Lukas 19:41
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 19:41 |
Dan ketika Yesus telah dekat dan melihat kota itu, Ia menangisinya 1 , x |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Luk 19:41 |
Tatkala Ia sudah dekat serta nampak negeri itu, Ia pun menangislah akan dia, |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 19:41 |
Ketika Yesus makin dekat dengan Yerusalem, dan melihat kota itu, Ia menangisinya. |
TSI (2014) | Ketika Yesus semakin dekat dengan Yerusalem, Dia memandang kota itu lalu meratapinya, |
MILT (2008) | Dan ketika Dia mendekat, sambil memandang kota itu, Dia menangis atasnya, |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika Isa semakin dekat dengan Yerusalem dan melihat kota itu, Ia menangisinya. |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 19:41 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 19:41 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 19:41 |
Dan ketika Yesus telah dekat dan melihat kota itu, Ia menangisinya 1 , x |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 19:41 |
Dan ketika Yesus telah dekat dan melihat kota itu, Ia menangisinya 1 , |
Catatan Full Life |
Luk 19:41 1 Nas : Luk 19:41 Karena mengetahui bahwa umat itu dan para pemimpin mereka mengharapkan seorang Mesias yang bergerak dalam bidang politik dan bahwa mereka akhirnya akan menolak Dia sebagai Mesias yang dijanjikan Allah, maka Yesus menangis sebab Ia mengasihani umat itu yang akan segera mengalami hukuman yang dahsyat. Kata "menangis" dalam bahasa Yunani tidak hanya berarti meneteskan air mata. Kata itu menunjukkan terjadinya ratapan, raung tangisan, rasa sesak di dada -- isak dan tangisan jiwa yang menderita. Sebagai Allah, Yesus menampakkan bukan hanya perasaan-Nya sendiri, tetapi juga hancurnya hati Allah atas keterhilangan umat manusia dan penolakan mereka untuk bertobat dan menerima keselamatan (lihat cat. --> Mr 11:9). [atau ref. Mr 11:9] |
[+] Bhs. Inggris |