
Teks -- Lukas 22:2-71 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 22:3 - MASUKLAH IBLIS KE DALAM YUDAS.
Nas : Luk 22:3
Kisah yang menyedihkan dari Yudas, yang pernah akrab dengan Yesus
(Mazm 41:10; bd. Yoh 13:18) namun kemudian meninggalkan Tuhan deng...
Nas : Luk 22:3
Kisah yang menyedihkan dari Yudas, yang pernah akrab dengan Yesus (Mazm 41:10; bd. Yoh 13:18) namun kemudian meninggalkan Tuhan dengan cara mengkhianati-Nya
(lihat cat. --> Yoh 6:64),
[atau ref. Yoh 6:64]
berfungsi sebagai peringatan bagi semua orang yang mengikut Kristus. Dalam hidup ini selalu ada kemungkinan bahwa kita menjadi acuh tak acuh terhadap Kristus, mengizinkan Iblis memimpin kita sedikit demi sedikit untuk berkompromi dengan dunia, dan akhirnya mengkhianati Tuhan dan usaha-Nya.

Full Life: Luk 22:18 - PERJAMUAN TUHAN.
Nas : Luk 22:18
Lihat cat. --> 1Kor 11:24-25.
[atau ref. 1Kor 11:24-25]

Full Life: Luk 22:18 - HASIL POKOK ANGGUR.
Nas : Luk 22:18
Yang diminum oleh Yesus dan murid-Nya pada perjamuan Paskah itu
dinamakan "cawan" atau "cawan ucapan syukur" (Luk 22:17; Mat 26:27;...
Nas : Luk 22:18
Yang diminum oleh Yesus dan murid-Nya pada perjamuan Paskah itu dinamakan "cawan" atau "cawan ucapan syukur" (Luk 22:17; Mat 26:27; Mr 14:23; 1Kor 10:16; 11:25) dan "hasil pokok anggur" (Luk 22:18; Mat 26:29; Mr 14:25). Bukti alkitabiah mendukung pandangan bahwa sari buah anggur itu tidak difermentasi pada Perjamuan Tuhan
(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)).

Full Life: Luk 22:20 - PERJANJIAN BARU OLEH DARAH-KU.
Nas : Luk 22:20
Yesus mengumumkan pengukuhan perjanjian baru berdasarkan korban
kematian-Nya (bd. Mat 26:28; 1Kor 11:25;
lihat cat. --> ...
Nas : Luk 22:20
Yesus mengumumkan pengukuhan perjanjian baru berdasarkan korban kematian-Nya (bd. Mat 26:28; 1Kor 11:25;
lihat cat. --> Yer 31:31).
[atau ref. Yer 31:31]
Alkitab mengajarkan bahwa perjanjian baru itu hanya absah oleh kematian Kristus (Ibr 9:15-18). Murid memasuki perjanjian baru ini ketika mereka dilahirkan kembali dan didiami Roh Kudus pada malam kebangkitan Yesus
(lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID).
Kemudian mereka dibaptiskan dalam Roh Kudus pada hari Pentakosta
(lihat cat. --> Kis 2:4;
[atau ref. Kis 2:4]
lihat art. BAPTISAN DALAM ROH KUDUS).

Full Life: Luk 22:20 - DARAH-KU, YANG DITUMPAHKAN BAGI KAMU.
Nas : Luk 22:20
Lihat cat. --> Mat 26:28.
[atau ref. Mat 26:28]

Full Life: Luk 22:24-30 - KEBESARAN YANG SEJATI.
Nas : Luk 22:24-30
Kebesaran yang sejati menyangkut roh dalam batin dan hati. Sifat itu
terlihat dalam hidup seseorang yang menampakkan kasihnya ba...
Nas : Luk 22:24-30
Kebesaran yang sejati menyangkut roh dalam batin dan hati. Sifat itu terlihat dalam hidup seseorang yang menampakkan kasihnya bagi Kristus dalam kerendahan hati yang tulus (Fili 2:3), dalam kerinduan untuk melayani Allah dan sesama manusia, dan dalam kerelaan untuk dipandang sebagai yang paling tidak penting di dalam Kerajaan Allah.
- 1) Kita harus memahami bahwa kebesaran itu bukanlah kedudukan, jabatan, kepemimpinan, kuasa, pengaruh, gelar pendidikan, ketenaran, kemampuan, prestasi atau keberhasilan yang besar. Itu bukanlah apa yang kita kerjakan bagi Allah, tetapi keadaan rohani kita di hadapan Dia (ayat Luk 22:25-27; Mat 18:3-4; 20:25-28).
- 2) Kebesaran yang sejati menuntut agar kita menjadi besar dalam hal-hal yang benar. Kita perlu belajar untuk menjadi besar di dalam iman, kerendahan hati, watak yang saleh, hikmat, penguasaan diri, kesabaran, dan kasih (Gal 5:22-23). Itu berarti memiliki kebesaran Kristus yang "mencintai keadilan dan membenci kefasikan" (Ibr 1:9).
- 3) Kebesaran yang sejati menyangkut kasih yang sepenuh hati dan penyerahan diri kepada Allah. Itu menuntut untuk terus mengabdi dan setia di manapun Allah memutuskan untuk menempatkan kita. Karena itu, dalam pandangan Allah, yang terbesar di dalam Kerajaan-Nya adalah mereka yang memiliki kasih yang terbesar bagi Dia dan komitmen kepada Firman yang dinyatakan (Luk 21:3; Rom 12:1-2).
- 4) Pengabdian diri akan meningkatkan hasil-hasil kita dalam pekerjaan Allah, namun hanya pada tempat di mana Allah telah menempatkan saudara dan di lingkungan karunia-karunia yang telah di berikan-Nya kepada saudara (Rom 12:3-8; 1Kor 12:1-31).

Full Life: Luk 22:27 - YANG MELAYANI.
Nas : Luk 22:27
Mengenai mereka yang dipilih untuk memimpin dalam gereja
(1Tim 3:1-7) Kristus mengatakan bahwa mereka harus memimpin sebagai
hamba,...
Nas : Luk 22:27
Mengenai mereka yang dipilih untuk memimpin dalam gereja (1Tim 3:1-7) Kristus mengatakan bahwa mereka harus memimpin sebagai hamba, sambil menolong yang lain untuk memenuhi kehendak Allah bagi hidup mereka. Mereka tidak boleh menyalahgunakan atau mengkhianati kedudukan mereka dengan cara mencari ketenaran, kuasa, kemakmuran atau hak-hak istimewa yang khusus.

Full Life: Luk 22:28 - TETAP TINGGAL BERSAMA-SAMA DENGAN AKU.
Nas : Luk 22:28
Yesus mengakui bahwa Ia sangat berterima kasih atas kesetiaan murid
kepada-Nya sepanjang hidup-Nya dan dalam keadaan sukar yang
mel...
Nas : Luk 22:28
Yesus mengakui bahwa Ia sangat berterima kasih atas kesetiaan murid kepada-Nya sepanjang hidup-Nya dan dalam keadaan sukar yang melingkungi-Nya. Keinginan terbesar kita harus juga untuk tetap setia kepada-Nya dalam dunia yang memusuhi-Nya dan standar kebenaran-Nya.

Full Life: Luk 22:29 - MENENTUKAN HAK-HAK KERAJAAN BAGI KAMU.
Nas : Luk 22:29
Bagi para pengikut-Nya yang setia Yesus menyediakan suatu "Kerajaan"
yang telah didirikan-Nya (ayat Luk 22:30). Murid hendaknya jan...

Full Life: Luk 22:31-32 - IBLIS ... MENAMPI KAMU SEPERTI GANDUM.
Nas : Luk 22:31-32
Pernyataan Yesus tentang Petrus menyingkapkan dua kebenaran penting.
1) Allah mengizinkan Iblis mencobai kita hanya sampai ...
Nas : Luk 22:31-32
Pernyataan Yesus tentang Petrus menyingkapkan dua kebenaran penting.
- 1) Allah mengizinkan Iblis mencobai kita hanya sampai batas-batas tertentu dan dengan izin Allah (lih. Ayub 1:10,12). Iblis tidak leluasa untuk melakukan apa saja yang ia inginkan dengan umat Allah.
- 2) Yesus berdoa agar iman umat-Nya tidak akan gagal. Sebagai pengantara
sorgawi kita, Ia berdoa bagi semua orang yang "oleh Dia datang kepada
Allah. Sebab Ia hidup senantiasa untuk menjadi Pengantara mereka"
(Ibr 7:25). Allah setia di dalam segala pencobaan kita untuk
menyediakan suatu jalan keluar (1Kor 10:13). Akan tetapi,
terwujudnya doa-doa Yesus itu bersyarat. Jikalau seseorang menolak kasih
karunia Allah, maka doa syafaat Kristus akhirnya sia-sia
(lihat cat. --> Luk 19:41).
[atau ref. Luk 19:41]

Full Life: Luk 22:36 - MEMBELI PEDANG.
Nas : Luk 22:36
Barangkali di sini Yesus memakai gaya bahasa sindiran dalam
pernyataan-Nya agar murid-Nya membeli sebilah pedang. Bagaimanapun juga...
Nas : Luk 22:36
Barangkali di sini Yesus memakai gaya bahasa sindiran dalam pernyataan-Nya agar murid-Nya membeli sebilah pedang. Bagaimanapun juga, sampai saat ini Ia telah menantang mereka untuk hidup dengan memikul salib daripada memilih jalan dunia. Kemudian Yesus melanjutkan dengan menyatakan (ayat Luk 22:37) penyerahan-Nya kepada jalan penderitaan dan salib yang ditetapkan Allah. Ayat Luk 22:38 menunjukkan bahwa murid-murid tidak mengerti maksud perkataan Yesus.


Full Life: Luk 22:44 - PELUH-NYA MENJADI SEPERTI TITIK DARAH.
Nas : Luk 22:44
Keterangan mengenai sepuluh tahap penderitaan Kristus untuk
mengerjakan penebusan, terdapat dalam
lihat cat. --> Mat 26:...

Full Life: Luk 22:54 - LALU YESUS DITANGKAP.
Nas : Luk 22:54
Urutan kejadian penangkapan Kristus sampai penyaliban-Nya dapat
dilihat dalam
lihat cat. --> Mat 26:57.
[atau ...

Full Life: Luk 22:62 - MENANGIS DENGAN SEDIHNYA.
Nas : Luk 22:62
Petrus menyangkal Tuhan karena kelemahannya, bukan karena
kejahatannya, karena ia tidak pernah berhenti mengasihi Gurunya dan perca...
Nas : Luk 22:62
Petrus menyangkal Tuhan karena kelemahannya, bukan karena kejahatannya, karena ia tidak pernah berhenti mengasihi Gurunya dan percaya kepada-Nya. Secara rohani Petrus lemah dan tidak sanggup melawan pencobaan yang berat karena ia belum, bersama murid-murid lainnya, menerima Roh Kudus dan kasih karunia-Nya yang membaharui dalam arti sepenuhnya dari PB. Mereka baru menerima kehadiran Roh Kudus yang tinggal di dalam mereka pada hari kebangkitan
(lihat cat. --> Mr 14:50;
[atau ref. Mr 14:50]
lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID).
Sudahlah: atau Sudah cukup.
Jerusalem: Luk 22:1--23:56 - -- Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak ...
Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak keserupaan antara Lukas dan Yohanes, yang agaknya memakai sumber yang sama.

Jerusalem: Luk 22:2 - -- Lukas tidak bercerita tentang pengurapan Yesus di Betania; dalam Luk 7:36-50 ia telah menyajikan cerita yang serupa.
Lukas tidak bercerita tentang pengurapan Yesus di Betania; dalam Luk 7:36-50 ia telah menyajikan cerita yang serupa.

Jerusalem: Luk 22:4 - kepala-kepala pengawal Bait Allah Ialah perwira-perwira polisi Bait Allah; mereka semua berkebangsaan Yahudi dan dari Suku Lewi. Bdk Kis 4:1.
Ialah perwira-perwira polisi Bait Allah; mereka semua berkebangsaan Yahudi dan dari Suku Lewi. Bdk Kis 4:1.

Jerusalem: Luk 22:15 - -- Dalam Lukas wejangan-wejangan Yesus waktu perjamuan malam jauh lebih banyak dari pada dalam Markus dan Matius. Dengan jalan itu disiapkan pembicaraan-...
Dalam Lukas wejangan-wejangan Yesus waktu perjamuan malam jauh lebih banyak dari pada dalam Markus dan Matius. Dengan jalan itu disiapkan pembicaraan-pembicaraan Yesus yang disajikan Yoh 13:31-17:26. Agaknya Lukas menyusun wejangan-wejangan Yesus itu dengan berlatar belakang perayaan Ekaristi jemaat Kristen.

Jerusalem: Luk 22:16 - kegenapannya Paskah baru akan dimulai "digenapi" dengan diadakannya perjamuan Ekaristi, yang menjadi pusat hidup rohani dalam Kerajaan yang didirikan Yesus; secara...
Paskah baru akan dimulai "digenapi" dengan diadakannya perjamuan Ekaristi, yang menjadi pusat hidup rohani dalam Kerajaan yang didirikan Yesus; secara penuh dan tanpa selubung akan "digenapi" di akhir zaman.

Jerusalem: Luk 22:17 - sebuah cawan Lukas jelas membedakan perjamuan Paskah dan cawan dalam Luk 22:15-18 dengan Roti serta Cawan dalam Luk 22:19-20. Dengan demikian ia menjajarkan upacar...
Lukas jelas membedakan perjamuan Paskah dan cawan dalam Luk 22:15-18 dengan Roti serta Cawan dalam Luk 22:19-20. Dengan demikian ia menjajarkan upacara Paskah lama dan upacara baru Ekaristi Kristen. Kalau susunan teologis ini tidak dilihat, tentunya orang heran menemukan dua cawan. Itulah sebabnya maka beberapa naskah dan terjemahan kuno tidak memuat Luk 22:20 dan bahkan bagian terakhir Luk 22:19 (yang diserahkan bagi kamu...)

Jerusalem: Luk 22:19-20 - -- Ayat-ayat Lukas ini sangat serupa dengan Paulus, 1Ko 11:23-25.
yang diserahkan bagi kamu...yang ditumpahkan bagi kamu Dapat juga diartikan: yang haru...
Ayat-ayat Lukas ini sangat serupa dengan Paulus, 1Ko 11:23-25. yang diserahkan bagi kamu...yang ditumpahkan bagi kamu Dapat juga diartikan: yang harus diserahkan....yang harus ditumpahkan.

Jerusalem: Luk 22:24-27 - -- Dengan bentuk yang berbeda Lukas menempatkan di sini perkataan-perkataan Yesus yang oleh Matius dan Markus ditempatkan sesudah permohonan yang diajuka...
Dengan bentuk yang berbeda Lukas menempatkan di sini perkataan-perkataan Yesus yang oleh Matius dan Markus ditempatkan sesudah permohonan yang diajukan anak-anak Zebedeus, Mat 20:25-28; Mar 10:42-45. Dalam konteks Lukas ini perkataan-perkataan Yesus itu memecahkan masalah-masalah yang timbul pada jemaat-jemaat Kristen sehubungan dengan siapa dalam sidang jemaat mesti menduduki tempat utama dan siapa yang mesti melayani, bdk Kis 6:1; 1Ko 11:17-19; Yak 2:2-4.

Jerusalem: Luk 22:31-32 - -- Dengan kata-kata ini Yesus memberikan kepada Petrus tugas memimpin rasul-rasul lain dalam iman. Dengan lebih jelas dari pada Mat 16:17-19 kata-kata Ye...
Dengan kata-kata ini Yesus memberikan kepada Petrus tugas memimpin rasul-rasul lain dalam iman. Dengan lebih jelas dari pada Mat 16:17-19 kata-kata Yesus ini menonjolkan kedudukan utama Petrus dalam dewan para rasul. Dalam Mat 16:17-10 Petrus dapat dianggap sebagai juru bicara dan wakil para rasul saja. Lihat juga Yoh 21:15-17, tempat "domba-domba" (anak-anak domba) tampaknya juga merangkum "mereka ini" (Luk 22:15) ialah teman-teman Petrus dalam tugas kerasulan; dalam kasih Petrus melebihi mereka.

Var: Dan berkatalah Tuhan: Simon...

Jerusalem: Luk 22:36 - -- pundi-pundi untuk membeli makanan, pedang untuk merebutnya dengan kekerasan, semuanya melambangkan permusuhan umum.
pundi-pundi untuk membeli makanan, pedang untuk merebutnya dengan kekerasan, semuanya melambangkan permusuhan umum.

Jerusalem: Luk 22:38 - Sudah cukup Para rasul tidak mengerti perkataan Yesus, sebab mereka mengartikannya secara harafiah. Maka secara mendadak Yesus mengakhiri wejanganNya.
Para rasul tidak mengerti perkataan Yesus, sebab mereka mengartikannya secara harafiah. Maka secara mendadak Yesus mengakhiri wejanganNya.

Jerusalem: Luk 22:41 - berlutut Lazimnya orang berdoa sambil berdiri, bdk 1Ra 8:22; Mat 6:5; Luk 18:11, tetapi kalau doa menjadi hangat atau orang ingin merendahkan diri, orang juga ...

Jerusalem: Luk 22:43-44 - -- Meskipun banyak naskah, antara lain yang paling penting, tidak memuat ayat-ayat ini, namun perlu dianggap asli. Sejak abad kedua ayat-ayat ini cukup u...
Meskipun banyak naskah, antara lain yang paling penting, tidak memuat ayat-ayat ini, namun perlu dianggap asli. Sejak abad kedua ayat-ayat ini cukup umum dikenal dan dikutip dan gaya bahasa Lukas yang khas. Agaknya ayat-ayat ini dihilangkan dari naskah-naskah oleh karena Yesus nampaknya terlalu lemah dan manusiawi.

Jerusalem: Luk 22:52-54 - -- Menurut Matius maka pasukan itu segera menahan Yesus setelah Yudas menciumNya; lalu diceritakan tentang telinga yang terpotong; akhirnya perkataan Yes...
Menurut Matius maka pasukan itu segera menahan Yesus setelah Yudas menciumNya; lalu diceritakan tentang telinga yang terpotong; akhirnya perkataan Yesus kepada pasukan itu. Urutan peristiwa dalam Markus sama. Dalam Lukas urutan berbeda, sebab Yesus baru ditahan (Luk 22:54), setelah berkata-kata kepada pasukan itu. Dengan jalan itu Lukas menekankan bahwa Yesus menguasai jalannya peristiwa. Begitu juga Yoh 10:18+; Luk 18:4-6.

Harafiah: Hai orang, aku tidak.

Jerusalem: Luk 22:63-65 - -- Menurut kisah Markus pengolokan terhadap diri Yesus terjadi di malam hari sebelum Mahkamah Agama bersidang. Maka mereka yang mengolok-olok itu bukanla...
Menurut kisah Markus pengolokan terhadap diri Yesus terjadi di malam hari sebelum Mahkamah Agama bersidang. Maka mereka yang mengolok-olok itu bukanlah anggota-anggota Sanhedrin - Seperti dikatakan Mat 26:6; Mar 14:65 (lihat catatan-catatan di situ) - tetapi petugas-petugas. Mata Yesus ditudungi sehingga pengolokan itu menurut Lukas berupa "main babi buta", sebuah permainan yang terkenal di dunia Yunani-Romawi juga.

Jerusalem: Luk 22:66-71 - -- Menurut Markus dan Matius Yesus dua kali dihadapkan ke pengadilan; menurut Lukas hanya sekali. Sidang Mahkamah Agama ini kiranya sidang di pagi hari d...
Menurut Markus dan Matius Yesus dua kali dihadapkan ke pengadilan; menurut Lukas hanya sekali. Sidang Mahkamah Agama ini kiranya sidang di pagi hari dalam Balai Pengadilan di dekat Bait Allah. Bdk Mat 26:57+.

Jerusalem: Luk 22:66 - sidang para tua-tua Tua-tua ini bukan golongan tertentu saja dalam Sanhedrin, tetapi seluruh Mahkamah Agama. Lukas menyebut dua golongan terpenting dalam Mahkamah Agama i...
Tua-tua ini bukan golongan tertentu saja dalam Sanhedrin, tetapi seluruh Mahkamah Agama. Lukas menyebut dua golongan terpenting dalam Mahkamah Agama itu, yakni imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat

Jerusalem: Luk 22:66 - Mahkamah Agama mereka Apa yang di sini dimaksudkan dengan ungkapan itu barangkali ruang sidang Sanhedrin dan barangkali ruang sidang Sanhedrin dan bukan anggota-anggota dew...
Apa yang di sini dimaksudkan dengan ungkapan itu barangkali ruang sidang Sanhedrin dan barangkali ruang sidang Sanhedrin dan bukan anggota-anggota dewan itu. Ruangan itu sebagian menjolok ke atas pelataran Bait Allah ke arah barat daya. Pagi-pagi pintu-pintunya baru dibuka, seperti disarankan Luk 22:66 (setelah hari siang). Kalau demikian terjemahannya: mereka membawaNya...

Jerusalem: Luk 22:69 - Mulai sekarang Anak Manusia Lukas tidak mengatakan: mulai sekarang kamu akan melihat, seperti dikatakan Matius dan Markus. Lukas juga tidak menyinggung Kitab Daniel. Barangkali L...
Lukas tidak mengatakan: mulai sekarang kamu akan melihat, seperti dikatakan Matius dan Markus. Lukas juga tidak menyinggung Kitab Daniel. Barangkali Lukas ingin mencegah orang Kristen dari mengharapkan Tuhan segera datang. Perkataan Yesus seperti disajikan Matius dan Markus mudah disalahartikan.

Jerusalem: Luk 22:70 - Anak Allah Lebih tegas dari Matius dan Markus, Lukas membedakan gelar "Mesias" (Kristus) Luk 22:67, dan gelar "Anak Allah", Luk 22:70; bandingkan Yoh 10:24-39.
Lebih tegas dari Matius dan Markus, Lukas membedakan gelar "Mesias" (Kristus) Luk 22:67, dan gelar "Anak Allah", Luk 22:70; bandingkan Yoh 10:24-39.

Jerusalem: Luk 22:71 - -- Lukas tidak berkata tentang saksi-saksi palsu dan juga tidak langsung mengatakan bahwa Yesus dihukum mati. Ternyata Lukas menggunakan sumber lain dari...
Lukas tidak berkata tentang saksi-saksi palsu dan juga tidak langsung mengatakan bahwa Yesus dihukum mati. Ternyata Lukas menggunakan sumber lain dari yang digunakan Matius dan Markus.
Ende: Luk 22:4 - Kepala-kepala pengawal kenisah Terdjemahan jang agak lebih tepat, ialah:
pemimpin-pemimpin "laskar". Tetapi jang dimaksudkan ialah kepala-kepala kawal
kenisah. Kawal itu terdiri dar...
Terdjemahan jang agak lebih tepat, ialah: pemimpin-pemimpin "laskar". Tetapi jang dimaksudkan ialah kepala-kepala kawal kenisah. Kawal itu terdiri dari orang suku-bangsa Levi, jang menurut dugaan dikepalai oleh imam-imam.

Ende: Luk 22:17 - Piala ini bukan piala Ekaristi, melainkan hidangan anggur keempat jang
istimewa sekali, maksud dan upatjaranja semata-mata rohani.
ini bukan piala Ekaristi, melainkan hidangan anggur keempat jang istimewa sekali, maksud dan upatjaranja semata-mata rohani.

Maksud ungkapan ini ialah: jang dikurbankan bagimu.

Baru sekarang piala berisi anggur Ekaristi, jaitu Darah Jesus.

Ende: Luk 22:24 - Perselisihan Agak aneh bahwa rasul-rasul pada ketika ini memperbintjangkan
deradjat kedudukannja dalam Keradjaan Kristus kelak. Tentu sadja hal ini telah
terdjadi ...
Agak aneh bahwa rasul-rasul pada ketika ini memperbintjangkan deradjat kedudukannja dalam Keradjaan Kristus kelak. Tentu sadja hal ini telah terdjadi lebih dahulu, barangkali ketika Jesus menentukan tempat duduk pada perdjamuan ini bagi rasul-rasul masing-masing. Mungkin karena mereka melihat bahwa Joanes mendapat tempat kehormatan dimuka Jesus. Jesus memberi djawab kepada mereka dengan membasuh kaki mereka dan sabda-sabda jang bersangkutan, jang separuhnja dikutip disini oleh Lk; dan lebih landjut kita tahu dari Yoh 13. Lk. disini, seperti ditempat-tempat lain djuga, melepaskan urutan waktu dan lebih mengindahkan gaja karangan dalam menjusun tjeriteranja. Mengenai gaja bahasa masing-masing pengarang Indjil ada kebebasannja.

Ende: Luk 22:30 - Keduabelas suku-bangsa Israel Seperti sering terdjadi, disinipun bangsa
Israel mendjadi lambang umat Allah jang baru, jang meliputi seluruh Geredja
kudus.
Seperti sering terdjadi, disinipun bangsa Israel mendjadi lambang umat Allah jang baru, jang meliputi seluruh Geredja kudus.

Ende: Luk 22:31 - Menapis jaitu menggoda dengan tak henti-hentinja, dengan harapan bahwa satu
dua rasul djatuh imannja.
jaitu menggoda dengan tak henti-hentinja, dengan harapan bahwa satu dua rasul djatuh imannja.

Ende: Luk 22:32 - Teguhkanlah Untuk sesaat lamanja Simon akan lemah, malah runtuh imannja,
tetapi ia lekas sadar kembali dan bertambah kuat imannja, sehingga ia sanggup
meneguhkan ...
Untuk sesaat lamanja Simon akan lemah, malah runtuh imannja, tetapi ia lekas sadar kembali dan bertambah kuat imannja, sehingga ia sanggup meneguhkan iman murid-murid jang lain, dalam penggodaan-penggodaan jang mereka akan hadapi karena sengsara dan "kekalahan" Jesus. Tetapi Jesus tentu ingat djuga akan kedudukan dan tugas Petrus sebagai kepala Geredja dikemudian hari.

Ende: Luk 22:36 - Hendaklah ia membawanja Untuk pergi mengadjar (Luk 9:3) tak usah
dan tidak boleh mereka membawa barang-barang tersebut, tetapi sekarang mereka
harus siap untuk berdjuang, den...
Untuk pergi mengadjar (Luk 9:3) tak usah dan tidak boleh mereka membawa barang-barang tersebut, tetapi sekarang mereka harus siap untuk berdjuang, dengan persediaan lengkap. Tetapi itu dimaksud Jesus sebagai bahasa kiasan untuk perdjuangan-rohani, jang akan mereka hadapi dalam hati nurani mereka sendiri. Rasul-rasul kurang mengerti akan bahasa kiasan itu dan sebab itu menjangka, bahwa dengan pedang Jesus memaksudkan pedang biasa.

Ende: Luk 22:38 - Sudah tjukup Perkataan Jesus ini tentu tidak mengenai dua bilah pedang itu.
Diduga, bahwa dengan utjapan itu Jesus hendak mengachiri pembitjaraanNja kepada
murid-m...
Perkataan Jesus ini tentu tidak mengenai dua bilah pedang itu. Diduga, bahwa dengan utjapan itu Jesus hendak mengachiri pembitjaraanNja kepada murid-muridNja.

Ende: Luk 22:66 - Mahkamah agung Ini merupakan dewan pemerintahan Jahudi jang tertinggi,
biasanja disebut mereka "Sanhedrin". Ia terdiri dari 71 anggota, dari imam
agung sebagai ketua...
Ini merupakan dewan pemerintahan Jahudi jang tertinggi, biasanja disebut mereka "Sanhedrin". Ia terdiri dari 71 anggota, dari imam agung sebagai ketua, dari orang tua-tua (jang terkemuka) dari rakjat, imam-imam besar dan ahli-ahli taurat.
Ref. Silang FULL -> Luk 22:2; Luk 22:3; Luk 22:4; Luk 22:5; Luk 22:7; Luk 22:8; Luk 22:13; Luk 22:14; Luk 22:15; Luk 22:16; Luk 22:19; Luk 22:20; Luk 22:21; Luk 22:22; Luk 22:24; Luk 22:26; Luk 22:27; Luk 22:29; Luk 22:30; Luk 22:31; Luk 22:32; Luk 22:33; Luk 22:35; Luk 22:37; Luk 22:39; Luk 22:40; Luk 22:41; Luk 22:42; Luk 22:43; Luk 22:46; Luk 22:49; Luk 22:52; Luk 22:53; Luk 22:54; Luk 22:59; Luk 22:61; Luk 22:65; Luk 22:66; Luk 22:68; Luk 22:69; Luk 22:70

Ref. Silang FULL: Luk 22:3 - masuklah Iblis // bernama Iskariot · masuklah Iblis: Mat 4:10; Mat 4:10
· bernama Iskariot: Mat 10:4; Mat 10:4

Ref. Silang FULL: Luk 22:4 - kepala-kepala pengawal · kepala-kepala pengawal: Luk 22:52; Kis 4:1; 5:24
· kepala-kepala pengawal: Luk 22:52; Kis 4:1; 5:24

Ref. Silang FULL: Luk 22:7 - harus menyembelih · harus menyembelih: Kel 12:18-20; Ul 16:5-8; Mr 14:12; Mr 14:12
· harus menyembelih: Kel 12:18-20; Ul 16:5-8; Mr 14:12; [Lihat FULL. Mr 14:12]

Ref. Silang FULL: Luk 22:14 - duduk makan // dengan rasul-rasul-Nya · duduk makan: Mat 26:20; Mr 14:17,18
· dengan rasul-rasul-Nya: Mr 6:30; Mr 6:30
· duduk makan: Mat 26:20; Mr 14:17,18



Ref. Silang FULL: Luk 22:19 - syukur, memecah-mecahkannya · syukur, memecah-mecahkannya: Mat 14:19; Mat 14:19

Ref. Silang FULL: Luk 22:20 - perjanjian baru · perjanjian baru: Kel 24:8; Yes 42:6; Yer 31:31-34; Za 9:11; 2Kor 3:6; Ibr 8:6; 9:15
· perjanjian baru: Kel 24:8; Yes 42:6; Yer 31:31-34; Za 9:11; 2Kor 3:6; Ibr 8:6; 9:15

Ref. Silang FULL: Luk 22:22 - Anak Manusia // telah ditetapkan · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· telah ditetapkan: Kis 2:23; 4:28
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· telah ditetapkan: Kis 2:23; 4:28


Ref. Silang FULL: Luk 22:26 - paling muda // sebagai pelayan · paling muda: 1Pet 5:5
· sebagai pelayan: Mr 9:35



Ref. Silang FULL: Luk 22:30 - dalam Kerajaan-Ku // suku Israel · dalam Kerajaan-Ku: Luk 14:15; Luk 14:15
· suku Israel: Mat 19:28; Mat 19:28

Ref. Silang FULL: Luk 22:31 - telah menuntut // seperti gandum · telah menuntut: Ayub 1:6-12
· seperti gandum: Am 9:9
· telah menuntut: Ayub 1:6-12
· seperti gandum: Am 9:9

Ref. Silang FULL: Luk 22:32 - untuk engkau // kuatkanlah saudara-saudaramu · untuk engkau: Yoh 17:9,15; Rom 8:34; Rom 8:34
· kuatkanlah saudara-saudaramu: Yoh 21:15-17
· untuk engkau: Yoh 17:9,15; Rom 8:34; [Lihat FULL. Rom 8:34]
· kuatkanlah saudara-saudaramu: Yoh 21:15-17

Ref. Silang FULL: Luk 22:37 - antara pemberontak-pemberontak · antara pemberontak-pemberontak: Yes 53:12
· antara pemberontak-pemberontak: Yes 53:12

Ref. Silang FULL: Luk 22:39 - sebagaimana biasa // Bukit Zaitun · sebagaimana biasa: Luk 21:37
· Bukit Zaitun: Mat 21:1; Mat 21:1

Ref. Silang FULL: Luk 22:42 - cawan ini // yang terjadi · cawan ini: Mat 20:22; Mat 20:22
· yang terjadi: Mat 26:39; Mat 26:39


Ref. Silang FULL: Luk 22:53 - Bait Allah // saat kamu // kegelapan itu · Bait Allah: Mat 26:55; Mat 26:55
· saat kamu: Yoh 12:27
· kegelapan itu: Mat 8:12; Yoh 1:5; 3:20
· Bait Allah: Mat 26:55; [Lihat FULL. Mat 26:55]
· saat kamu: Yoh 12:27
· kegelapan itu: Mat 8:12; Yoh 1:5; 3:20

Ref. Silang FULL: Luk 22:54 - Imam Besar // dari jauh · Imam Besar: Mat 26:57; Mr 14:53
· dari jauh: Mat 26:58; Mr 14:54; Yoh 18:15

Ref. Silang FULL: Luk 22:61 - berpalinglah Tuhan // tiga kali · berpalinglah Tuhan: Luk 7:13; Luk 7:13
· tiga kali: Luk 22:34


Ref. Silang FULL: Luk 22:66 - siang berkumpullah // para tua-tua · siang berkumpullah: Mat 27:1; Mr 15:1
· para tua-tua: Mat 5:22; Mat 5:22

Defender (ID): Luk 22:3 - Satan ke dalam Yudas Satan "menguasai" Yudas pada saat ini, sama seperti dia pernah menguasai tubuh manusia dari raja-raja Babel dan Tirus (Yes 14:12-15; Ez 28:12-15) dan ...
Satan "menguasai" Yudas pada saat ini, sama seperti dia pernah menguasai tubuh manusia dari raja-raja Babel dan Tirus (Yes 14:12-15; Ez 28:12-15) dan akan menguasai tubuh Antikristus (2Tes 2:3; Why 13:3-5). Sebelum seorang demon (atau, dalam hal ini, Satan) dapat mengambil alih tubuh seorang manusia, orang tersebut harus entah bagaimana telah membuat dirinya dapat menerima godaan-godaan tersebut. Dosa-dosa Satan sendiri (kesombongan, ketidakpercayaan, kecintaan akan harta, penghujatan) digunakan dengan sangat efektif dalam godaan. Dosa-dosa pikiran ini segera membawa kepada dosa-dosa kasar dari daging dan meninggalkan orang tersebut terbuka untuk kontrol setan yang penuh. Dalam kasus Yudas, kecintaannya akan harta membuatnya menjadi seorang pencuri dan akhirnya mengarah pada pengkhianatan mematikan terhadap gurunya dan temannya. Untuk fungsi yang sangat penting ini, bagaimanapun, Satan harus "masuk" ke dalam dirinya. Perhatikan juga Yoh 13:2, Yoh 13:27.

Defender (ID): Luk 22:20 - dalam darahku Untuk makna spiritual dan profetik dari perjamuan Tuhan, lihat komentar pada catatan paralel di Mat 26:28, catatan; dan Mar 14:24-27, catatan."
Untuk makna spiritual dan profetik dari perjamuan Tuhan, lihat komentar pada catatan paralel di Mat 26:28, catatan; dan Mar 14:24-27, catatan."

Defender (ID): Luk 22:31 - Satan telah menginginkan Satan telah gagal total dalam usahanya untuk menggoda Yesus, jadi jelas dia memutuskan untuk mencari kejatuhan dari orang yang tampaknya menjadi pemim...
Satan telah gagal total dalam usahanya untuk menggoda Yesus, jadi jelas dia memutuskan untuk mencari kejatuhan dari orang yang tampaknya menjadi pemimpin para rasul-Nya. Seperti yang terjadi pada Ayub sekitar dua ribu tahun sebelumnya, Yesus meyakinkan Petrus bahwa dia tidak akan kehilangan imannya (Luk 22:32), dan bahwa hasil akhir dari ujian Petrus, seperti halnya dengan Ayub, akan menjadi sumber berkat bagi orang lain."

Defender (ID): Luk 22:36 - beli satu Instruksi ini sangat berbeda dari yang Dia berikan sebelumnya (Luk 9:3; Luk 10:4; Luk 22:35; Luk 9:56). Sebelumnya, Dia bersama para murid, dan mereka...
Instruksi ini sangat berbeda dari yang Dia berikan sebelumnya (Luk 9:3; Luk 10:4; Luk 22:35; Luk 9:56). Sebelumnya, Dia bersama para murid, dan mereka sedang dilatih. Namun kini, Dia tidak akan lagi bersama mereka. Setelah malam itu, mereka harus pergi ke dunia dengan misi permanen mereka, dan mereka harus memiliki cara bertahan hidup yang biasa di dunia yang bermusuhan.

Defender (ID): Luk 22:37 - di antara para pelanggar Tuhan di sini mengutip Yesaya 53:12. Hingga saat ini, Dia hanya menghadapi ketidakpercayaan dan permusuhan dari jajaran penguasa. Sekarang, mereka ber...
Tuhan di sini mengutip Yesaya 53:12. Hingga saat ini, Dia hanya menghadapi ketidakpercayaan dan permusuhan dari jajaran penguasa. Sekarang, mereka bertekad untuk mengeksekusinya sebagai seorang penjahat biasa, tidak mengetahui bahwa mereka sebenarnya akan memenuhi salah satu nubuatan Mesianik yang penting. Dia dihitung di antara para penjahat agar kita dapat dihitung di antara para orang kudus (Wahyu 5:9-12).

Defender (ID): Luk 22:38 - dua pedang Salah satu murid (kemungkinan adalah Petrus) salah mengartikan apa yang Yesus katakan, mengira bahwa Dia memberi tahu mereka bahwa mereka harus membel...
Salah satu murid (kemungkinan adalah Petrus) salah mengartikan apa yang Yesus katakan, mengira bahwa Dia memberi tahu mereka bahwa mereka harus membela-Nya malam itu juga. Tuhan pada dasarnya hanya mengatakan kepada mereka untuk berhenti membicarakannya, mengetahui bahwa mereka tidak akan benar-benar mengerti sampai nanti.
Catatan penjelas: two swords
Defender (ID): Luk 22:43 - seorang malaikat Yesus sedang menjalani ujian di taman hanya sebagai seorang manusia, tidak memanggil sifat ilahi-Nya sendiri, dan adalah tepat bahwa Bapa mengutus seo...
Yesus sedang menjalani ujian di taman hanya sebagai seorang manusia, tidak memanggil sifat ilahi-Nya sendiri, dan adalah tepat bahwa Bapa mengutus seorang malaikat untuk memberinya dorongan untuk ujian yang akan datang. Hanya Lukas yang menyebutkan kejadian ini.
an angel
Defender (ID): Luk 22:43 - tetesan darah Luke juga merupakan satu-satunya penulis injil yang menyebutkan peluh darah, mungkin karena ketertarikannya sebagai seorang dokter terhadap fenomena f...
Luke juga merupakan satu-satunya penulis injil yang menyebutkan peluh darah, mungkin karena ketertarikannya sebagai seorang dokter terhadap fenomena fisiologis langka ini, yang dengan jelas menggambarkan penderitaan spiritual yang intens yang dialami Yesus saat Dia menghadapi trauma luar biasa dijadikan dosa dan ditinggalkan oleh Bapa-Nya, sehingga menjalaninya seperti mengarungi neraka itu sendiri untuk para pendosa yang hilang."

Defender (ID): Luk 22:53 - jammu Ini adalah bukan hanya saat yang telah direncanakan oleh musuh-musuh manusia Kristus, tetapi juga saatnya bagi Satan dan semua kekuatan gelapnya. Pada...
Ini adalah bukan hanya saat yang telah direncanakan oleh musuh-musuh manusia Kristus, tetapi juga saatnya bagi Satan dan semua kekuatan gelapnya. Pada saat yang sama, ini juga merupakan saat yang telah ditentukan Kristus untuk datang ke dunia (Joh 12:27), ketika dengan menjadikan diri-Nya dosa dan mati untuk dosa, Dia akan mengalahkan Satan sekali untuk selamanya dan menghapus dosa dunia (Joh 1:29).

Defender (ID): Luk 22:61 - melihat kepada Petrus Peter telah melupakan kebanggaan percaya dirinya beberapa jam sebelumnya (Luk 22:33), dan ramalan Yesus tentang penyangkalannya (Luk 22:34). Namun, ha...

Defender (ID): Luk 22:62 - menangis dengan pahit Walaupun Satan telah mengganggu Petrus (Luk 22:31), Yesus telah berjanji bahwa iman Petrus tidak akan gagal dan ia akan bertobat ("berbalik"). Air mat...
Walaupun Satan telah mengganggu Petrus (Luk 22:31), Yesus telah berjanji bahwa iman Petrus tidak akan gagal dan ia akan bertobat ("berbalik"). Air mata pahit yang dikeluarkan Petrus ketika Yesus memandangnya, menunjukkan bahwa pemulihannya telah dimulai.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)



Gill (ID) -> Luk 22:2; Luk 22:3; Luk 22:4; Luk 22:5; Luk 22:6; Luk 22:7; Luk 22:8; Luk 22:9; Luk 22:10; Luk 22:11; Luk 22:12; Luk 22:13; Luk 22:14; Luk 22:15; Luk 22:16; Luk 22:17; Luk 22:18; Luk 22:19; Luk 22:20; Luk 22:21; Luk 22:22; Luk 22:23; Luk 22:24; Luk 22:25; Luk 22:26; Luk 22:27; Luk 22:28; Luk 22:29; Luk 22:30; Luk 22:31; Luk 22:32; Luk 22:33; Luk 22:34; Luk 22:35; Luk 22:36; Luk 22:37; Luk 22:38; Luk 22:39; Luk 22:40; Luk 22:41; Luk 22:42; Luk 22:43; Luk 22:44; Luk 22:45; Luk 22:46; Luk 22:47; Luk 22:48; Luk 22:49; Luk 22:50; Luk 22:51; Luk 22:52; Luk 22:53; Luk 22:54; Luk 22:55; Luk 22:56; Luk 22:57; Luk 22:58; Luk 22:59; Luk 22:60; Luk 22:61; Luk 22:62; Luk 22:63; Luk 22:64; Luk 22:65; Luk 22:66; Luk 22:67; Luk 22:68; Luk 22:69; Luk 22:70; Luk 22:71
Gill (ID): Luk 22:2 - Dan para imam kepala dan ahli-ahli Taurat // Dan mencari bagaimana mereka bisa membunuhnya // karena mereka takut akan orang banyak Dan para imam kepala dan ahli-ahli Taurat,.... Matius menambahkan, "dan para tua-tua bangsa"; yang membentuk sanhedrin besar dan dewan bangsa; mereka ...
Dan para imam kepala dan ahli-ahli Taurat,.... Matius menambahkan, "dan para tua-tua bangsa"; yang membentuk sanhedrin besar dan dewan bangsa; mereka berkumpul bersama, tidak di tempat biasa mereka di kuil, tetapi di istana Kayafas, imam besar; lihat Mat 24:3.
Dan mencari bagaimana mereka bisa membunuhnya; yaitu, "Yesus", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan Ethipia; mereka telah memutuskan sebelumnya, atas nasihat Kayafas, untuk membunuhnya, dan sangat mungkin telah menetapkan cara kematian yang akan dijalani; lihat Joh 11:49 dan sekarang mereka berkonsultasi bersama, tentang cara untuk mewujudkannya, dan kapan waktu yang tepat; dan sebagian besar tidak setuju untuk melakukannya pada hari raya, ketika ada banyak orang berkumpul, tetapi dengan lebih privat:
karena mereka takut akan orang banyak: yang kini berada dalam jumlah besar bersamanya, yang datang bersamanya, dari Galilea, dan daerah lainnya; dan telah meneriakkan hosana untuknya ke kota, dan masih tinggal bersamanya, dan jumlah mereka semakin bertambah; dan sanhedrin sadar, bahwa pada saat Paskah akan ada lebih banyak orang dari semua bagian negeri; dan mereka mungkin menyimpulkan, bahwa ia akan memiliki banyak teman yang datang dari Galilea, tempat ia sebagian besar mengajar dan mengerjakan mujizat-mujizat; dan mereka takut, jika mereka menangkapnya secara publik, orang-orang akan bangkit dan melempar batu kepada mereka; setidaknya akan menyelamatkannya dari tangan mereka, dan menggagalkan rencana mereka.

Gill (ID): Luk 22:3 - Kemudian masuklah Satan ke dalam Yudas // yang disebut Iskariot // Menjadi salah satu dari dua belas. Kemudian masuklah Satan ke dalam Yudas,.... Pada saat sanhedrin sedang duduk dan berkonsultasi mengenai kematian Kristus, Satan, atau lawan, seperti y...
Kemudian masuklah Satan ke dalam Yudas,.... Pada saat sanhedrin sedang duduk dan berkonsultasi mengenai kematian Kristus, Satan, atau lawan, seperti yang diartikan kata tersebut, si iblis, yang merupakan musuh Mesias, keturunan perempuan, masuk ke dalam Yudas; tidak secara fisik, seperti yang terjadi pada mereka yang dirasuki olehnya; tetapi ia masuk "ke dalam hatinya", seperti yang diterjemahkan dalam versi Ethiope; ia menempatkan dalam hatinya untuk mengkhianatinya, seperti yang dikatakan dalam Yoh 13:2 ia membangkitkan dan bekerja pada keburukan hatinya; mengusulkan hal-hal jahat di pikirannya, dan menjebak pencobaan yang sesuai dengan niat jahat dan keserakahannya: dan orang ini adalah
yang disebut Iskariot; untuk membedakannya dari rasul lain dengan nama yang sama; mengenai nama panggilan ini; lihat Gill pada Mat 10:4, Lihat Gill pada Yoh 13:2.
Menjadi salah satu dari dua belas; rasul, atau murid Yesus, seperti yang dibaca dalam versi Persic, dan ini merupakan penguatan dari dosanya: sekarang hal ini terjadi dua hari sebelum Paskah, menunjukkan bahwa suapan yang diambil Yudas, setelah itu iblis masuk ke dalamnya, Yoh 13:27 tidak mungkin merupakan suapan Paskah, tetapi adalah suapan yang dia makan saat makan malam di Betania, di rumah Simon si kusta, jauh sebelum itu.

Gill (ID): Luk 22:4 - Dan dia pergi // dan berbincang dengan para imam kepala dan kepala-kepala // bagaimana dia bisa mengkhianatinya kepada mereka. Dan dia pergi,.... Dari Kristus, dan para rasul lainnya, keluar dari Betania; dan ketika malam tiba, sekitar dua mil dari Yerusalem, ke mana dia pergi...
Dan dia pergi,.... Dari Kristus, dan para rasul lainnya, keluar dari Betania; dan ketika malam tiba, sekitar dua mil dari Yerusalem, ke mana dia pergi secara langsung:
dan berbicara dengan para imam kepala dan kepala-kepala; yaitu, dari bait, seperti dalam Luk 22:52 dan demikian versi Persik membaca, "milisi bait"; dan versi Suriah menerjemahkannya, "kepala-kepala milisi bait"; sebagai pengganti kepala-kepala, versi Ethiopia membaca "Ahli Kitab", dan begitu juga versi Arab, yang menambahkan, "dan para prajurit"; tetapi para kepala ini bukanlah petugas Romawi, atau prajurit, tetapi orang-orang gereja, yang menduduki posisi di bait, dan menjadi kepala dan penguasa, atas kelompok orang yang bekerja di sana, yang mana contohnya adalah sebagai berikut i:
"Ada lima belas,
Ini tampaknya lebih dimaksudkan, daripada jaga di bait; yang, meskipun dijaga di beberapa tempat, hanya ada satu orang saja yang memimpin; seperti yang terlihat dari keterangan di atas, dan dari apa yang mengikuti; dan yang disebut sebagai orang dari gunung rumah, atau penguasa bait k:
"Di tiga tempat para imam menjaga di tempat kudus, di rumah Abtines, dan di rumah Nitzotz, dan di rumah Moked, dan para Lewi di dua puluh satu tempat--orang dari gunung rumah, berkeliling setiap penjaga dengan obor yang dinyalakan di depannya, dan setiap orang yang tidak berdiri, dia berkata kepadanya, semoga damai bagimu; dan jika ia mendapati orang itu tidur, ia memukulnya dengan tongkatnya, dan memiliki kuasa untuk membakar pakaiannya.'
Oleh karena itu, tidak muncul bagi saya, bahwa ada kepala atau kepala-kepala atas setiap penjaga, seperti yang diusulkan Dr. Lightfoot, tetapi satu untuk semuanya; mungkin kepala-kepala ini sama dengan penguasa bait, seperti dalam 1 Esdras:
Dan Helkias, Zakaria, dan Syelus, para penguasa bait, memberikan kepada para imam untuk Paskah dua ribu enam ratus domba, dan tiga ratus anak sapi. (1 Esdras 1:8)
Sangat hati-hati mengawasi pekerjaan suci, membantu para tetua Yahudi dan penguasa bait. (1 Esdras 7:2)
Tetapi siapa pun mereka, tampaknya Yudas telah diinformasikan di mana, dan tentang apa mereka berkumpul, dan dia pergi kepada mereka, dan berbincang dengan mereka:
bagaimana dia bisa mengkhianatinya kepada mereka; dengan cara yang paling rahasia, dan dengan, sedikit suara dan gangguan.

Gill (ID): Luk 22:5 - Dan mereka senang // dan berjanji untuk memberinya uang. Dan mereka senang,.... Karena tidak ada yang lebih tepat dan menyenangkan bagi mereka, daripada salah satu dari murid-muridnya bertemu dengan mereka p...
Dan mereka senang,.... Karena tidak ada yang lebih tepat dan menyenangkan bagi mereka, daripada salah satu dari murid-muridnya bertemu dengan mereka pada saat itu, dan menawarkan untuk menyerahkannya ke tangan mereka dengan cara yang paling rahasia;
dan berjanji untuk memberinya uang. Versi Etiopia membaca, "tiga puluh keping perak"; yang merupakan jumlah yang mereka setujui untuk memberikannya, dan dia menerimanya; lihat Mat 26:15.

Gill (ID): Luk 22:6 - Dan dia berjanji // dan mencari kesempatan // untuk mengkhianatinya kepada mereka di hadapan orang banyak. Dan dia berjanji,.... Dia berjanji untuk menyerahkan dia ke tangan mereka; dia mengharuskan dirinya untuk melakukannya; dia dengan setia berjanji akan...
Dan dia berjanji,.... Dia berjanji untuk menyerahkan dia ke tangan mereka; dia mengharuskan dirinya untuk melakukannya; dia dengan setia berjanji akan melakukannya. Versi Arab menerjemahkannya, dia berterima kasih; untuk uang yang dia terima, merasa senang telah membuat kesepakatan seperti itu; dan memang kata yang digunakan di sini terkadang mengandung arti itu; dan biasanya berarti baik untuk mengakui; atau untuk berterima kasih, dalam pengertian terakhir ini digunakan, di Mat 11:25 tetapi di sini lebih tepatnya dipahami dalam arti berjanji:
dan mencari kesempatan; dua hari berikutnya sebelum paskah:
untuk mengkhianatinya kepada mereka di hadapan orang banyak: ketika mereka pergi dari sisinya, dan dia sendirian; tetapi tidak menemukan kesempatan untuk melakukannya dengan cara ini, yang telah disepakati dengan dia, dan dia telah berjanji, hingga malam paskah, ketika dia sendirian di taman bersama para muridnya.

Gill (ID): Luk 22:7 - Kemudian datanglah hari roti tidak beragi // ketika paskah harus disembelih. Kemudian datanglah hari roti tidak beragi,.... Yang pertama dari mereka, pada hari keempat belas bulan Nisan: ketika paskah harus disembelih; yaitu, d...
Kemudian datanglah hari roti tidak beragi,.... Yang pertama dari mereka, pada hari keempat belas bulan Nisan:
ketika paskah harus disembelih; yaitu, domba paskah, seperti yang diterjemahkan dalam versi Persic; dan yang, menurut hukum dalam Keluaran 12:6 harus dilakukan antara kedua petang; Lihat Gill pada Matius 26:17.

Gill (ID): Luk 22:8 - Dan dia mengirimkan Petrus dan Yohanes sambil berkata, pergi dan siapkan bagi kami paskah, agar kami dapat memakannya. Dan dia mengirimkan Petrus dan Yohanes,.... Maksudnya, Yesus mengirim mereka, seperti yang diungkapkan dalam versi Suriah, Persia, dan Etiopia; mereka...
Dan dia mengirimkan Petrus dan Yohanes,.... Maksudnya, Yesus mengirim mereka, seperti yang diungkapkan dalam versi Suriah, Persia, dan Etiopia; mereka adalah dua murid kesayangan Kristus, dan sekarang dia mengirim mereka dari Betania ke Yerusalem:
membuat kata, pergilah dan siapkan bagi kami paskah, agar kami dapat memakannya; bersama-sama; sehingga para pelayan biasa dikirim untuk pergi dan menyiapkan paskah untuk tuan mereka; Lihat Gill pada Mat 26:17.

Gill (ID): Luk 22:9 - Dan mereka berkata kepadanya, di mana Engkau ingin kami mempersiapkannya? Dan mereka berkata kepadanya, di mana Engkau ingin kami mempersiapkannya? Artinya, bukan di desa, kota, atau daerah mana, karena sudah ditetapkan bahw...
Dan mereka berkata kepadanya, di mana Engkau ingin kami mempersiapkannya? Artinya, bukan di desa, kota, atau daerah mana, karena sudah ditetapkan bahwa paskah harus dimakan di Yerusalem, dan tidak di tempat lain; lihat Ulangan 16:2, tetapi di rumah mana di Yerusalem?

Gill (ID): Luk 22:10 - Dan ia berkata kepada mereka, lihatlah // ketika kamu telah memasuki kota // akan ada seorang pria menemuimu, membawa sebuah kendi air // ikutilah dia ke rumah di mana ia masuk. Dan ia berkata kepada mereka, lihatlah,.... Memberikan mereka sebuah tanda, di mana mereka harus mengetahui rumah yang akan ia gunakan untuk merayakan...
Dan ia berkata kepada mereka, lihatlah,.... Memberikan mereka sebuah tanda, di mana mereka harus mengetahui rumah yang akan ia gunakan untuk merayakan pascah:
ketika kamu telah memasuki kota; yaitu, kota Yerusalem; karena Kristus dan murid-murid-Nya kini berada di Betania, dari mana Ia mengutus Petrus dan Yohanes ke tempat itu, di mana hanya pascah yang akan disembelih dan dimakan:
akan ada seorang pria menemuimu, membawa sebuah kendi air; versi Persia menambahkan, "di punggungnya"; untuk dia telah pergi ke sebuah sumur, atau mata air di kota, untuk mencampur dengan anggur pada saat pascah:
ikutilah dia ke rumah di mana ia masuk; sehingga sepertinya mereka diperintahkan untuk kembali dan mengikuti dia ke rumah, di mana ia pergi dengan kendi airnya; ini adalah ujian iman dan ketaatan para murid, dan, seperti yang ditunjukkan oleh kelanjutan, sebuah bukti tentang segala ilmu dan ketuhanan Kristus.

Gill (ID): Luk 22:11 - Dan kamu harus berkata kepada tuan rumah // tuan berkata kepadamu // di mana kamar tamu // di mana saya akan makan paskah dengan para muridku Dan kamu harus berkata kepada tuan rumah,.... Sang pemiliknya; karena pria yang membawa tempayan air tampaknya hanya seorang pelayan: tuan berkata kep...
Dan kamu harus berkata kepada tuan rumah,.... Sang pemiliknya; karena pria yang membawa tempayan air tampaknya hanya seorang pelayan:
tuan berkata kepadamu: melalui kedua muridnya ini, Petrus dan Yohanes; tampaknya kata "tuan", yang khas bagi Kristus, dan dengan cara yang lebih unggul menjadi miliknya, Mat 23:10 sudah sangat dikenal oleh mereka yang percaya dan mengikuti dia, seperti yang mungkin dilakukan oleh pria dari rumah ini; lihat Joh 11:28. Versi Suriah dan Persia membaca, "tuan kami berkata", dan menghilangkan frasa lainnya, kepadamu:
di mana kamar tamu; atau ruang makan: kata ini secara tepat berarti sebuah penginapan, atau tempat untuk menunggu; disebut demikian, dari para pelancong yang melepaskan beban mereka di sana, baik dari diri mereka sendiri, atau hewan mereka; versi Arab menerjemahkannya, "tempat peristirahatanku": sebuah tempat untuk penyegaran dan berpesta:
di mana saya akan makan paskah dengan para muridku? yang cukup jumlah untuk memakan domba paskah sendiri; Lihat Gill pada Mat 26:18.

Gill (ID): Luk 22:12 - Dan dia akan menunjukkan kepada Anda sebuah ruang atas yang luas yang sudah disediakan // di sana siapkanlah Dan dia akan menunjukkan kepada Anda sebuah ruang atas yang luas dan sudah disediakan,.... Dengan segala sesuatu yang diperlukan, untuk makan dan minu...
Dan dia akan menunjukkan kepada Anda sebuah ruang atas yang luas dan sudah disediakan,.... Dengan segala sesuatu yang diperlukan, untuk makan dan minum, pada saat paskah;
di sana siapkanlah. Versi Ethiopic menambahkan, "untuk kami", seperti dalam Mar 14:15. Versi Persic menyebutnya, "di sana siapkan tempat"; tetapi ini sudah disiapkan; kata-kata tersebut merujuk pada persiapan paskah, dan segala sesuatu yang sesuai untuk itu.

Gill (ID): Luk 22:13 - Dan mereka pergi // dan menemukan seperti yang telah dia katakan kepada mereka // dan mereka menyiapkan Paskah Dan mereka pergi,.... Dari Betania ke Yerusalem: dan menemukan seperti yang telah dia katakan kepada mereka; mereka bertemu dengan seorang pria yang m...
Dan mereka pergi,.... Dari Betania ke Yerusalem:
dan menemukan seperti yang telah dia katakan kepada mereka; mereka bertemu dengan seorang pria yang membawa kendi air, dan dengan mengikutinya, menemukan rumah yang dimaksud Kristus untuk merayakan Paskah; mereka memberi tahu pemilik rumah tersebut tentang apa yang diperintahkan Kristus kepada mereka, yang segera menunjukkan kepada mereka sebuah ruangan yang sangat nyaman, seperti yang telah dia gambarkan kepada mereka:
dan mereka menyiapkan Paskah; menyediakan seekor domba, dan membunuh serta mempersiapkannya, dan menyiapkan segala sesuatu yang diperlukan untuk merayakan perayaan, sesuai dengan penunjukan ilahi; Lihat Gill di Mat 26:19.

Gill (ID): Luk 22:14 - Dan ketika saat itu tiba // ia duduk // dan kedua belas rasul bersamanya Dan ketika saat telah tiba,.... Ketika sudah malam, malam terakhir dari dua malam, ketika sudah gelap, setidaknya setelah pukul enam; Lihat Gill pada ...
Dan ketika saat telah tiba,.... Ketika sudah malam, malam terakhir dari dua malam, ketika sudah gelap, setidaknya setelah pukul enam; Lihat Gill pada Mat 26:20.
ia duduk; atau berbaring di atas sebuah sofa, seperti biasa; lihat catatan, seperti sebelumnya:
dan kedua belas rasul bersamanya; karena Yudas, setelah ia membuat kesepakatan dengan imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua, datang dan mengambil tempatnya dengan rasul-rasul yang lain, baik untuk menutupi dosanya, maupun untuk mengawasi kesempatan terbaik untuk mengkhianati tuannya.

Gill (ID): Luk 22:15 - Dan Dia berkata kepada mereka // Dengan keinginan aku telah sangat ingin untuk makan paskah ini bersama kamu sebelum aku menderita Dan Dia berkata kepada mereka,.... Dua belas rasul, saat mereka sedang makan paskah, adalah hal biasa untuk banyak berbicara dan bercakap-cakap pada w...
Dan Dia berkata kepada mereka,.... Dua belas rasul, saat mereka sedang makan paskah, adalah hal biasa untuk banyak berbicara dan bercakap-cakap pada waktu seperti itu; Lihat Gill pada Mat 26:21.
Dengan keinginan aku telah sangat ingin untuk makan paskah ini bersama kamu sebelum aku menderita; bukan untuk sekadar makan; meskipun Dia dicemooh sebagai seorang pemakan dan sering makan dan minum dengan cara yang bebas dan akrab, baik di meja para Farisi, maupun di meja pemungut pajak dan orang-orang berdosa; namun Dia bukanlah orang yang tamak; buktinya adalah puasa-Nya selama empat puluh hari dan empat puluh malam, dan perhatian besar-Nya terhadap diri-Nya, yang kadang memaksa murid-murid-Nya untuk memohon agar Dia makan; lihat Joh 4:31. Sebenarnya, menurut kanon Yahudi, tidak dianggap pantas bagi seorang untuk makan banyak pada hari sebelum paskah, agar dia merasa lapar, dan dapat makan paskah,

Gill (ID): Luk 22:16 - Sebab Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan lagi memakannya // hingga itu menjadi kenyataan di dalam kerajaan Allah. Sebab Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan lagi memakannya,.... Dari paskah, dan yang sekarang, bersama dengan sisa hukum ritual, akan dihapuskan: hin...
Sebab Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan lagi memakannya,.... Dari paskah, dan yang sekarang, bersama dengan sisa hukum ritual, akan dihapuskan:
hingga itu menjadi kenyataan di dalam kerajaan Allah; menandakan, bukan bahwa Ia akan memakannya di dalam kerajaan Allah, di mana itu akan digenapi; karena paskah tidak akan pernah terjadi lagi, baik di dalam dispensasi Injil, maupun dalam kemuliaan surgawi; keduanya mungkin dimaksudkan dengan kerajaan Allah; tetapi bahwa Ia tidak akan lagi memakannya dengan cara ritual ini, karena itu akan terwujud dalam masing-masing keadaan tersebut: dan itu telah digenapi di bawah dispensasi Injil, yang sering dimaksudkan dengan kerajaan Allah; dalam diri-Nya, yang adalah paskah yang dikorbankan untuk kita, 1Kor 5:7 karena domba paskah adalah gambaran Kristus, dan Ia adalah inti dan substansi dari bayangan itu, serta tujuan yang memenuhi tipe tersebut; itu telah terwujud dalam diri-Nya; tentang hal ini lihat Gill di 1Kor 5:7 dan akan juga digenapi dalam kerajaan surga, atau kemuliaan kekal, ketika akan ada pembebasan sempurna dari orang-orang kudus dari dosa, Satan, dan dunia; yang pembebasan orang Israel dari Mesir adalah tipe dari itu, diperingati dalam paskah; dan oleh karena itu kemudian akan dinyanyikan lagu Musa, dan Anak Domba; dan kemudian Kristus, serta pengikut-Nya yang sejati, akan makan dan minum bersama di kerajaan Bapa-Nya, dan menghabiskan kekekalan yang tak berujung dalam kegembiraan dan kesenangan yang tidak akan pudar.

Gill (ID): Luk 22:17 - Dan ia mengambil cawan dan mengucap syukur // dan berkata, ambil ini dan bagi-bagikan di antara kalian sendiri. Dan ia mengambil cawan dan mengucap syukur,.... Ada empat cawan anggur yang diminum pada hari Paskah, yang harus diminum oleh orang termiskin di Israe...
Dan ia mengambil cawan dan mengucap syukur,.... Ada empat cawan anggur yang diminum pada hari Paskah, yang harus diminum oleh orang termiskin di Israel; dan atas setiap cawan tersebut, sebuah berkat diucapkan m: dan ini adalah salah satunya, dan tampaknya yang pertama; karena Paskah dimulai dengan mencampurkan cawan anggur, dan memberkatinya, atau mengucap syukur atasnya n; dan biasanya dilakukan dengan cara berikut o:
"Terpujilah Engkau, ya Tuhan, Allah kami, Raja alam semesta, yang menciptakan "buah anggur": terpujilah Engkau, ya Tuhan Allah kami, Raja alam semesta, yang telah memilih kami di atas semua bangsa, dan telah mengangkat kami di atas setiap lidah, dan telah menguduskan kami dengan perintah-perintah-Nya; dan Engkau telah memberikan kepada kami, ya Tuhan Allah kami, dengan cinta, hari-hari raya yang ditentukan untuk sukacita, dan pesta-pesta serta musim untuk bersuka cita; hari ini adalah hari pesta roti tidak beragi, waktu kebebasan kami, suatu pertemuan yang kudus, sebagai peringatan keluarnya dari Mesir; karena Engkau telah memilih kami, dan Engkau telah menguduskan kami, di atas semua bangsa; dan pesta-pesta kesucian-Mu dengan sukacita dan keriangan Engkau telah membuat kami mewarisinya: terpujilah Engkau, ya Tuhan, yang telah menguduskan Israel, dan musim-musim: terpujilah Engkau, ya Tuhan Allah kami, yang telah menjaga kami hidup, dan melestarikan kami, dan telah membawa kami ke waktu ini."
Setelah ini, setiap orang meminum dari cawannya, dan meletakkannya di atas meja: dengan demikian, diikuti dengan
dan berkata, ambil ini dan bagi-bagikan di antara kalian sendiri; yaitu, setiap orang meminumnya.

Gill (ID): Luk 22:18 - Karena Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan minum dari buah anggur // sampai kerajaan Allah datang. Sebab Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan minum dari buah anggur,.... Itu berarti, anggur; lihat berkat pada cawan pascah di catatan pada ayat sebelu...
Sebab Aku berkata kepadamu, Aku tidak akan minum dari buah anggur,.... Itu berarti, anggur; lihat berkat pada cawan pascah di catatan pada ayat sebelumnya:
hingga kerajaan Allah datang; dengan kuasa, seperti dalam Mar 9:1 dalam kebangkitan Kristus dari antara orang mati; dalam pengangkatannya dan duduk di sebelah kanan Allah; dalam pencurahan Roh kepada para rasul; dalam pertobatan sejumlah besar orang, baik di Yudea, maupun di dunia Gentile; dalam kehancuran orang-orang Yahudi; dalam kemuliaan hari-hari terakhir; dan dalam keadaan bahagia dan penuh kebahagiaan dalam dunia yang akan datang. Versi Etioopia membaca, "hingga Aku meminumnya yang baru di kerajaan Allah"; seperti dalam Mar 14:25.

Gill (ID): Luk 22:19 - Dan dia mengambil roti dan mengucapkan syukur // dan memecahkannya, dan memberikannya kepada mereka // seraya berkata, ini adalah tubuhku // yang diberikan untukmu // Lakukan ini sebagai peringatan tentang aku Dan dia mengambil roti dan mengucapkan syukur,.... Atau memberkatinya, seperti dalam Mat 26:26. Di sini dimulai catatan mengenai perjamuan Tuhan setel...
Dan dia mengambil roti dan mengucapkan syukur,.... Atau memberkatinya, seperti dalam Mat 26:26. Di sini dimulai catatan mengenai perjamuan Tuhan setelah Paskah dimakan;
dan memecahkannya, dan memberikannya kepada mereka; para murid, seperti yang dinyatakan dalam Mat 26:26
seraya berkata, ini adalah tubuhku; Lihat Gill pada Mat 26:26.
yang diberikan untukmu; atau akan diberikan untukmu, sebagai persembahan untuk dosa di tempat dan sebagai pengganti; dan dengan demikian itu diberikan ke tangan manusia, keadilan, dan kematian. Frasa ini menunjukkan pengganti dan pengorbanan Kristus sebagai pengganti umat-Nya, dan kesukarelaan-Nya; dan hanya disebutkan oleh Lukas dalam catatan ini: Rasul Paulus menulis, yang dipatahkan untukmu, 1Co 11:24 yang merujuk pada pemecahan roti dalam perintah tersebut, dan sebagai ungkapan dari luka, bekas luka, penderitaan, dan kematian Kristus: versi Etiopia di sini menambahkan, "untuk penebusan banyak".
Lakukan ini sebagai peringatan tentang aku; yaitu, makan roti ini sebagai pengingat akan kasihku kepadamu, dan sebagai peringatan tubuhku yang dipersembahkan untukmu. Amati perintah ini dengan cara yang sekarang aku tetapkan, di masa yang akan datang, sebagai kenangan akan apa yang akan aku lakukan untukmu; karena arah ini tidak hanya menyangkut waktu dan tindakan saat ini, tetapi dimaksudkan sebagai aturan yang harus diikuti oleh gereja-gereja Kristus dalam segala usia, hingga kedatangan-Nya yang kedua: dan perlu diperhatikan bahwa perjamuan Tuhan bukanlah pengulangan, tetapi sebuah peringatan akan pengorbanan Kristus. Frasa ini hanya disebutkan oleh Lukas di sini, dan oleh Rasul Paulus, yang juga menambahkannya saat meminum cawan, 1Co 11:24. Versi Persi di sini menuliskan, "lakukan ini selamanya sebagai peringatan tentang aku".

Gill (ID): Luk 22:20 - Demikian juga cawan setelah makan malam // seraya berkata, cawan ini adalah Perjanjian Baru dalam darahku, yang dicurahkan untukmu. Demikian juga cawan setelah makan malam,.... Baik setelah Paskah, maupun perjamuan Tuhan; yaitu, dia mengambil cawan setelah mereka makan roti, menguc...
Demikian juga cawan setelah makan malam,.... Baik setelah Paskah, maupun perjamuan Tuhan; yaitu, dia mengambil cawan setelah mereka makan roti, mengucapkan syukur atasnya, dan memberikannya kepada murid-muridnya, memerintahkan mereka untuk meminumnya, seperti dalam Mat 26:27, Lihat Gill pada Mat 26:27,
seraya berkata, cawan ini adalah Perjanjian Baru dalam darahku, yang dicurahkan untukmu. Versi Etiopia membaca, "untuk banyak"; seperti dalam Mat 26:28 di mana ditambahkan, "untuk pengampunan dosa"; Lihat Gill pada Mat 26:28.

Gill (ID): Luk 22:21 - Tetapi lihatlah tangan orang yang mengkhianati aku // bersamaku di meja Tetapi lihatlah tangan orang yang mengkhianati aku,.... Yang dimaksud dengan "tangan" di sini bukan secara kiasan sebagai nasihat, rencana, dan konspi...
Tetapi lihatlah tangan orang yang mengkhianati aku,.... Yang dimaksud dengan "tangan" di sini bukan secara kiasan sebagai nasihat, rencana, dan konspirasi Yudas untuk mengkhianatinya, seperti kata itu digunakan dalam 2Sam 14:19, tetapi secara harfiah tangan Yudas, yang saat itu mencelupkan roti dalam piring bersama Kristus, Mat 26:23, dan di sini diungkapkan dengan aku di meja; dan ini merupakan tambahan dari dosanya, bahwa seseorang yang duduk bersamanya di mejanya, makan roti bersamanya, dan mencelupkan suapannya di piring yang sama, harus menjadi pengkhianatnya, sesuai dengan nubuat dalam Mazmur 41:9, serta menggambarkan dan menunjuk pada orang yang seharusnya melakukan tindakan ini, bahkan salah satu dari murid-muridnya; untuk murid-murid inilah, dia baru saja mengatakan, tubuhnya diberikan, dan darahnya dicurahkan. Frasa, "dengan aku", tidak ada dalam versi-suriah dan Persia. Dari catatan Lukas, tampak sangat jelas, bahwa Yudas tidak hanya berada di perayaan Paskah, tetapi juga di perjamuan Tuhan, karena ini diucapkan setelah kedua acara itu selesai.

Gill (ID): Luk 22:22 - Dan sungguh, anak manusia pergi // sebagaimana telah ditentukan // tetapi celaka bagi manusia yang mengkhianatinya. Dan sungguh, anak manusia pergi,.... Maksudnya, mati, yang merupakan jalan bagi seluruh umat manusia, Yos 23:14 sebagaimana telah ditentukan; dalam ra...
Dan sungguh, anak manusia pergi,.... Maksudnya, mati, yang merupakan jalan bagi seluruh umat manusia, Yos 23:14
sebagaimana telah ditentukan; dalam rancangan dan tujuan Allah, dan disepakati oleh Kristus dalam perjanjian kasih karunia; lihat Kis 2:23 kematian Kristus, cara terjadinya, dan sarana yang digunakan untuk mencapainya, semuanya telah ditentukan sebelumnya oleh Allah; namun ini tidak sedikit pun membebaskan dari dosa mereka yang terlibat, maupun membebaskan mereka dari hukuman:
tetapi celaka bagi manusia yang mengkhianatinya; yang tidak hanya menemui akhir yang tidak menguntungkan, dan mati dengan cara yang terkenal jahat oleh tangannya sendiri, tetapi pergi ke tempatnya sendiri, tempat siksaan kekal yang ditetapkan baginya: oleh karena itu dalam Mat 26:24 ditambahkan, "akan lebih baik bagi manusia itu jika ia tidak dilahirkan"; Lihat Gill di Mat 26:24.

Gill (ID): Luk 22:23 - Dan mereka mulai bertanya-tanya di antara mereka sendiri // siapa di antara mereka yang seharusnya melakukan hal ini. Dan mereka mulai bertanya-tanya di antara mereka sendiri,.... Dua hari sebelumnya, saat makan malam di Bethania, ketika hal yang sama diisyaratkan kep...
Dan mereka mulai bertanya-tanya di antara mereka sendiri,.... Dua hari sebelumnya, saat makan malam di Bethania, ketika hal yang sama diisyaratkan kepada mereka, mereka saling memandang, Yoh 13:22 ibarat orang yang sangat terkejut dan bingung, tidak mampu, untuk sementara waktu, baik berbicara kepada Kristus, maupun satu sama lain; tetapi sekarang mereka bertanya-tanya di antara mereka sendiri, dan juga kepada Kristus, Mat 26:21
siapa di antara mereka yang akan melakukan hal ini; begitu kejam, mengejutkan, dan mengerikan.

Gill (ID): Luk 22:24 - Dan ada juga perselisihan di antara mereka // siapa di antara mereka yang harus dianggap yang terhebat. Dan ada juga perselisihan di antara mereka,.... Versi Persia membaca, "pada suatu waktu tertentu ada pertikaian di antara para rasul"; dan beberapa or...
Dan ada juga perselisihan di antara mereka,.... Versi Persia membaca, "pada suatu waktu tertentu ada pertikaian di antara para rasul"; dan beberapa orang berpendapat, bahwa ini merujuk pada saat ketika ibu dari kedua anak Zebedeus meminta kepada Kristus, untuk menempatkan salah satu dari mereka di sebelah kanannya, dan yang lainnya di sebelah kirinya, dalam kerajaannya; yang sangat membuat marah para murid lainnya, dan menimbulkan perselisihan tentang siapa yang lebih utama; ketika Tuhan kita campur tangan, dan menggunakan argumen yang hampir sama seperti di sini; dan yang, diperkirakan, dicatat Lukas di tempat yang tidak tepat. Versi Etiopia mengartikan, "maka para muridnya berselisih di antara mereka sendiri"; mengaitkannya dengan waktu ini: dan apa yang mungkin menjadi penyebab perselisihan saat ini, bisa jadi adalah apa yang telah dikatakan Kristus tentang kerajaan Allah, Luk 22:16 yang mereka pahami sebagai kerajaan temporal Sang Mesias, dan membayangkan, berdasarkan kata-katanya, bahwa itu sudah dekat, mulai bersaing di antara mereka sendiri siapa yang harus menjadi yang terhebat di dalamnya; atau itu bisa dipicu oleh pertanyaan mereka di antara diri mereka sendiri, siapa yang akan mengkhianatinya, yang bisa mendorong masing-masing untuk melemparkan tuduhan dari dirinya, dan memuji dirinya sebagai pengikut setia Yesus, serta mengungkapkan harapannya untuk menjadi favorit utama dan menteri utama dalam kerajaannya: karena perselisihan adalah,
siapa di antara mereka yang harus dianggap yang terhebat; oleh Kristus; atau yang harus demikian dalam kerajaannya. Mungkin pertikaian itu terutama terjadi antara Petrus, Yakobus, dan Yohanes, dua anak Zebedeus, yang merupakan murid-murid favorit Kristus; dan Petrus mungkin menekankan senioritasnya, dan apa yang telah dikatakan Kristus kepadanya, Mat 16:18 dan lebih-lebih lagi, karena pasti Setan kini aktif terhadapnya; sebab itu Kristus memanggilnya dengan nama, dan membedakannya dari yang lainnya, Luk 22:31.

Gill (ID): Luk 22:25 - Dan Ia berkata kepada mereka // raja-raja bangsa-bangsa yang bukan Yahudi memerintah atas mereka // Dan mereka yang menjalankan otoritas atas mereka disebut sebagai para dermawan Dan Ia berkata kepada mereka,.... Para murid; yaitu, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana yang dinyatakan dalam versi Siria dan Persia: raja-raja ...
Dan Ia berkata kepada mereka,.... Para murid; yaitu, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana yang dinyatakan dalam versi Siria dan Persia:
raja-raja bangsa-bangsa bukan Yahudi memerintah atas mereka; di mana Tuhan kita ingin meyakinkan para murid-Nya untuk tidak berusaha memperkenalkan suatu superioritas di antara satu sama lain, karena ini adalah praktik orang-orang kafir, dari orang-orang dunia, dari orang-orang bukan Yahudi yang bodoh; sementara kerajaan Kristus adalah kerajaan spiritual, dan bukan dari dunia ini, dan oleh karena itu, tidak boleh dikelola dengan cara seperti itu.
Dan mereka yang menjalankan otoritas atas mereka disebut sebagai para dermawan; baik oleh diri mereka sendiri, ataupun oleh penggoda pengadilan mereka, untuk menutupi ambisi, tirani, dan kekejaman mereka. Dua raja Mesir disebut dengan nama Euergetes p; kata yang digunakan di sini, dan diterjemahkan sebagai "para dermawan"; dan itu umumnya diberikan kepada raja-raja lain, para pangeran, dan orang-orang yang berkuasa: demikian juga Cyrus disebut oleh orang Armenia; Antigonus oleh orang Yunani; dan Phylacus di antara orang Persia: nama yang sama diberikan kepada Mithridates raja Pontus, kepada Titus Aelius Hadrianus, kepada Menander, kepada Marcus Aurelius Severus, dan kepada Cato Uticensis, serta yang lainnya q.

Gill (ID): Luk 22:26 - Tetapi kamu tidak boleh demikian // tetapi barangsiapa yang terbesar di antara kamu // biarlah ia seperti yang lebih muda // Dan dia yang menjadi pemimpin // seperti dia yang melayani Tetapi kamu tidak boleh demikian,.... Lihat Gill pada Mat 20:26. tetapi barangsiapa yang terbesar di antara kamu; dalam umur atau karunia, atau yang d...
Tetapi kamu tidak boleh demikian,.... Lihat Gill pada Mat 20:26.
tetapi barangsiapa yang terbesar di antara kamu; dalam umur atau karunia, atau yang dianggap paling besar, yaitu yang paling berambisi akan kejayaan dan otoritas, yang mungkin merupakan kasus Petrus, yang merupakan orang tertua:
biarlah ia seperti yang lebih muda; seperti Yohanes, murid yang terkasih, yang adalah yang termuda di antara mereka; dan bersikaplah sekasar dan merendah seperti dia, dan menganggap dirinya di tempatnya, dan merendahkan diri kepada orang-orang yang keadaan sosialnya lebih rendah, serta menghargai satu sama lain, bahkan yang paling muda, lebih baik daripada dirinya sendiri. Jadi frasa,
Dan dia yang menjadi pemimpin; maksudnya, seorang penguasa dan governor rohani dalam gereja Tuhan, seperti semua murid:
sebagai dia yang melayani; karena para rasul dan pelayan firman, meskipun mereka di atas yang lain dalam Tuhan, dan memiliki kekuasaan atas mereka, namun mereka adalah budak demi Yesus, dan demikianlah seharusnya mereka menganggap diri mereka; Lihat Gill pada Mat 20:27.

Gill (ID): Luk 22:27 - Karena siapa yang lebih besar // dia yang duduk makan // atau dia yang melayani // bukankah dia yang duduk makan // tetapi aku di antara kalian sebagai dia yang melayani. Untuk siapa yang lebih besar,.... Kristus mengajak mereka untuk merenung, dan mengajukan kasus yang jelas dan mencolok bagi siapa saja, siapa yang leb...
Untuk siapa yang lebih besar,.... Kristus mengajak mereka untuk merenung, dan mengajukan kasus yang jelas dan mencolok bagi siapa saja, siapa yang lebih besar dan lebih terhormat;
dia yang duduk makan; yang duduk atau berbaring di meja, dan yang lain melayaninya:
atau dia yang melayani? yang berdiri di belakang, mengamati perintah, dan melayani mereka yang duduk:
bukankah dia yang duduk makan? Anda, dan setiap orang pasti mengakui, bahwa dia adalah orang yang paling besar dan paling terhormat:
tetapi aku di antara kalian sebagai dia yang melayani; Kristus mengambil bentuk seorang hamba, dan alih-alih dilayani, dia melayani orang lain; dan baru saja, dua hari sebelumnya, dia mengikat pinggangnya, mengambil sebuah baskom dan handuk, serta mencuci dan mengeringkan kaki para muridnya: sekarang Tuhan kita, melalui contoh-Nya sendiri di seluruh perilaku-Nya di antara mereka, serta melalui tindakan tunggal semacam itu, ingin menjauhkan mereka dari pandangan ambisius akan superioritas satu sama lain, dan belajar dari Dia yang lembut dan rendah hati, dan karena kasih saling melayani.

Gill (ID): Luk 22:28 - Kalian adalah orang-orang yang telah tetap bersamaku // dalam pencobaanku. Kalian adalah orang-orang yang telah tetap bersamaku,.... Sejak awal pelayanannya, hingga saat itu, mereka tetap bersamanya, dan tidak pernah menjauh ...
Kalian adalah orang-orang yang telah tetap bersamaku,.... Sejak awal pelayanannya, hingga saat itu, mereka tetap bersamanya, dan tidak pernah menjauh darinya, ketika orang lain pergi dan tidak lagi berjalan bersamanya:
dalam pencobaanku: bukan di padang belantara oleh Iblis; karena mereka tidak bersamanya saat itu, belum dipanggil untuk menjadi murid dan pengikutnya: tetapi dalam penderitaannya, oleh ejekan, dan tuduhan, serta pertanyaan yang menjebak dari para Ahli Taurat dan Farisi, dan upaya mereka atas dirinya untuk merampas nyawanya dengan menghukum mati, dan sebagainya. Semua itu adalah ujian dan pencobaan baginya. Jadi, versi Etiopia menerjemahkannya, "dalam penderitaanku": sekarang, karena mereka telah teguh dan berpegang erat padanya dalam semua ujiannya, ia ingin mereka tetap bersamanya, dan dalam kepentingannya, meskipun mereka tidak akan mendapatkan kemuliaan dan kebesaran duniawi yang mereka harapkan; tetapi, sebaliknya, masalah dan kesulitan baru, celaan, penganiayaan, dan bahkan kematian; dan, untuk mendorong mereka, ia berjanji memberikan kesenangan dan kehormatan, meskipun dalam bentuk yang berbeda, daripada yang mereka cari.

Gill (ID): Luk 22:29 - Dan Aku memberikan kepada kalian suatu kerajaan // sebagaimana Bapa-Ku telah memberikan kepada-Ku. Dan Aku memberikan kepada kalian suatu kerajaan,.... Bukan yang bersifat sementara, tetapi yang bersifat spiritual; dan mungkin bermaksud agar mereka ...
Dan Aku memberikan kepada kalian suatu kerajaan,.... Bukan yang bersifat sementara, tetapi yang bersifat spiritual; dan mungkin bermaksud agar mereka memiliki kekuasaan dalam pemerintahan gereja, yang khusus bagi mereka, sebagai para rasul, yang ditempatkan di tempat dan jabatan pertama serta tertinggi di gereja; dan memiliki kunci kerajaan surga, atau dispensasi Injil, dan status gereja, yang dipercayakan kepada mereka, melalui mana mereka harus membuka pintu iman bagi manusia, baik kepada Yahudi maupun bukan Yahudi; dan memiliki kekuasaan untuk mengikat dan membebaskan, atau untuk menyatakan sesuatu menjadi sah atau tidak sah untuk dipertahankan dan digunakan, dan bahkan untuk mengampuni dosa dengan cara yang menteri dan deklaratif; dan bukan hanya menegur dan memberi peringatan atas dosa dengan wewenang, tetapi bahkan untuk menjatuhkan hukuman jasmani kepada pelanggar, dan itu dengan cara yang sangat keras, seperti dalam kasus Ananias dan Safira, Elymas si penyihir, orang yang berzina di Korintus, dan Hymenaeus dan Philetus: atau kerajaan kasih karunia, yang mereka miliki bersama semua orang kudus, yang tidak terletak pada hal-hal lahiriah, tetapi dalam kebenaran, damai, dan sukacita, dan yang tidak akan pernah tergoyahkan atau diambil; berdasarkan hal tersebut Kristus memerintah dalam hati umat-Nya, dan mereka adalah raja dan imam bagi Allah, dan memiliki kekuasaan, sebagai pangeran, di hadapan Allah dan manusia, serta mengatasi dan memerintah atas nafsu mereka sendiri, dan dunia dan Satan: atau kerajaan itu, dan dominasi, dan kebesaran kerajaan, yang akan diberikan kepada orang-orang kudus dari Yang Maha Tinggi, Dan 7:27 dalam kemuliaan hari-hari terakhir dan status kerajaan Kristus di bumi, ketika para orang kudus akan memerintah bersamanya; atau kerajaan kemuliaan yang disiapkan dari dasar dunia; sebuah hadiah dari Bapa surgawi kita, yang mana orang-orang kudus dipanggil untuk, disesuaikan untuk, dan memiliki hak atasnya, dalam Kristus, dan menjadi ahli warisnya, dan ke dalamnya Dia akan memperkenalkan mereka pada hari terakhir: dan indeed, semua pengertian ini dapat diperhitungkan dalam teks ini:
sebagaimana Bapa-Ku telah memberikan kepada-Ku; sebuah kerajaan, bukan dari alam dan pemeliharaan, yang Dia miliki berdasarkan hak alam, yang merupakan esensi yang sama, dan memiliki kesempurnaan yang sama dengan Bapa-Nya; dan berdasarkan hak penciptaan, semua diciptakan oleh-Nya; karena ini tidak diberikan, atau ditetapkan untuk-Nya; juga Dia tidak bertanggung jawab atas hal itu kepada siapa pun, karena Dia tidak menerimanya dari siapa pun: tetapi kerajaan mediatorial-Nya, yang diberikan kepadanya, dan yang mana Dia akan menyerahkan akuntabilitas kepada Bapa-Nya di hari yang lain; lihat Dan 7:14 yang terjadi di sini di bumi pada masa daging-Nya; meskipun itu bukan dari dunia ini, atau datang dengan pengamatan, atau dengan kemewahan dan keindahan duniawi; dan menjadi lebih terlihat pada kebangkitan-Nya dari kematian, pengangkatannya di sebelah kanan Allah, pencurahan Roh, pertobatan besar di antara manusia, dan penghancuran bangsa Yahudi. Kerajaan ini mencakup seluruh dispensasi Injil, yang menjangkau dari masa Kristus berada dalam daging, hingga kedatangan-Nya yang kedua; dan mencakup semua orang yang terpilih dari Allah, yang merupakan kerajaan imam, atau imamat kerajaan, di mana hati mereka Kristus memerintah dengan Roh dan kasih karunia-Nya; itu mencakup seluruh status gereja Injil yang terlihat di bumi, yang merupakan bukit Sion yang kudus milik Allah, di atasnya Dia mengangkat Kristus sebagai raja, dan yang Dia pimpin dengan hukum yang ditetapkan oleh-Nya sendiri, dan melalui gubernur yang ditunjuk di bawah-Nya, di antara mereka Dia akan memerintah; pertama lebih secara spiritual di hari-hari terakhir, ketika Injil akan tersebar di seluruh dunia, dan kerajaan-kerajaan dunia ini akan menjadi kerajaan Tuhan kita, dan Kristus-Nya; dan selanjutnya secara pribadi dengan semua orang kudus-Nya bersamaan, untuk jangka waktu seribu tahun; dan terakhir, secara triumphant untuk selama-lamanya, dalam kemuliaan dan kerajaan akhir Bapa-Nya.

Gill (ID): Luk 22:30 - Agar kalian dapat makan dan minum di mejaku, dalam kerajaanku // dan duduk di atas tahta // mengadili dua belas suku Israel Agar kamu dapat makan dan minum di mejaku, dalam kerajaanku,.... Dalam dispensasi Injil, atau keadaan gereja Injil, di mana Kristus memiliki sebuah me...
Agar kamu dapat makan dan minum di mejaku, dalam kerajaanku,.... Dalam dispensasi Injil, atau keadaan gereja Injil, di mana Kristus memiliki sebuah meja, yang disebut meja Tuhan, 1Kor 10:21 yang adalah perjamuan malam Tuhan, dan merupakan meja yang dipenuhi dengan sajian terbaik, daging dan darah-Nya, yang dapat dimakan dan diminum oleh para percaya dengan sambutan yang hangat; Kristus sendiri hadir untuk makan bersama mereka: dan dalam pemerintahan pribadi-Nya di bumi, di mana akan ada perjamuan perkawinan Anak Domba, yang akan diundang semua orang kudus; dan akan duduk bersama Abraham, Ishak, dan Yakub, dan akan dimanjakan dengan sukacita dan kenikmatan yang tidak bisa diungkapkan: dan dalam kemuliaan terakhir, ketika Anak Domba akan memberi makan kepada mereka, dan akan memimpin mereka ke mata air; dan mereka tidak akan pernah lapar atau haus lagi, tetapi akan memiliki kepenuhan sukacita, dan akan dipuaskan dengan kenikmatan yang tidak akan pernah pudar atau berakhir:
dan duduk di atas tahta; mencerminkan kehormatan dan martabat besar yang telah mereka raih, baik di dunia ini, maupun di dunia lain, dari keadaan yang rendah dan hina, sebelumnya sebagai pengamen di atas tumpukan kotoran, kini di antara para pangeran, dan di atas tahta, bahkan di atas tahta yang sama dengan Kristus; lihat 1Sam 2:8
mengadili dua belas suku Israel; secara doktrinal dan pelayanan; menuduh orang Yahudi, dan mengadili mereka atas penyaliban Kristus; menjatuhkan hukuman kepada mereka, dan mengutuk mereka, serta menyatakan bahwa mereka akan terkutuk karena ketidakpercayaan dan penolakan mereka terhadap-Nya; Lihat Gill pada Mat 19:28.

Gill (ID): Luk 22:31 - Dan Tuhan berkata, Simon, Simon // Simon, lihatlah, Iblis telah menginginkanmu // agar dia dapat menggoyangkan kamu seperti gandum. Dan Tuhan berkata, Simon, Simon,.... Petrus secara khusus, dan dengan nama, diajak bicara, baik karena dia mungkin merupakan orang utama dalam perdeba...
Dan Tuhan berkata, Simon, Simon,.... Petrus secara khusus, dan dengan nama, diajak bicara, baik karena dia mungkin merupakan orang utama dalam perdebatan dan perselisihan tentang superioritas, seperti yang disebutkan dalam konteks; atau karena dia terutama akan menderita dalam pencobaan berikutnya dari Iblis; atau karena dia umumnya adalah wakil dari para rasul yang lainnya; dan dia dipanggil, bukan dengan nama Petrus, nama yang diberikan Kristus kepadanya, ketika dia pertama kali memanggilnya, yang menandakan kekokohan, keteguhan, dan ketahanan masa depannya; karena dalam contoh ini, dia tidak memberikan bukti apapun tentang hal itu; tetapi dengan nama sebelumnya, Simon, dan yang diulang, sebagian untuk menunjukkan keseriusan Kristus dalam penyampaian apa yang akan datang, dan sebagian untuk mengekspresikan kepedulian penuh kasihnya terhadapnya; seperti yang diamati orang Yahudi s mengenai panggilan Tuhan, "Musa, Musa", Keluaran 3:4 bahwa
Simon, lihatlah, Iblis telah menginginkanmu; bukan hanya Petrus, tetapi semua para rasul; karena kata
agar dia dapat menggoyangkan kamu seperti gandum; bukan untuk memisahkan sekam dari gandum, tetapi untuk membuat mereka terlihat seperti semua sekam, dengan menutupi gandum kasih karunia dengan sekam dosa dan kebinasaan; atau untuk menghancurkan gandum, jika mungkin; atau untuk mengaduk-aduk mereka seperti gandum dalam ayakan; yaitu, untuk menyiksa dan menyusahkan mereka; lihat Amos 9:9 dengan menyebarkan mereka baik dari Kristus, maupun satu sama lain; dengan mengisi mereka dengan keraguan tentang Yesus sebagai Mesias dan Penebus: dan dengan menakut-nakuti mereka dengan ketakutan akan musuh dan kematian, yang tujuannya ia peroleh; lihat Matius 26:56.

Gill (ID): Luk 22:32 - Tetapi Aku telah berdoa untukmu // agar imanmu tidak gagal // dan ketika engkau telah berbalik, kuatkanlah saudara-saudaramu. Tetapi Aku telah berdoa untukmu,.... Kristus berdoa untuk semua para rasul; tetapi terutama untuk Petrus, karena ia berada dalam bahaya terbesar: apak...
Tetapi Aku telah berdoa untukmu,.... Kristus berdoa untuk semua para rasul; tetapi terutama untuk Petrus, karena ia berada dalam bahaya terbesar: apakah doa yang dimaksud Kristus adalah yang terdapat dalam Yoh 17:1 yang mengandung banyak bagian mengenai pelestarian, pensucian, ketekunan akhir, dan pemuliaan para rasul, serta para orang kudus lainnya, seperti dalam Yoh 17:9 dan jadi kata-kata ini mungkin diucapkan sedikit setelah doa itu berakhir, yang terjadi pada waktu yang sama; atau apakah itu adalah doa yang lain, yang hanya bersifat mental, dan bukan vokal, tidaklah pasti: namun, permohonan tersebut adalah,
agar imanmu tidak gagal; Iblis dalam pencobaannya memukul terutama pada iman umat Allah; karena itu adalah anugerah yang memberikan banyak kemuliaan kepada Allah, dan dalam pelaksanaannya, para percaya memiliki banyak damai, sukacita, dan penghiburan; keduanya yang ia iri dan cemburui; dan itu juga merupakan perisai yang menjauhkan dan memadamkan panah-panahnya yang menyala, dan merupakan bagian dari perlengkapan yang membuatnya sangat terganggu, dan oleh karena itu ia berusaha sekuat mungkin untuk melemahkan dan menghancurkannya, atau merebutnya dari tangan mereka: tetapi meskipun, melalui kuasa dosa, dan kekuatan pencobaan, itu mungkin gagal dalam beberapa tingkat keteguhannya, baik dalam tindakan maupun pelaksanaannya, dan dalam kesan yang mungkin dimiliki para percaya tentangnya; yet never as to its principle, it being an irrevocable gift of God's grace; a work of his almighty power; a solid and substantial grace, even the substance of things hoped for; an immortal and incorruptible seed, and of which Christ is the author and finisher; and to nothing more is its security owing, than to the prayers of Christ, which are always heard, and to his powerful mediation, and prevalent intercession; Kristus adalah advokat bagi umat-Nya; Dia berdoa agar mereka memiliki iman, dan kemudian Dia berdoa, agar iman itu tidak gagal; dan itu tidak akan gagal, meskipun semua penentangan dari neraka, dan bumi, terhadapnya:
dan ketika engkau telah berbalik, kuatkanlah saudara-saudaramu: Petrus sekarang adalah seorang yang bertobat, dan telah selama beberapa tahun; tetapi sementara ia akan jatuh karena pencobaan ke dalam dosa yang sangat besar dengan menyangkal Tuhannya, dan yang disertai dengan keadaan yang membuatnya tampak seperti orang yang tidak bertobat, dan tidak terlahir kembali; pemulihannya melalui latihan iman yang segar kepada Kristus, dan pertobatan atas dosanya, disebut sebagai pertobatan: dan itu bukanlah tindakan pribadinya, tetapi karena kuasa dan efektivitas anugerah ilahi; lihat Yer 31:18. Beberapa versi menerjemahkannya dalam bentuk imperatif, "segera, bertobatlah, berpaling, atau kembalilah, dan kuatkan saudara-saudaramu"; seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, Arab, dan Persia: seperti yang kemudian ia lakukan: karena sementara semua murid meninggalkan Kristus, dan melarikan diri, beberapa satu arah, dan beberapa arah lain, Petrus, setelah pemulihannya, mengumpulkan mereka kembali, dan kembali bersama mereka ke Yerusalem; ketika mereka bersamanya berkumpul, sampai hari ketiga Kristus bangkit: ia menguatkan iman mereka kepada Mesias, dan mendorong mereka untuk mengisi posisi Yudas, dengan memilih rasul yang lain; dan pada hari "Pentakosta" ia berkhotbah dengan sangat baik, yang karena bermanfaat untuk pertobatan tiga ribu orang berdosa, adalah, tanpa diragukan, suatu cara untuk mengkonfirmasi pikiran para murid; dan ia telah meninggalkan dua surat yang sangat berguna untuk menguatkan saudara-saudara-Nya di semua zaman; tujuannya adalah untuk menetapkan orang-orang kudus dalam iman dan kekudusan, agar mereka tidak terseret ke samping, dan jatuh dari keteguhan iman mereka, baik karena nafsu daging, atau karena penganiayaan dari orang-orang, atau karena kesalahan orang jahat.

Gill (ID): Luk 22:33 - Dan dia berkata kepadanya // Aku siap pergi denganmu, baik ke penjara maupun ke kematian. Dan dia berkata kepadanya,.... Artinya, Simon, atau Simeon, berkata kepadanya, seperti yang dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; dia memberi jawa...
Dan dia berkata kepadanya,.... Artinya, Simon, atau Simeon, berkata kepadanya, seperti yang dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; dia memberi jawaban kepada Yesus, berkata, sebagai seseorang yang tidak takut menghadapi bahaya, dan percaya pada dirinya sendiri:
Aku siap pergi denganmu, baik ke penjara maupun ke kematian; dia menunjukkan, bahwa dia tidak takut pada Iblis, maupun pada godaannya, untuk diayak, digoyang, dan dilempar oleh dia: dia tidak akan takut kehilangan imannya karena dia, atau gentar dengan penjara, dan kematian itu sendiri; dia siap untuk keduanya; dan mereka diterima, kapan pun mereka datang; dan lebih baik daripada berpisah dari, atau menyangkal Tuhannya, dia sudah siap untuk pergi bersamanya, sekaligus, ke salah satu dari keduanya. Frasa, pergi, tidak ada dalam versi Suriah.

Gill (ID): Luk 22:34 - Dan dia berkata // Aku berkata kepadamu // ayam jantan tidak akan berkokok pada hari ini // sebelum engkau tiga kali menyangkal bahwa engkau mengenaliku. Dan dia berkata,.... "Kepadanya", seperti yang ditambahkan semua versi Oriental; kepada Petrus, seperti yang ditunjukkan oleh apa yang dikatakan; yait...
Dan dia berkata,.... "Kepadanya", seperti yang ditambahkan semua versi Oriental; kepada Petrus, seperti yang ditunjukkan oleh apa yang dikatakan; yaitu, Yesus berkata kepadanya, seperti yang diungkapkan oleh versi Suriah dan Persia:
Aku berkata kepadamu, Petrus; yang lebih mengenalnya, dan hatinya, lebih baik daripada dia mengenal dirinya sendiri, serta mengetahui apa yang akan datang, dan apa yang akan menimpanya; dan oleh karena itu mengatakannya, seperti yang dia lakukan dengan keyakinan dan kepastian terbesar, dan yang mungkin dapat diandalkan, dan sesuai dengan kenyataan yang terjadi:
ayam jantan tidak akan berkokok pada hari ini; di malam ini, seperti dalam Mar 14:30 atau malam ini, seperti dalam Mat 26:34 karena kini sudah malam; satu hari alami mencakup malam dan siang; cara bicara yang serupa, lihat dalam Luk 2:8
sebelum engkau tiga kali menyangkal bahwa engkau mengenaliku; seperti yang dia lakukan, Luk 22:57. Lihat Gill dalam Mat 26:34.

Gill (ID): Luk 22:35 - Dan dia berkata kepada mereka // ketika aku mengutus kamu tanpa kantong, dan bawaan, dan sepatu // apakah kamu kekurangan sesuatu? // dan mereka berkata, tidak ada. Dan dia berkata kepada mereka,.... kepada para murid, seperti yang dibaca dalam versi Persi; bukan hanya kepada Petrus, tetapi kepada mereka semua: ke...
Dan dia berkata kepada mereka,.... kepada para murid, seperti yang dibaca dalam versi Persi; bukan hanya kepada Petrus, tetapi kepada mereka semua:
ketika aku mengutus kamu tanpa kantong, dan bawaan, dan sepatu; tanpa kebutuhan hidup, tanpa akomodasi yang tepat untuk perjalanan, tanpa persediaan, atau uang, untuk membeli apa pun dengan: jadi
apakah kamu kekurangan sesuatu? apakah kamu kekurangan berkat-berkat umum kehidupan, makanan untuk dimakan, atau pakaian untuk dikenakan?
dan mereka berkata, tidak ada; mereka tidak kekurangan apa pun; di mana pun mereka datang, mereka mendapatkan akomodasi ramah; mereka disediakan dengan segala sesuatu yang diperlukan untuk mereka; mereka memiliki makanan dan pakaian, serta tempat tinggal yang baik di setiap tempat; rumah-rumah dan hati manusia dibuka oleh Kristus untuk menerima mereka, meskipun mereka diutus oleh-Nya dalam keadaan kosong dan kekurangan.

Gill (ID): Luk 22:36 - Kemudian ia berkata kepada mereka: tetapi sekarang siapa yang mempunyai kantong, hendaklah ia mengambilnya, dan demikian pula bekalnya; dan siapa yang tidak mempunyai pedang, hendaklah ia menjual pakaiannya dan membeli sebuah pedang. Kemudian ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana versi Persi mengekspresikannya: tetapi sekarang siapa yang memp...
Kemudian ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana versi Persi mengekspresikannya:
tetapi sekarang siapa yang mempunyai kantong, hendaklah ia mengambilnya, dan demikian pula bekalnya; dengan ini menandakan bahwa mulai saat ini, segera setelah ia meninggalkan mereka, setelah kematiannya, kebangkitannya, dan kenaikannya, ketika mereka diutus ke seluruh dunia untuk memberitakan Injil, keadaan mereka akan berbeda dari sebelumnya; bahwa mereka akan menghadapi kekurangan dan kesulitan yang besar, tidak akan memiliki makanan, atau uang untuk membelinya; dan bahwa mereka akan mengalami kelaparan, dahaga, dan ketelanjangan, serta tidak memiliki tempat tinggal yang pasti, seperti yang mereka alami; lihat 1Kor 4:11 dan bahwa mereka tidak akan diterima, dan dihidangkan dengan cara yang sama seperti sebelumnya; dan oleh karena itu akan bijaksana, jika mereka memiliki persediaan, untuk membawanya bersama mereka dalam bekalnya; atau jika mereka memiliki uang, untuk membawanya bersama mereka dalam kantongnya; karena mereka akan senang untuk memenuhi kebutuhan mereka dengan cara apa pun:
dan siapa yang tidak mempunyai pedang; kata "pedang" tidak terdapat dalam klausa ini, tetapi di klausa berikutnya; hanya dalam bahasa aslinya, "dia yang tidak memiliki"; yang, tampaknya; terlihat seolah-olah artinya, dia yang tidak memiliki kantong, atau bekal, untuk menjual dan membeli pedang, hendaklah ia menjual pakaiannya, dan membeli satu: tetapi, sebagaimana dicatat De Dieu, frasa "dia yang tidak memiliki", sama dengan "dia yang tidak mempunyai apa-apa"; siapa yang adalah orang miskin, dan tidak memiliki uang untuk membeli pedang, hendaklah ia melepaskan pakaiannya, yang tidak perlu dilakukan oleh orang kaya, yang memiliki uang; meskipun versi Suriah, Persi, dan Arab menggunakan kata pedang, di kedua klausa;
siapa yang tidak mempunyai pedang, hendaklah ia menjual pakaiannya dan membeli sebuah pedang; yaitu, jika ia tidak bisa mendapatkan satu dengan cara lain. Kristus di sini menggunakan dialek umum bangsa itu, sebagaimana dicatat Dr. Lightfoot. Jadi pada perayaan penahbisan bait suci,
"jika seorang pria tidak memiliki apa pun untuk dimakan, selain apa yang ia peroleh dari sedekah, ia harus meminta, atau
Kata-kata Yesus ini tidak dimengerti secara harfiah, bahwa ia ingin agar para muridnya melengkapi diri mereka dengan pedang dengan cara apa pun, karena ia tidak pernah akan mengatakan, seperti yang ia katakan kemudian, bahwa dua sudah cukup; yang tidak akan cukup untuk sebelas orang; atau melarang Petrus untuk menggunakan satu, seperti yang ia lakukan tidak lama setelah itu: tetapi maksudnya adalah, bahwa di mana pun mereka pergi, dan pintu dibuka untuk memberitakan Injil, mereka akan menghadapi banyak lawan, dan ini sangat kuat, dan akan diperlakukan dengan kekerasan yang besar, dan diikuti dengan kemarahan dan penganiayaan; sehingga mereka mungkin tampak membutuhkan pedang untuk melindungi diri mereka: frasa ini menggambarkan bahaya yang akan mereka hadapi, dan kebutuhan mereka akan perlindungan; dan oleh karena itu adalah salah bagi mereka untuk bertengkar dan berdebat tentang superioritas, atau mencari dan mengharapkan kemewahan dan kejayaan temporal, ketika ini akan menjadi keadaan mereka yang terasing, tidak berdaya, dan menderita; dan mereka akan segera melihat penderitaan dan kesulitan dimulai pada dirinya sendiri. Dalam "tujuh" naskah kuno Beza, dibaca dalam waktu depan, "ia akan mengambil, ia akan menjual, ia akan membeli".

Gill (ID): Luk 22:37 - Karena aku berkata kepadamu, bahwa ini yang tertulis // haruslah masih dipenuhi // dan dia dianggap di antara para pelanggar // karena perkara-perkara yang mengenai aku mempunyai akhir. Karena aku berkata kepadamu, bahwa ini yang tertulis,.... Dalam Yesaya 53:12 haruslah masih dipenuhi; itu belum terjadi; setidaknya belum sepenuhnya t...
Karena aku berkata kepadamu, bahwa ini yang tertulis,.... Dalam Yesaya 53:12
haruslah masih dipenuhi; itu belum terjadi; setidaknya belum sepenuhnya terpenuhi:
dan dia dianggap di antara para pelanggar. Versi Suriah dan Arab dibaca dalam bentuk orang pertama, "dan aku akan dianggap", dan begitu juga versi Persia, "agar aku dapat dihitung", dan versi Etiopia menerjemahkannya, "dan Tuhan Yesus dihitung dengan orang-orang berdosa"; tidak ada yang benar: karena kata-kata itu merupakan kutipan yang tepat dari Yesaya 53:12 yang, seperti seluruh nubuat, adalah untuk Mesias, telah dipenuhi dalam Yesus; yang, meskipun dia bukan seorang pelanggar, namun berada dalam rupa daging yang berdosa, dan tinggal di antara, serta berbicara dengan orang-orang berdosa, dianggap sebagai salah satu dari mereka, dan dipadukan dengan Barabas, seorang pembunuh, pencuri, dan perampok, dan diajukan bersamanya untuk dipilih rakyat siapa yang ingin dibebaskan; dan akhirnya disalibkan di antara dua pencuri; dan lebih dari itu, berada di tempat hukum, dan sebagai pengganti bangsanya, dan dengan dosa-dosa mereka diletakkan di atasnya, dan diakui miliknya, dia dibuat dan diperhitungkan, dengan imputasi, tidak hanya sebagai seorang berdosa, tetapi sebagai dosa itu sendiri; dan sebagai demikian, dianggap di mata hukum, dan oleh keadilan Tuhan, dan diperlakukan sesuai dengan itu; Lihat Gill di Markus 15:28.
karena perkara-perkara yang mengenai aku mempunyai akhir. Versi Suriah menerjemahkannya, "semuanya"; atau "seluruhnya", seperti versi Etiopia; semua yang berkaitan dengannya; semua nasihat, maksud, dan ketetapan Tuhan, yang berkaitan dengan penderitaan dan kematiannya; mengenai cara kematiannya terjadi, oleh salah satu muridnya yang mengkhianatinya; mengenai berbagai penghinaan yang akan dialaminya, oleh Herodes, Pontius Pilatus, orang-orang Yahudi, dan tentara Romawi; dan mengenai kematiannya sendiri; semua itu berdasarkan nasihat yang tegas, dan pengetahuan sebelumnya dari Tuhan, dan sekarang akan memiliki, dan segera mempunyai akhir pemenuhan; seperti juga semua keterikatan dan perjanjian yang dibuatnya dengan Bapaknya, untuk memikul dosa banyak orang, untuk menjadikan jiwanya sebagai korban untuk dosa, untuk dihitung di antara para pelanggar, dan mencurahkan jiwanya sampai mati; dan juga semua tipe dan bayangan hukum, semua pengorbanan secara umum, dan pengorbanan harian secara khusus, dengan Paskah, ular tembaga, dan hal-hal lainnya, bahkan seluruh hukum, baik moral maupun ritual, telah mencapai pemenuhan yang penuh dan final di dalam dirinya; bersama dengan semua nubuat Perjanjian Lama yang berkaitan dengan hal ini, secara khusus Kejadian 3:15.

Gill (ID): Luk 22:38 - Dan mereka berkata, Tuhan, lihatlah ada dua pedang di sini // dan dia berkata kepada mereka, itu sudah cukup. Dan mereka berkata, Tuhan, lihatlah ada dua pedang di sini,.... Artinya, para murid yang mengatakannya, seperti yang diungkapkan oleh versi Persik; ka...
Dan mereka berkata, Tuhan, lihatlah ada dua pedang di sini,.... Artinya, para murid yang mengatakannya, seperti yang diungkapkan oleh versi Persik; karena mereka memahami kata-kata Kristus secara harfiah; dan dua pedang ada di antara mereka, yang mungkin mereka bawa dari Galilea, untuk melindungi diri mereka dari pencuri dan perampok yang mengganggu jalan antara negara itu dan Yerusalem; dan salah satu dari ini, seperti yang terlihat kemudian, adalah milik Petrus; mereka menyebutkan hal ini dengan keinginan untuk mengetahui apakah cukup, atau apakah mereka harus mempersiapkan diri dengan lebih banyak:
dan dia berkata kepada mereka, itu cukup; atau, "mereka cukup", sebagaimana diterjemahkan oleh versi Suryani, Arab, dan Ethiopia; yang harus dipahami baik secara ironis; ya, dua pedang, sudah tentu, cukup untuk sebelas orang, dan melawan banyak musuh yang kuat: atau maksudnya adalah, mereka cukup untuk memenuhi tujuannya, dan menjadi lambang dari apa yang dia maksud dengan pedang: atau ini adalah cara berbicara yang singkat, menunjukkan kebodohan dan ketidaktahuan mereka: itu cukup, sangat baik, saya mengerti Anda tidak memahami maksud saya, dan saya tidak akan berkata lebih banyak saat ini.

Gill (ID): Luk 22:39 - Dan dia keluar // dan pergi, seperti biasanya, ke Gunung Zaitun // dan murid-muridnya juga mengikutinya. Dan dia keluar,.... Yaitu, "Kristus", seperti yang dinyatakan dalam versi Persis; atau "Tuhan Yesus", seperti yang diungkapkan dalam versi Ethiopia; d...
Dan dia keluar,.... Yaitu, "Kristus", seperti yang dinyatakan dalam versi Persis; atau "Tuhan Yesus", seperti yang diungkapkan dalam versi Ethiopia; dia keluar dari ruang tamu, atau kamar atas, dan keluar dari rumah tempat dia merayakan Paskah bersama murid-muridnya; dan dia keluar dari kota Yerusalem, untuk memulai kesedihan dan penderitaannya di luar perkemahan, di mana dia akan mengakhirinya:
dan pergi, seperti biasanya, ke Gunung Zaitun. Ini telah menjadi praktik dan kebiasaannya selama beberapa malam terakhir, seperti yang terlihat dari Luk 21:37. Oleh karena itu, Yudas mengetahui tempat yang sekarang dia tuju, dan dapat memberi petunjuk kepada prajurit dan petugas di mana harus pergi, dan menangkapnya; dan ini menunjukkan kesediaan Kristus untuk ditangkap, agar menderita dan mati; jika tidak, dia akan pergi ke tempat lain, dan bukan yang ini. Versi Ethiopia menambahkan, "untuk berdoa", seperti yang dia lakukan; dan, seperti yang sangat mungkin, dia biasa; karena kadang-kadang dia akan berdoa sepanjang malam di atas gunung; lihat Luk 6:12
dan murid-muridnya juga mengikutinya; sebelas dari mereka, karena Yudas kini telah pergi kepada para imam kepala untuk memberi tahu mereka ke mana Kristus pergi, agar mereka dapat menangkapnya: tetapi murid-murid yang lain mengikutinya, yang diatur sedemikian rupa, agar mereka menjadi saksi dari kesedihan dan penderitaan di taman, dan dari pengkhianatan Yudas, dan penangkapannya oleh orang Yahudi; meskipun setelah itu mereka meninggalkannya dan melarikan diri.

Gill (ID): Luk 22:40 - Dan ketika dia berada di tempat itu // dia berkata kepada mereka // berdoalah agar kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan. Dan ketika dia berada di tempat itu,.... Di taman, di Getsemani, yang terletak di kaki Gunung Zaitun; dia berkata kepada mereka; kepada para murid, se...
Dan ketika dia berada di tempat itu,.... Di taman, di Getsemani, yang terletak di kaki Gunung Zaitun;
dia berkata kepada mereka; kepada para murid, seperti yang dibaca dalam terjemahan Persi;
berdoalah agar kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan. Ini, menurut Injil Matius dan Markus, dikatakan kepada mereka setelah dia berdoa untuk pertama kalinya, dan kembali kepada para murid, dan mendapati mereka tertidur; Lihat Gill pada Mat 26:41.

Gill (ID): Luk 22:41 - Dan dia menjauh dari mereka // sekitar lemparan batu // dan berlutut serta berdoa. Dan dia menjauh dari mereka,.... Yaitu, dari ketiga murid, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa bersamanya, meninggalkan sisanya pada jarak yan...
Dan dia menjauh dari mereka,.... Yaitu, dari ketiga murid, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa bersamanya, meninggalkan sisanya pada jarak yang lebih jauh; dan dari mereka dia menjauh,
sekitar lemparan batu; lima puluh, atau enam puluh kaki dari tempat mereka berada:
dan berlutut dan berdoa; doa berikut.

Gill (ID): Luk 22:42 - Berkatalah, Bapa, jika Engkau berkenan // hilangkanlah cawan ini dariku // namun bukan kehendakku // tetapi kehendak-Mulah yang terjadi. Sabda, Bapa, jika Engkau menghendaki,.... Jika itu konsisten dengan kehendak-Mu untuk menyelamatkan orang berdosa, dan yang telah Engkau nyatakan kepa...
Sabda, Bapa, jika Engkau menghendaki,.... Jika itu konsisten dengan kehendak-Mu untuk menyelamatkan orang berdosa, dan yang telah Engkau nyatakan kepadaku, dan yang telah aku ambil untuk dilaksanakan: para penginjil lainnya mengatakan, "jika itu mungkin"; Lihat Gill pada Mat 26:39.
hilangkan cawan ini dariku; yang berarti, baik kesedihan dan kesusahan yang sedang dialami saat ini, atau penderitaan dan kematian yang akan datang, yang ada dalam pandangannya, atau keduanya:
namun bukan kehendakku; sebagai manusia, karena Kristus memiliki kehendak manusia yang terpisah, walaupun tidak bertentangan dengan kehendak ilahi-Nya:
tetapi kehendak-Mulah yang terjadi; yang dilaksanakan oleh Kristus, dan Ia datang ke dunia ini untuk melakukannya; dan itu adalah makanan dan minuman-Nya untuk melakukannya, dan itu sama dengan kehendak-Nya sendiri, sebagai Putra Allah; Lihat Gill pada Mat 26:39, dan Lihat Gill pada Mat 26:42.

Gill (ID): Luk 22:43 - Dan tampaklah seorang malaikat kepadanya dari surga // memperkuat dia Dan tampaklah seorang malaikat kepadanya dari surga,.... Apakah ini adalah Mikael sang malaikat agung, seperti yang diperkirakan beberapa orang, atau ...
Dan tampaklah seorang malaikat kepadanya dari surga,.... Apakah ini adalah Mikael sang malaikat agung, seperti yang diperkirakan beberapa orang, atau Jibril, atau malaikat tertentu lainnya, bukanlah urusan kita untuk mengetahui, dan juga tidak ada pentingnya: yang pasti, itu adalah malaikat baik: "malaikat Allah", seperti yang dibaca dalam versi Etiopia; karena ia datang dari surga, dan adalah salah satu dari malaikat surga, yang diutus oleh Allah dalam kesempatan ini; dan juga jelas, bahwa dia berada dalam bentuk yang terlihat, dan terlihat oleh Kristus, karena dia dikatakan muncul kepadanya:
memperkuat dia; di bawah penderitaan yang dihadapinya saat ini, melawan teror Setan, dan ketakutan akan kematian, dengan meyakinkannya tentang kasih karunia ilahi, sebagai manusia, dan pemenuhan janji-janji kepadanya untuk berdiri di sisinya, membantu, memperkuat, dan membawanya melewati apa yang ada di depannya; dan dengan menunjukkan kepadanya kemuliaan dan kehormatan yang akan ia terima setelah penderitaannya dan kematiannya, menemukan keselamatan yang sempurna bagi umatnya, yang akan diperoleh melalui ini, dan yang merupakan sukacita yang telah diatur di depannya; dan yang memotivasi dia, sebagai manusia, untuk memikul salib, dan mengabaikan malu dengan semangat yang berani dan heroik. Sekarang, meskipun Allah Bapa bisa saja memperkuat kodrat manusia Kristus, tanpa menggunakan malaikat; dan Kristus bisa saja memperkuatnya sendiri, dengan kodrat ilahi-Nya, yang bersatu dengannya; tetapi kodrat manusia itu harus dibawa ke dalam keadaan yang begitu rendah, dan dibiarkan kepada dirinya sendiri, sehingga membutuhkan bantuan seorang malaikat: dan ini menunjukkan tidak hanya pelayanan malaikat kepada Kristus, sebagai manusia, tetapi juga bahwa dia saat ini dibuat sedikit lebih rendah dari para malaikat, yang adalah Pencipta dan Tuhan mereka; seperti yang ternyata lebih jelas kemudian, melalui penderitaan maut.

Gill (ID): Luk 22:44 - Dan berada dalam pergumulan // ia berdoa dengan lebih sungguh-sungguh // dan keringatnya, seolah-olah, seperti tetesan darah yang besar jatuh ke tanah. Dan berada dalam sebuah pergumulan,.... Atau dalam konflik dan pertempuran; yaitu, dengan iblis, yang sekarang muncul secara nyata kepadanya, dalam be...
Dan berada dalam sebuah pergumulan,.... Atau dalam konflik dan pertempuran; yaitu, dengan iblis, yang sekarang muncul secara nyata kepadanya, dalam bentuk yang mengerikan: setelah pencobaannya di padang gurun, Setan meninggalkannya untuk suatu waktu, sampai kesempatan lain muncul; dan sekarang kesempatan itu datang; kini pangeran dunia ini datang kepadanya; lihat Luk 4:13 dan menyerangnya di sebuah taman, di mana serangan pertama pada kodrat manusia dilakukan: dan sekarang dimulailah pertempuran antara dua pesaing, ular, dan benih perempuan; yang berakhir pada kehancuran Setan, dan pemulihan umat manusia. Versi Arab menghilangkan klausa ini; dan versi Suriah menerjemahkannya, "berada dalam ketakutan"; dan tujuannya sama dengan versi Persis dan Ethiopia; yaitu, ketakutan akan kematian; dan harus dipahami sebagai ketakutan tanpa dosa terhadap kematian dalam kodrat kemanusiaannya, di mana kematian, sebagai sebuah pembubaran, pasti tidak menyenangkan; meskipun tidak kematian, yang dipertimbangkan secara sederhana, adalah penyebab dari ketakutan, kesedihan, dan pergumulan yang dialaminya; tetapi karena itu akan ditimpakan kepadanya untuk dosa-dosa umatnya, yang dia tanggung, dan karena itu adalah kutukan hukum, serta efek dari kemarahan dan ketidaksenangan ilahi:
ia berdoa dengan lebih sungguh-sungguh; mengulangi kata-kata yang dilafazkannya sebelumnya dengan semangat dan mendesak, dengan intensitas pikiran, dan gairah Roh, dengan tangisan yang kuat, dan air mata kepada-Nya yang mampu menyelamatkannya dari kematian, Ibr 5:7
dan keringatnya, seolah-olah, seperti tetesan darah yang besar jatuh ke tanah. Kisah tentang keringat berdarah Kristus hanya dicatat oleh Lukas, yang dianggap sebagai seorang dokter, lebih teliti mencatat hal-hal yang berkaitan dengan profesinya untuk diperhatikan; dan tidak seharusnya ada keberatan terhadap kebenaran dan kredibilitas fakta ini, bahwa hal ini tidak disebutkan oleh para evangelis lainnya, karena itu bukan hal yang tidak biasa bagi mereka untuk mencatat sesuatu yang diabaikan oleh yang lain; dan juga bahwa ini hilang dalam beberapa salinan Yunani dan Latin, sebagaimana dicatat oleh Jerom w dan Hilary x; karena hal itu dihapus, seperti yang diperkirakan, baik oleh beberapa orang ortodoks, yang berpikir lemah bahwa itu mungkin tampak mendukung Arian, yang menyangkal bahwa Kristus memiliki kodrat yang tak terpengaruh sama dengan Bapa; atau lebih tepatnya oleh orang-orang Armenia, atau oleh sekelompok orang yang disebut "Aphthartodocetae", yang menegaskan bahwa kodrat manusia Kristus tidak dapat rusak: tetapi yang pasti, itu ada dalam salinan yang paling kuno dan disetujui, dan dalam semua versi Oriental, dan oleh karena itu harus dipertahankan; yang dapat ditambahkan, bahwa hal itu diperhatikan, tanpa menyebutkan yang lain, oleh dua penulis awal itu, Justin Martyr y, dan Irenaeus z; dan tidak seharusnya keringat yang begitu aneh dan tidak biasa ini sama sekali mendiskreditkan sejarahnya, karena ada contoh-contoh seperti itu yang muncul dari berbagai penyebab; dan jika tidak ada, mengingat kasus Tuhan kita adalah unik, itu patut diterima. Keringat berdarah ini tidak berasal dari keadaan cacat, atau keadaan tubuh yang buruk, yang kadangkala menjadi penyebabnya, seperti yang diamati Aristoteles, yang mengatakan a, bahwa darah kadang-kadang menjadi sanious, dan begitu serous, sehingga beberapa orang ditutupi dengan "keringat berdarah": dan di tempat lain ia mengatakan b, bahwa karena kebiasaan buruk tubuh itu terjadi pada beberapa orang, bahwa mereka mengeluarkan keringat sebagai ekskreta berdarah. Bartholinus memberikan contoh dalam wabah dan demam c; tetapi tidak ada hal semacam itu yang muncul dalam diri Kristus, yang tubuhnya sehat dan kuat, bebas dari penyakit dan gangguan, seperti seharusnya, untuk melakukan pekerjaan, dan menanggung penderitaan yang ia alami; dan itu juga tidak berasal dari panas eksternal, atau perjalanan yang melelahkan. Penulis di atas d menceritakan, dari Actuarius, sebuah kisah tentang seorang pemuda yang memiliki gelembung darah kecil di kulitnya, akibat keringat, karena panas matahari, dan perjalanan yang melelahkan. Perjalanan Kristus dari Yerusalem ke taman hanya berlangsung singkat; dan itu terjadi di malam hari ketika ia memiliki keringat ini, dan malam yang dingin pula; lihat Yoh 18:18, itu lebih mungkin muncul dari pergumulan yang sedang ia alami, sebagaimana telah diceritakan sebelumnya: orang-orang dalam suatu pergumulan, atau serangan gemetar, banyak berkeringat, seperti yang dicatat Aristoteles e; tetapi untuk berkeringat darah adalah hal yang tidak biasa. Ini mungkin disebabkan oleh usaha dan perjuangannya yang kuat dengan Tuhan dalam doa, karena kisah itu langsung mengikuti hal itu; dan mungkin disebabkan oleh jeritan kuatnya, oleh intensitas dan semangat pikirannya, dan gerakan roh hewan, yang sekarang sangat besar, seperti yang diperkirakan beberapa orang; atau, seperti yang lain, karena ketakutan akan kematian, sebagaimana ia dipresentasikan dalam pandangan yang begitu mengerikan, dan disertai dengan keadaan yang mengerikan. Thuanus f, seorang sejarawan yang sangat serius dan dapat dipercaya, melaporkan tentang seorang gubernur dari sebuah garnisun tertentu, yang karena suatu tipu muslihat, dikeluarkan dari sana, ditangkap, dan diancam dengan kematian yang memalukan, sehingga ia sangat dipengaruhi oleh hal itu, sehingga ia berkeringat "keringat berdarah" di seluruh tubuhnya. Dan penulis yang sama g menceritakan tentang seorang pemuda dari Florence, yang pada perintah Paus Sixtus yang Kelima, dijatuhi hukuman, ketika ia dibawa pergi untuk dieksekusi, akibat kesedihannya yang sangat, mengeluarkan darah sebagai ganti keringat di seluruh tubuhnya: dan Maldonate, atas pernyataan ini, melaporkan, bahwa ia mendengar dari beberapa orang yang melihat, atau mengetahuinya, bahwa di Paris, seorang pria, yang kuat, dan dalam kondisi kesehatan yang baik, mendengar bahwa vonis hukuman mati dijatuhkan padanya, seketika itu juga, seluruh tubuhnya berkeringat darah: contoh-contoh ini menunjukkan bahwa kesedihan, kejutan, dan ketakutan terkadang memiliki efek seperti itu pada manusia; tetapi itu bukan semata-mata ketakutan akan kematian, dan kegelisahan pikiran tentang itu, yang demikian berpengaruh pada Tuhan kita, melainkan kesadaran yang ia miliki akan dosa-dosa umatnya, yang dikenakan kepadanya, dan kutukan dari hukum Allah yang adil, yang ia tanggung, dan terutama kemarahan Allah, yang menyusup ke dalam jiwanya: meskipun beberapa orang berpikir ini disebabkan oleh pertarungan Kristus dengan ular tua, iblis; yang, seperti yang telah dicatat sebelumnya, sekarang muncul kepadanya dalam bentuk yang menakutkan: dan sangat menarik adalah bagian yang dikutip Dr. Lightfoot, dan yang lainnya, dari Diodorus Siculus, yang melaporkan tentang suatu negara, bahwa ada ular di dalamnya, yang gigitannya menyebabkan kematian yang sangat menyakitkan; dan bahwa rasa sakit yang menyakitkan menyerang orang yang tergigit, dan juga "aliran keringat seperti darah". Dan penulis lainnya h menyebutkan sejenis lidah ular, atau ular, yang disebut "Haemorrhois"; yang, ketika menggigit seseorang, menyebabkan dia berkeringat darah: dan keringat berdarah yang demikian sepertinya disebabkan oleh gigitan ular tua Setan, yang sekarang menggerogoti tumit Kristus, yang akan dipatahkan oleh-Nya: tetapi dari semua alasan dan penyebab keringat yang tidak biasa ini, alasan dari Clotzius yang paling aneh, bahwa itu muncul dari para malaikat yang menghibur dan menguatkannya, dan dari keceriaan serta ketabahan pikirannya. Penulis ini mengamati, bahwa ketakutan dan kesedihan membekukan darah, sementara kegembiraan dan ketabahan menggerakkannya; dan dengan tergerak, memanaskannya, dan mendorongnya ke bagian luar, dan membuka jalan untuknya melalui pori-pori: dan ini dia pikir dapat dikonfirmasi dari buah dan efek doa Kristus, yang sangat sungguh-sungguh, dan didengar, seperti yang dikatakan dalam Ibr 5:7 ketika dia diselamatkan dari ketakutan; yang pembebasan ini menghasilkan kegembiraan, dan kegembiraan ini menghasilkan keringat berdarah. Beberapa berpendapat bahwa kata-kata itu tidak harus berarti, bahwa keringat ini adalah darah, atau bahwa ada darah di dalamnya; hanya bahwa keringatnya, ketika keluar dari tubuhnya, dan jatuh ke tanah, begitu besar, dan kental, dan lengket, sehingga tampak seperti tetesan, atau gumpalan darah; tetapi kasusnya lebih nampaknya seperti ini, bahwa pori-pori tubuh Kristus begitu terbuka, bahwa bersama dengan keringat mengalir juga darah, yang mengalir sangat banyak dari-Nya; dan ketika jatuh ke tanah, dia terjatuh di wajahnya ke bumi, begitu membeku oleh dingin malam, sehingga benar-benar, seperti kata itu, menjadi gumpalan darah di atas tanah. Versi Persis, berbeda dari yang lain, membaca, "air matanya, seperti darah, jatuh oleh tetesan ke tanah". Pergumulan ini, dan keringat berdarah Kristus, membuktikan kebenaran kodrat manusianya; keringat menunjukkan bahwa ia memiliki tubuh yang benar dan nyata, seperti manusia lainnya; kecemasan pikiran-Nya, bahwa ia memiliki jiwa yang rasional yang mampu merasakan kesedihan dan duka, seperti jiwa manusia; dan itu juga membuktikan bahwa Dia dibuat menjadi dosa dan kutuk bagi kita, dan menanggung dosa-dosa kita, serta kemarahan Allah: dan tidaklah tidak pantas baginya, dan tidak layak bagi-Nya, untuk berkeringat dengan cara seperti ini, yang darahnya akan dicurahkan untuk dosa-dosa umat-Nya, dan yang datang dengan darah dan air, dan dari siapa keduanya akan mengalir; menandakan bahwa baik pengudusan maupun pembenaran berasal dari-Nya.

Gill (ID): Luk 22:45 - Dan ketika dia bangkit dari doa // dan datang kepada murid-muridnya // dia mendapati mereka tidur karena kesedihan. Dan ketika dia bangkit dari doa,.... Versi Suriah membaca, "dari doanya", setelah menyelesaikannya; dan versi Persi dan Ethiopia membaca, "dari tempat...
Dan ketika dia bangkit dari doa,.... Versi Suriah membaca, "dari doanya", setelah menyelesaikannya; dan versi Persi dan Ethiopia membaca, "dari tempat doa", atau di mana dia berdoa:
dan datang kepada murid-muridnya; kepada tiga orang yang telah dia tinggalkan pada jarak selemparan batu:
dia mendapati mereka tidur karena kesedihan; karena dia; karena dia telah menunjukkan kepada mereka, betapa sangat sedihnya dia; dan mereka mungkin dapat merasakan dari wajah dan gerakannya, kecemasan dan kesedihan yang dia alami, yang pasti akan mempengaruhi mereka; selain itu, dia telah memberikan beberapa petunjuk kepada mereka tentang akan dikhianatinya dia oleh salah satu dari mereka, dan tentang penderitaan dan kematiannya, serta kepergiannya yang cepat dari mereka; dan karena hal-hal ini, kesedihan telah memenuhi hati mereka, dan ini telah menyebabkan berat dan tidur pada diri mereka; Lihat Gill di Mat 26:40.

Gill (ID): Luk 22:46 - Dan berkata kepada mereka, mengapa kamu tidur // bangkit dan berdoalah, supaya kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan. Dan berkata kepada mereka, mengapa kamu tidur?.... Versi Arab mengawali ini dengan kata-kata, "dan dia membangunkan mereka"; dan kemudian menegur mere...
Dan berkata kepada mereka, mengapa kamu tidur?.... Versi Arab mengawali ini dengan kata-kata, "dan dia membangunkan mereka"; dan kemudian menegur mereka karena tidur, menambahkan,
bangkit dan berdoalah, supaya kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan; bersama dengan kata-kata yang tercatat di Mat 26:45.

Gill (ID): Luk 22:47 - Dan sementara dia masih berbicara, lihatlah sebuah multilateral; dan dia yang dipanggil Yudas, salah satu dari dua belas, pergi di depan mereka dan mendekati Yesus untuk mencium-Nya. Dan sementara dia masih berbicara,.... Kata-kata di atas kepada murid-muridnya, lihatlah sebuah multilateral. Versi Persic menambahkan, "dari orang-or...
Dan sementara dia masih berbicara,.... Kata-kata di atas kepada murid-muridnya,
lihatlah sebuah multilateral. Versi Persic menambahkan, "dari orang-orang Yahudi, dengan panah, pedang, dan tombak"; tetapi kerumunan itu terdiri sebagian dari tentara Romawi, dan sebagian lagi dari petugas-petugas kepala imam:
dan dia yang dipanggil Yudas: dan kadang-kadang Iskariot, untuk membedakannya dari Yudas lainnya, yang juga merupakan salah satu dari para rasul:
salah satu dari dua belas; murid-murid Kristus, yang telah dia pilih, panggil, dan tetapkan:
pergi di depan mereka; sebagai pemandu mereka, untuk menunjukkan di mana Yesus berada, dan untuk menunjuk Dia kepada mereka; lihat Kis 1:16
dan mendekati Yesus untuk mencium-Nya; itu adalah tanda yang telah dia berikan kepada mereka, dengan mana mereka seharusnya mengenal-Nya. Versi Suriah di sini menambahkan, "karena tanda ini telah dia berikan kepada mereka, siapapun yang akan aku cium, dia itulah dia": dan demikian juga versi Persic dan Ethiopia, yang juga menambahkan ini, "tangkap dia"; tetapi seluruhnya tampaknya ditranskripsikan dari Mat 26:48.

Gill (ID): Luk 22:48 - Namun Yesus berkata kepadanya, Yudas // apakah engkau mengkhianati anak manusia dengan sebuah ciuman? Namun Yesus berkata kepadanya, Yudas,.... Memanggilnya dengan namanya, agar ia tahu bahwa Yesus mengenalnya, dan untuk mempertegas dosanya; apa, Yudas...
Namun Yesus berkata kepadanya, Yudas,.... Memanggilnya dengan namanya, agar ia tahu bahwa Yesus mengenalnya, dan untuk mempertegas dosanya; apa, Yudas, rasulku, temanku, sahabatku yang akrab, kepada siapa aku mempercayakan semua urusan dunianiku,
apakah engkau mengkhianati anak manusia dengan sebuah ciuman! yang mengambil sifat manusia demi kebaikan umat manusia, yang adalah Mesias yang disebutkan oleh para nabi, dalam karakter anak manusia, dan yang suci, tidak berbahaya, dan tidak pernah menyakiti atau merugikan siapa pun; dan apa, mengkhianati seorang seperti itu ke tangan para lawan terburuknya, dan dengan cara yang begitu hipokrit dan menipu! semua ini Yesus katakan, untuk menunjukkan bahwa Dia tidak asing dengan apa yang akan dilakukan.

Gill (ID): Luk 22:49 - Ketika mereka yang berada di sampingnya melihat apa yang akan terjadi, mereka berkata kepada-Nya, Tuhan, apakah kami harus memukul dengan pedang? Ketika mereka yang berada di sampingnya,.... Yaitu sebelas murid yang bersama Kristus, dan bersamanya di taman: melihat apa yang akan terjadi; bahwa T...
Ketika mereka yang berada di sampingnya,.... Yaitu sebelas murid yang bersama Kristus, dan bersamanya di taman:
melihat apa yang akan terjadi; bahwa Tuannya dan penguasanya akan dihianati oleh Yudas, dan akan ditangkap, dan dibawa pergi oleh banyak orang yang bersamanya:
mereka berkata kepada-Nya, Tuhan, apakah kami harus memukul dengan pedang? atau "pedang-pedang", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah dan Persia; dengan dua pedang yang mereka bawa bersama mereka. Ini mereka katakan, tanpa sepenuhnya memahami pikiran Kristus dalam hal ini, apakah mereka harus menggunakan pedang duniawi atau tidak; dan mungkin memilih untuk menunjukkan keberanian ini untuk berdiri di samping-Nya, dan membela-Nya, mengingat betapa baru-baru ini mereka telah berkata, bahwa meskipun mereka mati bersama-Nya, mereka tidak akan menyangkal-Nya: dan tidak diragukan lagi, mereka sangat marah dan terprovokasi melihat Yudas di depan kerumunan seperti itu, dengan pedang dan tongkat, dan terbakar dengan semangat sejati untuk Tuan dan penguasa mereka; dan mungkin lebih bersemangat untuk ini, dengan memperhatikan bahwa orang-orang jatuh ke belakang ke tanah, ketika Kristus mengatakan bahwa Dia adalah orang yang mereka cari; setidaknya ketergantungan mereka berada pada penggunaan kuasa-Nya yang maha kuasa; karena mereka tidak pernah bisa membayangkan bahwa sebelas orang, dengan hanya dua pedang, akan mampu membela-Nya, dan menyelamatkan-Nya dari tangan kerumunan seperti itu.

Gill (ID): Luk 22:50 - Dan salah satu dari mereka memukul hamba mahkamah agung // dan memotong telinga kanannya Dan salah satu dari mereka memukul hamba mahkamah agung,.... Orang yang menghunus pedangnya dan melakukan tindakan berani ini, tanpa menunggu jawaban ...
Dan salah satu dari mereka memukul hamba mahkamah agung,.... Orang yang menghunus pedangnya dan melakukan tindakan berani ini, tanpa menunggu jawaban dari Kristus, adalah Petrus, dan hamba mahkamah agung yang dipukulnya adalah Malchus; kedua hal ini kita ketahui dari Joh 18:10
dan memotong telinga kanannya; dia pasti mengarahkan serangannya ke kepalanya, tetapi karena meleset, justru memotong telinga kanannya. Sangat mungkin bahwa hamba ini sangat sibuk dan mendesak untuk menangkap Kristus, dan menunjukkan banyak kebencian serta niat jahat; dan karena itu Petrus menargetkannya dan mengayunkan pukulannya ke arahnya.

Gill (ID): Luk 22:51 - Dan Yesus menjawab dan berkata // apakah kamu membiarkan hingga sejauh ini // dan dia menyentuh telinganya dan menyembuhkannya Dan Yesus menjawab dan berkata,.... Bukan kepada pertanyaan para murid, tetapi kepada Petrus, yang telah melakukan tindakan gegabah ini; dan begitu ju...
Dan Yesus menjawab dan berkata,.... Bukan kepada pertanyaan para murid, tetapi kepada Petrus, yang telah melakukan tindakan gegabah ini; dan begitu juga versi Persik dan Etiopia menambahkan, "kepada dia"; atau kepada banyak orang,
apakah kamu membiarkan hingga sejauh ini; atau kepada keduanya, kepada Petrus untuk menghentikan tangannya, untuk tidak melanjutkan lagi, tetapi mengangkat pedangnya; dan begitu juga versi Arab membaca, "tahan dirimu"; dan kepada banyak orang agar tenang, dan tidak membalas penghinaan yang diberikan kepada mereka: dan untuk menenangkan mereka, "dia pergi kepada orang yang terluka", seperti yang ditambahkan dalam versi Persik,
dan dia menyentuh telinganya dan menyembuhkannya; yang menunjukkan, bahwa meskipun sifat manusia Yesus berada dalam kondisi yang sangat rendah, dia tetap memiliki kekuatan untuk melakukan mukjizat; dan juga kemanusiaan besar-Nya, dengan mana Dia meneguhkan perintah-Nya untuk berbuat baik kepada musuh; dan dengan ini memberikan bukti yang cukup tentang kesediaan-Nya untuk ditangkap oleh mereka; karena sebaliknya, Dia yang melakukan mukjizat seperti ini, bisa dengan mudah membebaskan diri dari tangan mereka; dan seseorang mungkin berpikir bahwa ini akan menghentikan mereka, dan meyakinkan mereka akan kebenaran bahwa Dia adalah pribadi ilahi, dan Mesias.

Gill (ID): Luk 22:52 - Kemudian Yesus berkata kepada para kepala imam // para kapten kuil // Dan para tua-tua yang datang kepadanya // Apakah kamu keluar seperti melawan seorang pencuri, dengan pedang dan tongkat? Then Jesus said unto the chief priests,.... Setelah ia melakukan mujizat ini, dan menenangkan kerumunan, serta menahan mereka agar tidak menyerang par...
Then Jesus said unto the chief priests,.... Setelah ia melakukan mujizat ini, dan menenangkan kerumunan, serta menahan mereka agar tidak menyerang para rasul dan memotong mereka menjadi berkeping-keping, yang kemungkinan besar mereka akan lakukan sebaliknya; ia berbicara kepada "para kepala imam", yang merupakan anggota sanhedrin Yahudi, dan
para kapten kuil; Lihat Gill pada Luk 22:4.
Dan para tua-tua yang datang kepadanya; yang datang bersama Yudas dan banyak orang, untuk melihat semua yang dilakukan sesuai keinginan mereka, dan untuk memberi semangat kepada Yudas serta para prajurit dan petugasnya, dengan kehadiran mereka, agar mereka tidak datang tanpa dia, seperti yang telah mereka lakukan sebelumnya, Joh 7:45.
Apakah kamu keluar seperti melawan seorang pencuri, dengan pedang dan tongkat? Lihat Gill pada Mat 26:55.

Gill (ID): Luk 22:53 - Ketika aku sehari-hari bersamamu di dalam bait suci // kamu tidak mengulurkan tangan terhadapku // tetapi inilah saatmu // dan kuasa kegelapan Ketika aku sehari-hari bersamamu di dalam bait suci,.... Seperti yang telah dilakukannya selama beberapa hari terakhir, mengajar rakyat, dan berdebat ...
Ketika aku sehari-hari bersamamu di dalam bait suci,.... Seperti yang telah dilakukannya selama beberapa hari terakhir, mengajar rakyat, dan berdebat dengan mereka, para imam kepala, dan lain-lain.
kamu tidak mengulurkan tangan terhadapku; untuk menangkapnya dan membunuhnya; alasannya adalah, karena waktunya belum tiba, dan mereka tidak memiliki izin atau otoritas untuk menyakiti dia, atau kekuatan yang diberikan kepada mereka dari atas untuk melawan dia:
tetapi inilah saatmu; sekarang adalah waktu bagi pengkhianatan dia oleh Yudas; untuk penangkapan dan penahanan dia oleh tentara dan pegawai Romawi; dan untuk penyerahan dia ke tangan para imam "utama" dan para tua-tua; dan untuk mereka menghina, mengejek, memukul, mencambuknya, dan meludahi dia: dan untuk penyaliban dia, dan menghukumnya mati: saat yang ditentukan untuk ini sekarang telah tiba; sekarang ini, dan bukan sebelumnya, dan oleh karena itu mereka tidak dapat menangkap dia, dan melakukan apa yang mereka inginkan, tetapi sekarang mereka bisa; namun ini hanyalah satu jam, waktu yang singkat yang mereka miliki untuk menaklukkan dia, di istana Kayafas, dan aula Pilatus, di atas salib, dan di dalam kubur; karena pada hari ketiga dia bangkit kembali, terlepas dari semua tindakan pencegahan yang mereka lakukan, dan telah naik ke surga, dan diterima di sana, dan berada di luar jangkauan mereka: dan sejak saat itu, ini adalah saatnya untuk membalas dendam kepada mereka; kepada bangsa, kota, dan bait suci mereka, untuk ketidakpercayaan, penolakan, dan perlakuan buruk terhadapnya; dan akan menjadi saatnya juga pada hari penghakiman, ketika mereka akan melihat kepada dia yang telah mereka tusuk, dan meratap; dan menyembunyikan wajah mereka darinya, dan memanggil kepada gunung-gunung untuk menutupi mereka, dan ketika mereka akan dihukum dengan kebinasaan yang kekal dari hadiratnya: dia menambahkan,
dan kuasa kegelapan. Versi Persis membaca, "kuasa kegelapanmu"; yaitu, baik kuasa yang diberikan kepada mereka, yang merupakan kegelapan itu sendiri, lahir dan dibesarkan dalam kegelapan; yang berjalan dalam kegelapan, dan dalam kebodohan pikiran mereka; dan melakukan pekerjaan kegelapan, dan menghindari cahaya, karena perbuatan mereka jahat; dan untuk alasan itu, mereka sekarang memilih malam, untuk melaksanakan rencana buruk mereka terhadap Kristus: atau lebih tepatnya, kuasa pangeran kegelapan yang dimaksudkan di sini; kuasa yang dia rampas, dan sekarang diizinkan untuk dilaksanakan melawan Kristus: dan begitu juga versi Etiopia menerjemahkannya, "kuasa tuan kegelapan"; yang dulunya adalah malaikat cahaya, tetapi sekarang penuh kegelapan, dan yang menggelapkan pikiran manusia, dan untuknya kegelapan kegelapan telah disediakan: orang Yahudi biasa menyebut malaikat jahat dengan nama ini; karena mereka mengatakan i,
"malaikat pemusnah disebut,
Pengertian dari seluruh bagian ini adalah, bahwa sekarang adalah waktu yang telah tiba, bahwa Kristus harus diserahkan ke tangan orang-orang jahat dan iblis; bahwa yang pertama harus memiliki dia dalam kuasa mereka, dan menaklukkan dia untuk sementara waktu; dan bahwa neraka sekarang telah dibebaskan, dan semua kuasa infernal berada di sekelilingnya, melemparkan anak panah beracun dan dart api kepada dia; semua ini Kristus tanggung, untuk menyelamatkan umatnya dari dunia jahat yang ada, dari murka Tuhan, kutukan hukum, dan dari kuasa kegelapan.

Gill (ID): Luk 22:54 - Kemudian mereka menangkap-Nya, dan memimpin-Nya // dan membawa-Nya ke rumah imam besar // Dan Petrus mengikutinya dari jauh. Dan mereka membawa Dia, dan memimpin Dia,.... Sekelompok prajurit, kapten, dan para perwira Yahudi, menangkap Yesus, dan mengikat-Nya, Yoh 18:12 dan m...
Dan mereka membawa Dia, dan memimpin Dia,.... Sekelompok prajurit, kapten, dan para perwira Yahudi, menangkap Yesus, dan mengikat-Nya, Yoh 18:12 dan membawa-Nya keluar dari taman; meskipun mukjizat yang telah Ia lakukan, dan kemanusiaan yang telah Ia tunjukkan dalam menyembuhkan telinga pelayan itu; dan meskipun pidato-Nya yang menggugah kepada para pemimpin mereka; dan memang, ini adalah konfirmasi dari kata-kata terakhir-Nya; karena dengan ini tampak, bahwa sekarang adalah waktu mereka, dan kuasa diberikan kepada mereka, sebagai utusan Setan, untuk bertindak melawan-Nya:
dan membawa-Nya ke rumah imam Besar; di mana sanhedrin berkumpul; tetapi ini tidak di dalam bait suci tempat mereka biasanya duduk: memang benar, bahwa ruang di dalam bait suci, yang disebut "ruang Parhedrin", atau "Palhedrin", adalah,
"tujuh hari sebelum hari pendamaian, mereka memisahkan, atau mengeluarkan imam besar,
Lihat Gill di Mat 26:3.
Dan Petrus mengikutinya dari jauh; Lihat Gill di Mat 26:58.

Gill (ID): Luk 22:55 - Dan ketika mereka telah menyalakan api di tengah aula // dan mereka duduk bersama // Peter duduk di antara mereka Dan ketika mereka telah menyalakan api di tengah aula,.... Suasana dingin di malam hari, meskipun saat itu adalah perayaan paskah dan awal musim panen...
Dan ketika mereka telah menyalakan api di tengah aula,.... Suasana dingin di malam hari, meskipun saat itu adalah perayaan paskah dan awal musim panen, para pelayan dan petugas imam besar membuat api di tengah aula, sementara Yesus sedang diperiksa di hadapan sanhedrin, di ujung yang lain:
dan mereka duduk bersama; di sekitarnya, seperti yang ditambahkan dalam versi Suriah, untuk menghangatkan diri mereka:
Peter duduk di antara mereka; untuk tujuan yang sama, dan seolah-olah dia adalah salah satu dari mereka; dan hal ini bisa dia lakukan, bukan hanya untuk menghangatkan diri, tetapi juga untuk mencegah dirinya diperhatikan dan dicurigai; karena dia mungkin telah dicurigai, seandainya dia berdiam diri di sekitar.

Gill (ID): Luk 22:56 - Tetapi seorang pelayan tertentu melihatnya dan dengan serius menatapnya, dan berkata, orang ini juga bersama dia. Tetapi seorang pelayan tertentu melihatnya,.... Melihatnya, dan memperhatikan dirinya, serta mengamati wajah dan gerak-geriknya: saat ia duduk di deka...
Tetapi seorang pelayan tertentu melihatnya,.... Melihatnya, dan memperhatikan dirinya, serta mengamati wajah dan gerak-geriknya: saat ia duduk di dekat api; atau cahaya; Lihat Gill pada Mar 14:54. Dan baik oleh cahaya api, maupun cahaya lainnya, yang pasti ada di aula, ia menemukan sesuatu dalam dirinya, yang membuatnya melihatnya lagi dengan serius;
dan dengan serius menatapnya, dan berkata, orang ini juga bersama dia; orang itu, orang yang hina dan tercela, sekarang diadili di hadapan imam besar; dengan cara yang menghina, sebagaimana kebiasaan dan gaya bangsa itu, ia enggan menyebut nama Yesus; meskipun versi Persik di sini menyatakannya; dan maksudnya adalah bahwa Petrus adalah salah satu dari klan itu, seorang muridnya, dan hanya datang ke sini sebagai mata-mata.

Gill (ID): Luk 22:57 - Dan ia menyangkalnya, dengan mengatakan, wanita, aku tidak mengenalnya. Dan ia menyangkalnya, dengan mengatakan, wanita, aku tidak mengenalnya. Terkejut dengan pernyataan tegas pelayan itu, dan tidak tahu bagaimana membela...
Dan ia menyangkalnya, dengan mengatakan, wanita, aku tidak mengenalnya. Terkejut dengan pernyataan tegas pelayan itu, dan tidak tahu bagaimana membela diri dengan cara lain, ia dengan tegas, dan segera, menyangkal bahwa Yesus adalah Tuhannya; atau bahwa ia adalah murid-Nya; atau bahwa ia mengetahui apapun tentang-Nya, atau memiliki hubungan apapun dengan-Nya: dan demikianlah ia yang pernah berkata bahwa ia akan mati bersama-Nya, lebih memilih untuk menyangkal-Nya saat diserang oleh seorang pelayan.

Gill (ID): Luk 22:58 - Dan setelah sejenak // yang lain melihat dia // engkau juga termasuk mereka // dan Petrus berkata, manusia, aku bukan. Dan setelah beberapa saat,.... Sebuah seperempat, atau setengah jam kemudian, dalam satu jam setidaknya: yang lain melihat dia; bukan pelayan lainnya,...
Dan setelah beberapa saat,.... Sebuah seperempat, atau setengah jam kemudian, dalam satu jam setidaknya:
yang lain melihat dia; bukan pelayan lainnya, tetapi seorang pria lain, seperti yang tampak dari jawabannya; meskipun versi Siria dan Persia menghilangkan kata pria, mungkin karena Matius dan Markus menggambarkan orang yang, karena kata-katanya, Petrus mengingkari Kristus untuk kedua kalinya, sebagai pelayan lainnya; tetapi perlu diperhatikan, bahwa pelayan itu tidak berbicara langsung kepada Petrus, seperti yang dilakukan orang ini, melainkan kepada mereka yang hadir, atau yang berdiri di dekatnya: dan salah satu dari mereka yang mengambil petunjuk darinya, memandangnya, dan berkata,
engkau juga termasuk mereka; dari para murid Yesus dari Nazaret; engkau termasuk dalam kelompok itu; engkau pasti salah satu pengikutnya;
dan Petrus berkata, manusia, aku bukan. Ini terjadi setelah dia keluar ke serambi, dan merenung tentang hal itu, dan kembali masuk, tetapi tidak cukup berani untuk menahan godaan, khususnya sekarang, diserang oleh seorang pria; dan jadi untuk kedua kalinya dia menyangkal bahwa Kristus adalah Tuhannya, atau bahwa dia adalah salah satu murid-Nya.

Gill (ID): Luk 22:59 - Dan sekitar satu jam setelahnya // yang lain dengan yakin menyatakan // mengatakan dengan sebenarnya, orang ini juga bersama dia // karena dia adalah seorang Galilea. Dan tentang selang waktu sekitar satu jam setelah,.... Setelah serangan pertama, atau lebih tepatnya setelah yang kedua: yang lain dengan yakin menyat...
Dan tentang selang waktu sekitar satu jam setelah,.... Setelah serangan pertama, atau lebih tepatnya setelah yang kedua:
yang lain dengan yakin menyatakan; yang merupakan salah satu dari mereka yang berdiri di dekat perapian, dan mendengar apa yang telah terjadi; dan bukan hanya itu, tetapi juga merupakan kerabat dari orang yang telinga-nya dipotong oleh Peter, dan yang telah melihatnya di taman bersama Kristus, dan oleh karena itu dengan penuh keyakinan mengatakannya, sebagai sebuah fakta, sebagai kebenaran yang tak terbantahkan, dan tanpa keraguan:
mengatakan dengan sebenarnya, orang ini juga bersama dia; seorang murid dan pengikut Yesus, dan bersama dia ketika dia ditangkap; saya melihatnya di sana, dan ini dapat diandalkan sebagai sebuah kebenaran; dan kemudian menambahkan alasan ini,
karena dia adalah seorang Galilea; Anda dapat meyakinkan diri Anda tentang ini, bicaranya mengkhianati dia; Anda dapat mengenalnya dari bahasanya, dan hal ini menguatkan pernyataan saya.

Gill (ID): Luk 22:60 - Dan Petrus berkata, manusia, aku tidak tahu apa yang kau katakan // dan segera sementara dia masih berbicara // ayam berkokok. Dan Petrus berkata, manusia, aku tidak tahu apa yang kau katakan,.... Menunjukkan, bahwa dia sangat jauh dari menjadi pengikut Yesus, atau muridnya, d...
Dan Petrus berkata, manusia, aku tidak tahu apa yang kau katakan,.... Menunjukkan, bahwa dia sangat jauh dari menjadi pengikut Yesus, atau muridnya, dan dari memiliki hubungan pribadi dengannya, sehingga dia tidak tahu apa yang sedang dibicarakannya, atau setidaknya tidak bisa memahami apa yang dimaksudnya dengan pidato ini, atau dengan berbicara dengan cara ini tentangnya; dan kemudian mulai mengutuk dan bersumpah, serta menginginkan hal-hal paling mengerikan menimpanya, jika dia tahu apa pun tentang Yesus dari Nazaret:
dan segera sementara dia masih berbicara: dengan cara yang mengejutkan ini, dengan mulutnya penuh dengan sumpah, kutukan, dan bentakan:
penyu berkokok; untuk yang kedua kalinya, Mar 14:72.

Gill (ID): Luk 22:61 - Dan Tuhan berbalik // dan melihat kepada Petrus // dan Petrus ingat akan firman Tuhan, bagaimana Ia telah berkata kepadanya, sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal Aku tiga kali. Dan Tuhan berbalik,.... dirinya sendiri, punggungnya menghadap kepada Petrus, sementara ia sedang diperiksa di hadapan imam besar; tetapi ia tahu betu...
Dan Tuhan berbalik,.... dirinya sendiri, punggungnya menghadap kepada Petrus, sementara ia sedang diperiksa di hadapan imam besar; tetapi ia tahu betul apa yang sedang terjadi, apa yang telah dikatakan kepada Petrus, dan betapa seringnya ia telah menyangkal-Nya:
dan memperhatikan Petrus; dengan mata tubuhnya, dengan sangat sungguh-sungguh, mengekspresikan dalam tatapannya keprihatinan dan belas kasihan untuknya; karena itu adalah tatapan, bukan amarah dan kebencian, tetapi kasih dan rahmat, dan kekuatan menyertai itu; itu bukan hanya sinyal bagi Petrus, untuk mengingatkan dia tentang apa yang telah dia katakan, tetapi itu adalah tatapan yang mencairkan hatinya, dan cara untuk meyakinkan dan merendahkan hatinya, serta membawanya kepada pertobatan:
dan Petrus ingat akan firman Tuhan, bagaimana Ia telah berkata kepadanya, sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal Aku tiga kali; Lihat Gill di Mat 26:75.

Gill (ID): Luk 22:62 - Dan Petrus keluar dan menangis dengan penuh penyesalan. Dan Petrus keluar dan menangis dengan penuh penyesalan. Lihat Gill pada Mat 26:75.
Dan Petrus keluar dan menangis dengan penuh penyesalan. Lihat Gill pada Mat 26:75.

Gill (ID): Luk 22:63 - Dan orang-orang yang menangkap Yesus // mengolok-oloknya // dan memukulnya. Dan orang-orang yang menangkap Yesus,.... Ketika dia di hadapan sanhedrin; dan mereka adalah prajurit Romawi, atau pelayan imam besar, yang terus mena...
Dan orang-orang yang menangkap Yesus,.... Ketika dia di hadapan sanhedrin; dan mereka adalah prajurit Romawi, atau pelayan imam besar, yang terus menahan dia, agar dia tidak melarikan diri; meskipun tidak ada alasan untuk itu; waktunya telah tiba, dan dia tidak akan bisa lolos dari tangan mereka, meskipun dia bisa dengan mudah menyelamatkan dirinya sendiri:
mengolok-oloknya; menghina dia, dan menggunakan kata-kata yang sangat menghina, serta memperlakukannya dengan cara yang sangat kasar, dan bahkan meludahi dia;
dan memukulnya. Klausul ini tidak ada dalam versi Syiria, Arab, dan Persia; kata yang digunakan, berarti merobek kulit; mereka mencubitnya, dan mengoyak dagingnya dengan kuku mereka; mereka mencabut rambut jenggotnya, dan kulit pipinya bersama-sama dengan itu, sehingga menggenapi Isa 50:6.

Gill (ID): Luk 22:64 - Dan ketika mereka menutup matanya // mereka memukulnya di wajah // dan bertanya kepadanya, katanya, nubuatlah, siapakah yang memukulmu. Dan ketika mereka menutup matanya,.... Atau meletakkan penutup, atau kain linen di atas matanya, seperti yang dilakukan anak-anak saat bermain, untuk ...
Dan ketika mereka menutup matanya,.... Atau meletakkan penutup, atau kain linen di atas matanya, seperti yang dilakukan anak-anak saat bermain, untuk bersenang-senang dengannya:
mereka memukulnya di wajah; pada bagian yang tidak tertutup, baik dengan tangan mereka, atau dengan tongkat:
dan bertanya kepadanya, katanya, nubuatlah, siapakah yang memukulmu? dengan demikian merendahkan jabatan kenabiannya, dan menggunakan kata-kata yang sama seperti yang dilakukan anak-anak saat bermain tebak-tebakan buta; Lihat Gill pada Mat 26:68.

Gill (ID): Luk 22:65 - Dan banyak hal lain yang mereka ucapkan dengan menghujat // menentang dia. Dan banyak hal lain yang mereka ucapkan dengan menghujat,.... Mereka menyangkal dan mengejek dewaannya, dan ketuhanan sebagai anak; mengolok-olok, dan...
Dan banyak hal lain yang mereka ucapkan dengan menghujat,.... Mereka menyangkal dan mengejek dewaannya, dan ketuhanan sebagai anak; mengolok-olok, dan memperolok-olok jabatannya sebagai nabi, imam, dan raja; menganggapnya hanyalah seorang manusia biasa, dan sangat jahat; seorang pendosa yang durhaka, seorang penghabis makanan, dan peminum anggur; seorang pelanggar sabat, seorang penghujat, dan seseorang yang memberontak; serta orang yang memiliki setan, atau berurusan dengan roh-roh jahat: dan demikianlah mereka berbicara
menentangnya; tentang dirinya, jabatannya, dan karakternya.

Gill (ID): Luk 22:66 - Dan segera setelah hari siang // Para tua-tua orang-orang // dan para imam kepala serta para ahli Taurat berkumpul // dan membawa dia ke dewan mereka. Dan segera setelah hari siang,.... Lihat Gill pada Mat 27:1. Para tua-tua orang-orang; atau "presbiterium orang-orang", yang dipilih dari antara orang...
Dan segera setelah hari siang,.... Lihat Gill pada Mat 27:1.
Para tua-tua orang-orang; atau "presbiterium orang-orang", yang dipilih dari antara orang-orang untuk duduk di sanhedrin; orang Israel, sebagai yang terpisah dari para imam dan orang Lewi, serta para dokter:
dan para imam kepala dan para ahli Taurat berkumpul; yang membentuk sanhedrin besar, atau dewan bangsa:
dan membawa dia ke dewan mereka; atau sanhedrin, tempat di mana sanhedrin duduk, yang berada di dalam kuil, dan di ruangan yang disebut

Gill (ID): Luk 22:67 - Berkata, apakah engkau Sang Kristus // Dan ia berkata kepada mereka, jika aku memberitahukan kepadamu, kamu tidak akan percaya. Berkata, apakah engkau Sang Kristus,.... Sang Mesias, yang dijanjikan dan diproklamirkan oleh Musa, dan semua nabi, serta lama kami harapkan: "katakan...
Berkata, apakah engkau Sang Kristus,.... Sang Mesias, yang dijanjikan dan diproklamirkan oleh Musa, dan semua nabi, serta lama kami harapkan: "katakanlah kepada kami". Versi Ethiopik menambahkan, secara terbuka; katakanlah dengan jujur, bebas, jelas, seperti dalam Yoh 10:24.
Dan ia berkata kepada mereka, jika aku memberitahukan kepadamu, kamu tidak akan percaya. Versi Vulgate Latin dan Suriah membaca, "tidak akan mempercayai aku"; baik apa yang ia katakan, maupun bahwa ia adalah Mesias; mereka sudah bertekad untuk tidak mempercayainya, dan menerimanya sebagai demikian; ketidakpercayaan mereka adalah sengaja, membandel, dan tak tertembus: mereka kebal terhadap semua argumen, bukti, dan demonstrasi itu sendiri.

Gill (ID): Luk 22:68 - Dan jika saya juga bertanya kepada Anda // Anda tidak akan menjawab saya Dan jika saya juga bertanya kepada Anda,.... Atau memasuki perbincangan tentang subjek ini, dan memerlukan jawaban atas argumen-argumen, yang membukti...
Dan jika saya juga bertanya kepada Anda,.... Atau memasuki perbincangan tentang subjek ini, dan memerlukan jawaban atas argumen-argumen, yang membuktikan saya sebagai Mesias, atau ingin mengetahui keberatan apa yang dapat diajukan terhadapnya:
Anda tidak akan menjawab saya: dengan jujur dan langsung, atau memasuki percakapan yang serius dan tenang tentang hal ini: atau membiarkan saya "pergi"; atau memecat saya, meskipun saya tampaknya menjadi Mesias, atau sangat bebas dari tuduhan penistaan dan hasutan; Anda telah bertekad, benar atau salah, untuk menahan saya dalam belenggu, dan mengambil nyawa saya; sehingga tidak ada artinya mengatakan sesuatu kepada Anda.

Gill (ID): Luk 22:69 - Dengan demikian, anak manusia akan duduk di sebelah kanan kekuatan Allah. Mulai sekarang akan anak manusia,.... yang berarti dirinya sendiri, yang benar-benar manusia, dan kemudian dalam bentuk yang rendah dan hina, serta di...
Mulai sekarang akan anak manusia,.... yang berarti dirinya sendiri, yang benar-benar manusia, dan kemudian dalam bentuk yang rendah dan hina, serta dianggap oleh orang-orang Yahudi hanya sebagai manusia biasa; meskipun karakter ini dikenal oleh mereka sebagai milik Mesias, terutama apa yang berikut; yaitu bahwa dia harus
duduk di sebelah kanan kekuatan Allah: seperti yang dia lakukan setelah kebangkitannya, dan kenaikannya, yang terlihat dari penghancuran bangsa, kota, dan bait suci mereka; Lihat Gill di Mat 27:64.

Gill (ID): Luk 22:70 - Maka mereka semua berkata, apakah engkau Anak Allah? Dan dia berkata kepada mereka, kamu berkata bahwa aku adalah. Maka mereka semua berkata,.... Seluruh sanhedrin, dengan satu suara, sangat ingin memegang dan mengembangkan kata-kata ini, agar mereka memiliki sesua...
Maka mereka semua berkata,.... Seluruh sanhedrin, dengan satu suara, sangat ingin memegang dan mengembangkan kata-kata ini, agar mereka memiliki sesuatu untuk dituduhkan kepadanya:
apakah engkau Anak Allah? karena mereka tahu bahwa Mesias, atau anak manusia, yang akan duduk di sebelah kanan Allah, dan datang di awan-awan surga, adalah Anak Allah:
dan dia berkata kepada mereka, kamu berkata bahwa aku adalah; atau lebih tepatnya, kata-kata ini dapat diterjemahkan, "kamu mengatakannya", dan kamu berkata benar; itu adalah kebenaran yang sesungguhnya: "karena aku adalah"; yaitu, "Anak Allah", seperti yang ditambahkan dalam versi Etiopia di sini; pengertian ini sejalan dengan Mar 14:62 dan kata-kata berikutnya tampaknya memerlukan pengertian dan versi ini.

Gill (ID): Luk 22:71 - Dan mereka berkata // apa perlunya kita saksi lebih lanjut // karena kami sendiri telah mendengar dari mulutnya sendiri. Dan mereka berkata,.... Yaitu, dewan, seperti yang tertulis dalam versi Persi; beberapa anggota sanhedrin, atau seluruh anggotanya: apa perlunya kita ...
Dan mereka berkata,.... Yaitu, dewan, seperti yang tertulis dalam versi Persi; beberapa anggota sanhedrin, atau seluruh anggotanya:
apa perlunya kita saksi lebih lanjut? atau memberikan kesulitan lebih dalam mendapatkan saksi, dan mendengarkan mereka:
karena kami sendiri telah mendengar dari mulutnya sendiri: penghujatan yang diucapkannya, dan apa yang sudah cukup menjadi tuduhan semacam itu; atas dasar itu mereka semua menyatakan dia layak untuk mati, dan memutuskan untuk menyerahkannya ke tangan Pilatus, gubernur Romawi, untuk dijatuhkan hukuman, dan menghukumnya mati.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 22:1-6; Luk 22:7-20; Luk 22:21-38; Luk 22:39-46; Luk 22:47-53; Luk 22:54-62; Luk 22:63-71
Matthew Henry: Luk 22:1-6 - Yudas Mengkhianati Yesus
Di samping hal-hal yang tidak mereka tulis, para penulis Injil memberikan kepada kita laporan khusus perihal kematian dan keba...

Matthew Henry: Luk 22:7-20 - Paskah dan Penetapan Perjamuan Malam Paskah dan Penetapan Perjamuan Malam (22:7-20)
...

Matthew Henry: Luk 22:21-38 - Kristus Menguatkan Hati Murid-murid-Nya Kristus Menguatkan Hati Murid-murid-Nya (22:21-38)
...

Matthew Henry: Luk 22:39-46 - Ketakutan Kristus yang Mendalam di Taman Getsemani Ketakutan Kristus yang Mendalam di Taman Getsemani (22:39-46)
...


Matthew Henry: Luk 22:54-62 - Petrus Menyangkal Yesus Petrus Menyangkal Yesus (22:54-62)
Di sini kit...

Matthew Henry: Luk 22:63-71 - Kristus Mengaku Bahwa Ia Adalah Anak Allah Kristus Mengaku Bahwa Ia Adalah Anak Allah (22:63-71)
...
SH -> Luk 22:1-13; Luk 22:1-6; Luk 22:1-6; Luk 22:1-23; Luk 22:1-23; Luk 22:1-2; Luk 22:1-2; Luk 22:3-6; Luk 22:3-6; Luk 22:7-23; Luk 22:7-13; Luk 22:7-13; Luk 22:7-13; Luk 22:7-13; Luk 22:14-23; Luk 22:14-23; Luk 22:14-23; Luk 22:14-23; Luk 22:14-23; Luk 22:24-38; Luk 22:24-38; Luk 22:24-38; Luk 22:24-38; Luk 22:24-38; Luk 22:24-30; Luk 22:24-30; Luk 22:31-38; Luk 22:31-38; Luk 22:39-53; Luk 22:39-53; Luk 22:39-46; Luk 22:39-46; Luk 22:39-46; Luk 22:39-46; Luk 22:39-46; Luk 22:47-53; Luk 22:47-53; Luk 22:47-53; Luk 22:47-53; Luk 22:47-53; Luk 22:54; Luk 22:54-62; Luk 22:54-62; Luk 22:54-62; Luk 22:54-62; Luk 22:54-62; Luk 22:54-62; Luk 22:63-71; Luk 22:63-71; Luk 22:63-71; Luk 22:63-71; Luk 22:63-71; Luk 22:63--23:12
SH: Luk 22:1-13 - Persepakatan dengan Iblis (Selasa, 30 Maret 2004) Persepakatan dengan Iblis
Persepakatan dengan Iblis.
Paskha (bukan Paskah) merupakan perayaan penting...

SH: Luk 22:1-6 - Jangan berkhianat! (Minggu, 25 Maret 2007) Jangan berkhianat!
Judul: Jangan berkhianat!
Sering dikatakan bahwa dalam politik tidak ada kawan atau law...

SH: Luk 22:1-6 - Bertekun, setia, taat (Sabtu, 9 April 2011) Bertekun, setia, taat
Judul: Bertekun, setia, taat
Bak gayung bersambut, demikianlah keberadaan Yudas ...

SH: Luk 22:1-23 - Judul: Baca Gali Alkitab 4 (Kamis, 26 Maret 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 4
Apa saja yang Anda baca?
1. Apa yang Yudas lakukan menjelang perjamuan malam Paska...

SH: Luk 22:1-23 - Perjanjian baru (Kamis, 26 Maret 2015) Perjanjian baru
Judul: Perjanjian baru
Perjamuan Paskah Yahudi dikenal dengan sebutan Seder Pesakh. Da...

SH: Luk 22:1-2 - Hati-hati dengan Pikiranmu (Jumat, 27 Maret 2020) Hati-hati dengan Pikiranmu
Idealnya, pikiran selalu selaras dengan tindakan. Apabila memikirkan dosa, kemungkinan...

SH: Luk 22:1-2 - Tunaikan Misimu (Sabtu, 2 April 2022) Tunaikan Misimu
Pada masa pelayanan-Nya di bumi, Yesus mengajar di berbagai tempat dan melakukan banyak mukjizat....

SH: Luk 22:3-6 - Harapan dan Hikmat (Sabtu, 28 Maret 2020) Harapan dan Hikmat
Sebuah peribahasa berbunyi: "Pucuk dicinta ulam pun tiba", yang artinya terwujudnya sebuah cit...

SH: Luk 22:3-6 - Yesus Sahabat Sejati (Minggu, 3 April 2022) Yesus Sahabat Sejati
Sahabat adalah orang yang kita pilih untuk menjadi orang yang terdekat dengan diri kita. Mak...

SH: Luk 22:7-23 - Persiapan yang matang dan waktu yang tepat (Sabtu, 15 April 2000) Persiapan yang matang dan waktu yang tepat
Persiapan yang matang dan waktu yang tepat. Kristus
kembali...

SH: Luk 22:7-13 - Belum saatnya (Senin, 26 Maret 2007) Belum saatnya
Judul: Belum saatnya
Paskah adalah peringatan atas karya penyelamatan Allah bagi Israel
...

SH: Luk 22:7-13 - Taat dan bertanggung jawab (Senin, 11 April 2011) Taat dan bertanggung jawab
Judul: Taat dan bertanggung jawab
Tempat dan detail perjamuan Tuhan ternyat...

SH: Luk 22:7-13 - Percaya dan Tunduklah! (Minggu, 29 Maret 2020) Percaya dan Tunduklah!
Hari raya roti tidak beragi adalah momen penting dalam tradisi bangsa Israel. Biasanya, me...

SH: Luk 22:7-13 - Bukan Sekadar Manusia Biasa (Senin, 4 April 2022) Bukan Sekadar Manusia Biasa
Frasa "Maka tibalah" (7) menunjuk dibukanya babak terpenting dalam sejarah penyelamat...

SH: Luk 22:14-23 - Perjamuan terakhir (Rabu, 31 Maret 2004) Perjamuan terakhir
Perjamuan terakhir.
Rencana pembunuhan sudah digelar. Apakah Yesus mengetahui renc...

SH: Luk 22:14-23 - Peringatan pengorbanan Kristus (Selasa, 27 Maret 2007) Peringatan pengorbanan Kristus
Judul: Peringatan pengorbanan Kristus
Perpisahan memang merupakan saat yang...

SH: Luk 22:14-23 - Bukan sekadar mengenang (Selasa, 12 April 2011) Bukan sekadar mengenang
Judul: Bukan sekadar mengenang
Perikop hari ini merupakan salah satu bagian fi...

SH: Luk 22:14-23 - Perjamuan Kudus (Senin, 30 Maret 2020) Perjamuan Kudus
Makan bersama kerap menjadi momen untuk memperingati peristiwa penting, salah satunya adalah perp...

SH: Luk 22:14-23 - Saat Ditetapkannya Perjanjian Baru (Selasa, 5 April 2022) Saat Ditetapkannya Perjanjian Baru
Perikop ini oleh gereja diyakini sebagai saat penetapan perjamuan kudus. Oleh ...

SH: Luk 22:24-38 - Hidup dalam Perjanjian Baru oleh darah-Nya (Minggu, 16 April 2000) Hidup dalam Perjanjian Baru oleh darah-Nya
Hidup dalam Perjanjian Baru oleh darah-Nya. Setelah
mendekl...

SH: Luk 22:24-38 - Melayani (Rabu, 13 April 2011) Melayani
Judul: Melayani
Kami siap melayani Anda" begitulah janji sebuah perusahan penyedia jasa layan...

SH: Luk 22:24-38 - Kepemimpinan yang melayani (Jumat, 27 Maret 2015) Kepemimpinan yang melayani
Judul: Kepemimpinan yang melayani
Dalam Perjanjian Baru, kata "budak dan ha...

SH: Luk 22:24-38 - Hasrat Menjadi yang Terbesar (Selasa, 31 Maret 2020) Hasrat Menjadi yang Terbesar
Banyak orang berhasrat ingin menjadi yang terbesar. Alasannya, orang besar pasti ide...

SH: Luk 22:24-38 - Providentia Dei dalam Kalut (Rabu, 6 April 2022) Providentia Dei dalam Kalut
Dalam percakapan saat perjamuan malam, ada dua hal penting yang menunjukkan betapa be...

SH: Luk 22:24-30 - Siapa terbesar? (Kamis, 1 April 2004) Siapa terbesar?
Siapa terbesar?
Pertarungan untuk menjadi yang terbesar dalam bidang apapun
adal...

SH: Luk 22:24-30 - Melayani bukan dilayani (Rabu, 28 Maret 2007) Melayani bukan dilayani
Judul: Melayani bukan dilayani
Para murid melihat kemesiasan Yesus berdasarkan sud...

SH: Luk 22:31-38 - Dua pesan (Jumat, 2 April 2004) Dua pesan
Dua pesan.
Dalam perjamuan terakhir Yesus memberi dua buah pesan: pesan
pertama dituju...

SH: Luk 22:31-38 - Peperangan rohani (Kamis, 29 Maret 2007) Peperangan rohani
Judul: Peperangan rohani
Yesus memakai kesempatan perjamuan terakhir untuk mengajar dan ...

SH: Luk 22:39-53 - Semuanya bermula di sini (Senin, 17 April 2000) Semuanya bermula di sini
Semuanya bermula di sini. Setelah perjamuan malam selesai,
Yesus menuju Bukit...

SH: Luk 22:39-53 - Malam gelap jiwa (Sabtu, 28 Maret 2015) Malam gelap jiwa
Judul: Malam gelap jiwa
Dalam sejarah kristiani, banyak tokoh iman pernah mengalami m...

SH: Luk 22:39-46 - Yesus berdoa (Sabtu, 3 April 2004) Yesus berdoa
Yesus berdoa.
Apa yang akan Anda lakukan ketika muncul masalah pelik dalam
hidup An...

SH: Luk 22:39-46 - Doa: Taat kepada Allah (Jumat, 30 Maret 2007) Doa: Taat kepada Allah
Judul: Doa: Taat kepada Allah
Taat kepada Allah dan kehendak-Nya bukan perkara muda...

SH: Luk 22:39-46 - Walau cawan pahit (Kamis, 14 April 2011) Walau cawan pahit
Judul: Walau cawan pahit
Seberat apakah pergumulan Tuhan Yesus di taman Getsemani? L...

SH: Luk 22:39-46 - Jadilah Kehendak-Mu (Rabu, 1 April 2020) Jadilah Kehendak-Mu
Penderitaan atau kematian, bagi kebanyakan orang, adalah hal yang tidak menyenangkan. Tidak s...

SH: Luk 22:39-46 - Bolehkah Gentar? (Kamis, 7 April 2022) Bolehkah Gentar?
Mendekati penangkapan-Nya, bayangan derita itu begitu kuat di pelupuk mata Yesus. Ia merasa taku...

SH: Luk 22:47-53 - Membalas kejahatan dengan kasih (Minggu, 4 April 2004) Membalas kejahatan dengan kasih
Membalas kejahatan dengan kasih.
Ketika Yesus ditangkap terjadi beber...

SH: Luk 22:47-53 - Tahu kapan harus bertindak (Sabtu, 31 Maret 2007) Tahu kapan harus bertindak
Judul: Tahu kapan harus bertindak
Dalam keheningan Getsemani, Yesus bertelut di...

SH: Luk 22:47-53 - Tuhan tak perlu dibela (Jumat, 15 April 2011) Tuhan tak perlu dibela
Judul: Tuhan tak perlu dibela
Seorang sosiolog agama berpandangan bahwa salah s...

SH: Luk 22:47-53 - Di Balik Ciuman Maut (Kamis, 2 April 2020) Di Balik Ciuman Maut
Ada perkataan yang berbunyi: “Ungkapkanlah cinta dengan kecupan.” Sesekali, cinta memang per...

SH: Luk 22:47-53 - Jangan Melawan Api (Jumat, 8 April 2022) Jangan Melawan Api
Buah dari pergumulan dan doa Yesus nyata dalam perikop ini. Ia tidak jatuh ke dalam pencobaan....

SH: Luk 22:54 - Sikap manusia terhadap kebenaran. Setelah Yesus ditangkap (Selasa, 18 April 2000) Sikap manusia terhadap kebenaran. Setelah Yesus ditangkap
Sikap manusia terhadap kebenaran. Setelah Yesus dit...

SH: Luk 22:54-62 - Penyangkalan Petrus (Senin, 5 April 2004) Penyangkalan Petrus
Penyangkalan Petrus.
Yesus ditangkap dan dibawa ke rumah imam besar (ayat ...

SH: Luk 22:54-62 - Jatuh dalam pencobaan (Minggu, 1 April 2007) Jatuh dalam pencobaan
Judul: Jatuh dalam pencobaan
Yesus telah ditangkap oleh kepala-kepala pengawal Bait ...

SH: Luk 22:54-62 - Komitmen yang gagal (Sabtu, 16 April 2011) Komitmen yang gagal
Judul: Komitmen yang gagal
K omitmen merupakan kata yang akrab di telinga kita. Ba...

SH: Luk 22:54-62 - Cintakah dikau akan Allah? (Senin, 30 Maret 2015) Cintakah dikau akan Allah?
Judul: Cintakah dikau akan Allah?
Sebagai orang Kristen, apakah Anda mencin...

SH: Luk 22:54-62 - Cari Rasa Aman dengan Menyangkal (Jumat, 3 April 2020) Cari Rasa Aman dengan Menyangkal
Salah satu kebutuhan manusia adalah rasa aman. Kita akan berusaha mati-matian me...

SH: Luk 22:54-62 - Memandang Kerapuhan (Sabtu, 9 April 2022) Memandang Kerapuhan
Akhirnya, Kristus ditangkap. Petrus mengikuti dari jauh. Ada rasa takut dan khawatir yang men...

SH: Luk 22:63-71 - Pengadilan yang tidak adil (Selasa, 6 April 2004) Pengadilan yang tidak adil
Pengadilan yang tidak adil.
Sebelum diperiksa di rumah imam besar Yesus te...

SH: Luk 22:63-71 - Akulah Anak Allah (Senin, 2 April 2007) Akulah Anak Allah
Judul: Akulah Anak Allah
Kini musuh-musuh Yesus meminta penjelasan dari Dia mengenai
...

SH: Luk 22:63-71 - Menghadapi dunia (Senin, 18 April 2011) Menghadapi dunia
Judul: Menghadapi dunia
Pada masa orde baru, pasal mengenai subversif merupakan pasal...

SH: Luk 22:63-71 - Putusan Sepihak Tanpa Keadilan (Sabtu, 4 April 2020) Putusan Sepihak Tanpa Keadilan
Dalam sejarah peradilan, di mana pun itu, selalu diwarnai peristiwa kelam, jika ha...

SH: Luk 22:63-71 - Hati-hati Sumbatan! (Minggu, 10 April 2022) Hati-hati Sumbatan!
Kisah Yesus di hadapan Mahkamah Agama menjadi puncak dari kekerasan hati tua-tua bangsa Yahud...

SH: Luk 22:63--23:12 - Mafia peradilan (Selasa, 31 Maret 2015) Mafia peradilan
Apa saja yang Anda baca?
2. Siapa yang dipaksa oleh prajurit Romawi untuk memikul salib yang ...
Topik Teologia: Luk 22:3 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 22:15 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 22:24 - -- Pengudusan
Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuhan
Pengudusan sebagai Pertumbuhan dalam Anugerah
S...

Topik Teologia: Luk 22:26 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Konsisten
Dia Lemah Lem...



Topik Teologia: Luk 22:31 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Setan
Keselamatan
Yesus adalah Seorang Juru Syafaat
...

Topik Teologia: Luk 22:32 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Setan
Keselamatan
Yesus adalah Seorang Juru Syafaat
...

Topik Teologia: Luk 22:36 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 22:37 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Wahyu Allah
Wahyu Khusus
...

Topik Teologia: Luk 22:39 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Pekerjaan Para Malaikat Baik
Para Malaikat di Dalam Pelayanan Kris...

Topik Teologia: Luk 22:41 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Pekerjaan Para Malaikat Baik
Para Malaikat di Dalam Pelayanan Kris...

Topik Teologia: Luk 22:42 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Pekerjaan Para Malaikat Baik
Para Malaikat di Dalam Pelayanan Kris...


Topik Teologia: Luk 22:44 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 22:61 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Memiliki Kesadaran Moral
Mereka dengan ...

Topik Teologia: Luk 22:64 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Keterbatasan Jasmaniah
...

Topik Teologia: Luk 22:69 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Allah yang Perkasa
...
Constable (ID) -> Luk 22:1--Yoh 1:1; Luk 22:1-6; Luk 22:1-2; Luk 22:3-6; Luk 22:7-13; Luk 22:14-38; Luk 22:14-18; Luk 22:14; Luk 22:15-16; Luk 22:17-18; Luk 22:19-20; Luk 22:21-23; Luk 22:24-30; Luk 22:24-27; Luk 22:28-30; Luk 22:31-34; Luk 22:35-38; Luk 22:39-53; Luk 22:39-46; Luk 22:47-53; Luk 22:54--23:26; Luk 22:54-62; Luk 22:63-65; Luk 22:66-71
Constable (ID): Luk 22:1--Yoh 1:1 - --VII. Penderitaan, kebangkitan, dan kenaikan Yesus 22:1--24:53
Gambaran...















Constable (ID): Luk 22:31-34 - --5. Pengumuman Yesus tentang penyangkalan Petrus 22:31-34 (bandingkan deng...







