plege <4127>
plhgh plege
| Pelafalan | : | play-gay' |
| Asal Mula | : | from 4141 |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
| Dalam Yunani | : | plhgai 2, plhgaiv 3, plhgav 6, plhgh 4, plhghn 1, plhghv 1, plhgwn 5 |
| Dalam TB | : | malapetaka 9, luka 3, didera 2, malapetaka-malapetaka 2, bilur 1, dera 1, memukulnya 1, malapetaka-malapetakanya 1, malapetakanya 1 |
| Dalam AV | : | plague 12, stripe 5, wound 4 |
| Jumlah | : | 21 |
| Definisi | : |
hv [feminin] malapetaka, kemalangan (kiriman Allah); pukulan, hajaran (eptiyhmi p. memukul Luk 10.30; Kis 16.23); luka (lauw apo p. membasuh luka-lika Kis 16.33; h p. tou yhanatou luka yang mematikan Why 13.3, 12)
dera, pukulan, luka, malapetaka
B.Indonesia:
1) sebuah pukulan, garis, luka 2) sebuah bencana publik, penderitaan berat, wabah, B.Inggris:
1) a blow, stripe, a wound2) a public calamity, heavy affliction, plague, B.Indonesia:
dari 4141; sebuah stroke; dengan implikasi, sebuah luka; secara kiasan, sebuahbencana:-pula, garis, luka(-d). lihat GREEK untuk 4141 B.Inggris:
from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: KJV -- plague, stripe, wound(-ed).see GREEK for 4141 |
| Ibrani Terkait | : | מטח <04294>; מכח <04347>; נגע <05061>; נגף <05063>; כאב <03511>; מגפח <04046>; שבט <07626> |
Cari juga "plege" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [