, Datanglah kembali 1, Kembali 1, berangkatlah pulang 1, berdiri kembali 1, Kaubalikkan 1, berhentilah 1, Dibawanyalah kembali 1, bertindak 1, kubawa kembali 1, mengenakan 1, mengambil kembali 1, mengalir 1, mengadakan 1, mengganti harga 1, menggilas 1, mengizinkan pulang 1, menginjak-injak 1, menghalangi 1, mendatangkan 1, mendapat kembali 1, memungkirinya 1, memulihkan kembali 1, mempertimbangkannya 1, membujuk berbalik kembali 1, menahani 1, menaruhnya 1, mendapat balasan 1, mencegahnya 1, mencedoknya 1, mengundurkan diri 1, menjadi sadar 1, pulang membawa 1, pulalah 1, pertobatannya 1, pertobatan 1, pulihlah kembali 1, segar kembali 1, tinggal 1, terus 1, susut 1, pertimbangkanlah 1, pergi 1, menyegarkan hati 1, menunjukkan kembali 1, menjawabnya 1, menyelubungi kembali 1, menyesatkan 1, palingkanlah 1, mundurlah ke belakang 1, menyuruh berbalik 1, membuatnya ditarik kembali 1, membuat berbalik 1, kemasukan 1, kedua kalinya 1, ke sana ke mari 1, jawabku 1, kembali mendapat 1, kembali timbul 1, kubalas 1, kian ke mari 1, kembalikah 1, jawab 1, jatuh kembali 1, disurutkan 1, disampaikannyalah 1, disampaikanlah 1, dipukul-Nya 1, ditahan lagi 1, ditanggungkan 1, hilang 1, ditimpakan kembali 1, ditariknya kembali 1, yang kedua kalinya 1, kuperhatikan 1, memberi ganti 1, memberi balasan 1, membelakangi 1, membawa upeti 1, memberikan 1, memberikan laporan 1, membinasakan kembali 1, membiarkan tinggal 1, membetulkan 1, membawa aku kembali 1, membalikkannya 1, lalu-lalang 1, lalu lalang 1, lalang 1, melampiaskan 1, melangkahkan 1, memasukkan kembali 1, memalingkan mukanya 1, memalingkan diri 1, dilakukannya kembali 1
Dalam AV:return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56, restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8, recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40
Jumlah:1066
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk kembali, berpaling kembali
1a) (Qal)
1a1) untuk berpaling kembali, kembali
1a1a) untuk berpaling kembali
1a1b) untuk kembali, datang atau pergi kembali
1a1c) untuk kembali kepada, pergi kembali, datang kembali
1a1d) mengenai kematian
1a1e) mengenai hubungan manusia (kiasan)
1a1f) mengenai hubungan spiritual (kiasan)
1a1f1) untuk berpaling kembali (dari Tuhan), murtad
1a1f2) untuk berpaling (dari Tuhan)
1a1f3) untuk berpaling kembali (kepada Tuhan), bertobat
1a1f4) berpaling kembali (dari kejahatan)
1a1g) mengenai benda tak hidup
1a1h) dalam pengulangan
1b) (Polel)
1b1) untuk membawa kembali
1b2) untuk memulihkan, menyegarkan, memperbaiki (kiasan)
1b3) untuk memimpin pergi (dengan menggoda)
1b4) untuk menunjukkan berpaling, murtad
1c) (Pual) dipulihkan (partisip)
1d) (Hiphil) untuk menyebabkan kembali, membawa kembali
1d1) untuk membawa kembali, mengizinkan kembali, mengembalikan, menarik kembali, memberikan
kembali, memulihkan, melepaskan, memberikan sebagai pembayaran
1d2) untuk membawa kembali, menyegarkan, memulihkan
1d3) untuk membawa kembali, melaporkan kepada, menjawab
1d4) untuk membawa kembali, memberikan imbalan, membayar (sebagai kompensasi)
1d5) untuk berpaling kembali atau mundur, menolak, mengalahkan, menentang, menghalangi,
menolak, menolak
1d6) untuk berpaling (wajah), berbalik ke arah
1d7) untuk berbalik melawan
1d8) untuk membawa kembali dalam ingatan
1d9) untuk menunjukkan berpaling
1d10) untuk membalik, mencabut
1e) (Hophal) untuk dikembalikan, dipulihkan, dibawa kembali
1f) (Pulal) dibawa kembali
B.Inggris:
1) to return, turn back
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give
back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder,
reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away
1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back

B.Indonesia:
akar primitif; untuk kembali (karena itu, menjauh) secara transitif atau
intransitif, secara harfiah atau kiasan (tidak harus
dengan ide kembali ke titik awal); secara umum untuk
mundur; sering kali adverbial, lagi:-((memecah, membangun, menyunat,
menggali, melakukan apapun, berbuat jahat, memberi makan, meletakkan,
berbaring, menginap, membuat, bersukacita, mengirim, mengambil, menangis)) X lagi, (menyebabkan) menjawab
(+ lagi), X dalam hal apa pun (bijaksana), X sama sekali, tidak suka, membawa
(lagi, kembali, pulang lagi), panggil (dalam ingatan), bawa lagi (kembali),
berhenti, X pasti, datang lagi (kembali), X mempertimbangkan, +
terus-menerus, mengubah, mengantarkan (lagi), + menyangkal, menarik kembali,
mengambil pulang lagi, X dari, mendapatkan (dirimu) (kembali) lagi, X memberi
(lagi), pergi lagi (kembali, pulang), (pergi) keluar, menghalangi, membiarkan, (melihat)
lebih, X perlu, telah berlalu, X membayar, menyimpangkan, menarik lagi, meletakkan
(lagi, kembali lagi), mengingat, membalas, memulihkan, menyegarkan,
meringankan, memberikan (lagi), membalas, menyelamatkan, memulihkan, mengambil kembali,
(menyebabkan, membuat) kembali, membalikkan, menghargai, + bilang tidak, mengirim
kembali, mengatur lagi, meluncur kembali, tetap, X pasti, mengambil kembali (menyisihkan),
(menyebabkan, membuat) berpaling (lagi, diri lagi, menjauh, kembali, kembali
lagi, ke belakang, dari, menjauh), menarik diri.
B.Inggris:
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: KJV -- ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

Yunani Terkait:αναβαινω <305>; ανακαμπτω <344>; απερχομαι <565>; απολυω <630>; διαλειπω <1257>; εγκαταλειπω <1459>; ελεεω <1653>; επανερχομαι <1880>; επερχομαι <1904>; επιβλεπω <1914>; επιστροφη <1995>; ερειδω <2043>; ερχομαι <2064>; ηκω <2240>; καταβαινω <2597>; λογιζομαι <3049>; μεταβαλλω <3328>; μετατιθημι <3346>; ορμαω <3729>; παλιν <3825>; παραγινομαι <3854>; παυω <3973>; προσερχομαι <4334>; προστιθημι <4369>; σωζω <4982>; αποδιδωμι <591>; αναγγελλω <312>; αναγω <321>; αναφερω <399>; ανταποδομα <468>; αντιπιπτω <496>; απαγγελλω <518>; απαγω <520>; αποκρισις <612>; αποστελλω <649>; αποτιθημι <659>; δεχομαι <1209>; διαλλασσω <1259>; εισαγω <1521>; εισφερω <1533>; εξαποστελλω <1821>; επιβαλλω <1911>; επιφερω <2018>; εφιστημι <2186>; καθιημι <2524>; κατατιθημι <2698>; κωλυω <2967>; μετανοεω <3340>; παλιν <3825>; περιτιθημι <4060>; προσαγω <4317>; προσφερω <4374>; τασσω <5021>; φερω <5342>; ωφελεω <5623>; ανταποδιδωμι <467>; αθετεω <114>; αποπλαναω <635>; οικτειρω <3627>; συναγω <4863>; αφιστημι <868>; διδωμι <1325>; επαγω <1863>; καθιστημι <2525>; καταπαυω <2664>; στρεφω <4762>; αποκαθιστεμι <600>; επιστρεφω <1994>; αποστρεφω <654>; αναστρεφω <390>; υποστρεφω <5290>

Cari juga "shuwb" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA