epistrepho <1994>
epistrefw epistrepho
Pelafalan | : | ep-ee-stref'-o |
Asal Mula | : | from 1909 and 4762 |
Referensi | : | TDNT - 7:722,1093 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | epestrafhte 1, epestreqa 1, epestreqan 2, epestreqate 1, epestreqen 2, epistrafeiv 3, epistrafhtw 1, epistrefein 2, epistrefete 1, epistrefousin 1, epistreqai 2, epistreqantev 1, epistreqate 1, epistreqatw 3, epistreqav 6, epistreqei 1, epistreqh 3, epistreqw 1, epistreqwsin 3 |
Dalam TB | : | berbalik 11, kembali 4, berpaling 3, ia kembali 3, kamu berbalik 2, berpalinglah 1, aku berpaling 1, Aku akan kembali 1, Ia berpaling 1, sudah insaf 1, kamu telah kembali 1, mereka berbalik 1, sadarlah 1, membuat berbalik 1, kembalilah mereka 1, yang berbalik 1, kembalilah 1, setelah berpaling 1 |
Dalam AV | : | turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4, turn again 3, misc 4 |
Jumlah | : | 39 |
Definisi | : |
(aorist pasif epestrafh, partisip epistrafeiv) intransitif: (termasuk medium dan aorist pasif) berpaling kembali, berbalik, bertobat; transitif: membuat orang berbalik
berbalik, menoleh ke belakang, kembali
B.Indonesia:
1) secara transitif1a) beralih kepada 1a1) penyembahan kepada Tuhan yang benar 1b) menyebabkan kembali, membawa kembali 1b1) kepada cinta dan ketaatan kepada Tuhan 1b2) kepada cinta untuk anak-anak 1b3) mencintai kebijaksanaan dan kebenaran 2) secara intransitif 2a) beralih kepada diri sendiri 2b) memutar diri sendiri, berbalik 2c) kembali, berbalik, datang kembali B.Inggris:
1) transitively1a) to turn to 1a1) to the worship of the true God 1b) to cause to return, to bring back 1b1) to the love and obedience of God 1b2) to the love for the children 1b3) to love wisdom and righteousness 2) intransitively 2a) to turn to one's self 2b) to turn one's self about, turn back 2c) to return, turn back, come back B.Indonesia:
dari 1909 dan 4762; untuk kembali (secara harfiah, kiasan, atau moral):-datang (pergi) lagi, mengubah, (meng-)kembali (ke tempat, lagi). lihat GREEK untuk 1909 lihat GREEK untuk 4762 B.Inggris:
from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): KJV -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).see GREEK for 1909 see GREEK for 4762 |
Ibrani Terkait | : | שוב <07725>; שום <07760>; שלח <07971>; שמע <08085>; שפך <08210>; אסף <0622>; בוא <0935>; בחן <0974>; נשג <05381>; סבב <05437>; סוג <05472>; סור <05493>; עזב <05800>; פנח <06437>; כנע <03665>; נבט <05027>; נגש <05066>; נפל <05307>; חלך <01980>; חפך <02015>; חשב <02803> |
Cari juga "epistrepho" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.