eirene <1515>

eirhnh eirene

Pelafalan:i-ray'-nay
Asal Mula:probably from a primary verb eiro (to join)
Referensi:TDNT - 2:400,207
Jenis Kata:n f (noun feminime)
Dalam Yunani:eirhnh 48, eirhnhn 25, eirhnhv 19
Dalam TB:damai sejahtera 51, damai 11, Damai sejahtera 10, selamat 4, perdamaian 3, salammu 3, baik 1, Damai 1, Selamat jalan 1, amanlah 1, damai sejahteramu 1, mendamaikan 1, kesejahteraan 1, dengan selamat 1, syarat-syarat perdamaian 1, damai sejahtera-Nya 1
Dalam AV:peace 89, one 1, rest 1, quietness 1
Jumlah:92
Definisi :
hv [feminin] damai, perdamainan, keserasian; damai sejahtera; ketertiban; selamat

damai, damai sejahtera, salam

B.Indonesia:
1) keadaan ketenangan nasional
1a) pembebasan dari kemarahan dan kehancuran perang
2) perdamaian antara individu, yaitu harmoni, keselarasan
3) keamanan, keselamatan, kemakmuran, kebahagiaan, (karena perdamaian dan
harmoni membuat dan menjaga segala sesuatu tetap aman dan makmur)
4) perdamaian Mesias
4a) jalan yang mengarah kepada perdamaian (penyelamatan)
5) dari Kekristenan, keadaan tenang dari jiwa yang yakin akan
penyelamatannya melalui Kristus, dan karena itu tidak takut pada
Tuhan dan merasa puas dengan nasibnya di dunia, apapun itu
6) keadaan berkat dari orang-orang yang saleh dan lurus setelah kematian
B.Inggris:
1) a state of national tranquillity
1a) exemption from the rage and havoc of war
2) peace between individuals, i.e. harmony, concord
3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and
harmony make and keep things safe and prosperous)
4) of the Messiah's peace
4a) the way that leads to peace (salvation)
5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its
salvation through Christ, and so fearing nothing from God and
content with its earthly lot, of whatsoever sort that is
6) the blessed state of devout and upright men after death

B.Indonesia:
mungkin dari kata kerja utama eiro (bergabung); kedamaian (secara harfiah atau
kiasan); secara implikasi, kemakmuran:-satu, kedamaian, ketenangan,
istirahat, + menyatukan kembali.
B.Inggris:
probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: KJV -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.

Ibrani Terkait:שלוח <07962>; שלום <07965>; שקט <08252>; צח <06703>; בטח <0983>; לקח <03948>; חלך <01980>

Cari juga "eirene" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA