Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 41:56

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 41:56

Kelaparan itu merajalela di seluruh bumi. Maka Yusuf membuka segala lumbung dan menjual gandum kepada orang Mesir, k  sebab makin hebat kelaparan l  itu di tanah Mesir. m 

AYT (2018)

Ketika kelaparan semakin menyebar ke seluruh muka bumi, Yusuf pun membuka semua penimbunan, dan menjualnya kepada orang Mesir. Kelaparan itu terlalu berat di tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 41:56

Hata, apabila bala kelaparan telah datang atas segala negeri itu, maka dibukakan oleh Yusuf akan segala gedung yang ada isinya, lalu dijualnyalah kepada segala orang Mesir, karena sangat besarlah bala kelaparan itu dalam negeri Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 41:56

Ketika kelaparan itu menjadi makin hebat dan menyebar di seluruh negeri, Yusuf membuka semua gudang dan menjual gandum kepada orang Mesir.

TSI (2014)

Sewaktu bencana kelaparan itu semakin parah di seluruh Mesir, Yusuf membuka gudang-gudang gandum dan menjualnya kepada penduduk Mesir. Bencana itu juga menyebar ke seluruh bumi sehingga orang dari bangsa-bangsa lain pun berdatangan kepada Yusuf untuk membeli gandum.

MILT (2008)

Dan kelaparan itu telah meluas ke seluruh negeri itu. Dan Yusuf mulai membuka semua persediaan yang ada padanya, dan membagi-bagikannya kepada orang-orang Mesir. Adapun kelaparan sangat hebat di tanah Mesir,

Shellabear 2011 (2011)

Bencana kelaparan itu melanda seluruh muka bumi. Yusuf membuka semua lumbung lalu menjual gandum kepada orang Mesir, karena hebat bencana kelaparan itu di Tanah Mesir.

AVB (2015)

Apabila bencana kebuluran itu melanda seluruh muka bumi, Yusuf membuka semua jelapang lalu menjual gandum kepada orang Mesir, kerana hebatnya bencana kebuluran itu di Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 41:56

Kelaparan
<07458>
itu merajalela
<01961>
di
<05921>
seluruh
<03605>
bumi
<0776>
. Maka Yusuf
<03130>
membuka
<06605>
segala
<03605>
lumbung
<0834>
dan menjual
<07666>
gandum kepada orang Mesir
<04713>
, sebab makin hebat
<02388>
kelaparan
<07458>
itu di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 41:56

Hata, apabila bala kelaparan
<07458>
telah datang
<01961>
atas
<05921>
segala
<03605>
negeri
<0776>
itu, maka dibukakan
<06605>
oleh Yusuf
<03130>
akan segala
<03605>
gedung yang
<0834>
ada isinya, lalu dijualnyalah
<07666>
kepada segala orang Mesir
<04713>
, karena sangat besarlah
<02388>
bala kelaparan
<07458>
itu dalam negeri
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Ketika kelaparan
<07458>
semakin menyebar ke
<05921>
seluruh
<03605>
muka
<06440>
bumi
<0776>
, Yusuf
<03130>
pun membuka
<06605>
semua
<03605>
penimbunan, dan menjualnya
<07666>
kepada orang Mesir
<04713>
. Kelaparan
<07458>
itu terlalu berat di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<01961> <0853> <0834> <00> <02388>]
AVB ITL
Apabila bencana kebuluran
<07458>
itu melanda seluruh
<03605>
muka
<06440>
bumi
<0776>
, Yusuf
<03130>
membuka
<06605>
semua
<03605>
jelapang lalu menjual
<07666>
gandum kepada orang Mesir
<04713>
, kerana hebatnya
<02388>
bencana kebuluran
<07458>
itu di Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<01961> <05921> <0853> <0834> <00>]
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
berh
<07458>
qzxyw
<02388>
Myruml
<04713>
rbsyw
<07666>
Mhb
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
Powy
<03130>
xtpyw
<06605>
Urah
<0776>
ynp
<06440>
lk
<03605>
le
<05921>
hyh
<01961>
berhw (41:56)
<07458>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 41:56

1 Kelaparan itu merajalela di seluruh bumi. Maka Yusuf membuka segala lumbung dan menjual 2  gandum kepada orang Mesir, sebab makin hebat kelaparan itu di tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA