
Teks -- Lukas 12:1-57 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 12:1 - KEMUNAFIKAN.
Nas : Luk 12:1
Yesus mencela kemunafikan orang Farisi, dan memperingatkan murid-Nya
untuk berhati-hati agar dosa ini tidak memasuki kehidupan dan p...
Nas : Luk 12:1
Yesus mencela kemunafikan orang Farisi, dan memperingatkan murid-Nya untuk berhati-hati agar dosa ini tidak memasuki kehidupan dan pelayanan mereka.
- 1) Kemunafikan berarti memperlihatkan sikap dan tindakan yang tidak
sesuai dengan perbuatannya -- misalnya: bertindak di hadapan umum
sebagai seorang percaya yang saleh dan setia, padahal sedang menaruh
dosa yang tersembunyi, kedursilaan, ketamakan, nafsu, atau ketidakadilan
lainnya. Orang munafik adalah seorang penipu dalam hal kebenaran yang
dapat dilihat
(lihat art. GURU-GURU PALSU).
- 2) Karena kemunafikan menyangkut hidup dalam dusta, maka itu membuat seseorang menjadi rekan kerja dan sekutu Iblis, bapa segala dusta (Yoh 8:44).
- 3) Yesus memperingatkan murid-murid-Nya bahwa segala kemunafikan dan dosa yang tersembunyi akan dibuka, jika tidak dalam hidup sekarang, pastilah pada hari penghakiman (lih. Rom 2:16; 1Kor 3:13; 4:5; Wahy 20:12). Apa yang dilakukan secara rahasia di balik pintu yang tertutup pada suatu saat akan disingkapkan secara terang-terangan (ayat Luk 12:2-3).
- 4) Kemunafikan adalah suatu tanda bahwa seseorang tidak takut akan Allah (ayat Luk 12:5) dan tidak memiliki Roh Kudus dengan kasih karunia pembaharuannya (lih. Rom 8:5-14; 1Kor 6:9-10; Gal 5:19-21; Ef 5:5). Sementara tinggal dalam kondisi demikian, seseorang tidak dapat "meluputkan diri dari hukuman neraka" (Mat 23:33).

Full Life: Luk 12:5 - TAKUTILAH DIA.
Nas : Luk 12:5
Murid-murid Yesus harus tetap menyegani keagungan dan kesucian Allah
serta murka-Nya terhadap dosa (bd. Yes 6:1-5).

Full Life: Luk 12:8 - MENGAKUI AKU DI DEPAN MANUSIA.
Nas : Luk 12:8
Lihat cat. --> Mat 10:32.
[atau ref. Mat 10:32]

Full Life: Luk 12:9 - BARANGSIAPA MENYANGKAL AKU.
Nas : Luk 12:9
Menyangkal Kristus ialah
(1) gagal mengaku di depan orang yang tidak percaya bahwa kita
adalah pengikut Yesus, dan
...
Nas : Luk 12:9
Menyangkal Kristus ialah
- (1) gagal mengaku di depan orang yang tidak percaya bahwa kita adalah pengikut Yesus, dan
- (2) menolak untuk berpihak kepada Injil dan prinsip-prinsip kebenaran Kristus di hadapan nilai-nilai bukan Kristen yang berlaku dalam masyarakat.

Full Life: Luk 12:10 - MENGHUJAT ROH KUDUS.
Nas : Luk 12:10
Lihat cat. --> Mat 12:31.
[atau ref. Mat 12:31]

Full Life: Luk 12:15 - WASPADALAH TERHADAP ... KETAMAKAN.
Nas : Luk 12:15
Menjadikan keuntungan dan kekayaan duniawi hasrat dari kehidupan
adalah kesalahan fatal yang memimpin kepada kerugian kekal (ayat
L...
Nas : Luk 12:15
Menjadikan keuntungan dan kekayaan duniawi hasrat dari kehidupan adalah kesalahan fatal yang memimpin kepada kerugian kekal (ayat Luk 12:20-21).
- 1) Kata Yunani untuk ketamakan (_pleonexia_) secara harfiah berarti kehausan untuk memiliki lebih banyak.
- 2) Tamak bukan menunjuk kepada hal mencukupi kebutuhan pribadi dan
keluarga (bd. Ams 6:6). Akan tetapi, sementara kita bekerja untuk
mencukupi kebutuhan kita, kita pun harus menjadi kaya terhadap Allah
dengan cara mencari dahulu Kerajaan-Nya dan kebenaran-Nya (ayat
Luk 12:31; bd.
lihat cat. --> Mat 6:33).
[atau ref. Mat 6:33]
- 3) Masing-masing kita harus memperhatikan peringatan Yesus dan
menyelidiki diri apakah ada sifat mementingkan diri dan tamak di dalam
hati kita. Untuk penjelasan lebih lanjut mengenai pokok ini
lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN.

Full Life: Luk 12:22 - JANGANLAH KUATIR AKAN HIDUPMU.
Nas : Luk 12:22
Lihat cat. --> Mat 6:25.
[atau ref. Mat 6:25]

Full Life: Luk 12:24 - BETAPA JAUHNYA KAMU MELEBIHI.
Nas : Luk 12:24
Lihat cat. --> Mat 6:25,
lihat cat. --> Mat 6:30.
[atau ref. Mat 6:25,30]

Full Life: Luk 12:31 - CARILAH KERAJAANNYA.
Nas : Luk 12:31
Lihat cat. --> Mat 6:33.
[atau ref. Mat 6:33]

Full Life: Luk 12:33 - JUALLAH SEGALA MILIKMU.
Nas : Luk 12:33
Lihat cat. --> Mat 19:21;
[atau ref. Mat 19:21]
1Kor 16:2; 2Kor 8:1-5 untuk mengetahui makna perkataan Yesus di sini...
Nas : Luk 12:33
Lihat cat. --> Mat 19:21;
[atau ref. Mat 19:21]
1Kor 16:2; 2Kor 8:1-5 untuk mengetahui makna perkataan Yesus di sini.

Full Life: Luk 12:34 - HARTAMU ... HATIMU.
Nas : Luk 12:34
Hati seseorang (yaitu perasaan, pikiran, keinginan, nilai-nilai,
kehendak dan keputusan;
lihat art. HATI)
terpikat oleh...
Nas : Luk 12:34
Hati seseorang (yaitu perasaan, pikiran, keinginan, nilai-nilai, kehendak dan keputusan;
lihat art. HATI)
terpikat oleh perkara yang terpenting baginya.
- 1) Jika saudara menghargai perkara duniawi, maka hati saudara akan diperbudak olehnya.
- 2) Jika Kerajaan Allah, perkara sorgawi, Firman-Nya, kehadiran-Nya, kekudusan-Nya, dan hubungan dengan-Nya merupakan harta saudara, maka hatimu akan tertarik kepada perkara Kerajaan-Nya dan hidupmu akan diarahkan ke sorga, sambil menantikan kedatangan Tuhan kembali (ayat Luk 12:35-40).

Full Life: Luk 12:35-40 - PINGGANGMU TETAP BERIKAT.
Nas : Luk 12:35-40
Tentang kedatangan Tuhan bagi umat-Nya, gereja PB hanya mengetahui
satu sikap yaitu bahwa kedatangan itu telah dekat dan dapat t...
Nas : Luk 12:35-40
Tentang kedatangan Tuhan bagi umat-Nya, gereja PB hanya mengetahui satu sikap yaitu bahwa kedatangan itu telah dekat dan dapat terjadi kapan pun juga
(lihat cat. --> Mr 13:35;
[atau ref. Mr 13:35]
lihat art. KEANGKATAN GEREJA).
Setiap orang percaya diminta untuk siaga secara rohani setiap saat dan menantikan kedatangan Tuhan. Norma PB ini diperintahkan kepada semua orang percaya yang sejati di dalam Kristus.
- 1) Orang percaya harus sedemikian terikat dengan Tuhannya sebagai harta terbesar mereka (ayat Luk 12:34) sehingga pengharapan dan kerinduan mereka hanyalah kedatangan Yesus (ayat Luk 12:35-37).
- 2) Orang percaya harus berpakaian dan siap, menantikan waktu kedatangan
Kristus yang tidak diketahui saatnya
(lihat cat. --> Luk 12:38;
lihat cat. --> Luk 12:40).
[atau ref. Luk 12:38,40]
- 3) Kedatangan Kristus itu sudah dekat, Ia dapat datang setiap waktu
(ayat Luk 12:38). Orang percaya harus menantikan dan mencari Kristus
sendiri, bukannya menantikan kejadian-kejadian yang bisa mulai pada tiap
saat
(lihat cat. --> Mat 24:42;
lihat cat. --> Mat 24:44;
lihat cat. --> Yoh 14:3;
lihat cat. --> 1Kor 15:51).
[atau ref. Mat 24:42,44; Yoh 14:3; 1Kor 15:51]

Full Life: Luk 12:36 - MENANTI-NANTIKAN TUANNYA.
Nas : Luk 12:36
Lihat cat. --> Mat 25:1,
lihat cat. --> Mat 25:4.
[atau ref. Mat 25:1,4]

Full Life: Luk 12:38 - BERBAHAGIALAH MEREKA.
Nas : Luk 12:38
Suatu berkat khusus, yaitu kehadiran dan perhatian Kristus,
disediakan bagi mereka yang dengan kesiagaan dan kesetiaan sepenuhnya
"...
Nas : Luk 12:38
Suatu berkat khusus, yaitu kehadiran dan perhatian Kristus, disediakan bagi mereka yang dengan kesiagaan dan kesetiaan sepenuhnya "menanti-nantikan" (ayat Luk 12:36) dan "berjaga-jaga" (ayat Luk 12:37) untuk kedatangan Tuhan kembali selama masa antara kenaikan-Nya ke sorga dan kedatangan-Nya yang kedua kali.

Full Life: Luk 12:40 - PADA SAAT YANG TIDAK KAMU SANGKAKAN.
Nas : Luk 12:40
Hamba Allah harus selalu siap dan taat secara rohani (ayat
Luk 12:35) karena Tuhan akan datang pada saat yang tidak tentu.
Ayat-aya...
Nas : Luk 12:40
Hamba Allah harus selalu siap dan taat secara rohani (ayat Luk 12:35) karena Tuhan akan datang pada saat yang tidak tentu. Ayat-ayat yang menekankan kebenaran yang sama adalah Mat 24:36,42-44; Luk 21:34; 1Tes 5:2-4.

Full Life: Luk 12:42-48 - HAMBA YANG SETIA DAN YANG TIDAK SETIA.
Nas : Luk 12:42-48
Yesus memakai perumpamaan ini untuk menggambarkan dua cara hidup
yang mungkin bagi para murid-Nya mengingat ketidakhadiran-Nya d...
Nas : Luk 12:42-48
Yesus memakai perumpamaan ini untuk menggambarkan dua cara hidup yang mungkin bagi para murid-Nya mengingat ketidakhadiran-Nya dan janji kedatangan-Nya.
- 1) Mereka bisa setia dan taat, selalu berjaga-jaga dan siap secara
rohani untuk kedatangan Tuhan pada tiap saat, dan mereka akan menerima
berkat Tuannya
(lihat cat. --> Luk 12:35;
lihat cat. --> Mr 13:35;
lihat cat. --> Yoh 14:3).
- 2) Mereka dapat bersikap acuh tak acuh dan berpikiran duniawi, percaya
bahwa Tuhan akan menangguhkan kedatangan-Nya, tidak lagi melawan dosa
dan meninggalkan jalan kesetiaan; kemudian mereka akan menerima hukuman
Allah dan mewarisi kehinaan yang kekal dan kebinasaan pada saat
kedatangan-Nya (ayat Luk 12:45-46; bd.
lihat cat. --> Mat 24:44;
lihat cat. --> Yoh 5:24;
lihat cat. --> Yoh 15:6).
[atau ref. Mat 24:44; Yoh 5:24; 15:6]

Full Life: Luk 12:45 - TUANKU TIDAK DATANG-DATANG.
Nas : Luk 12:45
Menyangkal bahwa Kristus dapat datang setiap saat untuk menghakimi
murid yang lalai dan acuh tak acuh menghilangkan kekuatan dari n...
Nas : Luk 12:45
Menyangkal bahwa Kristus dapat datang setiap saat untuk menghakimi murid yang lalai dan acuh tak acuh menghilangkan kekuatan dari nasihat Kristus untuk bertekun dalam iman mengingat kedatangan-Nya yang tak disangka-sangka itu (ayat Luk 12:35,37-38,40). Justru karena tidak ada kesempatan lagi untuk bertobat ketika Ia kembali, maka kedatangan-Nya begitu berbahaya bagi orang percaya yang murtad. Dengan kata lain, kedatangan Kristus itu seperti kematian; peristiwa itu sangat menentukan dan dapat terjadi kapan saja
(lihat cat. --> Mat 24:42;
lihat cat. --> Mat 24:44;
lihat cat. --> Mr 13:35;
lihat cat. --> 2Tes 2:11).
[atau ref. Mat 24:42,44; Mr 13:35; 2Tes 2:11]

Full Life: Luk 12:47-48 - MENERIMA SEDIKIT PUKULAN.
Nas : Luk 12:47-48
Sebagaimana ada tingkatan-tingkatan pahala di sorga
(1Kor 15:41-42), demikian pula akan ada tingkatan-tingkatan hukuman di
nerak...
Nas : Luk 12:47-48
Sebagaimana ada tingkatan-tingkatan pahala di sorga (1Kor 15:41-42), demikian pula akan ada tingkatan-tingkatan hukuman di neraka. Mereka yang terhilang untuk kekal akan mengalami berbagai tingkatan hukuman menurut peluang dan tanggung jawab mereka (bd. Mat 23:14; Ibr 10:29).
BIS: Luk 12:25 - memperpanjang umurnya biarpun sedikit memperpanjang umurnya biarpun sedikit: atau bertambah tinggi biarpun sedikit.
memperpanjang umurnya biarpun sedikit: atau bertambah tinggi biarpun sedikit.

dihajar habis-habisan: atau diusir keluar.
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 12:1; Luk 12:22; Luk 12:27; Luk 12:33-34; Luk 12:42; Luk 12:49; Luk 12:54-59
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 12:1 - pertama-tama kepada murid-muridNya, kataNya Terjemahan lain: (mengajar) kepada murid-muridnya, kataNya: Pertama-tama, waspadalah...
Terjemahan lain: (mengajar) kepada murid-muridnya, kataNya: Pertama-tama, waspadalah...

Jerusalem: Luk 12:22 - hidupmu Harafiah: jiwamu (begitu juga dalam Luk 12:23), tetapi menurut arti alkitabiah (bdk Luk 12:19), sehingga dapat diterjemahkan dengan "hidup".

Jerusalem: Luk 12:33-34 - -- Bahwa kekayaan merupakan suatu bahaya dan perlu disingkirkan dengan memberi sedekah adalah suatu ajaran yang disukai bdk Luk 3:11; 5:11,28; 6:30; 7:5;...
Bahwa kekayaan merupakan suatu bahaya dan perlu disingkirkan dengan memberi sedekah adalah suatu ajaran yang disukai bdk Luk 3:11; 5:11,28; 6:30; 7:5; 11:41; 12:33-34; 14:13,33; 16:9; 18:22; 19:8; Kis 9:36; 10:2,4,31.

Jerusalem: Luk 12:42 - pengurus rumah Jadi hamba yang berperan dalam perumpamaan itu ialah seorang hamba yang diberi kekuasaan dan wewenang terhadap hamba-hamba lain sesuai dengan pertanya...
Jadi hamba yang berperan dalam perumpamaan itu ialah seorang hamba yang diberi kekuasaan dan wewenang terhadap hamba-hamba lain sesuai dengan pertanyaan yang diajukan Petrus. "Kami" dalam pertanyaan itu ialah para rasul.

Jerusalem: Luk 12:49 - api Api ini bukanlah lambang peperangan rohani yang ditimbulkan oleh kedatangan Yesus (Luk 12:51-53 memang menyarankan pengartian itu) dan bukan pula lamb...
Api ini bukanlah lambang peperangan rohani yang ditimbulkan oleh kedatangan Yesus (Luk 12:51-53 memang menyarankan pengartian itu) dan bukan pula lambang Roh Kudus. Sebaliknya apa yang dimaksudkan ialah api yang membersihkan dan membakar hati orang; api itu perlu dinyalakan di kayu salib. Pikiran yang sama terungkap dengan kata-kata lain dalam Yoh 12:32.

Jerusalem: Luk 12:54-59 - -- Zaman Mesias sudah tiba dan perlu sekali orang mengertinya, sebab penghakiman sudah mendekat, Luk 12:57-59.
Zaman Mesias sudah tiba dan perlu sekali orang mengertinya, sebab penghakiman sudah mendekat, Luk 12:57-59.
Ende: Luk 12:2 - -- Salah anggapan dan kemunafikan kaum parisi akan kentara dalam tjahaja kebenaran
Indjil.
Salah anggapan dan kemunafikan kaum parisi akan kentara dalam tjahaja kebenaran Indjil.

Ende: Luk 12:3 - -- Utjapan Jesus jang mengenai orang-orang parisi dalam dua ajat tadi, kini
dialihkan kepada murid-murid dalam arti jang lain. Adjaran jang diberikan ole...
Utjapan Jesus jang mengenai orang-orang parisi dalam dua ajat tadi, kini dialihkan kepada murid-murid dalam arti jang lain. Adjaran jang diberikan oleh Jesus kedada mereka tersendiri, setjara pribadi dan tersembunji, harus mereka siarkan dimuka umum dengan tegas dan tak takut.

Ende: Luk 12:4 - -- Dalam mendjalankan tugasnja, murid-murid memang akan mengalami pertentangan dan
penghambatan, tetapi Allah tetap melindungi dan menolong.
Dalam mendjalankan tugasnja, murid-murid memang akan mengalami pertentangan dan penghambatan, tetapi Allah tetap melindungi dan menolong.

Ende: Luk 12:33 - Djuallah Adjaran Jesus tentang "Roh kemiskinan" dan hal meninggalkan
kesemuanja karena keradjaan Allah, sangat berkesan pada Lukas dan ia gemar sekali
mengemuk...
Adjaran Jesus tentang "Roh kemiskinan" dan hal meninggalkan kesemuanja karena keradjaan Allah, sangat berkesan pada Lukas dan ia gemar sekali mengemukakannja. Lih. Luk 3:11; 6:30; 7:5; 11:41; 14:13; 16:9; 18:22; 19:8.

Ende: Luk 12:35 - Pinggang berikat Artinja: djubah terangkat, kuat terikat dengan ikat
pinggang, supaja tetap siaga untuk lekas berangkat, dan tjepat berdjalan tanpa
rintangan.
Artinja: djubah terangkat, kuat terikat dengan ikat pinggang, supaja tetap siaga untuk lekas berangkat, dan tjepat berdjalan tanpa rintangan.

Jang dimaksudkan ialah Jesus pada kedatanganNja kembali pada achir zaman.

Disini berarti adjaran Indjil jang memurnikan dan menghidupkan semangat.

Ende: Luk 12:50 - Permandian Jesus akan ditenggelamkan kedalam kesengsaraan, untuk
"menguduskan" Diri (Bdl. Yoh 17:19). Ingatlah bahwa kata asli jang
kita terdjemahkan dengan "mem...
Jesus akan ditenggelamkan kedalam kesengsaraan, untuk "menguduskan" Diri (Bdl. Yoh 17:19). Ingatlah bahwa kata asli jang kita terdjemahkan dengan "mempermandikan" berarti: menenggelamkan.

Ende: Luk 12:51 - Pertentangan Bukannja karena tudjuan Indjil seolah-olah menimbulkannja,
tetapi akibatnja tak terelakkan, sebab berpokok pada kedjahatan manusia.
Bukannja karena tudjuan Indjil seolah-olah menimbulkannja, tetapi akibatnja tak terelakkan, sebab berpokok pada kedjahatan manusia.

Ende: Luk 12:56 - Tidak mengerti Hal itu hanja sebab mereka tidak berminat, malah dengan mata
buta, tanpa berpikir-pikir, mentah-mentah menolak kebenaran dan keluhuran hidup
jang dian...
Hal itu hanja sebab mereka tidak berminat, malah dengan mata buta, tanpa berpikir-pikir, mentah-mentah menolak kebenaran dan keluhuran hidup jang diandjurkan Indjil.
Ref. Silang FULL -> Luk 12:1; Luk 12:2; Luk 12:4; Luk 12:5; Luk 12:7; Luk 12:8; Luk 12:9; Luk 12:10; Luk 12:11; Luk 12:12; Luk 12:15; Luk 12:20; Luk 12:21; Luk 12:24; Luk 12:27; Luk 12:28; Luk 12:30; Luk 12:31; Luk 12:32; Luk 12:33; Luk 12:34; Luk 12:37; Luk 12:39; Luk 12:40; Luk 12:42; Luk 12:46; Luk 12:47; Luk 12:48; Luk 12:50; Luk 12:53; Luk 12:54; Luk 12:56
· yaitu kemunafikan: Mat 16:6,11,12


Ref. Silang FULL: Luk 12:7 - kepalamupun terhitung // burung pipit · kepalamupun terhitung: Mat 10:30; Mat 10:30
· burung pipit: Mat 12:12


Ref. Silang FULL: Luk 12:10 - Anak Manusia // akan diampuni · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· akan diampuni: Mat 12:31,32; 1Yoh 5:16; 1Yoh 5:16
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· akan diampuni: Mat 12:31,32; 1Yoh 5:16; [Lihat FULL. 1Yoh 5:16]


Ref. Silang FULL: Luk 12:20 - orang bodoh // dari padamu // telah kausediakan · orang bodoh: Yer 17:11; Luk 11:40
· dari padamu: Ayub 27:8
· telah kausediakan: Mazm 39:7; 49:11


Ref. Silang FULL: Luk 12:30 - tetapi Bapamu // semuanya itu · tetapi Bapamu: Luk 6:36; Luk 6:36
· semuanya itu: Mat 6:8

Ref. Silang FULL: Luk 12:31 - carilah Kerajaan-Nya // juga kepadamu · carilah Kerajaan-Nya: Mat 3:2; Mat 3:2
· juga kepadamu: Mat 19:29

Ref. Silang FULL: Luk 12:32 - Janganlah takut // Kerajaan itu · Janganlah takut: Mat 14:27; Mat 14:27
· Kerajaan itu: Mat 25:34; Mat 25:34

Ref. Silang FULL: Luk 12:33 - berikanlah sedekah // di sorga // tidak dirusakkan · berikanlah sedekah: Kis 2:45; Kis 2:45
· di sorga: Mat 6:20; Mat 6:20
· tidak dirusakkan: Yak 5:2; Yak 5:2

Ref. Silang FULL: Luk 12:37 - ia datang // melayani mereka · ia datang: Mat 24:42,46; 25:13
· melayani mereka: Mat 20:28; Mat 20:28
· ia datang: Mat 24:42,46; 25:13

Ref. Silang FULL: Luk 12:39 - berapa pencuri · berapa pencuri: Mat 6:19; 1Tes 5:2; 2Pet 3:10; Wahy 3:3; 16:15
· berapa pencuri: Mat 6:19; 1Tes 5:2; 2Pet 3:10; Wahy 3:3; 16:15



Ref. Silang FULL: Luk 12:50 - menerima baptisan // itu berlangsung · menerima baptisan: Mr 10:38
· itu berlangsung: Yoh 19:30; Yoh 19:30

Defender (ID): Luk 12:6 - dua farthing Saat ini, nilai "dua farthing" mungkin sekitar lima puluh sen (lihat catatan di Mat 10:29).
Saat ini, nilai "dua farthing" mungkin sekitar lima puluh sen (lihat catatan di Mat 10:29).

Defender (ID): Luk 12:7 - lebih berharga Pelajaran dari Ayub 38-39 adalah relevan. Bab-bab ini menjelaskan secara rinci perhatian providensial Allah terhadap ciptaan-Nya yang berupa hewan. Ay...
Pelajaran dari Ayub 38-39 adalah relevan. Bab-bab ini menjelaskan secara rinci perhatian providensial Allah terhadap ciptaan-Nya yang berupa hewan. Ayub khawatir bahwa Allah telah melupakannya, tetapi Allah memiliki alasan untuk mengizinkan penderitaan Ayub yang tidak disadarinya. Tidak peduli masalah apa pun yang mungkin datang, kita dapat yakin bahwa Allah peduli dan mengendalikan keadaan (Rom 8:28).

Defender (ID): Luk 12:10 - tidak akan termaafkan Tentang dosa yang tidak termaafkan, lihat di Mat 12:32.
Tentang dosa yang tidak termaafkan, lihat di Mat 12:32.

Defender (ID): Luk 12:12 - akan mengajarkanmu Janji ini berlaku khusus untuk kesaksian para murid pada periode sebelum Perjanjian Baru ditulis. Ini tidak membebaskan dari kelalaian dalam persiapan...
Janji ini berlaku khusus untuk kesaksian para murid pada periode sebelum Perjanjian Baru ditulis. Ini tidak membebaskan dari kelalaian dalam persiapan melalui studi dan doa sebelum pertemuan semacam itu hari ini, tetapi prinsip tersebut tetap berlaku. Roh Kudus yang tinggal, membimbing, dan memberdayakan selalu ada, dengan asumsi kita telah melakukan bagian kita, untuk berbicara melalui kita sesuai kebutuhan."

Defender (ID): Luk 12:15 - hal-hal Jelas bahwa ini adalah pelajaran yang sangat sulit bagi orang Kristen untuk dipelajari, terutama di tanah dan zaman yang makmur. Frekuensi peringatan ...
Jelas bahwa ini adalah pelajaran yang sangat sulit bagi orang Kristen untuk dipelajari, terutama di tanah dan zaman yang makmur. Frekuensi peringatan Alkitab tentang dosa ini mungkin menunjukkan keseriusannya. Perhatikan, misalnya, ayat-ayat seperti Keluaran 20:17; Matius 6:19-34; Kisah Para Rasul 5:1-10; Roma 14:17; Efesus 5:5; 1 Timotius 6:6-10; dan Jakobus 5:1-4.

Defender (ID): Luk 12:17 - dalam dirinya sendiri Perhatikan sifat egois dari pria ini. Dalam hanya tiga ayat, dia menggunakan kata ganti orang pertama (saya, milikku) tidak kurang dari sebelas kali, ...
Perhatikan sifat egois dari pria ini. Dalam hanya tiga ayat, dia menggunakan kata ganti orang pertama (saya, milikku) tidak kurang dari sebelas kali, ditambah menyebut dirinya sendiri (Jiwaku, engkau, milikmu) tiga kali.

Defender (ID): Luk 12:17 - menganugerahkan hasilku Alih-alih "memberikan" kekayaannya kepada orang lain yang membutuhkan, dia "memberikan" hasilnya hanya untuk gudangnya sendiri.
Alih-alih "memberikan" kekayaannya kepada orang lain yang membutuhkan, dia "memberikan" hasilnya hanya untuk gudangnya sendiri.

Defender (ID): Luk 12:20 - Hai orang bodoh Orang yang mengumpulkan harta untuk dirinya sendiri dan tidak kaya di hadapan Tuhan (Luk 12:21) adalah orang bodoh yang gila dalam penilaian Allah yan...
Orang yang mengumpulkan harta untuk dirinya sendiri dan tidak kaya di hadapan Tuhan (Luk 12:21) adalah orang bodoh yang gila dalam penilaian Allah yang maha tahu. Yesus memperingatkan kita agar tidak memanggil seseorang bodoh (Yunani

Defender (ID): Luk 12:32 - kawanan kecil Peringatan Kristus terhadap kecenderungan untuk serakah berlaku juga untuk serakahnya gereja. Berkat yang dijanjikan-Nya diberikan kepada "kawanan kec...
Peringatan Kristus terhadap kecenderungan untuk serakah berlaku juga untuk serakahnya gereja. Berkat yang dijanjikan-Nya diberikan kepada "kawanan kecil," seperti gereja di Philadelphia, yang memiliki "kekuatan sedikit," tetapi telah "menjaga firman-Ku" (Wahyu 3:8), bukan kepada gereja di Laodicea, yang membanggakan dirinya bahwa mereka "kaya, dan bertambah dengan barang-barang" (Wahyu 3:17).

Defender (ID): Luk 12:33 - Jual apa yang kamu miliki Bandingkan nasihat Yesus kepada penguasa muda yang kaya yang diberikan dalam Mat 19:21. Namun, nasihat ini harus seimbang dengan tanggung jawab seoran...
Bandingkan nasihat Yesus kepada penguasa muda yang kaya yang diberikan dalam Mat 19:21. Namun, nasihat ini harus seimbang dengan tanggung jawab seorang pria untuk "memberikan bagi keluarganya, terutama bagi anggota keluarganya" (1Ti 5:8). Kita juga harus "memberi kepada orang yang membutuhkan" (Eph 4:28; lihat juga 1Jo 3:17) dan "menabur dengan murah hati" sebagai "pemberi yang ceria" (2Co 9:6, 2Co 9:7). Semua ini menunjukkan bahwa, melalui kerja keras yang setia dalam panggilan yang telah diberikan Tuhan kepada kita, kita memiliki kemampuan untuk memenuhi kebutuhan diri kita sendiri dan orang lain sesuai dengan penyediaan Tuhan. Ananias dan Safira dihukum bukan karena menahan sebagian harta mereka, tetapi karena mereka berbohong tentang hal itu (Act 5:1-5). Prinsipnya adalah: semua yang kita miliki adalah dari Tuhan dan oleh karena itu harus digunakan dengan cara yang menghormati-Nya. Kebutuhan dan keinginan pribadi kita seharusnya diminimalkan agar lebih banyak yang dapat digunakan dalam pelayanan-Nya dan untuk memenuhi kebutuhan orang lain."

Defender (ID): Luk 12:40 - Karena itu, hendaklah kamu siap. Kita sering didorong untuk selalu siap menyambut kedatangan Tuhan. Jika kita bisa memprediksi tanggal kedatangan-Nya, atau jika kita tahu acara terten...
Kita sering didorong untuk selalu siap menyambut kedatangan Tuhan. Jika kita bisa memprediksi tanggal kedatangan-Nya, atau jika kita tahu acara tertentu harus terjadi terlebih dahulu, maka kesiapan yang terus-menerus seperti itu menjadi tidak perlu (Ibrani 9:28; 1 Yohanes 2:28).

Defender (ID): Luk 12:47 - banyak pukulan Sebab konteks di sekitar perumpamaan ini adalah penghakiman pada saat kembalinya Kristus (Luk 12:40, Luk 12:49), tujuannya jelas untuk mengajarkan bah...
Sebab konteks di sekitar perumpamaan ini adalah penghakiman pada saat kembalinya Kristus (Luk 12:40, Luk 12:49), tujuannya jelas untuk mengajarkan bahwa akan ada tingkat hukuman di neraka. Kedua hamba mewakili orang berdosa yang hilang, dan keduanya dihukum, tidak ada yang diselamatkan. Namun, intensitas penderitaan ditimpakan sesuai dengan tingkat dosa sehubungan dengan tingkat cahaya yang diterima atau kebenaran yang diketahui. Kita mungkin tidak sepenuhnya memahami bagaimana ini bisa terjadi, tetapi "Hakim seluruh bumi" (Kej 18:25) mampu untuk "memberikan setiap orang sesuai dengan perbuatannya" (Rom 2:6).

Defender (ID): Luk 12:48 - sangat diperlukan Prinsip ini berlaku bagi yang diselamatkan di surga (1Ko 3:11-15) maupun yang tidak diselamatkan di neraka. Di "kursi penghakiman Kristus" (2Ko 5:10),...
Prinsip ini berlaku bagi yang diselamatkan di surga (1Ko 3:11-15) maupun yang tidak diselamatkan di neraka. Di "kursi penghakiman Kristus" (2Ko 5:10), semua orang percaya yang terlahir baru akan melihat pekerjaan mereka diperiksa untuk melihat "jenis apa itu." Bagian ini dengan jelas mengajarkan bahwa, misalnya, mereka yang lahir di rumah tangga Kristen, di tanah Kristen, dengan akses melimpah terhadap Alkitab, gereja, dan sekolah, serta hak istimewa lainnya, akan dievaluasi secara lebih kritis dibandingkan dengan para percaya yang melayani Tuhan tanpa keuntungan tersebut.

Defender (ID): Luk 12:49 - api di bumi Api yang Dia kirim adalah, pertama, api perpecahan antara teman-teman dan bahkan anggota keluarga karena-Nya (Luk 12:51-53) dan, pada akhirnya, "dalam...
Api yang Dia kirim adalah, pertama, api perpecahan antara teman-teman dan bahkan anggota keluarga karena-Nya (Luk 12:51-53) dan, pada akhirnya, "dalam api yang menyala mengambil pembalasan kepada mereka yang tidak mengenal Allah, dan yang tidak mentaati Injil Tuhan kita Yesus Kristus" (2Th 1:8).

Defender (ID): Luk 12:50 - baptisan Baptisan yang Dia maksudkan adalah perendaman-Nya yang akan datang dalam penderitaan penyaliban dan neraka (Mat 20:18, Mat 20:22).

Defender (ID): Luk 12:50 - tercapai Makna dari pertanyaannya adalah, "Dan apa yang saya inginkan? Saya ingin itu sudah dinyalakan." Dia telah datang untuk "melaksanakan kematian-Nya di Y...
Makna dari pertanyaannya adalah, "Dan apa yang saya inginkan? Saya ingin itu sudah dinyalakan." Dia telah datang untuk "melaksanakan kematian-Nya di Yerusalem" (Luk 9:31), dan Dia berada dalam tekanan besar untuk menyelesaikannya. Dia tahu bahwa ada baptisan api yang menantinya di sana, tetapi juga ada "kebahagiaan yang telah ditetapkan di depan-Nya" (Heb 12:2) dan "umat yang akan dilahirkan" dengan meriah karena "Ia telah melakukannya" (Psa 22:31).

Defender (ID): Luk 12:57 - janganlah kamu menghakimi Percakapan seluruhnya yang berfokus pada bahaya ketamakan dan keterikatan pada hal-hal duniawi telah dimulai oleh argumen antara kedua saudara mengena...
Percakapan seluruhnya yang berfokus pada bahaya ketamakan dan keterikatan pada hal-hal duniawi telah dimulai oleh argumen antara kedua saudara mengenai warisan mereka (Luk 12:13). Yesus menyimpulkan dengan kembali pada pertanyaan mereka dan menegaskan agar mereka menyelesaikan pertanyaan duniawi ini secara damai di antara mereka sendiri (Luk 12:58 dan Luk 12:59). Jika tidak, jika mereka bersikeras membawa perselisihan ini ke pengadilan, salah satu dari mereka mungkin berakhir di penjara. Orang-orang Kristen memang seharusnya dapat menyelesaikan perselisihan duniawi mereka tanpa pergi ke pengadilan (1Co 6:1-8). Lebih baik kalah dalam sebuah argumen daripada menang dalam argumen dan kehilangan seorang sahabat. Tuhan juga memperingatkan semua pendengar-Nya bahwa mereka bersikap munafik dengan mencoba untuk begitu mengetahui tentang hal-hal duniawi sambil mengabaikan makna spiritual dari zaman mereka (Luk 12:54-56).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Ref. Silang TB -> Luk 12:1; Luk 12:2; Luk 12:10; Luk 12:11-12; Luk 12:27; Luk 12:35; Luk 12:36; Luk 12:39-40; Luk 12:50; Luk 12:53; Luk 12:54-56; Luk 12:57-59

Gill (ID) -> Luk 12:1; Luk 12:2; Luk 12:3; Luk 12:4; Luk 12:5; Luk 12:6; Luk 12:7; Luk 12:8; Luk 12:9; Luk 12:10; Luk 12:11; Luk 12:12; Luk 12:13; Luk 12:14; Luk 12:15; Luk 12:16; Luk 12:17; Luk 12:18; Luk 12:19; Luk 12:20; Luk 12:21; Luk 12:22; Luk 12:23; Luk 12:24; Luk 12:25; Luk 12:26; Luk 12:27; Luk 12:28; Luk 12:29; Luk 12:30; Luk 12:31; Luk 12:32; Luk 12:33; Luk 12:34; Luk 12:35; Luk 12:36; Luk 12:37; Luk 12:38; Luk 12:39; Luk 12:40; Luk 12:41; Luk 12:42; Luk 12:43; Luk 12:44; Luk 12:45; Luk 12:46; Luk 12:47; Luk 12:48; Luk 12:49; Luk 12:50; Luk 12:51; Luk 12:52; Luk 12:53; Luk 12:54; Luk 12:55; Luk 12:56; Luk 12:57
Gill (ID): Luk 12:1 - Sementara itu // ketika ada banyak orang yang berkumpul // sehingga mereka saling injak // Ia mulai berkata kepada murid-murid-Nya pertama-tama // sebelum segala sesuatu, waspadalah terhadap ragi dari para Farisi, yang adalah kemunafikan. Sementara itu,.... Saat Kristus berdiskusi dengan para Farisi, dan mereka memperlakukan-Nya dengan cara yang paling keji, melontarkan hinaan kepada-Ny...
Sementara itu,.... Saat Kristus berdiskusi dengan para Farisi, dan mereka memperlakukan-Nya dengan cara yang paling keji, melontarkan hinaan kepada-Nya untuk mengalihkan perhatian orang banyak dari-Nya:
ketika ada banyak orang yang berkumpul. Ada "ribuan" dari mereka, seperti dalam teks aslinya, dan satu myriad adalah sepuluh ribu; artinya, ada beberapa ribu dari mereka:
sehingga mereka saling injak; berusaha mendekati Kristus, entah untuk melihat sosok-Nya, atau untuk mendengar pengajaran-Nya; dan khususnya, apa yang akan Dia katakan kepada para Farisi, yang telah menyerang-Nya dengan cara yang sangat kasar:
Ia mulai berkata kepada murid-murid-Nya pertama-tama; Ia mengarahkan pembicaraannya bukan kepada para Farisi, atau kepada orang banyak, tetapi terutama kepada murid-murid-Nya; setidaknya, terutama kepada mereka; yang menjadi perhatian-Nya, yang adalah teman-teman terkasih-Nya, dan yang akan menjadi pengkhotbah Injil-Nya di mana-mana; dan karena itu adalah tepat bahwa mereka harus menyadari siasat-siasat busuk para ahli Taurat dan Farisi, serta memantapkan pikiran mereka melawan bahaya yang akan datang, penganiayaan, dan kematian itu sendiri: frasa terakhir, "pertama-tama", dihilangkan dalam versi Latin Vulgate; dan oleh semua versi Timur, itu dihubungkan dengan klausa berikutnya, dan dibaca demikian, "terutama", atau
sebelum segala sesuatu, waspadalah terhadap ragi dari para Farisi, yang adalah kemunafikan; yang dinyatakan baik dalam doktrin mereka, maupun dalam kehidupan mereka; yang menunjukkan kesalehan dan kekudusan yang besar, tetapi hanya tampak di permukaan: sangat tepat kemunafikan dalam doktrin dan cara, dibandingkan dengan ragi; yang pada awalnya kecil dan sedikit, tetapi secara bertahap meningkat dan menyebar, serta tersembunyi dan tertutup, dan tidak mudah terdeteksi, maupun pengaruh dan akibatnya diperhatikan; tetapi seiring waktu, itu menginfeksi dan merusak seluruh prinsip dan praktik manusia, serta membual dan membengkak mereka dengan opini yang sia-sia tentang diri mereka sendiri; dan ketika Tuhan kita meminta murid-murid-Nya untuk waspada terhadapnya, maksud-Nya bukan hanya agar mereka berhati-hati agar tidak terinfeksi olehnya, tetapi juga agar mereka tidak ditipu oleh kepura-puraan yang tampak dari orang-orang yang cerdik dan berencana ini.

Gill (ID): Luk 12:2 - Sebab tidak ada yang tertutup yang tidak akan diungkapkan // tidak ada yang tersembunyi, yang tidak akan diketahui. Sebab tidak ada yang tertutup yang tidak akan diungkapkan,.... Tidak ada dosa, sekecil apapun, yang dilakukan secara rahasia atau pribadi, karena tida...
Sebab tidak ada yang tertutup yang tidak akan diungkapkan,.... Tidak ada dosa, sekecil apapun, yang dilakukan secara rahasia atau pribadi, karena tidak ada yang lebih tertutup daripada hipokrisi, yang pasti akan terungkap cepat atau lambat; jika tidak di dunia ini, yang sering terjadi, namun pada penghakiman terakhir, dan di dunia yang akan datang:
tidak ada yang tersembunyi, yang tidak akan diketahui; sebab betapa pun hati-hati seseorang berusaha menyembunyikan keburukan mereka dari orang lain, mereka diketahui oleh Tuhan; yang akan membawa segala sesuatu ke dalam penghakiman, dan memperlihatkan rahasia semua hati. Ini adalah kalimat umum yang digunakan oleh Kristus pada berbagai waktu, dalam kesempatan yang berbeda, dan diterapkan pada kasus-kasus tertentu; Lihat Gill pada Mat 10:26.

Gill (ID): Luk 12:3 - Oleh karena itu, segala sesuatu yang telah kalian ucapkan dalam kegelapan // akan didengar dalam terang // dan apa pun yang kalian ucapkan di telinga dalam ruangan tertutup // akan diumumkan di atas atap rumah. Oleh karena itu, segala sesuatu yang telah kalian ucapkan dalam kegelapan, .... Dengan cara yang paling pribadi, satu sama lain: akan didengar dalam t...
Oleh karena itu, segala sesuatu yang telah kalian ucapkan dalam kegelapan, .... Dengan cara yang paling pribadi, satu sama lain:
akan didengar dalam terang; yang membuat semua hal menjadi nyata, hari itu akan mengungkapkannya:
dan apa pun yang kalian ucapkan di telinga dalam ruangan tertutup; berbisik kepada orang-orang di dalam kamar tidur mereka, dan tempat-tempat yang paling rahasia;
akan diumumkan di atas atap rumah; dinyatakan dengan cara yang paling publik: dalam Mat 10:27 kata-kata ini diekspresikan sedemikian rupa, sehingga mengandung makna yang sama; bahwa apa yang diberitahukan kepada para murid oleh Kristus, di tempat dan cara yang paling pribadi, harus dipublikasikan oleh mereka, dengan cara yang paling bebas dan terbuka; Lihat Gill pada Mat 10:27.

Gill (ID): Luk 12:4 - Dan Aku berkata kepadamu, kawan-kawanku // jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh // dan setelah itu tidak ada lagi yang dapat mereka lakukan. Dan Aku berkata kepadamu, kawan-kawanku,.... yang sangat Ia cintai, dan telah menjalin kedekatan serta keakraban yang besar dengan mereka; memberitahu...
Dan Aku berkata kepadamu, kawan-kawanku,.... yang sangat Ia cintai, dan telah menjalin kedekatan serta keakraban yang besar dengan mereka; memberitahukan kepada mereka apa pun yang Ia dengar dari Bapa-Nya; memberikan mereka petunjuk yang terbaik, nasihat yang paling setia dan bersahabat, serta langkah-langkah pencegahan yang tepat; semua itu, dan lebih banyak lagi, menunjukkan bahwa mereka adalah sahabat-Nya, dan bagi merekalah Ia kemudian menyerahkan hidup-Nya:
jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh; meskipun Ia ingin agar mereka waspada terhadap orang-orang Farisi, Ia tidak ingin agar mereka takut kepada mereka; Ia ingin agar mereka mengenali mereka, dan menghindari kepura-puraan mereka, serta menjaga diri dari itu; tetapi tidak takut kepada mereka, atau kepada yang terburuk yang bisa mereka lakukan kepada mereka, yaitu membunuh tubuh; dan mereka tidak perlu takut akan hal itu, karena pada saat kematian, jiwa mereka akan segera berbahagia, dalam menikmati dan memandang Tuhan; dan tubuh mereka akan tidur dalam Yesus, dan diangkat pada pagi kebangkitan, dan bersatu dengan jiwa mereka, dan keduanya akan diberkati selamanya:
dan setelah itu tidak ada lagi yang dapat mereka lakukan; mereka tidak memiliki apa pun lagi untuk dibunuh, atau yang dapat mereka buat menderita atau menderita; jiwa berada di luar jangkauan mereka, adalah roh yang kekal, dan tidak dapat terluka atau dihancurkan oleh mereka.

Gill (ID): Luk 12:5 - Tetapi aku akan memperingatkan kamu siapa yang harus kamu takuti // takutlah kepada-Nya, yang setelah Dia membunuh // memiliki kuasa untuk melemparkan ke dalam neraka // ya, aku berkata kepadamu, takutlah kepada-Nya. Tetapi aku akan memperingatkan kamu siapa yang harus kamu takuti, aku akan menjadi pengawasmu, dan mengarahkanmu kepada objek ketakutan dan penghormat...
Tetapi aku akan memperingatkan kamu siapa yang harus kamu takuti, aku akan menjadi pengawasmu, dan mengarahkanmu kepada objek ketakutan dan penghormatan yang benar, dan kepada siapa kamu harus berhati-hati untuk tidak membuat marah dan menyinggung:
takutlah kepada-Nya, yang setelah Dia membunuh; tubuhmu, seperti yang ditambahkan oleh versi Persi; telah mengambil kehidupan darinya, dengan memisahkan jiwa dan tubuh, dengan mengirimkan satu penyakit atau lainnya, atau kematian dalam satu bentuk atau lainnya:
memiliki kuasa untuk melemparkan ke dalam neraka; jiwamu, seperti yang juga ditambahkan oleh versi di atas; ya, untuk menghancurkan baik tubuh maupun jiwa di neraka, seperti dalam Lihat Gill pada Mat 10:28.
ya, aku berkata kepadamu, takutlah kepada-Nya; dan tidak kepada yang lain, bukan dengan ketakutan sebagai hamba, tetapi dengan ketakutan sebagai anak.

Gill (ID): Luk 12:6 - Apakah tidak ada lima burung pipit yang dijual seharga dua farthing // dan tidak satu pun dari mereka dilupakan di hadapan Tuhan Apakah tidak ada lima burung pipit yang dijual seharga dua farthing,.... Karena dua dibeli seharga satu farthing; lihat Gill pada Mat 10:29; jadi dala...
Apakah tidak ada lima burung pipit yang dijual seharga dua farthing,.... Karena dua dibeli seharga satu farthing; lihat Gill pada Mat 10:29; jadi dalam membeli dan menjual, di mana lebih banyak uang dikeluarkan, barang-barang dibeli dengan harga lebih murah; versi Persik membaca, "untuk dua biji barley":
dan tidak satu pun dari mereka dilupakan di hadapan Tuhan; seekor burung pipit, sebuah burung yang memiliki nilai dan arti yang sedikit, diperhatikan dan dipelihara olehnya; ia memiliki hidupnya dari-Nya, dan dipenuhi makanan oleh-Nya, dan berada di bawah perlindungan-Nya; tidak pernah Dia melupakan itu, dan tidak ada yang dapat dilakukan padanya, tanpa izin-Nya; ia tidak dapat dipukul, sehingga jatuh ke tanah, atau terperangkap dalam jerat, atau dibunuh dalam bentuk apa pun, tanpa pengetahuan Tuhan: providensi-Nya menjangkau makhluk dan hal-hal terkecil, dan jauh lebih lagi kepada makhluk rasional, kepada manusia; dan bahkan lebih lagi kepada anak-anak-Nya yang terkasih, para pelayan, dan para rasul.

Gill (ID): Luk 12:7 - Namun bahkan setiap helai rambut di kepalamu telah terhitung // jangan takut, karena kamu lebih berharga daripada banyak burung pipit. Namun bahkan setiap helai rambut di kepalamu telah terhitung,.... Tidak hanya pribadi mereka yang telah berada di bawah tangan Dia yang menghitung mer...
Namun bahkan setiap helai rambut di kepalamu telah terhitung,.... Tidak hanya pribadi mereka yang telah berada di bawah tangan Dia yang menghitung mereka, yang disebut "Palmoni", atau "penghitung yang ajaib", seperti yang tercantum di margin Dan 8:13 dan tidak hanya bagian tubuh mereka yang berbeda, atau bagian-bagian yang lebih substansial dari mereka, yang ditulis dalam buku niat-Nya, menurut mana mereka dibentuk dalam waktu, tetapi bagian-bagian yang lebih kecil, dan kurang diperhatikan, semuanya telah dihitung, dan dicatat; bahkan setiap helai rambut di kepala mereka, dan tidak satu pun dari mereka jatuh ke tanah, lebih dari seekor burung pipit; atau dicabut oleh manusia, tanpa pengetahuan dan kehendak Tuhan; betapa hati-hatinya providensi Tuhan, terhadap semua umat-Nya:
jangan takut, karena kamu lebih berharga daripada banyak burung pipit; karena jika rambut di kepala mereka diperhatikan sebanyak burung pipit, pribadi dan kehidupan mereka pasti lebih berarti, daripada sejumlah tak terhingga dari mereka, serta tidak patut disebutkan bersama mereka.

Gill (ID): Luk 12:8 - Juga saya katakan kepada kamu, siapa pun yang mengakuiku di depan orang-orang, dia juga akan diakui oleh anak manusia di depan para malaikat Allah. Juga saya katakan kepada kamu, dsb. Sama seperti di Mat 10:32 Siapa pun yang mengakuiku di depan orang-orang, dia juga akan diakui oleh anak manusia d...
Juga saya katakan kepada kamu, dsb. Sama seperti di Mat 10:32
Siapa pun yang mengakuiku di depan orang-orang, dia juga akan diakui oleh anak manusia di depan para malaikat Allah; hanya saja alih-alih Saya, dia di sini menyebut dirinya "anak manusia"; dan alih-alih "di depan Bapaku yang di surga", di sini dikatakan, "di depan para malaikat Allah"; yang akan menemani Kristus ketika dia datang untuk menghakimi, dan akan hadir, ketika dia mengakui pengikut setianya sebagai yang berbahagia dari Bapanya, yang dipilih oleh Allah, mereka yang ditebus dan disucikan; dan menolak yang lain di depan Bapanya, dan seluruh alam semesta makhluk rasional: dikatakan dalam Targum pada Son 1:15.
"ketika anak-anak Israel melakukan kehendak raja mereka, ia dengan firmannya (Logos) memuji mereka dalam keluarga malaikat-malaikat suci."
Kristus, firman yang kekal ini, akan melakukannya pada hari yang agung.

Gill (ID): Luk 12:9 - Tetapi dia yang menyangkal aku di depan orang-orang // akan disangkali di hadapan para malaikat Allah. Tetapi dia yang menyangkal aku di depan orang-orang,.... Maksudnya, yang terus menerus menyangkal Kristus, dan hidup serta mati sebagai seorang penyan...
Tetapi dia yang menyangkal aku di depan orang-orang,.... Maksudnya, yang terus menerus menyangkal Kristus, dan hidup serta mati sebagai seorang penyangkal-Nya; karena sebaliknya, adalah mungkin bagi seseorang untuk menyangkal Yesus sebagai Anak Allah, atau Mesias, dan kemudian mengakuinya, sebagai seorang Pagan atau Yahudi; dan melalui godaan, seorang Kristen yang sejati mungkin untuk sementara waktu, dalam satu bentuk atau lainnya, menyangkal-Nya dan kebenaran-Nya, dan kemudian benar-benar bertobat, dan akhirnya diselamatkan, seperti Petrus; tetapi mereka yang menyangkal Kristus secara publik, dan tetap pada penyangkalan itu,
akan disangkali di hadapan para malaikat Allah: mereka akan disangkali oleh Kristus sebagai milik-Nya; mereka akan ditolak masuk ke surga; mereka akan ditutupi dengan rasa malu dan kebingungan secara publik; mereka akan dikirim ke dalam api yang kekal, dan akan disiksa selamanya dengan api dan belerang, di hadapan para malaikat yang kudus.

Gill (ID): Luk 12:10 - Dan barangsiapa yang mengucapkan suatu kata terhadap anak manusia, itu akan diampuni baginya // tetapi bagi mereka yang menghujat Roh Kudus // itu tidak akan diampuni. Dan barangsiapa yang mengucapkan suatu kata terhadap anak manusia, itu akan diampuni baginya,.... Kata-kata ini, meskipun diperkenalkan oleh Lukas di ...
Dan barangsiapa yang mengucapkan suatu kata terhadap anak manusia, itu akan diampuni baginya,.... Kata-kata ini, meskipun diperkenalkan oleh Lukas di antara ucapan-ucapan Kristus, yang dicatat dalam Matt. 10 namun diucapkan oleh Kristus, pada kesempatan para Farisi, yang mengaitkan karya-karyanya dengan pengaruh dan bantuan iblis; lihat Gill pada Mat 12:32.
tetapi bagi mereka yang menghujat Roh Kudus; seperti yang dilakukan oleh para Farisi, dengan menuduh mukjizat-mukjizat Kristus dilakukan dengan bantuan iblis, padahal sebenarnya itu dilakukan oleh kuasa Roh:
itu tidak akan diampuni. Versi Etioopia menambahkan di akhir ayat ini, seperti dalam Matius, "baik di dunia ini, maupun di dunia yang akan datang".

Gill (ID): Luk 12:11 - Dan ketika mereka membawa kamu ke dalam sinagoga // dan kepada para hakim dan kekuasaan // Janganlah kamu khawatir bagaimana, atau apa yang harus kamu jawab, atau apa yang harus kamu katakan. Dan ketika mereka membawa kamu ke dalam sinagoga,.... Dari orang Yahudi, untuk diperiksa dan disiksa oleh para penguasa mereka: dan kepada para hakim ...
Dan ketika mereka membawa kamu ke dalam sinagoga,.... Dari orang Yahudi, untuk diperiksa dan disiksa oleh para penguasa mereka:
dan kepada para hakim dan kekuasaan; Orang-orang kafir; versi Persia membaca, "prince dan raja"; dan versi Etiopia, "prince, raja, dan hakim"; lihat Mat 10:18
Janganlah kamu khawatir bagaimana, atau apa yang harus kamu jawab, atau apa yang harus kamu katakan; janganlah terlalu khawatir, baik tentang cara, maupun tentang isi jawaban, permohonan maaf, dan pembelaanmu: pada bagian pertama dari klausa ini, versi Suriah, Persia, dan Etiopia, hanya membaca, "bagaimana"; dan versi Arab hanya, "apa"; Lihat Gill pada Mat 10:19.

Gill (ID): Luk 12:12 - Karena Roh Kudus akan mengajar kamu // apa yang seharusnya kamu katakan Karena Roh Kudus akan mengajar kamu,.... Akan memberikan baik kata-kata maupun materi: pada saat yang sama; seketika, segera: apa yang harus kamu kata...
Karena Roh Kudus akan mengajar kamu,.... Akan memberikan baik kata-kata maupun materi: pada saat yang sama; seketika, segera:
apa yang harus kamu katakan; apa yang seharusnya diucapkan, untuk menghormati Kristus, mempertahankan Injil, dan membingungkan musuh; Lihat Gill pada Mat 10:20.

Gill (ID): Luk 12:13 - Dan salah satu dari orang banyak berkata kepadanya: "Guru, bicaralah kepada saudaraku, supaya ia membagikan warisan kepadaku." Dan salah satu dari orang banyak berkata kepadanya,.... Bukan salah satu dari murid-murid Kristus, tetapi salah satu dari kerumunan di sekelilingnya, ...
Dan salah satu dari orang banyak berkata kepadanya,.... Bukan salah satu dari murid-murid Kristus, tetapi salah satu dari kerumunan di sekelilingnya, Luk 12:1
Guru, bicaralah kepada saudaraku, supaya ia membagikan warisan kepadaku: yang sulung, sesuai dengan hukum, dalam Ul 21:17 menerima bagian dua kali lipat: tetapi saudara yang lebih tua di sini, tampaknya, ingin mempertahankan semua, dan tidak mau membagikan bagian apapun kepada saudaranya yang lebih muda; oleh karena itu ia meminta kepada Kristus, untuk menggunakan otoritasnya, yang ia bayangkan akan sangat berpengaruh kepada saudaranya, yang mungkin adalah pendengar Kristus, dan mendukungnya: atau bagaimanapun, demikianlah reputasi Kristus, dan demikianlah kepercayaan yang ia peroleh melalui pelayanannya dan mukjizatnya, sehingga ia menyimpulkan bahwa satu kata dari-Nya, akan sangat membantu untuk membujuk saudaranya agar membuat pembagian yang benar dan tepat, sebagaimana seharusnya; dan terutama, jika ia memandang-Nya sebagai raja Mesias yang dinantikan oleh orang Yahudi, ia mungkin menganggap ini sebagai bagian dari pekerjaan dan tugas-Nya, untuk menyelesaikan urusan sipil seperti ini: kita sering membaca dalam tulisan-tulisan Yahudi, tentang saudara-saudara yang membagi harta benda mereka, yang ditinggalkan oleh orang tua mereka; maka dikatakan f,
Di mana hanya ada dua saudara, seperti di sini, yang satu disebut
"sang sulung mengambil bagian dua kali lipat dari harta ayahnya, seperti yang dikatakan, Ul 21:17 bagaimana? seorang laki-laki meninggalkan lima anak, dan salah satunya adalah yang sulung: yang sulung mengambil sepertiga dari harta, dan setiap satu dari empat yang sederhana, mengambil sepertiga bagian: jika ia meninggalkan sembilan anak, dan satu di antaranya adalah yang sulung, ia mengambil sepertiga bagian, dan setiap satu dari delapan yang sederhana, mengambil sepertiga bagian; dan demikian menurut pembagian ini, mereka membagi untuk selamanya----ia yang memiliki dua putra, seorang sulung dan seorang sederhana, dan mereka berdua meninggal dalam hidupnya, yang sulung meninggalkan seorang putri, dan yang sederhana meninggalkan seorang putra; lihat, putra dari yang sederhana mewarisi sepertiga dari harta orang tua, yang merupakan bagian ayahnya; dan putri dari yang sulung, mewarisi dua pertiga, yang merupakan bagian dari ayahnya.''
Dan sekali lagi h,
"dua saudara yang "membagi", dan seorang saudara datang kepada mereka dari daerah laut: dan demikian tiga saudara yang "membagi", dan seorang kreditor datang dan mengambil bagian salah satu dari mereka, meskipun yang satu mengambil tanah, dan yang lainnya uang, pembagian itu batal, dan mereka kembali dan membagi sisa dengan adil: jika seseorang memerintahkan pada saat kematian, agar diberikan kepada seseorang sebuah pohon palem, atau sebuah ladang dari harta miliknya, dan saudara-saudara "membagi", dan tidak memberikan sesuatu kepada seseorang itu, lihat, pembagian itu batal; dan bagaimana mereka melakukannya? mereka memberikan apa yang diperintahkan kepada ahli waris, dan setelah itu mereka kembali dan membagi seperti pada awalnya: saudara-saudara yang membagi, menghargai apa yang ada pada mereka; tetapi apa yang ada pada anak-anak mereka, yang mereka miliki dalam kepemilikan, tidak mereka hargai--ia yang meninggalkan anak-anak yang menjadi yatim, beberapa yang sudah dewasa, dan lainnya yang masih kecil, dan mereka bersedia untuk membagi harta ayah mereka, sehingga yang telah dewasa dapat mengambil bagian mereka, sanhedrin menunjuk seorang wali untuk yang kecil, dan ia memilih bagian yang baik untuk mereka: dan ketika mereka telah dewasa, mereka tidak dapat membatalkannya, karena lihat, oleh dekrit sanhedrin, mereka telah membagi untuk mereka; tetapi jika sanhedrin salah dalam perhitungan, dan memberikan mereka lebih sedikit, mereka dapat membatalkannya, dan membuat pembagian lain ketika mereka sudah dewasa.''
Namun akan membosankan untuk menyalin semua aturan, yang berkaitan dengan kasus-kasus semacam itu.

Gill (ID): Luk 12:14 - Dan ia berkata kepadanya, hai manusia // siapa yang menjadikan aku hakim, atau pemisah di antara kamu Dan ia berkata kepadanya, hai manusia,.... Atau "teman", seperti yang diterjemahkan dalam versi Etiopia; artinya, Yesus berkata kepadanya, seperti yan...
Dan ia berkata kepadanya, hai manusia,.... Atau "teman", seperti yang diterjemahkan dalam versi Etiopia; artinya, Yesus berkata kepadanya, seperti yang dinyatakan dalam versi Siria, Persia, dan Etiopia:
siapa yang menjadikan aku hakim, atau pemisah di antara kamu? merujuk pada kata-kata salah seorang Ibrani kepada Musa, ketika ia campur tangan dalam suatu perselisihan, Kel 2:14 yang menyiratkan, bahwa hal yang sama bisa dibalas kepadanya, jika dia terlibat dalam urusan tersebut: alasan mengapa Kristus menghindari campur tangan adalah bukan karena tidak sah bagi orang Kristen untuk terlibat dalam arbitrasi tentang urusan sipil, dan dalam menyelesaikan perselisihan keluarga, yang sangat terpuji; tetapi agar dengan langkah semacam itu, ia tidak memberikan kesempatan kepada mereka untuk menyimpulkan bahwa ia adalah raja sementara: sementara kerajaannya bukan dari dunia ini, dan urusannya tidak terletak pada hal-hal sipil, dan pengelolaannya; melainkan dalam urusan spiritual, dalam memberitakan Injil, dan berbuat baik bagi jiwa-jiwa manusia; oleh karena itu ini di luar wilayahnya: dan selain itu, ini adalah masalah keserakahan, baik pada pribadi ini, atau saudaranya, atau keduanya; yang mana Kristus mengambil kesempatan dari sini untuk mengekspos, sesuai dengan jabatannya; yang dapat ditambahkan, bahwa orang ini tampaknya telah mengganggu Kristus dalam pekerjaannya yang publik, dan memiliki semangat duniawi, yang lebih memilih perhatian terhadap urusan duniawinya, daripada mendengarkan firman, dan kesejahteraan jiwanya yang abadi.

Gill (ID): Luk 12:15 - Dan ia berkata kepada mereka // waspadai, dan berhati-hatilah terhadap ketamakan // karena kehidupan seorang pria tidak terletak pada banyaknya barang yang dimilikinya. Dan ia berkata kepada mereka,..... Baik kepada kedua saudara, atau kepada murid-muridnya, seperti yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic, atau kepa...
Dan ia berkata kepada mereka,..... Baik kepada kedua saudara, atau kepada murid-muridnya, seperti yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic, atau kepada seluruh kumpulan:
waspadai, dan berhati-hatilah terhadap ketamakan; dari semua ketamakan, seperti yang dibaca dalam versi Vulgate Latin, Syriac, Arab, dan Etiopia, serta beberapa salinan; yaitu, dari semua jenis ketamakan, dan setiap derajatnya, yang dari semua keburukan adalah yang harus dihindari dan dijaga, karena menjadi akar dari segala kejahatan; dan sebagaimana diterjemahkan dalam versi Persic, adalah lebih buruk dari segala kejahatan, dan mengarah kepadanya:
karena kehidupan seorang pria tidak terletak pada banyaknya barang yang dimilikinya; dari kawanan dan hewan, sebagaimana diterjemahkan dalam versi Persic: kehidupan alami seorang pria tidak dapat diperpanjang oleh semua hal baik di dunia yang dimilikinya; mereka tidak dapat mencegah penyakit atau kematian; maupun kenyamanan dan kebahagiaan hidup, terletak pada hal-hal ini; yang baik tidak dinikmati oleh mereka, tetapi disimpan untuk menyakiti pemiliknya, atau digunakan secara tidak teratur, atau dengan cara tertentu menjadi pahit bagi mereka, sehingga mereka tidak memiliki kedamaian atau kesenangan di dalamnya: dan kehidupan spiritual seorang pria tidak diperoleh atau diuntungkan oleh hal ini, dan jauh lebih sedikit kehidupan kekal bisa diraih melalui salah satu dari hal-hal ini; yang mungkin dimiliki seorang pria, dan tetap hilang selamanya, seperti yang ditunjukkan dalam perumpamaan berikut.

Gill (ID): Luk 12:16 - Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan // tanah seorang pria kaya tertentu menghasilkan dengan berlimpah. Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan,.... Dia menganggap kasus berikut, dan menggunakannya sebagai ilustrasi dari apa yang tel...
Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan,.... Dia menganggap kasus berikut, dan menggunakannya sebagai ilustrasi dari apa yang telah dia katakan:
tanah seorang pria kaya tertentu menghasilkan dengan berlimpah; yang meskipun kaya, namun adalah orang yang bodoh, seperti yang akan terlihat; orang kaya tidak selalu bijak dalam hal-hal alamiah dan sipil; dan sangat sedikit dari mereka yang bijak secara spiritual, atau bijak dalam hal-hal spiritual, dalam hal-hal yang berhubungan dengan kesejahteraan jiwa mereka; namun demikian, pria ini sangat makmur dalam urusan duniawinya, seperti halnya seorang yang memiliki sedikit akal sehat bisa, dan seringkali orang jahat juga: kata yang diterjemahkan "tanah", berarti "wilayah", atau "negara", yang menunjukkan lebih banyak, kekayaan pria ini, bahwa dia tidak memiliki farm yang biasa dan biasa saja, tetapi seluruh negara seolah-olah; setidaknya sebagian besar darinya, dan semuanya subur.

Gill (ID): Luk 12:17 - Dan, dia berpikir dalam dirinya sendiri // berkata, apa yang harus aku lakukan // karena aku tidak memiliki ruang untuk menyimpan buah-buahku. Dan, dia berpikir dalam dirinya sendiri,.... Dan pikiran-pikiran bodoh itu; dia tidak memikirkan Tuhan, atau bahwa ada satu, dan jauh lebih sedikit ba...
Dan, dia berpikir dalam dirinya sendiri,.... Dan pikiran-pikiran bodoh itu; dia tidak memikirkan Tuhan, atau bahwa ada satu, dan jauh lebih sedikit bahwa dia adalah penulis, dari segala kemakmuran dan kelimpahan yang tampak; dan semakin jauh dari berpikir untuk mengucapkan terima kasih kepada Tuhan atas itu: atau meminta nasihat dari-Nya, apa yang harus dia lakukan dengannya; tetapi dia hanya berkonsultasi dengan dirinya sendiri, dan hanya berpikir di dalam, dan untuk dirinya sendiri; dan sama sekali tidak memikirkan tetangga-tetangganya yang miskin, atau untuk kebaikan orang lain; bahkan dia tidak berpikir tentang jiwanya sendiri, tetapi sepenuhnya tentang harta duniawinya:
berkata, apa yang harus aku lakukan? dia tidak berkata apa yang harus aku lakukan untuk Tuhan? untuk kepentingan pelayanan, dan kemuliaan-Nya? untuk yang miskin, yang lapar, dan haus, dan telanjang? atau untuk jiwaku sendiri, agar diselamatkan selamanya? tetapi apa yang harus aku lakukan dengan barang-barangku?
karena aku tidak memiliki ruang untuk menyimpan buah-buahku: dia telah mengumpulkan hasil panennya, dan mengisi gudangnya se penuh mungkin, sehingga tidak ada ruang untuk lebih; dan masih memiliki banyak untuk disimpan, dan tentang hal itu dia sangat khawatir; tidak memikirkan perut-perut kosong, gudang, dan rumah-rumah orang miskin, di mana dia dapat menyimpan banyak.

Gill (ID): Luk 12:18 - Dan dia berkata, ini akan saya lakukan // Saya akan merobohkan gudang-gudang saya, dan membangun yang lebih besar // dan di sana saya akan menyimpan semua buah-buahan dan barang-barang saya. Dan dia berkata, ini akan saya lakukan,.... Ini adalah keputusan yang dia ambil, dan yang dia ambil, tanpa berkonsultasi dengan Tuhan, atau meminta iz...
Dan dia berkata, ini akan saya lakukan,.... Ini adalah keputusan yang dia ambil, dan yang dia ambil, tanpa berkonsultasi dengan Tuhan, atau meminta izin kepadanya:
Saya akan merobohkan gudang-gudang saya, dan membangun yang lebih besar; yang bukan merupakan keputusan yang sangat bijaksana; karena dia sebenarnya bisa membiarkan gudang-gudangnya yang sekarang tetap berdiri, dan menambahkan yang baru untuknya:
dan di sana saya akan menyimpan semua buah-buah dan barang-barang saya; dia menganggap peningkatan hartanya sebagai hasil usaha dirinya sendiri, dan menganggapnya sebagai penghasilan miliknya, yang sepenuhnya berkat ketekunannya; dan oleh karena itu dia menyebutnya buah-buah saya, dan barang-barang saya; dan menganggapnya sebagai hal-hal baiknya, satu-satunya hal baiknya; seperti halnya orang-orang duniawi menempatkan semua kebaikan dan kebahagiaan dalam kenikmatan lahiriah, tanpa memiliki pengertian tentang hal-hal baik spiritual dan abadi, dia bertekad untuk menyimpan semuanya di gudang-gudangnya, untuk penggunaan dan kepentingannya sendiri, dan tidak ada apa pun untuk Tuhan dan kepentingannya, atau apapun untuk orang miskin dan bantuan mereka.

Gill (ID): Luk 12:19 - Dan aku akan berkata kepada jiwaku // jiwa, engkau telah memiliki banyak harta yang tersimpan untuk bertahun-tahun // ambil kasusmu, makan, minum, dan bersenang-senanglah Dan aku akan berkata kepada jiwaku,.... Dia sendiri, lihat Mazmur 49:18 atau kepada nafsu sensualitasnya, yang ia cari untuk dipuaskan dan memuaskan, ...
Dan aku akan berkata kepada jiwaku,.... Dia sendiri, lihat Mazmur 49:18 atau kepada nafsu sensualitasnya, yang ia cari untuk dipuaskan dan memuaskan, karena dia sepenuhnya merupakan seorang yang sensualitas dan berbadan besar:
jiwa, engkau telah memiliki banyak harta yang tersimpan untuk bertahun-tahun: ia bodoh menjanjikan kepada dirinya hidup yang panjang, ketika tidak ada orang yang dapat membanggakan dirinya tentang hari esok, atau mengetahui apa yang akan dibawa oleh hari; atau dapat memastikan bahwa ia akan hidup sehari, sejam, atau bahkan satu momen lebih lama: dan ia juga bergantung pada keamanan harta bendanya, yang demikian tersimpan; padahal gudang-gudangnya bisa terbakar sekaligus, atau hartanya dimakan oleh binatang perusak, atau dirampok oleh pencuri, dan diambil dari tangannya dengan berbagai cara; karena kekayaan adalah hal yang tidak pasti, dan membuat sayap bagi dirinya dan terbang pergi:
ambil kasusmu, makan, minum, dan bersenang-senanglah; habiskan hidupmu dalam kenyamanan, kemewahan, dan kegembiraan; jauhkan hari buruk dari dirimu: jangan pernah mengkhawatirkan keadaan masa depan, besok akan sama seperti hari ini, dan bahkan lebih berkelimpahan; dan engkau cukup memiliki untuk membuat dirimu bahagia, dan biarkan tidak ada yang mengganggumu, dan lepaskan semua kesenangan sensualitas, dan suka cita duniawi. Ini adalah bahasa para epicurean di antara orang Yahudi, dan dilarang digunakan, terutama pada hari-hari puasa; sebab demikianlah dikatakan, i.
"jangan biarkan seorang pun berkata Aku akan pergi ke rumahku, "dan aku akan makan dan minum", (dan berkata)

Gill (ID): Luk 12:20 - Tetapi Allah berkata kepadanya // hai orang bodoh // malam ini jiwamu akan dituntut darimu // Maka milik siapakah semua itu, yang telah kau sediakan Tetapi Allah berkata kepadanya,.... Dia memutuskan di dalam dirinya sendiri bahwa dia harus mati malam itu; karena waktu kematian seseorang, sebagaima...
Tetapi Allah berkata kepadanya,.... Dia memutuskan di dalam dirinya sendiri bahwa dia harus mati malam itu; karena waktu kematian seseorang, sebagaimana juga waktu kelahirannya, ditentukan oleh Allah; atau Dia mengirim utusan kematian, beberapa penyakit atau yang lain, bahasa mana yang berarti, kematian segera, atau kematian dalam waktu yang sangat singkat; atau berbicara kepada hatinya, dan mengesankannya di dalam pikirannya, bahwa dia harus mati malam itu, dan tidak hidup:
hai orang bodoh: sebagaimana dia tampak sepanjang perilakunya:
malam ini jiwamu akan dituntut darimu: yang merupakan ciptaan langsung dari Allah, adalah abadi, lebih berharga daripada dunia, dan kehilangan itu tidak dapat diperbaiki; dan untuk itu seorang manusia bertanggung jawab kepada Allah, Bapa dari segala roh; dan yang dituntutnya dari tangan manusia saat kematian, yang dimaksudkan di sini; dan menunjukkan bahwa seorang manusia tidak memiliki kekuatan untuk menahannya, tetapi harus menyerahkannya ketika dipanggil, bahkan pada saat itu juga, "malam ini" yang mungkin merujuk pada waktu ketika orang yang serakah sedang memikirkan harta duniawi mereka, atau ketika orang-orang yang suka pesta dan sensual sedang memanjakan diri dalam kemewahan dan ketidakberdayaan; dan untuk kondisi jiwa yang sedang dalam malam dan dalam kegelapan, dan tidak tahu ke mana ia pergi; dan menunjukkan pemisahan langsungnya, dan kedatangan kemarahan dan pembalasan ilahi yang tiba-tiba; Vulgate Latin, dan versi Siria, sesuai dengan teks Yunani, membaca kata-kata, "malam ini mereka menuntut jiwamu darimu"; atau "dari tubuhmu", sebagaimana versi Persis membacanya: versi Etiopia menerjemahkannya, "mereka akan mengambil jiwamu darimu"; yaitu, para malaikat jahat, setan-setan yang memiliki komisi dari Allah, akan menuntut jiwamu; dan segera setelah dipisahkan dari tubuh, akan menyita dan membawanya ke neraka; sama seperti para malaikat baik membawa jiwa para santo ke surga, Luk 16:22
Maka milik siapakah semua itu, yang telah kau sediakan? bukan miliknya sendiri, karena dia tidak bisa membawa apa pun bersamanya; dan dia juga tidak tahu milik siapa itu nantinya, apakah orang-orang yang dia tujukan, atau orang lain yang dia benci, dan akan, jika mungkin, dia cegah nikmat mereka atasnya; dan meskipun dia memberikan mereka kepada orang yang dia maksudkan, dia tidak tahu bagaimana hasilnya, apakah menjadi orang bijak atau orang bodoh, atau bagaimana dia akan memanfaatkan benda-benda itu.

Gill (ID): Luk 12:21 - Demikianlah orang yang mengumpulkan harta untuk dirinya sendiri // dan tidak kaya di hadapan Tuhan. Maka demikianlah orang yang mengumpulkan harta untuk dirinya sendiri,.... Inilah penjelasan dari perumpamaan ini. Orang yang bodoh seperti inilah dia,...
Maka demikianlah orang yang mengumpulkan harta untuk dirinya sendiri,.... Inilah penjelasan dari perumpamaan ini. Orang yang bodoh seperti inilah dia, dan inilah akhirnya, yang menghabiskan semua pikirannya, dan menghabiskan seluruh waktunya, dalam mengumpulkan kekayaan dan harta duniawi bagi dirinya sendiri, dengan menabung harta di bumi untuk masa depan: dan tidak menggunakan harta duniawinya untuk kebaikan orang lain; atau tidak menunjukkan kepedulian terhadap kekayaan spiritual dan abadi; tetapi menaruh semua harapan, kepercayaan, dan keyakinannya, pada kekayaan yang tidak pasti:
dan tidak kaya di hadapan Tuhan; atau "di dalam Tuhan", seperti yang dibaca dalam versi Suriah dan Arab; dalam hal-hal yang berkaitan dengan Tuhan, dalam hal-hal spiritual, dalam iman, dan dalam perbuatan baik; dan tidak peduli untuk menyimpan harta di surga, untuk memiliki kepentingan dalam kekayaan yang langgeng dan kebenaran; sementara orang yang kaya di hadapan Tuhan, mengakui bahwa ia menerima semua kekayaannya dari Tuhan, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia; ia menyerahkan semuanya ke tangan Tuhan, bergantung pada penyelenggaraan-Nya untuk peningkatan, keamanan, dan kelangsungannya; dan menggunakannya untuk kehormatan dan kemuliaan-Nya, serta untuk kebaikan kepentingannya; dan sangat peduli pada kekayaan kasih karunia dan kemuliaan; serta menikmati banyak dari Tuhan, dan menempatkan semua kekayaannya di dalam-Nya: orang seperti ini adalah orang yang bijaksana, tetapi kebalikannya adalah orang bodoh dalam perumpamaan.

Gill (ID): Luk 12:22 - Dan Dia berkata kepada murid-murid-Nya // oleh karena itu Aku berkata kepadamu, jangan khawatir tentang hidupmu, apa yang akan kau makan // maupun tentang tubuhmu, apa yang akan kau kenakan. Dan Dia berkata kepada murid-murid-Nya,.... Setelah menyelesaikan perumpamaan yang Ia sampaikan kepada seluruh hadirin, Dia berpaling kepada murid-mur...
Dan Dia berkata kepada murid-murid-Nya,.... Setelah menyelesaikan perumpamaan yang Ia sampaikan kepada seluruh hadirin, Dia berpaling kepada murid-murid-Nya, yang miskin, dan cenderung terlalu cemas tentang kehidupan mereka di dunia:
oleh karena itu Aku berkata kepadamu, jangan khawatir tentang hidupmu, apa yang akan kau makan. Versi Etiopia menambahkan, "dan apa yang akan kau minum"; dan juga sebuah manuskrip di Gonvill dan Caius College di Cambridge, yang tampaknya ditranskripsikan dari Mat 6:27 hidup sangat dekat dan berharga bagi manusia; segala sesuatu yang dimiliki manusia, akan diberikan untuk itu; dan merupakan tugasnya untuk berhati-hati menjaga dan menggunakan cara-cara untuk mendukungnya; tetapi kemudian, sebagaimana dia tidak seharusnya memilih-pilih tentang makanan yang dimakan, dan tidak menolak makhluk baik ciptaan Tuhan, tetapi menerimanya dengan syukur, dia juga tidak seharusnya merasa cemas karena takut kekurangan roti, atau meragukan janji-janji Tuhan, serta perbekalan dari-Nya; tetapi seharusnya menyerahkan seluruh perhatiannya kepada Tuhan, yang setiap hari merawatnya:
jangan pula untuk tubuh, apa yang akan kau kenakan: sangat tepat dan perlu bahwa tubuh harus terpakai, sebagian untuk kesopanan, dan sebagian untuk melindunginya dari buruknya cuaca; tetapi kemudian orang seharusnya tidak terlalu memilih dan rewel tentang apa yang mereka kenakan, atau merasa cemas, takut mereka akan mengenakan kain compang-camping; tetapi harus percaya kepada Tuhan, yang memberikan makanan dan pakaian, dan segala sesuatu dengan berlimpah untuk dinikmati.

Gill (ID): Luk 12:23 - Hidup itu lebih dari sekadar daging // Dan tubuh lebih dari pakaian Hidup itu lebih dari sekadar daging,.... Apa yang dalam Matius diungkapkan dalam bentuk pertanyaan, di sini diungkapkan dengan tegas; dan kata-kata in...
Hidup itu lebih dari sekadar daging,.... Apa yang dalam Matius diungkapkan dalam bentuk pertanyaan, di sini diungkapkan dengan tegas; dan kata-kata ini mengandung alasan atau argumen untuk menolak pemikiran dan perawatan yang cemas dan menyusahkan tentang kebutuhan, kenyamanan, dan kesenangan hidup: dan semua terjemahan Timur membaca, "karena", atau "melihat hidup itu lebih dari daging"; maksudnya, hidup itu lebih unggul dan bernilai dalam hakikatnya, karena itu adalah dukungan di mana daging disediakan; dan mengingat Tuhan adalah pencipta dan pemberi hidup, tidak perlu diragukan bahwa Dia akan memberikan daging untuk pemeliharaan dan kelanjutannya, selama Dia berkehendak agar itu ada.
Dan tubuh lebih dari pakaian; itu lebih berharga daripada pakaian terkaya yang bisa didapatkan; potongan sulaman terbaik pun tidak dapat dibandingkan dengan kerajinan tubuh yang cermat, Mazmur 139:15 dan Dia yang telah begitu cermat menciptakannya, tidak akan gagal untuk menyediakan pakaian yang layak dan tepat untuknya; dan oleh karena itu tidak seharusnya ada kecemasan mengenai hal ini; Lihat Gill pada Mat 6:5.

Gill (ID): Luk 12:24 - Pertimbangkan burung gagak // karena mereka tidak menabur dan tidak menuai, yang tidak memiliki gudang atau lumbung // Tuhan memberi mereka makan // betapa lebih baiknya kamu dibandingkan burung-burung. Pertimbangkan burung gagak,.... Menurut orang Yahudi k ada tiga jenis burung gagak, yaitu burung gagak hitam, burung gagak dari lembah yang dikatakan ...
Pertimbangkan burung gagak,.... Menurut orang Yahudi k ada tiga jenis burung gagak, yaitu burung gagak hitam, burung gagak dari lembah yang dikatakan berwarna putih, dan burung gagak yang kepalanya seperti merpati. Dalam Injil Matius, "burung-burung di udara" secara umum disebutkan, seperti yang ada di salinan Cambridge dari Beza; tetapi dalam salinan lain, "burung gagak" secara khusus disebutkan, yang merupakan burung dengan nilai sangat sedikit, dan diabaikan oleh manusia, serta dibenci oleh mereka, selain itu juga dianggap najis menurut hukum; dan sekalipun begitu, mereka diperhatikan oleh Tuhan. Versi Arab membaca, "burung gagak muda"; dan ini adalah yang dikatakan berseru kepada Tuhan, yang menyediakan makanan bagi mereka, dan memberikannya kepada mereka, Ayub 38:41
karena mereka tidak menabur dan tidak menuai, yang tidak memiliki gudang atau lumbung; dan meskipun mereka dipelihara, jadi, mengapa manusia, dan khususnya umat Tuhan sendiri, harus meragukan providensinya atas mereka, ketika mereka menabur dan menuai, memiliki waktu menabur, dan panen pada musim yang ditentukan: mereka menaburkan benih ke dalam tanah, dan itu tumbuh dan menghasilkan banyak buah, yang mereka panen saat sudah matang, dan kumpulkan ke dalam lumbung dan gudang mereka, dari mana mereka dipasok hingga musim lain tiba; maka, mereka tidak perlu mengkhawatirkan diri mereka, karena, meskipun ini bukan keadaan burung gagak, namun
Tuhan memberikan makanan kepada mereka; anak-anak mereka, seperti yang ditunjukkan oleh ayat-ayat di atas. Jerom mengatakan l, bahwa beberapa filsuf mengklaim, bahwa mereka hidup dari embun. Orang Yahudi m memiliki gagasan, bahwa burung gagak tua yang kejam terhadap anak-anaknya dan membenci mereka, Tuhan mempunyai belas kasihan kepada mereka, dan menyediakan lalat, atau cacing bagi mereka, yang muncul dari kotoran mereka, dan masuk ke mulut mereka, dan mereka memakannya. Salah satu komentator mereka mengatakan n, ketika anak-anak yang baru menetas berwarna putih, dan burung gagak tua meninggalkan mereka, tidak menganggap mereka sebagai anak mereka, dan karena itu tidak membawa makanan bagi mereka, dan lalu mereka berseru kepada Tuhan; dan ini disebutkan oleh beberapa penulis Kristen, tetapi tidak cukup dikonfirmasi: dan salah satu dari mereka mengamati o, bahwa para filsuf dari bangsa non-Yahudi mengatakan, bahwa burung gagak meninggalkan anak-anak mereka begitu saja setelah menetas; tetapi apa yang dinyatakan Aristoteles p, Pliny q, dan Aelianus r mengenai makhluk ini adalah, bahwa segera setelah mereka dapat terbang, mereka mengeluarkan anak-anak mereka dari sarangnya, dan bahkan mengusir mereka dari negara di mana mereka berada; saat, seperti yang disebutkan dalam Ayub, "mereka berkeliaran karena kurang makanan, dan berseru kepada Tuhan, yang memberikannya kepada mereka": dan karena ini adalah keadaannya, dan providensi Tuhan sangat peduli untuk makhluk yang tidak bernilai seperti itu, maka umat Tuhan, dan murid-murid Kristus, seharusnya tidak meragukannya: karena seperti yang disebutkan berikutnya,
betapa lebih baiknya kamu dari pada burung-burung: atau "daripada ini", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata; yaitu daripada burung gagak ini, atau burung-burung lainnya; Lihat Gill pada Mat 6:26.

Gill (ID): Luk 12:25 - Dan siapakah di antara kalian yang dengan memikirkan // menambahkan satu hasta kepada tinggi badannya? Dan siapakah di antara kalian yang dengan memikirkan,.... Dengan cara yang cemas dan menyusahkan, untuk makanan dan pakaian, demi menjaga dan melanjut...
Dan siapakah di antara kalian yang dengan memikirkan,.... Dengan cara yang cemas dan menyusahkan, untuk makanan dan pakaian, demi menjaga dan melanjutkan kehidupan,
menambahkan satu hasta kepada tinggi badannya? Versi Persik membaca, "kepada tinggi dan postur tubuhnya", seolah-olah ini merujuk pada tinggi badan; padahal tampaknya lebih merujuk pada usia seorang pria, dan kelangsungan hidupnya; Lihat Gill pada Mat 6:27.

Gill (ID): Luk 12:26 - Jika kalian tidak mampu melakukan hal yang paling kecil, mengapa kalian memikirkan yang lainnya? Jika kalian tidak mampu melakukan hal yang paling kecil,.... seperti membuat tambahan terkecil pada tinggi seorang pria, atau lebih tepatnya menambah ...
Jika kalian tidak mampu melakukan hal yang paling kecil,.... seperti membuat tambahan terkecil pada tinggi seorang pria, atau lebih tepatnya menambah satu momen pada hari-harinya:
mengapa kalian memikirkan hal-hal yang lain? yang jauh lebih besar, seperti menjaga tubuh dalam keseluruhan bentuknya, dan semua bagiannya, atau untuk memberi makan dan berpakaian untuknya, atau lebih tepatnya untuk kelanjutan dan pelestarian hidup selama sekian lama; karena jika itu tidak dapat diperpanjang selama satu momen pun lebih lama dari yang dikehendaki Tuhan, bagaimana bisa hal tersebut dipertahankan selama berbulan-bulan dan bertahun-tahun dengan kecemasan seperti itu?

Gill (ID): Luk 12:27 - Perhatikanlah bunga bakung bagaimana mereka tumbuh // mereka tidak bekerja, mereka tidak memintal // dan bahkan aku berkata kepadamu, bahwa Salomo dalam segala kemuliaannya tidak berpakaian seperti salah satu dari ini. Perhatikanlah bunga bakung bagaimana mereka tumbuh,.... Beberapa salinan membaca, "bunga bakung di ladang", seperti dalam Mat 6:28. Versi Persi menerj...
Perhatikanlah bunga bakung bagaimana mereka tumbuh,.... Beberapa salinan membaca, "bunga bakung di ladang", seperti dalam Mat 6:28. Versi Persi menerjemahkan kata tersebut, "mawar dan bunga bakung di ladang": dan versi Arab, "bunga"; bunga apa pun di ladang; karena apa yang dikatakan selanjutnya adalah benar untuk salah satu dari mereka, tetapi khususnya untuk bunga bakung: sekarang, seperti contoh sebelumnya tentang Tuhan yang memberi makan burung gagak dimaksudkan untuk menghilangkan semua pikiran yang cemas dan menyedihkan tentang makanan untuk tubuh; hal ini disebutkan untuk menghilangkan segala sesuatu yang bersifat demikian terkait dengan pakaian; oleh karena itu, dalam Matius, kata-kata ini diucapkan sebelumnya, "dan mengapa kamu khawatir tentang pakaian?" tidak akan ada kebutuhan akan hal itu, jika dipertimbangkan bagaimana bunga bakung, atau tulip, atau bunga lainnya tumbuh dari tanah, dan betapa indahnya mereka tampil, tanpa perawatan atau usaha dari mereka sendiri, dan bahkan tanpa perawatan dan pengelolaan seorang tukang kebun; untuk bunga-bunga di ladang yang dimaksud di sini:
mereka tidak bekerja, mereka tidak memintal; mereka tidak bekerja seperti manusia, dalam menanam rami, dan mengolahnya, atau dalam menyisir wol, atau dalam memintalnya:
dan bahkan aku berkata kepadamu, bahwa Salomo dalam segala kemuliaannya tidak berpakaian seperti salah satu dari ini. Versi Etiopia menerjemahkannya, "di seluruh masa kemuliaannya"; selama pemerintahannya yang megah, pada waktu tertentu; kapan pun dalam keadaan luar biasa dia berpakaian dengan cara paling indah, namun bahkan saat itu pun, sebuah bunga bakung mengunggulinya; kemuliaannya bersifat alami, sedangkan miliknya, pada yang terbaik, hanya buatan, dan tiruan dari alam; Lihat Gill di Mat 6:29.

Gill (ID): Luk 12:28 - Jika demikian, jika Allah mengaruniakan pakaian kepada rumput // yang hari ini ada di ladang, dan besok dicampakkan ke dalam oven // betapa lebih banyak dia akan mengenakan kamu, hai kamu yang kurang iman. Jika Allah menghargaikan rumput sedemikian,.... bunga lili dan tulip; karena mereka tidak lain adalah rumput, lemah, rapuh, layu, bunga yang berumur p...
Jika Allah menghargaikan rumput sedemikian,.... bunga lili dan tulip; karena mereka tidak lain adalah rumput, lemah, rapuh, layu, bunga yang berumur pendek, yang seluruh keceriaan dan keindahannya berasal dari Sang Pencipta yang besar:
yang hari ini ada di ladang, dan besok dicampakkan ke dalam oven: rumput satu hari ada di ladang, dalam segala kehijauan, kemuliaan, dan keindahannya; dan setelah dipotong sebelum sore, keesokan harinya ia layu dan kering, dan siap untuk dimasukkan ke dalam oven, atau di bawah perapian untuk memanaskannya:
betapa lebih banyak dia akan mengenakan kamu, hai kamu yang kurang iman? Versi Persia menerjemahkan kata-kata itu, "betapa jauh lebih mulianya kamu daripada itu, hai kamu yang kurang iman?" mereka lebih mulia dalam sifatnya, dan memiliki durasi yang lebih lama, dan ditujukan untuk tujuan yang lebih besar; dan oleh karena itu jika Allah mengenakan yang satu dengan cara seperti itu, betapa lebih banyak dia tidak akan mengenakan yang lainnya? dan mereka yang merasa tidak percaya dan ragu dalam hal ini, dapat disebut sebagai orang yang kurang iman; Lihat Gill di Mat 6:30.

Gill (ID): Luk 12:29 - Dan janganlah kamu mencari apa yang akan kamu makan, atau apa yang akan kamu minum // dan janganlah kamu ragu-ragu. Dan janganlah kamu mencari apa yang akan kamu makan, atau apa yang akan kamu minum,.... Maksudnya, dengan cara yang cemas dan menyedihkan, dengan perh...
Dan janganlah kamu mencari apa yang akan kamu makan, atau apa yang akan kamu minum,.... Maksudnya, dengan cara yang cemas dan menyedihkan, dengan perhatian yang menyiksa dan mengganggu; sebaliknya, makanan harus diminta kepada Tuhan setiap hari, dan dicari dengan cara yang tepat:
janganlah kamu ragu-ragu; mempertanyakan dan tidak mempercayai bahwa kamu akan memiliki sesuatu untuk dimakan atau diminum: janganlah bimbang, tidak stabil, dan tidak konstan, serta berkelana dalam pikiranmu tentang hal-hal ini, seperti meteor di udara, yang bergerak kesana kemari; jangan biarkan pikiranmu terganggu dan teralihkan oleh hal-hal tersebut; atau khawatir secara berlebihan akan mereka; Lihat Gill pada Mat 6:31.

Gill (ID): Luk 12:30 - Karena semua hal ini dicari oleh bangsa-bangsa di dunia // dan Bapamu mengetahui bahwa kamu memerlukan hal-hal ini. Karena semua hal ini dicari oleh bangsa-bangsa di dunia,.... Maksudnya, orang-orang non-Jew, seperti dalam Mat 6:32 yang sering kali, dalam tulisan-tu...
Karena semua hal ini dicari oleh bangsa-bangsa di dunia,.... Maksudnya, orang-orang non-Jew, seperti dalam Mat 6:32 yang sering kali, dalam tulisan-tulisan Yahudi, disebut, sebagai pembeda dari orang Yahudi,
dan Bapamu mengetahui bahwa kamu memerlukan hal-hal ini; dan oleh karena itu tidak perlu terlalu cemas tentang hal ini: versi Persic membaca, "semua hal ini", dan begitu pula beberapa salinan; yaitu, makanan, minuman, dan pakaian, semua kebutuhan hidup; Lihat Gill pada Mat 6:32.

Gill (ID): Luk 12:31 - Tetapi sebaliknya, carilah kerajaan Allah // Dan semua hal ini akan ditambahkan kepadamu Tetapi sebaliknya, carilah kerajaan Allah,.... Versi Latin Vulgata menambahkan, "pertama", juga, "dan kebenarannya", seperti dalam Mat 6:33 dan versi ...
Tetapi sebaliknya, carilah kerajaan Allah,.... Versi Latin Vulgata menambahkan, "pertama", juga, "dan kebenarannya", seperti dalam Mat 6:33 dan versi Ethiopia membaca, "carilah kerajaannya dan kebenarannya" yang berarti baik rahmat Allah, yang bukan makanan dan minuman, tetapi kebenaran, damai dan sukacita dalam Roh Kudus, Rom 14:17 atau kemuliaan surgawi; kecuali jika Injil, dan penyampaiannya, yang merupakan kerajaan Mesias, dan yang saat itu baru saja dimulai, seharusnya lebih dimaksudkan.
Dan semua hal ini akan ditambahkan kepadamu; makanan dan pakaian, yang sebanyak mungkin dapat dinikmati; dan kebaikan dengan ini, serta kepuasan dengan mereka, adalah keuntungan besar; Lihat Gill pada Mat 6:33.

Gill (ID): Luk 12:32 - Jangan takut, kawanan kecil, karena adalah kesenangan Bapamu untuk memberi kamu kerajaan. Jangan takut, kawanan kecil,.... kata-kata ini ditujukan secara khusus kepada para rasul dan murid langsung Kristus; tetapi juga benar bagi semua oran...
Jangan takut, kawanan kecil,.... kata-kata ini ditujukan secara khusus kepada para rasul dan murid langsung Kristus; tetapi juga benar bagi semua orang kudus di segala zaman, yang dibandingkan dengan "kawanan domba", yang terpisah dari dunia lainnya dalam pemilihan, penebusan, dan panggilan yang efektif, serta diperliputi bersama dalam keadaan gereja Injil; dan juga untuk kesabaran, kerendahan hati, dan ketulusan mereka: ini adalah "kawanan kecil"; jumlahnya sedikit, jika dibandingkan dengan orang-orang jahat di dunia; dan dianggap rendah dan hina di mata manusia; dan kecil di mata mereka sendiri: mereka ini tunduk pada banyak "ketakutan"; beberapa berkaitan dengan keadaan dan kondisi luaran mereka, seperti bahwa mereka akan kekurangan makanan dan pakaian, dan tidak memiliki kebutuhan hidup; yang tampaknya menjadi maksud yang pertama di sini, seperti yang terlihat dari konteks: dan beberapa berkaitan dengan keadaan spiritual dan kekekalan mereka, seolah-olah mereka tidak memiliki bagian dalam kasih Tuhan, dan dalam perjanjian, dalam berkat dan janji-janji kasih karunia-Nya; seolah-olah mereka tidak termasuk dalam Kristus; atau pekerjaan baik kasih karunia tidak dimulai dalam diri mereka; atau bahwa mereka tidak akan bertahan hingga akhir, dan akhirnya tidak menerima kehidupan kekal dan kebahagiaan: dan ketakutan ini muncul dari tubuh dosa, dari godaan setan, dari kehilangan wajah Tuhan, dan prevalensi ketidakpercayaan; karena mereka tidak memiliki alasan yang benar untuknya: Tuhan ada di pihak mereka, dan tidak akan meninggalkan, atau meninggalkan mereka, dan mereka tidak akan kekurangan barang baik; Kristus adalah gembala mereka, dan Dia telah menebus mereka, dengan darah-Nya sendiri, dan tidak akan kehilangan satupun dari mereka; dan oleh karena itu mereka tidak perlu takut akan perawatan baik jiwa dan tubuh, baik untuk waktu dan kekekalan: dan terutama ketika apa yang berikut dipertimbangkan,
karena adalah kesenangan Bapamu untuk memberi kamu kerajaan; tidak hanya Injil, dan pengetahuan tentang misteri-misterinya; bukan hanya keadaan gereja Injil, dan hak atas semua ordinansinya; bukan hanya kerajaan kasih karunia, yang tidak dapat digoyahkan; tetapi kerajaan kemuliaan: yang merupakan hadiah bagi mereka, bukan diperoleh melalui jasa atau perbuatan mereka; dan hak mereka untuk menikmati semuanya itu tidak bergantung pada hal-hal semacam itu: ini adalah hadiah Bapaknya, yang menjadi demikian melalui kasih karunia mengadopsi, dan melalui Kristus Yesus, Tuhan mereka; dan yang Dia berikan sesuai dengan kehendak dan kesenangan-Nya yang berdaulat, dan dengan niat baik, bergembira dalam diri mereka, dan bersukacita atas mereka untuk berbuat baik kepada mereka, baik di sini maupun di sana; sehingga mereka dapat bergantung pada setiap hal baik yang perlu bagi mereka baik di dunia ini, maupun di dunia yang akan datang; dan mereka tidak seharusnya membiarkan diri mereka khawatir atau takut seperti hamba.

Gill (ID): Luk 12:33 - Jual apa yang kamu miliki, dan berikan sedekah // sediakanlah bagi dirimu kantong yang tidak akan tua // harta di sorga yang tidak akan hilang // di mana tidak ada pencuri yang mendekat // tidak ada ngengat yang merusak Jual apa yang kamu miliki, dan berikan sedekah,.... Karena mereka telah menerima sebuah kerajaan dari Bapa surgawi mereka, seharusnya mereka sangat ja...
Jual apa yang kamu miliki, dan berikan sedekah,.... Karena mereka telah menerima sebuah kerajaan dari Bapa surgawi mereka, seharusnya mereka sangat jauh dari memperdulikan makanan dan pakaian dengan kecemasan, sehingga ketika ada panggilan dalam penyelenggaraan untuk itu, dan lebih baik daripada orang miskin harus hidup tanpa persediaan, menjadi kewajiban mereka untuk menjual rumah dan tanah mereka, serta barang-barang yang mereka miliki, dan membantu mereka; dan demikianlah yang mereka lakukan tidak lama kemudian; karena beberapa dari mereka yang menjual harta mereka, dan membawa uang itu kepada para rasul, Kis 4:34, mungkin sekarang hadir; dan mereka lebih suka dan dengan sukarela melakukan apa yang mereka lakukan, mengingat kata-kata Kristus ini:
sediakanlah bagi dirimu kantong yang tidak akan tua; seperti kantong orang yang serakah: kantong mereka adalah,
harta di sorga yang tidak akan hilang: sedangkan harta di bumi bisa hilang, baik diambil dari pemiliknya dengan berbagai cara, atau mereka terpisah dari itu:
di mana tidak ada pencuri yang mendekat; bisa datang dekat untuk mencurinya, yang sering terjadi di sini di bumi:
tidak ada ngengat yang merusak; sebagaimana yang terjadi pada pakaian terbaik yang dipakai oleh manusia: tetapi jubah kemuliaan dan keabadian tidak akan pernah rusak: Lihat Gill di Mat 6:20.

Gill (ID): Luk 12:34 - Karena di mana harta kamu berada Karena di mana harta kamu berada,.... Apakah di surga, atau di bumi, di situ juga akan ada hatimu: hati selalu terarah kepada harta, dan seperti harta...
Karena di mana harta kamu berada,.... Apakah di surga, atau di bumi, di situ juga akan ada hatimu: hati selalu terarah kepada harta, dan seperti harta seorang manusia, demikianlah hatinya, yaitu terarah kepada itu; jika harta bendanya hanya di sini, dan dia tidak memiliki kekayaan sejati, maka hatinya hanya bersifat duniawi dan jasmani; tetapi jika hartanya surgawi, maka hati dan pembicaraannya akan berada di surga; Lihat Gill pada Mat 6:21.

Gill (ID): Luk 12:35 - Biarlah pinggangmu terikat // dan pelita-pelita kalian menyala. Biarlah pinggangmu terikat,.... Dengan ikat pinggang kebenaran, Efesus 6:14 tetap berpaut pada ajaran Injil, setia menjunjungnya, bahkan sampai mati: ...
Biarlah pinggangmu terikat,.... Dengan ikat pinggang kebenaran, Efesus 6:14 tetap berpaut pada ajaran Injil, setia menjunjungnya, bahkan sampai mati: perbandingan ini merujuk pada saat makan Paskah yang pertama, Keluaran 12:11 atau lebih tepatnya kepada para pelayan, yang, di negara-negara timur ini, mengenakan pakaian panjang; dan oleh karena itu, saat bekerja, mereka mengumpulkan pakaian mereka dan mengikatnya di sekitar tubuh mereka, agar dapat melakukan pelayanan mereka dengan lebih kuat, lebih mudah, lebih cepat, dan dengan sedikit hambatan: frasa ini menunjukkan kesiapan untuk bekerja:
dan pelita-pelita kalian menyala. Versi Latin Vulgata menambahkan, "di tanganmu"; yang berarti obor yang dipegang di tangan: dan bisa merujuk pada Kitab Suci kebenaran, yang seharusnya menjadi cahaya atau pelita bagi mereka, membimbing dan mengarahkan mereka dalam pelayanan Injil; atau lampu-lampu pengakuan, yang harus tetap bersih dan terang, dan perbuatan baik yang layak, yang seharusnya bercahaya di hadapan manusia, sehingga semua orang dapat melihatnya, dan memuliakan Tuhan. Perbandingan ini mengacu pada orang-orang yang menunggu di sebuah pernikahan di malam hari, dengan obor dan flambeau di tangan mereka.

Gill (ID): Luk 12:36 - Dan kamu sendiri seperti orang-orang yang menunggu Tuhannya // ketika ia akan kembali dari pernikahan // agar ketika ia datang dan mengetuk, mereka dapat segera membukakan pintu untuknya. Dan kamupun seperti orang-orang yang menunggu Tuhan mereka,.... Yang entah sedang di sebuah pernikahan, atau adalah pengantin laki-laki itu sendiri; j...
Dan kamupun seperti orang-orang yang menunggu Tuhan mereka,.... Yang entah sedang di sebuah pernikahan, atau adalah pengantin laki-laki itu sendiri; jadi bersiaplah, menunggu kedatangan Kristus, pengantin laki-laki dari gereja:
ketika ia akan kembali dari pernikahan, Versi Siria menerjemahkannya, "dari rumah pesta"; dari hiburan apapun, atau dari jamuan pernikahan, atau lebih tepatnya dari pernikahan itu sendiri, menuju ruang pengantin: jadi ketika Kristus telah, melalui pemberitaan Injil, dan kuasa anugerah-Nya, mempersunting semua yang terpilih, ia akan turun dari surga, dan mengambil mereka untuk diri-Nya; mereka kemudian akan dipanggil ke jamuan pernikahan Anak Domba, dan masuk bersamanya ke dalam ruang perkawinan, dan akan selamanya bersama-Nya:
agar ketika Ia datang dan mengetuk, mereka dapat segera membukakan pintu untuk-Nya; dan membiarkan-Nya masuk tanpa penundaan, begitu Ia tiba di pintu; dan pada ketukan yang pertama, segera membukakannya untuk-Nya, dengan membawa terang, dan dalam sikap siap, serta selalu mengharapkan kedatangan-Nya: jadi mereka yang telah percaya kepada Kristus, dan setia kepada sebab dan kepentingan-Nya, serta teguh memegang pengakuan iman mereka tanpa ragu, ketika Kristus datang dan mengetuk di pintu mereka melalui kematian, atau datang untuk menghakimi, dan membunyikan alarmnya, mereka akan siap untuk mematuhi panggilan itu dengan penuh suka cita, dan menemui-Nya dengan senang hati yang maksimal.

Gill (ID): Luk 12:37 - Berbahagialah hamba-hamba yang Tuhan, ketika Ia datang mendapati mereka sedang berjaga. Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu bahwa Ia akan mengikat diri-Nya dan membuat mereka duduk untuk makan, dan akan datang dan melayani mereka. Berbahagialah hamba-hamba yang Tuhan,.... Versi Syiria, Arab, dan Etiopia membaca, "Tuhan mereka", tuan mereka, atau Tuhan Yesus Kristus: ketika ia da...
Berbahagialah hamba-hamba yang Tuhan,.... Versi Syiria, Arab, dan Etiopia membaca, "Tuhan mereka", tuan mereka, atau Tuhan Yesus Kristus:
ketika ia datang akan mendapati mereka sedang berjaga: untuk-Nya, dan tidak tertidur. Versi Etiopia membaca, "sementara melakukan dan berjaga"; mengikat pinggang mereka, mempersiapkan pelita mereka, dan menanti kedatangan Tuan mereka: hamba-hamba seperti itu berbahagia, mereka akan terlihat berada dalam kasih karunia tuan mereka, yang akan memperhatikan mereka dan menunjukkan tanda-tanda penghormatan kepada mereka; seperti Kristus akan melakukan kepada semua hamba-Nya yang baik dan setia, kapan pun Dia datang, baik saat kematian, maupun saat penghakiman; dan mereka akan bahagia saat itu, ditemukan sedang melakukan hal demikian, dan ditemukan dalam-Nya:
sesungguhnya Aku berkata kepadamu bahwa Dia akan mengikat diri-Nya; bukan bahwa Kristus benar-benar akan melakukan ini, atau muncul dalam bentuk seorang hamba; tetapi bahwa Dia akan dengan segera, riang, dan sekali gus memperkenalkan hamba-hamba-Nya ke dalam sukacita-Nya, dan membuat mereka ikut serta dalam semua kemuliaan dunia yang lain:
dan membuat mereka duduk untuk makan; di mejanya dalam kerajaannya; lihat Mat 8:11
dan akan datang dan melayani mereka; dengan makanan, ya, akan memberi mereka makan sendiri, dan mengantar mereka ke sumber-sumber air kehidupan, Wah 7:17 Versi Arab menerjemahkannya, "Dia akan berdiri untuk melayani mereka": frasa ini menggambarkan posisi seorang hamba; yang, seperti yang diamati oleh Dr. Lightfoot, adalah

Gill (ID): Luk 12:38 - Dan jika dia datang pada jaga kedua // atau datang pada jaga ketiga // dan menemukan mereka demikian // berbahagialah para hamba itu Dan jika dia datang pada jaga kedua,.... di malam hari, yaitu setelah pukul sembilan, atau kapan saja antara sembilan hingga dua belas; karena jaga ke...
Dan jika dia datang pada jaga kedua,.... di malam hari, yaitu setelah pukul sembilan, atau kapan saja antara sembilan hingga dua belas; karena jaga kedua adalah dari pukul sembilan hingga dua belas; dan ini adalah ketika datang lebih awal dari suatu jamuan, atau pernikahan, yang biasanya diadakan di malam hari, dan larut;
atau datang pada jaga ketiga, atau setelah pukul dua belas, atau kapan saja antara dua belas hingga tiga; karena jaga ketiga adalah dari pukul dua belas hingga tiga, yang merupakan larut; Lihat Gill pada Mat 14:25 Versi Persis membaca, "di bagian kedua, atau ketiga malam"; dan versi Etiopia, "di jam kedua atau ketiga malam";
dan menemukan mereka demikian. Versi Arab menambahkan, "melakukan"; seperti yang dijelaskan di atas, dengan pinggang mereka terikat, lampu menyala, dan mereka mengawasi kedatangan Tuan mereka:
berbahagialah para hamba itu; karena mereka akan dipakai dan diperlakukan seperti yang telah diceritakan sebelumnya.

Gill (ID): Luk 12:39 - Dan ini ketahuilah // bahwa jika pemilik rumah yang baik mengetahui pada jam berapa pencuri akan datang // ia akan berjaga-jaga // dan tidak membiarkan rumahnya dibobol. Dan ini ketahuilah,.... Versi Etiop membaca, "ini hanya ketahuilah"; hanya perhatikan satu hal ini, dan hal ini mungkin berguna untuk mengarahkanmu da...
Dan ini ketahuilah,.... Versi Etiop membaca, "ini hanya ketahuilah"; hanya perhatikan satu hal ini, dan hal ini mungkin berguna untuk mengarahkanmu dalam perilakumu tentang bagaimana bersikap selama ketidakhadiran Tuanmu, sampai waktu ia datang lagi:
bahwa jika pemilik rumah yang baik mengetahui pada jam berapa pencuri akan datang; yaitu, jika pemilik, atau tuan rumah, yang barang-barang di rumah itu miliknya, dapat dengan cara apa pun mengetahui pada waktu malam pencuri akan datang untuk masuk ke rumahnya, untuk merampok, dan membawa barang-barangnya:
ia akan berjaga-jaga; baik ia sendiri secara pribadi, atau ia akan mengatur penjaga di sekitar rumahnya, atau di dalamnya:
dan tidak membiarkan rumahnya dibobol; baik pintu dibobol, atau dinding digali, tetapi dengan penjaga di sekitarnya, atau di dalamnya, akan mencegah rencana semacam itu. Dan dengan cara yang sama, jika bisa diketahui kapan Kristus akan datang, baik untuk penghancuran Yerusalem, atau pada saat kematian, atau untuk penghakiman, setiap orang yang berpikiran serius dan bijaksana yang mengetahuinya, akan bersiap-siap, agar tidak terkejut; dan meskipun waktu yang tepat tidak dapat diketahui, namun karena hal itu sendiri pasti, maka menjadi tugas semua hamba Kristus untuk selalu waspada menantinya; Lihat Gill di Mat 24:43.

Gill (ID): Luk 12:40 - Karena itu, hendaklah kamu juga siap // karena Anak Manusia datang pada saat yang tidak kamu duga. Karena itu, hendaklah kamu juga siap,.... Tidak secara kebiasaan, tetapi sebenarnya, dalam penghayatan anugerah, dan pelaksanaan tugas, dengan pinggan...
Karena itu, hendaklah kamu juga siap,.... Tidak secara kebiasaan, tetapi sebenarnya, dalam penghayatan anugerah, dan pelaksanaan tugas, dengan pinggang terikat, dan lampu menyala. Ini dapat dipahami baik sebagai kesiapan untuk bertemu Tuhan dalam jalan hukuman-Nya, dan khususnya penghancuran Yerusalem, yang akan terjadi dalam beberapa tahun; atau sebagai persiapan untuk kematian, dan penghakiman terakhir, yang terletak dalam kebenaran Kristus yang diimputasi, dan anugerah-Nya yang dikaruniakan: dan untuk memiliki pandangan yang nyaman tentang yang satu, dan pengalaman yang penuh rahmat tentang yang lain, karena keduanya akan mendorong pelaksanaan perbuatan baik, yang mana mereka siap; sehingga mereka mempersiapkan diri untuk kedatangan Kristus, entah dengan cara apa, dan kapan pun itu akan terjadi: dan seharusnya ada perhatian khusus untuk persiapan semacam itu, karena alasan berikut,
karena Anak Manusia datang pada saat yang tidak kamu duga; dalam kedua cara di atas; Lihat Gill pada Mat 24:44.

Gill (ID): Luk 12:41 - Maka Petrus berkata kepadanya, Tuhan // apakah Engkau mengucapkan perumpamaan ini // kepada kami, atau kepada semua Maka Petrus berkata kepadanya, Tuhan,.... Versi Suriah, Persia, dan Etiopia membaca, "Tuhan kami": apakah Engkau mengucapkan perumpamaan ini: tentang ...
Maka Petrus berkata kepadanya, Tuhan,.... Versi Suriah, Persia, dan Etiopia membaca, "Tuhan kami":
apakah Engkau mengucapkan perumpamaan ini: tentang tuan di pernikahan, dan pelayan-pelayan yang menunggu dia, atau tentang penjaga rumah yang mengawasi agar rumahnya tidak roboh, atau keduanya:
kepada kami, atau kepada semua? Petrus ragu apakah pengajaran di atas secara khusus ditujukan kepada mereka, para rasul, sebagai berisi petunjuk khusus kepada mereka dalam menjalankan pekerjaan pelayanan; atau apakah itu dimaksudkan untuk semua murid dan pengikut-Nya, baik di zaman sekarang maupun di waktu yang akan datang, hingga akhir dunia.

Gill (ID): Luk 12:42 - Dan Tuhan berkata, siapa maka yang setia dan bijaksana itu // yang akan dijadikan tuannya sebagai penguasa atas rumah tangganya // untuk memberikan mereka bagian makanan mereka pada waktu yang tepat. Dan Tuhan berkata, siapa maka yang setia dan bijaksana itu?.... Kristus tidak secara langsung, dan dengan kata-kata yang jelas, menjawab pertanyaan Pe...
Dan Tuhan berkata, siapa maka yang setia dan bijaksana itu?.... Kristus tidak secara langsung, dan dengan kata-kata yang jelas, menjawab pertanyaan Petrus, tetapi menunjukkan, bahwa meskipun ia menganggapnya sebagai peringatan bagi semua umat-Nya, dan di dalamnya berbicara kepada mereka semua untuk tetap waspada dan menjaga, Mar 13:37 namun ia memiliki perhatian khusus kepada mereka, para rasul-Nya, dan para pelayan Injil yang akan datang, yang karakter, jabatan, pekerjaan, martabat, dan kehormatannya, dijelaskan di sini. Demikianlah mereka yang menjadi pelayan dalam keluarga Kristus, mereka dipercayakan dengan persediaan dan bahan makanan rumah-Nya, dan "kesetiaan" serta "kebijaksanaan" adalah hal yang diperlukan pada mereka; yang satu, agar mereka tidak merusak dan mencampurkan firman Tuhan dengan doktrin manusia, tetapi menyampaikannya secara murni dan tulus seperti adanya; dan yang lainnya, agar mereka dapat membagikannya dengan tepat dan bijaksana:
yang akan dijadikan tuannya sebagai penguasa atas rumah tangganya: "rumah tangga" Kristus, atau keluarga-Nya, adalah gereja-Nya, di mana para pelayan Injil ditunjuk sebagai "penguasa", untuk mengatur rumah sesuai dengan hukum Kristus, dan menjaga segala sesuatunya dalam tata tertib dan aturan yang baik; dan khususnya pekerjaan mereka, yang sesuai dengan karakter mereka sebagai pelayan adalah,
memberikan mereka bagian makanan mereka pada waktu yang tepat: dalam melakukan hal ini mereka menjawab karakter sebagai pelayan yang setia dan bijaksana: mereka adalah setia yang memberikan seluruh bagian yang ditetapkan, tanpa menguranginya, atau menahan bagian apapun; dan mereka adalah bijaksana, yang menyampaikannya kepada mereka pada waktu dan saat yang tepat. Kata yang diterjemahkan "bagian makanan", hanya digunakan di tempat ini, dan diterjemahkan dalam versi Latin Vulgate, "ukuran gandum"; tetapi dapat diterapkan pada setiap makanan secara umum, dan pengalokasiannya; dan menunjukkan bagian yang diberikan kepada pelayan untuk satu bulan, atau lebih tepatnya setiap hari; dan dapat menunjukkan bagian dari firman Tuhan, dan penafsirannya, yang harus diberikan setiap hari Tuhan kepada umat-Nya, sesuai dengan keadaan, kasus, dan keadaan mereka. Penerjemah Septuagint menggunakan kata kerja dalam Kej 47:12 yang menerjemahkan teks demikian, "dan Yusuf,

Gill (ID): Luk 12:43 - Berbahagialah hamba itu // yang akan dijumpai oleh Tuhannya, ketika Dia datang // sedang melakukan demikian. Berbahagialah hamba itu,.... yang setia dan bijaksana, memerintah dengan baik, dan melaksanakan tanggung jawabnya dengan integritas, serta mengatur be...
Berbahagialah hamba itu,.... yang setia dan bijaksana, memerintah dengan baik, dan melaksanakan tanggung jawabnya dengan integritas, serta mengatur bekal rumah yang ada di tangannya dengan kebijaksanaan dan kehati-hatian yang besar:
yang akan ditemui Tuhannya, ketika Dia datang; untuk membalas dendam terhadap orang-orang Yahudi yang jahat, baik melalui kematian, atau pada saat penghakiman:
akan menemukan dia sedang melakukan demikian; bertindak sebagai penguasa yang baik, dan sebagai pengurus yang bijaksana dan setia.

Gill (ID): Luk 12:44 - Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu // bahwa ia akan menjadikannya penguasa atas semua yang dimilikinya. Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu,.... Ini, bersama dengan Kristus, adalah cara kuat untuk menegaskan kebenaran dari sesuatu; dan artinya adalah, kam...
Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu,.... Ini, bersama dengan Kristus, adalah cara kuat untuk menegaskan kebenaran dari sesuatu; dan artinya adalah, kamu dapat meyakinkan diri sendiri tentang hal itu, ini pasti akan menjadi keadaan bahagia dari hamba semacam itu:
bahwa ia akan menjadikannya penguasa atas segala yang dimilikinya; seperti Yusuf yang diangkat oleh Firaun. Orang semacam itu akan memerintah bersama Kristus di bumi selama seribu tahun, dan kemudian di surga bersamanya untuk selama-lamanya, di mana ia akan menikmati segala sesuatu; Lihat Gill pada Mat 24:47

Gill (ID): Luk 12:45 - Tetapi jika hamba itu berkata dalam hatinya // Tuhanku menunda kedatangannya // dan akan mulai memukuli hamba-hamba laki-laki dan perempuan // dan untuk makan, dan minum, dan menjadi mabuk. Tetapi jika hamba itu berkata dalam hatinya,.... Bukan hamba yang sama yang sebelumnya dibicarakan sebagai pengelola yang bijaksana dan setia, yang me...
Tetapi jika hamba itu berkata dalam hatinya,.... Bukan hamba yang sama yang sebelumnya dibicarakan sebagai pengelola yang bijaksana dan setia, yang memberikan kepada semua anggota keluarga bagian makanan pada waktunya, dan akan ditemukan sedang melakukan hal tersebut, serta diangkat menjadi penguasa atas harta tuannya, tetapi hamba lainnya, yang juga, seperti dia, diangkat oleh Tuhannya sebagai penguasa atas rumah tangganya, dan berada dalam posisi yang sama, dan dalam jabatan yang sama, tetapi adalah seorang "hamba jahat", seperti yang disebutkan oleh Matius, untuk membedakannya dari yang lainnya; dan begitu juga versi Arab dan Etnik di sini berbunyi:
tuhanku menunda kedatangannya; meskipun seorang hamba jahat, dia menyebut Kristus sebagai Tuhannya; tetapi bukan dengan menyebut Tuhanku, Tuhanku, yang akan berguna, tetapi melakukan kehendak Allah, dengan percaya kepada Kristus, dan menaati perintah-Nya: dia memiliki pengertian tentang kedatangan Kristus, meskipun dia tidak menginginkannya; dan karena dia terlambat lebih lama dari yang diharapkan, dia menganggap-Nya lambat dalam menyatakan janjinya, dan mulai berpikir, dan berharap, dan akhirnya percaya, bahwa dia tidak akan datang sama sekali, dan oleh karena itu menyerahkan dirinya pada cara hidup yang jahat dan tidak bermoral:
dan akan mulai memukuli hamba-hamba laki-laki dan perempuan; untuk menganiaya para pelayan Injil, dan para murid Kristus yang sejati, para perawan yang tidak ternoda, yang mengikuti Anak Domba ke manapun Dia pergi:
dan untuk makan, dan minum, dan menjadi mabuk: untuk menjalani hidup yang mewah dan sensual, menyerahkan diri pada ketidakteraturan dan kebejatan: dan, secara umum, sebagai pengaku agama, ketika mereka menjadi murtad, adalah para penganiaya paling keras terhadap orang-orang kudus; jadi para penganiaya seperti itu dari pengikut setia Kristus biasanya adalah pemabuk dan pelaku kebejatan; Lihat Gill pada Mat 24:48, Lihat Gill pada Mat 24:49.

Gill (ID): Luk 12:46 - Tuan dari hamba itu akan datang pada hari ketika dia tidak mengharapkannya // dan pada saat ketika dia tidak menyadarinya // dan akan memotongnya dan menetapkan bagian baginya bersama orang-orang yang tidak percaya. Tuan dari hamba itu akan datang pada hari ketika dia tidak mengharapkannya,.... Sebab, tidak datang seperti yang diharapkan, dia berhenti mengharapkan...
Tuan dari hamba itu akan datang pada hari ketika dia tidak mengharapkannya,.... Sebab, tidak datang seperti yang diharapkan, dia berhenti mengharapkan, dan menyimpulkan bahwa dia tidak akan datang sama sekali; di mana dia akan mendapati dirinya keliru, karena dia akan datang pada hari yang telah ditentukan, meskipun manusia tidak mengetahuinya, dan tidak mengharapkannya:
dan pada saat ketika dia tidak menyadarinya; karena baik hari maupun jam kedatangan Kristus tidak diketahui oleh siapapun, maka seharusnya manusia mengharapkannya setiap hari dan setiap jam, agar tidak datang kepada mereka secara tiba-tiba; seperti yang akan terjadi pada hamba jahat yang telah dijelaskan sebelumnya, yang akan mengalami nasib buruk, sebagai berikut:
dan akan memotongnya dan menetapkan bagian baginya bersama orang-orang yang tidak percaya; yang bagian mereka adalah danau yang terbakar dengan api dan belerang, yaitu kematian kedua, Wahyu 21:8 dan yang dimaksud dengan ini, bukan hanya orang-orang kafir, yang tidak pernah mendengar tentang Kristus; juga bukan hanya orang-orang Yahudi, yang tidak percaya pada Mesias, dan menolaknya ketika dia datang; tetapi semua deis dan ateis, yang menyangkal wahyu; bahkan semua orang yang tidak percaya dan yang mengejek kedatangan Kristus, dan yang menjauhkan hari jahat dari mereka; bandingkan dengan ini Ayub 20:29, Lihat Gill pada Mat 24:51.

Gill (ID): Luk 12:47 - Dan hamba yang tahu kehendak Tuhannya // dan tidak mempersiapkan // serta tidak melakukan sesuai kehendaknya // akan dipukul dengan banyak cambukan. Dan hamba yang tahu maksud Tuhannya,.... Bukan rahasianya, tetapi kehendak yang diungkapkan; kehendak Allah, yang terletak pada pernyataan kasih karun...
Dan hamba yang tahu maksud Tuhannya,.... Bukan rahasianya, tetapi kehendak yang diungkapkan; kehendak Allah, yang terletak pada pernyataan kasih karunia dan belas kasih dalam Injil, serta dalam perintah dan aturan yang dinyatakan dalam firman-Nya; dan yang merupakan kehendak Allah yang baik, sempurna, dan dapat diterima; pengetahuan akan hal ini diperlukan, agar bisa mempraktikkannya: dan di mana ada pengetahuan rohani dan menyelamatkan, di situlah akan ada praktik: tetapi mungkin ada pengetahuan, di mana tidak ada praktik, dan itulah yang terjadi di sini: Kristus di sini membedakan antara hamba jahat, yang satu mengetahui, dan yang lainnya tidak tahu; dan dengan demikian, tingkat kesalahan mereka lebih atau kurang:
dalam dirinya sendiri; begitu pula versi Arab dan Etiopia menyupplai, tetapi versi Suryani menyatakan, "untuknya," yaitu, untuk Tuhannya: tetapi bisa juga dibaca seperti dalam Vulgate Latin, tanpa tambahan apapun, "dan tidak mempersiapkan"; dia tidak memikirkan atau peduli untuk melakukannya; tidak ada persiapan, kesiapan, atau disposisi, dalam seorang yang alami, terhadap kehendak Allah: tidak ada orang yang siap atau bersedia untuk melakukannya, kecuali orang yang dilahirkan kembali, atau dijadikan makhluk baru; yang memiliki hukum Allah tertulis di hatinya, dan yang memiliki Roh Allah yang ditempatkan di dalam dirinya, untuk menjadikannya mematuhi hukum tersebut; dan yang memiliki iman kepada Kristus, dan kekuatan dari-Nya untuk mengamatinya; tetapi mungkin ada pengetahuan, di mana persiapan semacam itu tidak ada; orang-orang mungkin mengetahui banyak, dan mengaku mengetahui lebih banyak, dan dalam perbuatan membantah semuanya, serta menjadi tidak layak, tidak taat, dan terkutuk untuk setiap perbuatan baik: klausa ini dihilangkan dalam versi Persi:
tidak pula melakukan sesuai kehendaknya; kehendak Allah dilakukan dengan benar, ketika apa yang dilakukan, dilakukan sesuai dengan perintah Allah, dalam kekuatan Kristus, karena kasih kepada-Nya, dalam penghayatan iman kepada-Nya, dan dengan pandangan kepada kemuliaan-Nya, dan tanpa ketergantungan pada apa yang dilakukan; tetapi mungkin ada pengetahuan, tanpa hal-hal ini: kata-kata, "tidak pula melakukan", tidak ada dalam versi Suryani: dan orang seperti itu yang memiliki pengetahuan tanpa praktik,
akan dipukul dengan banyak cambukan; merujuk pada hukum orang Yahudi, dengan mana seorang jahat harus dihukum, dengan memukulnya dengan cambukan, tidak melebihi, empat puluh, sesuai dengan sifat kesalahannya, Ulangan 25:2 dan di sini menunjukkan, bahwa orang-orang yang memiliki terang dan pengetahuan, serta sarana tersebut, dan tidak bertindak sesuai dengan itu, akan dihukum dengan kehormatan yang paling parah, dan mengalami derita terbesar di neraka; lihat Matius 11:21

Gill (ID): Luk 12:48 - Tetapi dia yang tidak tahu // dan melakukan hal-hal yang layak dicambuk // akan dicambuk dengan sedikit cambukan // Sebab kepada siapa banyak diberikan, daripadanya akan banyak diminta // dan kepada siapa banyak dipercayakan, atau kepada siapa banyak yang dipercayakan, dari mereka akan diminta lebih. Tetapi dia yang tidak tahu,.... kehendak Tuhannya; baik tidak memiliki cara untuk mengetahuinya, seperti orang-orang kafir; atau melalui pengabaian te...
Tetapi dia yang tidak tahu,.... kehendak Tuhannya; baik tidak memiliki cara untuk mengetahuinya, seperti orang-orang kafir; atau melalui pengabaian terhadap hal-hal tersebut, tidak memperhatikannya, dan tidak memanfaatkannya, yang merupakan keadaan banyak orang, di mana wahyu Injil ada:
dan telah melakukan hal-hal yang layak dicambuk; atau hukuman; seperti orang-orang kafir, dengan berdosa melawan hukum, dan cahaya alam; dan mereka yang mungkin memiliki keuntungan dari suatu wahyu ilahi, tetapi mengabaikannya: Septuaginta di Ul 25:2 memiliki frasa yang sama seperti di sini,
akan dicambuk dengan sedikit cambukan; hukuman mereka akan lebih ringan, dan akan lebih dapat ditoleransi bagi mereka pada hari penghakiman, dibandingkan dengan para profesor yang tahu. Bangsa Yahudi tidak selalu memberikan empat puluh cambukan, atau empat puluh kurang satu, kepada mereka yang bersalah; tetapi sesuai dengan kejahatan mereka, dan seberapa banyak mereka dapat menanggungnya, lebih atau kurang: maka dikatakan w,
"ketika mereka mengadili seorang pendosa, berapa banyak (cambukan) yang dapat dia tanggung, mereka tidak menghitung, tetapi menurut cambukan yang layak untuk dilakukan tiga kali lipat: jika mereka menilai dia mampu menanggung "dua puluh", mereka tidak memerintahkan agar dia dicambuk dengan dua puluh satu, agar dapat ditiga lipatkan, tetapi agar dia dicambuk dengan "delapan belas": jika mereka menghakimi dia untuk menerima empat puluh, dan setelah ia mulai dicambuk, mereka mengamatinya lemah, dan mereka berkata dia tidak dapat menanggung lebih dari "sembilan", atau "dua belas", yang telah dia terima, maka dia bebas; jika mereka menghakimi dia untuk menerima "dua belas", dan setelah itu dia dicambuk, mereka melihat bahwa dia kuat dan mampu menanggung lebih, maka dia bebas, dan tidak perlu dicambuk lagi, atas penilaian itu: jika mereka menghakimi dia hari ini untuk dicambuk dengan "dua belas" (cambukan), dan mereka tidak mencambuknya sampai besok, dan lihatlah, besok dia mampu menanggung delapan belas, mereka tidak mencambuknya tetapi dengan dua belas.
Dan di tempat lain aturannya x,
"siapa yang melakukan dosa, di mana terdapat dua perintah negatif yang dilanggar, jika mereka hanya mengucapkan satu kalimat, dia dicambuk dan bebas; tetapi jika tidak (yaitu, jika lebih dari satu) dia dicambuk, dan ketika dia sembuh, dia dicambuk lagi."
Sebab kepada siapa banyak diberikan, daripadanya akan banyak diminta: semakin banyak pengetahuan yang dimiliki seseorang, semakin banyak praktik yang diharapkan darinya; dan semakin besar karunianya, semakin berguna dia seharusnya, dan rajin dalam meningkatkan karunia tersebut:
dan kepada siapa banyak dipercayakan, atau kepada siapa banyak yang dipercayakan, dari mereka akan diminta lebih; bukan lebih dari apa yang dipercayakan kepadanya, tetapi lebih dari orang yang memiliki sedikit yang dipercayakan; sebanding dengan apa yang dipercayakan kepada seorang manusia, semakin besar peningkatan dan perbaikan yang diharapkan dapat dia lakukan.

Gill (ID): Luk 12:49 - Aku datang untuk membawa api ke bumi // dan apa yang akan aku lakukan // jika sudah dinyala. Aku datang untuk membawa api ke bumi,.... Artinya bisa jadi Injil, yang bagaikan api, yang memberikan cahaya dan panas, menghangatkan hati umat Allah,...
Aku datang untuk membawa api ke bumi,.... Artinya bisa jadi Injil, yang bagaikan api, yang memberikan cahaya dan panas, menghangatkan hati umat Allah, dan membuat mereka bergejolak; meskipun sangat menyakitkan dan menyiksa bagi orang-orang jahat; sehingga firman Tuhan dibandingkan dengan api, dalam Yer 20:9. Atau bisa juga semangat untuk itu, yang akan ditentang dengan sengit oleh orang lain; atau lebih tepatnya penganiayaan demi Injil, yang kadang-kadang disebut cobaan yang menyala; yang menguji apa adanya orang, dan apa prinsip serta pengakuan mereka; kecuali jika Roh Kudus, dan pembaptisan dengan-Nya, dan dengan api, yang dimaksud; karena Kristus dalam ayat berikutnya, berbicara tentang baptisan penderitaannya, yang akan mengikuti:
dan apa yang aku inginkan? apa yang harus kukatakan mengenai api ini? apa yang harus aku harapkan dan berdoa untuknya? apa yang akan menyenangkan dan sesuai bagiku? bahkan ini,
jika sudah dinyala; atau "seandainya sudah dinyala", atau "Oh, semoga sudah dinyala"; yang berarti bahwa Injil disampaikan dengan semangat oleh para murid-Nya, dan dibela dengan bersemangat oleh mereka, seperti yang terjadi setelah kematian dan kebangkitan-Nya; atau bahwa penganiayaan panas telah dimulai terhadapnya yang sekarang sedang berlangsung, karena keuntungan dari itu akan jauh lebih besar daripada kejahatan di dalamnya: atau bahwa Roh Kudus telah turun dengan lidah-lidah yang terbagi, seperti api.

Gill (ID): Luk 12:50 - Tetapi aku mempunyai baptisan untuk dibaptis dengan // dan bagaimana aku terdesak sampai itu terpenuhi. Tetapi aku mempunyai baptisan untuk dibaptis dengan,.... Bukan baptisan air, karena dia sudah dibaptis dengan itu; juga bukan baptisan Roh, yang juga ...
Tetapi aku mempunyai baptisan untuk dibaptis dengan,.... Bukan baptisan air, karena dia sudah dibaptis dengan itu; juga bukan baptisan Roh, yang juga telah diterimanya tanpa ukuran; meskipun versi Ethiopia membacanya secara aktif, "dengan mana aku akan membaptis", yang jelas merujuk kepada hal itu; tetapi yang dimaksud adalah baptisan dari penderitaannya, yang dibandingkan dengan sebuah baptisan, karena banyaknya dan kelimpahannya; seakan-akan dia dicelupkan atau terjun ke dalamnya; dan hampir semua penafsir mengamati teks ini, dan dengan itu mereka mengakui makna sejati dan penafsiran utama dari kata yang digunakan; seperti dalam baptisan, yang dilaksanakan dengan pencelupan, orang tersebut dicelupkan ke dalam air, ditutupi olehnya, dan tetap berada di bawahnya untuk sementara waktu, kemudian diangkat keluar darinya, dan yang sekali dilakukan, tidak dilakukan lagi; demikian pula, penderitaan Kristus begitu banyak dan besar, sehingga seakan-akan dia ditutupi oleh penderitaan itu, dan dia tetap di bawahnya untuk waktu tertentu, dan di bawah kuasa kematian dan kubur, ketika diangkat dari situ, dia tidak mati lagi, kematian tidak memiliki kuasa atasnya. Baptisan ini dia "miliki", ada kebutuhan untuk dia dibaptis dengan itu, atas perintah Bapanya; itu adalah kehendak-Nya, ketetapan-Nya, dan perintah yang Dia tugaskan kepadanya sebagai Pengantara; itu adalah bagian yang Dia tetapkan untuknya, dan cawan yang Dia berikan kepadanya: dan dari pihak-Nya sendiri, Dia mengikatkan diri-Nya pada hal ini, dalam nasihat dan perjanjian damai; untuk tujuan ini Dia datang ke dunia ini, dan telah menggantikan dirinya di tempat umat-Nya; dan itu diperlukan dari pihak mereka, karena dosa-dosa mereka tidak dapat ditebus tanpa penderitaan, atau tanpa penderitaan Kristus; lebih dari itu, janji dan nubuat dari Perjanjian Lama mengenai mereka, menjadikannya perlu:
dan bagaimana aku terdesak sampai itu terpenuhi: kata-kata ini mengungkapkan baik kesulitan maupun tekanan yang dialami Kristus, pada saat dia menyadari penderitaannya sebagai manusia; yang mirip dengan kesulitan orang-orang yang dikepung erat oleh musuh; atau lebih tepatnya, seperti seorang wanita, ketika saat melahirkannya mendekat, ketika dia merasakannya dengan ketakutan, tetapi tetap ingin segera melewatinya: dan juga menunjukkan, keinginannya yang tak henti-hentinya untuk menyelesaikannya; bukan bahwa dia ingin Yudas mengkhianatinya, atau orang-orang Yahudi menyalibkannya, karena itu adalah dosa mereka; bukan semata-mata penderitaannya sebagai penderitaan; tetapi agar dengan itu keadilan Allah dapat dipuaskan, hukum dapat dipenuhi, dan keselamatan umat-Nya dapat diperoleh: dan keinginan kuat ini, dia telah tunjukkan dalam berbagai contoh, dan menunjukkan kemudian; seperti dalam kepatuhan segera terhadap usulan Bapanya dalam kekekalan; dalam penampilan-Nya yang sering dalam bentuk manusia sebelum inkarnasi-Nya; dalam mengirim satu pesan setelah yang lain, untuk memberi tahu tentang kedatangan-Nya; dalam kesediaannya untuk berada dalam urusan Bapa-Nya, secepat mungkin; dalam menegur Petrus, ketika dia ingin menghalanginya dari semua pemikiran tentang penderitaan: dalam pergi ke Yerusalem atas kehendaknya sendiri, untuk menderita di sana; dalam keinginannya yang sungguh-sungguh untuk makan paskah terakhir dengan para muridnya; dalam sukacita yang menguasainya, ketika Yudas keluar, untuk mengkhianatinya; dalam menghentikan pidatonya di tengah-tengah, agar tidak melampaui, atau terlewatkan waktu untuk menemuinya di taman, Yoh 14:30 dalam pergi ke sana, dan dengan rela menyerahkan dirinya ke tangan musuh-musuhnya; dan dalam dengan gembira mengorbankan hidupnya: semua ini muncul dari kasih yang tulus yang dia miliki untuk orang-orang yang dia mati untuk mereka; dan karena itu adalah kehendak Bapanya, dan kemuliaan-Nya terlibat di sini, serta kemuliaan-Nya sendiri juga dimuliakan melalui hal itu; lebih lanjut, kematiannya adalah kehidupan bagi yang lain, dan pekerjaan yang diperlukan mendesak untuk dilakukan.

Gill (ID): Luk 12:51 - Anggaplah kamu bahwa aku datang untuk memberi perdamaian di bumi // Aku memberitahumu, tidak // tetapi justru perpecahan. Apakah kamu mengira bahwa aku datang untuk memberi perdamaian di bumi?.... Untuk mendirikan sebuah kerajaan temporal, dengan kemewahan yang besar, ser...
Apakah kamu mengira bahwa aku datang untuk memberi perdamaian di bumi?.... Untuk mendirikan sebuah kerajaan temporal, dengan kemewahan yang besar, serta perdamaian dan ketenangan di luar? Kristus datang untuk mendamaikan manusia dengan Tuhan, dan untuk memberikan Injil perdamaian, serta perdamaian spiritual dan kekal kepada manusia; tetapi bukan perdamaian eksternal, terutama yang tidak konsisten dengan pelestarian kebenaran:
Aku memberitahumu, tidak; apa pun anggapan yang kamu buat, atau apa pun pemikiran yang kamu miliki, aku dengan sungguh-sungguh menegaskan, dan kamu dapat mempercayainya, aku tidak datang ke dunia ini untuk tujuan tersebut, yaitu untuk mendirikan perdamaian di antara manusia;
tetapi justru perpecahan; demikianlah ia menyebut Injil, yang dalam Matius disebut "pedang"; dan versi Etiopia tampaknya membaca keduanya di sini, karena ia menerjemahkannya, "tetapi sebuah pedang yang dapat aku bagi": Injil adalah pedang Roh, yang memisahkan jiwa dan Roh, dan memisahkan seorang manusia dari prinsip dan praktiknya yang dahulu; dan menjauhkan manusia satu sama lain, bahkan hubungan terdekat, dalam jarak yang sangat jauh; dan adalah, melalui dosa manusia, penyebab perdebatan, perselisihan, dan perpecahan yang besar.

Gill (ID): Luk 12:52 - Karena mulai sekarang akan ada lima dalam satu rumah // terpisah // tiga melawan dua, dan dua melawan tiga. Sebab mulai saat ini akan ada lima dalam satu rumah,.... Yang terdiri dari lima berikut, yang disebutkan dalam ayat berikutnya; ayah dan anak, ibu dan...
Sebab mulai saat ini akan ada lima dalam satu rumah,.... Yang terdiri dari lima berikut, yang disebutkan dalam ayat berikutnya; ayah dan anak, ibu dan anak perempuan, serta menantunya, atau istri anak laki-laki; karena ibu dan ibu mertua adalah satu dan sama, hanya berdiri dalam hubungan yang berbeda; sebagai seorang ibu kepada putrinya sendiri, dan sebagai ibu mertua kepada istri anak laki-lakinya, atau kepada putri suaminya dari istri pertamanya; meskipun yang pertama paling tepat menjawab kata yang digunakan: kini sejak saat Yesus mengatakan kata-kata ini, atau segera setelahnya, segera setelah ia dibaptis dengan penderitaan, atau segera setelah kematiannya, ketika Injil akan diberitakan lebih publik dan luas, ini seharusnya menjadi akibatnya; bahwa dengan asumsi sebuah keluarga yang terdiri dari jumlah di atas, mereka akan
terpisah satu sama lain, dengan cara berikut:
tiga melawan dua, dan dua melawan tiga; tiga yang tidak percaya kepada Kristus, melawan dua yang percaya kepadanya; atau dua yang tidak percaya, melawan tiga yang percaya; atau tiga yang percaya, melawan dua yang tidak percaya; atau dua yang percaya, melawan tiga yang tidak percaya. Versi Etiopia membaca, "dua akan terpisah dari tiga, dan satu akan terpisah dari dua".

Gill (ID): Luk 12:53 - Ayah akan terpisah melawan Ayah akan terpisah dari.... Akan menentangnya, berbeda pendapat dengannya, dan terasing darinya, dan demikian pula hubungan lain sebagai berikut; Liha...

Gill (ID): Luk 12:54 - Dan dia juga berkata kepada orang banyak // ketika kamu melihat awan muncul dari arah barat // segera kamu berkata bahwa akan ada hujan // dan memang demikian adanya Dan dia juga berkata kepada orang banyak,.... Karena apa yang sebelumnya dikatakan Kristus, terutama ditujukan kepada para murid-Nya; tetapi sekarang ...
Dan dia juga berkata kepada orang banyak,.... Karena apa yang sebelumnya dikatakan Kristus, terutama ditujukan kepada para murid-Nya; tetapi sekarang Ia mengalihkan perhatian-Nya kepada jumlah orang yang tak terhitung banyaknya yang ada di sekitarnya, dan secara khusus memperhatikan para Ahli Taurat dan Farisi yang ada di antara mereka:
ketika kamu melihat awan muncul dari arah barat; uap air yang tertarik oleh panas matahari, dari Laut Mediterania, yang terletak di sebelah barat tanah Yudea, dan terbentuk menjadi awan, dan dibawa oleh angin:
segera kamu mengatakan bahwa akan ada hujan; begitu terlihat, segera disimpulkan dan dipastikan, bahwa hujan yang sangat lebat akan segera turun, sesuai dengan apa yang sering diamati sebelumnya:
dan memang demikian adanya; karena, pada umumnya, biasanya akan mengikuti hujan besar setelah penampakan seperti itu, dan mereka jarang salah dalam kesimpulan mereka.

Gill (ID): Luk 12:55 - Dan ketika kamu melihat angin selatan bertiup // kamu berkata akan ada panas // dan itu terjadi. Dan ketika kamu melihat angin selatan bertiup,.... Dari negara-negara panas Mesir, Ethiopia, dan Arab, yang terletak di selatan Judea: kamu berkata ak...
Dan ketika kamu melihat angin selatan bertiup,.... Dari negara-negara panas Mesir, Ethiopia, dan Arab, yang terletak di selatan Judea:
kamu berkata akan ada panas; atau cuaca panas yang lembap, panas yang menyengat, yang dibawa oleh angin seperti itu:
dan itu terjadi; secara umum, seperti yang dinyatakan.

Gill (ID): Luk 12:56 - Hai orang-orang munafik // kamu bisa membedakan wajah langit dan bumi // tetapi mengapa kamu tidak dapat membedakan waktu ini Hai orang-orang munafik,.... Sebuah kata yang sering digunakan untuk para Ahli Taurat dan orang Farisi, dan yang menunjukkan bahwa ada di antara merek...
Hai orang-orang munafik,.... Sebuah kata yang sering digunakan untuk para Ahli Taurat dan orang Farisi, dan yang menunjukkan bahwa ada di antara mereka yang terutama menjadi sasaran pembicaraan Kristus; dan ini mungkin lebih diperhatikan, karena hal-hal yang serupa juga diucapkan oleh-Nya kepada orang Farisi, dengan orang Saduki, dalam Mat 16:1 dan julukan yang sama diberikan kepada mereka di sana, seperti di sini:
kamu bisa membedakan wajah langit dan bumi; dari penampilan langit, mereka bisa menilai bagaimana keadaan bumi dan penghuninya, apakah akan mengalami cuaca kering atau basah, panas atau dingin:
tetapi mengapa kamu tidak dapat membedakan waktu ini? bahwa ini adalah waktu kedatangan Mesias, dan bahwa ini adalah waktu yang diterima, dan hari keselamatan, jika kamu menerima-Nya, dan percaya kepada-Nya; dan waktu pembalasan, jika kamu menolak-Nya: ini seharusnya bisa dikenali melalui nubuat-nubuat dalam Perjanjian Lama, yang menetapkan ciri-ciri Mesias, dan waktu kedatangannya; dan menggambarkan sifat-sifat orang-orang dari generasi yang akan datang: serta menunjukkan baik kebahagiaan maupun kehancuran mereka; sebagaimana juga melalui ajaran yang mereka dengar dari khotbah Kristus, dan terutama melalui mukjizat yang dilakukan oleh-Nya, seharusnya sudah diketahui bahwa Dia telah datang.

Gill (ID): Luk 12:57 - Ya, dan mengapa bahkan dari diri kalian sendiri // kalian tidak menilai apa yang benar Ya, dan mengapa bahkan dari diri kalian sendiri,.... Dari pengamatan mereka sendiri, seperti dalam membedakan tanda-tanda cuaca; secara rasional, deng...
Ya, dan mengapa bahkan dari diri kalian sendiri,.... Dari pengamatan mereka sendiri, seperti dalam membedakan tanda-tanda cuaca; secara rasional, dengan cahaya akal, dan menurut tuntutan hati nurani mereka sendiri; dengan apa yang mereka sendiri lihat dan dengar; dengan tanda-tanda dan mujizat yang dilakukan, mereka seharusnya telah menyimpulkan, bahwa sekarang adalah waktu kedatangan Mesias; dan bahwa Dia telah datang, dan bahwa Yesus dari Nazaret adalah Dia: ini sama mudahnya, berdasarkan pengamatan, untuk dibedakan, seperti wajah langit; bahkan dari diri mereka sendiri, tanpa petunjuk atau arahan dari orang lain:
apakah kalian tidak menilai apa yang benar? atau "kebenaran", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah dan Persia; mengenai waktu sekarang, kedatangan Mesias, dan pemenuhan janji serta nubuat Perjanjian Lama padanya: atau mengapa kalian tidak menilai sendiri, apa yang pantas dan benar untuk dilakukan antara sesama manusia, tanpa harus pergi ke pengadilan? dan itu, dalam kasus yang jelas dan terang, yang konsekuensinya dapat dengan mudah dibedakan, seperti apa cuaca yang akan datang berdasarkan tanda-tanda di langit; yang mana makna kata-kata berikutnya cenderung mengarah ke sana.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Luk 12:1-12 - Perintah Kristus kepada Murid-murid-Nya
Dalam pasal ini diceritakan tentang berbagai pengajaran yang sangat bagus yang disampaikan oleh Juruselamat kita dalam berbaga...

Matthew Henry: Luk 12:13-21 - Pikiran Duniawi Dibeberkan Pikiran Duniawi Dibeberkan (12:13-21)
Dalam ay...

Matthew Henry: Luk 12:22-40 - Teguran atas Kekhawatiran yang Berlebihan Teguran atas Kekhawatiran yang Berlebihan (12:22-40)
...

Matthew Henry: Luk 12:41-53 - Kewaspadaan dan Ketekunan Ditekankan Berkali-kali Kewaspadaan dan Ketekunan Ditekankan Berkali-kali (12:41-53)
...

Matthew Henry: Luk 12:54-59 - Berdamai dengan Allah Berdamai dengan Allah (12:54-59)
Setelah membe...
SH -> Luk 12:1-59; Luk 12:1-59; Luk 12:1-59; Luk 12:1-12; Luk 12:1-12; Luk 12:1-12; Luk 12:1-12; Luk 12:1-12; Luk 12:1-34; Luk 12:13-21; Luk 12:13-21; Luk 12:13-21; Luk 12:13-21; Luk 12:13-34; Luk 12:22-34; Luk 12:22-34; Luk 12:22-34; Luk 12:22-34; Luk 12:35-48; Luk 12:35-48; Luk 12:35-48; Luk 12:35-48; Luk 12:35-48; Luk 12:49-53; Luk 12:49-53; Luk 12:49-53; Luk 12:49-59; Luk 12:49-59; Luk 12:54--13:9; Luk 12:54-59; Luk 12:54-59



SH: Luk 12:1-12 - Yesus telah mengajarku demikian! (Selasa, 24 Februari 2004) Yesus telah mengajarku demikian!
Yesus telah mengajarku demikian!
Sayangnya, Kristen masakini lebih me...

SH: Luk 12:1-12 - Saksi: pemberita kebenaran (Kamis, 8 Februari 2007) Saksi: pemberita kebenaran
Judul: Saksi: pemberita kebenaran
Tugas saksi adalah mengatakan kebenaran, dan ...

SH: Luk 12:1-12 - Berani beritakan Injil (Rabu, 23 Februari 2011) Berani beritakan Injil
Judul: Berani beritakan Injil
Memberi kesaksian tentang Kristus di negeri kita ...

SH: Luk 12:1-12 - Tidak ikut-ikutan munafik (Selasa, 17 Februari 2015) Tidak ikut-ikutan munafik
Judul: Tidak ikut-ikutan munafik
Mengapa Tuhan Yesus mengumpamakan kemunafik...

SH: Luk 12:1-12 - Takut dan Kasih akan Allah (Minggu, 22 September 2019) Takut dan Kasih akan Allah
Ketika bermain, anak-anak sering kali saling membanggakan bapaknya sebagai yang lebih ...

SH: Luk 12:1-34 - Judul: Baca Gali Alkitab 7 (Selasa, 17 Februari 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 7
Apa saja yang Anda baca?
1. Apa ajaran Yesus kepada para murid untuk mempersiapkan...

SH: Luk 12:13-21 - Murid dan hartanya bag. I (Rabu, 25 Februari 2004) Murid dan hartanya bag. I
Murid dan hartanya bag. I.
Sebagai Kristen, kita semua adalah murid Yesus. K...

SH: Luk 12:13-21 - Hidup bergantung pada Allah (Kamis, 24 Februari 2011) Hidup bergantung pada Allah
Judul: Hidup bergantung pada Allah
Banyak keluarga Kristen berantakan hidu...

SH: Luk 12:13-21 - Kaya atau miskin? (Rabu, 18 Februari 2015) Kaya atau miskin?
Judul: Kaya atau miskin?
Apa sih definisinya kaya? Punya harta yang begitu banyaknya...

SH: Luk 12:13-21 - Waspada terhadap Ketamakan (Senin, 23 September 2019) Waspada terhadap Ketamakan
Dalam nas sebelumnya, kita membaca peringatan Yesus kepada para murid agar waspada ter...

SH: Luk 12:13-34 - Orientasi hidup (Jumat, 9 Februari 2007) Orientasi hidup
Judul: Orientasi hidup
Ketamakan bukan hanya masalah orang yang berkuasa. Orang miskin dan...

SH: Luk 12:22-34 - Murid dan hartanya bag. II (Kamis, 26 Februari 2004) Murid dan hartanya bag. II
Murid dan hartanya bag. II.
Kadang muncul kesan dari pembacaan sepintas dwi...

SH: Luk 12:22-34 - Khawatir atau beriman? (Jumat, 25 Februari 2011) Khawatir atau beriman?
Judul: Khawatir atau beriman?
Seorang penafsir mengomen-tari perikop hari ini d...

SH: Luk 12:22-34 - Di mana hatimu berada? (Kamis, 19 Februari 2015) Di mana hatimu berada?
Judul: Di mana hatimu berada?
Ketamakan akan harta muncul dalam berbagai rupa b...

SH: Luk 12:22-34 - Menjadi Orang Paling Kaya (Selasa, 24 September 2019) Menjadi Orang Paling Kaya
Kita mungkin berpendapat bahwa orang kaya adalah mereka yang memiliki banyak harta sehi...

SH: Luk 12:35-48 - Dapat dipercaya dan bertanggung jawab (Jumat, 27 Februari 2004) Dapat dipercaya dan bertanggung jawab
Dapat dipercaya dan bertanggung jawab.
Seperti istilah para poli...

SH: Luk 12:35-48 - Hamba Tuhan (Sabtu, 10 Februari 2007) Hamba Tuhan
Judul: Hamba Tuhan
Orang lebih senang menjadi tuan daripada menjadi hamba. Yang
dibayangk...

SH: Luk 12:35-48 - Sigap dan setia melayani (Sabtu, 26 Februari 2011) Sigap dan setia melayani
Judul: Sigap dan setia melayani
Apa bukti bahwa seseorang sungguh-sungguh ana...

SH: Luk 12:35-48 - Mental hamba (Jumat, 20 Februari 2015) Mental hamba
Judul: Mental hamba
Judul di atas bisa dimengerti secara negatif, yaitu harus disuruh-sur...

SH: Luk 12:35-48 - Hidup Bertanggung Jawab (Rabu, 25 September 2019) Hidup Bertanggung Jawab
Dari nas sebelumnya, kita sebagai anak-anak Tuhan dituntut agar fokus mengumpulkan harta ...

SH: Luk 12:49-53 - Api pemisahan dari Yesus (Sabtu, 28 Februari 2004) Api pemisahan dari Yesus
Api pemisahan dari Yesus.
Api di dalam Alkitab bisa melambangkan Roh Kudus ya...

SH: Luk 12:49-53 - Penghakiman harus terjadi (Sabtu, 21 Februari 2015) Penghakiman harus terjadi
Judul: Penghakiman harus terjadi
Bagi orang Yahudi pada masa itu, Mesias kal...

SH: Luk 12:49-53 - Sebuah Kesempatan (Kamis, 26 September 2019) Sebuah Kesempatan
Banyak orang yang menantikan Yesus menganggap bahwa kedatangan-Nya adalah untuk memberikan kele...

SH: Luk 12:49-59 - Percaya atau tidak! (Minggu, 11 Februari 2007) Percaya atau tidak!
Judul: Percaya atau tidak!
Ketika kita melihat awan gelap mulai berarak, maka dengan m...

SH: Luk 12:49-59 - Siap menghadapi penghakiman Allah (Senin, 28 Februari 2011) Siap menghadapi penghakiman Allah
Judul: Siap menghadapi penghakiman Allah
Kedatangan Tuhan Yesus ada ...

SH: Luk 12:54--13:9 - Bukan performa tetapi buah (Minggu, 29 Februari 2004) Bukan performa tetapi buah
Bukan performa tetapi buah.
Apa yang menjadi tanda meyakinkan bahwa seseora...

SH: Luk 12:54-59 - Penghakiman akan tiba (Senin, 23 Februari 2015) Penghakiman akan tiba
Judul: Penghakiman akan tiba
Sebagai masyarakat agraris, penting sekali kemampua...

SH: Luk 12:54-59 - Mengenali dan Mengisi Zaman (Jumat, 27 September 2019) Mengenali dan Mengisi Zaman
Dapatkah kita menilai zaman ini? Kalau bisa, bagaimana caranya? Ini menjadi pertanyaa...

Topik Teologia: Luk 12:9 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada ...

Topik Teologia: Luk 12:10 - -- Roh Kudus
Roh Kudus dan Kehidupan Kristus
Pernyataan Yesus tentang Roh
Mat 10:20...



Topik Teologia: Luk 12:15 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...

Topik Teologia: Luk 12:16 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...

Topik Teologia: Luk 12:17 - -- Dosa
Dosa-dosa Roh
Pengudusan
Pengudusan: Sasaran dan Hambatan
Hambatan Pengudusan
Kegem...

Topik Teologia: Luk 12:19 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Jiwa Manusia
Jiwa sebagai Keadaan dari Pi...

Topik Teologia: Luk 12:20 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...

Topik Teologia: Luk 12:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...

Topik Teologia: Luk 12:27 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama
...

Topik Teologia: Luk 12:32 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 12:35 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Mencari Allah
Nantikan Allah
Menantikan Kristus
...

Topik Teologia: Luk 12:37 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 12:38 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Mencari Allah
Nantikan Allah
Menantikan Kristus
...

Topik Teologia: Luk 12:40 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan yang Berkenaa...

Topik Teologia: Luk 12:41 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada Allah
Percaya kepada Allah dan Percayailah Dia
Nasih...

Topik Teologia: Luk 12:42 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada Allah
Percaya kepada Allah dan Percayailah Dia
Nasih...

Topik Teologia: Luk 12:43 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 12:46 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa
Para Pendosa adalah Orang-o...


Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

Constable (ID): Luk 12:1--13:18 - --D. Pengajaran para murid dalam konteks penolakan Yesus 12:1-13:17 ...














