kecilkan semua  

Teks -- Matius 10:1-42 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yesus memanggil kedua belas rasul
10:1 Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan. 10:2 Inilah nama kedua belas rasul itu: Pertama Simon yang disebut Petrus dan Andreas saudaranya, dan Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, 10:3 Filipus dan Bartolomeus, Tomas dan Matius pemungut cukai, Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus, 10:4 Simon orang Zelot dan Yudas Iskariot yang mengkhianati Dia.
Yesus mengutus kedua belas rasul
10:5 Kedua belas murid itu diutus oleh Yesus dan Ia berpesan kepada mereka: "Janganlah kamu menyimpang ke jalan bangsa lain atau masuk ke dalam kota orang Samaria, 10:6 melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel. 10:7 Pergilah dan beritakanlah: Kerajaan Sorga sudah dekat. 10:8 Sembuhkanlah orang sakit; bangkitkanlah orang mati; tahirkanlah orang kusta; usirlah setan-setan. Kamu telah memperolehnya dengan cuma-cuma, karena itu berikanlah pula dengan cuma-cuma. 10:9 Janganlah kamu membawa emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu. 10:10 Janganlah kamu membawa bekal dalam perjalanan, janganlah kamu membawa baju dua helai, kasut atau tongkat, sebab seorang pekerja patut mendapat upahnya. 10:11 Apabila kamu masuk kota atau desa, carilah di situ seorang yang layak dan tinggallah padanya sampai kamu berangkat. 10:12 Apabila kamu masuk rumah orang, berilah salam kepada mereka. 10:13 Jika mereka layak menerimanya, salammu itu turun ke atasnya, jika tidak, salammu itu kembali kepadamu. 10:14 Dan apabila seorang tidak menerima kamu dan tidak mendengar perkataanmu, keluarlah dan tinggalkanlah rumah atau kota itu dan kebaskanlah debunya dari kakimu. 10:15 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya pada hari penghakiman tanah Sodom dan Gomora akan lebih ringan tanggungannya dari pada kota itu."
Penganiayaan yang akan datang dan pengakuan akan Yesus
10:16 "Lihat, Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala, sebab itu hendaklah kamu cerdik seperti ular dan tulus seperti merpati. 10:17 Tetapi waspadalah terhadap semua orang; karena ada yang akan menyerahkan kamu kepada majelis agama dan mereka akan menyesah kamu di rumah ibadatnya. 10:18 Dan karena Aku, kamu akan digiring ke muka penguasa-penguasa dan raja-raja sebagai suatu kesaksian bagi mereka dan bagi orang-orang yang tidak mengenal Allah. 10:19 Apabila mereka menyerahkan kamu, janganlah kamu kuatir akan bagaimana dan akan apa yang harus kamu katakan, karena semuanya itu akan dikaruniakan kepadamu pada saat itu juga. 10:20 Karena bukan kamu yang berkata-kata, melainkan Roh Bapamu; Dia yang akan berkata-kata di dalam kamu. 10:21 Orang akan menyerahkan saudaranya untuk dibunuh, demikian juga seorang ayah akan anaknya. Dan anak-anak akan memberontak terhadap orang tuanya dan akan membunuh mereka. 10:22 Dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku; tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat. 10:23 Apabila mereka menganiaya kamu dalam kota yang satu, larilah ke kota yang lain; karena Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya sebelum kamu selesai mengunjungi kota-kota Israel, Anak Manusia sudah datang. 10:24 Seorang murid tidak lebih dari pada gurunya, atau seorang hamba dari pada tuannya. 10:25 Cukuplah bagi seorang murid jika ia menjadi sama seperti gurunya dan bagi seorang hamba jika ia menjadi sama seperti tuannya. Jika tuan rumah disebut Beelzebul, apalagi seisi rumahnya. 10:26 Jadi janganlah kamu takut terhadap mereka, karena tidak ada sesuatupun yang tertutup yang tidak akan dibuka dan tidak ada sesuatupun yang tersembunyi yang tidak akan diketahui. 10:27 Apa yang Kukatakan kepadamu dalam gelap, katakanlah itu dalam terang; dan apa yang dibisikkan ke telingamu, beritakanlah itu dari atas atap rumah. 10:28 Dan janganlah kamu takut kepada mereka yang dapat membunuh tubuh, tetapi yang tidak berkuasa membunuh jiwa; takutlah terutama kepada Dia yang berkuasa membinasakan baik jiwa maupun tubuh di dalam neraka. 10:29 Bukankah burung pipit dijual dua ekor seduit? Namun seekorpun dari padanya tidak akan jatuh ke bumi di luar kehendak Bapamu. 10:30 Dan kamu, rambut kepalamupun terhitung semuanya. 10:31 Sebab itu janganlah kamu takut, karena kamu lebih berharga dari pada banyak burung pipit. 10:32 Setiap orang yang mengakui Aku di depan manusia, Aku juga akan mengakuinya di depan Bapa-Ku yang di sorga. 10:33 Tetapi barangsiapa menyangkal Aku di depan manusia, Aku juga akan menyangkalnya di depan Bapa-Ku yang di sorga."
Yesus membawa pemisahan Bagaimana mengikut Yesus
10:34 "Jangan kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk membawa damai di atas bumi; Aku datang bukan untuk membawa damai, melainkan pedang. 10:35 Sebab Aku datang untuk memisahkan orang dari ayahnya, anak perempuan dari ibunya, menantu perempuan dari ibu mertuanya, 10:36 dan musuh orang ialah orang-orang seisi rumahnya. 10:37 Barangsiapa mengasihi bapa atau ibunya lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku; dan barangsiapa mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku. 10:38 Barangsiapa tidak memikul salibnya dan mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku. 10:39 Barangsiapa mempertahankan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya, dan barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. 10:40 Barangsiapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, dan barangsiapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku. 10:41 Barangsiapa menyambut seorang nabi sebagai nabi, ia akan menerima upah nabi, dan barangsiapa menyambut seorang benar sebagai orang benar, ia akan menerima upah orang benar. 10:42 Dan barangsiapa memberi air sejuk secangkir sajapun kepada salah seorang yang kecil ini, karena ia murid-Ku, Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya ia tidak akan kehilangan upahnya dari padanya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Alfeus the father of James, one of the twelve,the father of Levi (Matthew), one of the twelve.
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Andreas the brother of Simon Peter
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Bartolomeus a man who was one of the twelve apostles
 · Beelzebul the prince of demons
 · Filipus a man who was one of the twelve apostles,a son of Herod the Great; husband of Herodias; ruler of Iturea and Traconitis north and west of Galilee,a man who was one of the seven chosen to serve tables at the church at Jerusalem
 · Gomora an ancient city known for its sin whose ruins are said to be visible from the Masada,a town destroyed with Sodom by burning sulphur
 · Iskariot the surname of Judas, the man who betrayed Christ
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Matius a son of Alpheus; a tax collector who became one of the twelve apostles
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Samaria inhabitant(s) of Samaria
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Samaria inhabitant(s) of Samaria
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Samaria inhabitant(s) of Samaria
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Sodom an ancient town somewhere in the region of the Dead Sea that God destroyed with burning sulphur,a town 25 km south of Gomorrah and Masada
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Tomas a man who was one of the twelve apostles also called on three occasions,
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · wilayah bangsa-bangsa lain a non-Jewish person
 · Yakobus a son of Zebedee; brother of John; an apostle,a son of Alpheus; an apostle,a brother of Jesus; writer of the epistle of James,the father (or brother) of the apostle Judas
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yohanes a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Rasul | Hukum, Hukum Allah | Bartolomeus | Tadeus | Yudas | Yakobus | Burung | Pemeliharaan Allah Terhadap | Filipus | Simon | Tomas | Dua Belas, Ke ..... | Salam | Beelzebul | Murid | Israel | Petrus | Rambut | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 10:1 - KUASA ... UNTUK MENGUSIR ROH-ROH JAHAT. Nas : Mat 10:1 Yesus menginginkan agar semua pengikut-Nya berperang melawan kuasa-kuasa kejahatan dengan mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan or...

Nas : Mat 10:1

Yesus menginginkan agar semua pengikut-Nya berperang melawan kuasa-kuasa kejahatan dengan mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan orang sakit. Pertunjukan kekuatan ini dalam peperangan rohani dinilai sebagai penyataan yang terus-menerus dari Kerajaan Allah di bumi ini

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).

Full Life: Mat 10:7 - BERITAKANLAH ... KERAJAAN SORGA. Nas : Mat 10:7 Konteks ayat ini (ayat Mat 10:1,8) dengan jelas menunjukkan bahwa pemberitaan Kerajaan itu harus disertai dengan penyataan kuasa All...

Nas : Mat 10:7

Konteks ayat ini (ayat Mat 10:1,8) dengan jelas menunjukkan bahwa pemberitaan Kerajaan itu harus disertai dengan penyataan kuasa Allah terhadap kekuatan dosa, penyakit, dan Iblis

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).

Maksud Kristus ialah bahwa Kerajaan Sorga dan kuasa-Nya itu "dekat" untuk mendatangkan keselamatan, kasih karunia, dan kesembuhan bagi umat Allah. Apabila "Kerajaan Sorga" tidak dinyatakan di antara umat Allah, maka mereka harus meninggalkan roh dunia ini dan segala sesuatu yang tidak menyenangkan hati Tuhan, "carilah dahulu Kerajaan Allah dan kebenarannya" (Mat 6:33) dan berdoa agar "datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu" (Mat 6:10; bd. Mr 9:29).

Full Life: Mat 10:19 - APA YANG HARUS KAMU KATAKAN ... AKAN DIKARUNIAKAN KEPADAMU. Nas : Mat 10:19 Kita melihat janji Kristus ini diberlakukan dalam Kis 4:8-12,19-20; 21:39-22:21; 23:1,6; 24:10-21; 26:1-29. Setelah hari Pentakosta...

Nas : Mat 10:19

Kita melihat janji Kristus ini diberlakukan dalam Kis 4:8-12,19-20; 21:39-22:21; 23:1,6; 24:10-21; 26:1-29. Setelah hari Pentakosta Roh Kudus dicurahkan dalam segala kelimpahan-Nya untuk memberikan kuasa dalam bersaksi (Kis 1:8).

Full Life: Mat 10:23 - KOTA-KOTA ISRAEL. Nas : Mat 10:23 Mungkin Kristus sedang memberitahukan kepada para murid bahwa Injil akan terus diberitakan kepada orang Yahudi sampai Ia datang kem...

Nas : Mat 10:23

Mungkin Kristus sedang memberitahukan kepada para murid bahwa Injil akan terus diberitakan kepada orang Yahudi sampai Ia datang kembali.

Full Life: Mat 10:26 - JANGANLAH KAMU TAKUT TERHADAP MEREKA. Nas : Mat 10:26 Pelayanan para murid bagi Kristus dan pertempuran mereka melawan Iblis membuka peluang bagi Iblis untuk menyerang mereka kembali (a...

Nas : Mat 10:26

Pelayanan para murid bagi Kristus dan pertempuran mereka melawan Iblis membuka peluang bagi Iblis untuk menyerang mereka kembali (ayat Mat 10:16-25); namun mereka tidak perlu takut karena Roh Kudus dan Bapa di sorga akan menyertai mereka (ayat Mat 10:20,29-31). Mereka harus tetap setia kepada Firman Allah, berkhotbah secara terang-terangan, tegas, dan dengan berani.

Full Life: Mat 10:28 - NERAKA. Nas : Mat 10:28 Kata yang diterjemahkan "neraka" (Yun. _geenna_; lihat cat. --> Yer 7:31) [atau ref. Yer 7:31] di dalam a...

Nas : Mat 10:28

Kata yang diterjemahkan "neraka" (Yun. _geenna_;

lihat cat. --> Yer 7:31)

[atau ref. Yer 7:31]

di dalam ayat ini menunjuk kepada suatu tempat penyiksaan abadi yang dipersiapkan bagi orang yang tidak percaya (bd. Mr 9:43,48). Alkitab mengajarkan bahwa hidup seseorang tidaklah berakhir pada saat kematian jasmani tetapi berlangsung terus, entah di hadapan Allah atau di tempat hukuman kekal. Perhatikan yang berikut tentang keadaan orang terhilang:

  1. 1) Yesus mengajarkan bahwa ada suatu tempat hukuman kekal bagi mereka yang bersalah di hadapan Allah (lih. Mat 5:22,29-30; 18:9; 23:15,33; Mr 9:43,45,47; Luk 10:15; 12:5). Tempat itu sungguh mengerikan karena hukuman itu tak ada henti-hentinya, tempat "api yang tak terpadamkan" (Mr 9:43), "api yang kekal yang telah sedia untuk Iblis dan malaikat-malaikatnya" (Mat 25:41), tempat "ratapan dan kertakan gigi" (Mat 13:42,50), tempat kaki tangan diikat dan terdapat kegelapan yang paling gelap (Mat 22:13) serta sengsara dan derita dan terpisah dari sorga (Luk 16:23).
  2. 2) Ajaran dalam surat kiriman pada hakikatnya sama. Para Rasul berbicara mengenai penghakiman Allah yang akan datang yang mengadakan pembalasan terhadap orang yang tidak taat kepada Injil (2Tes 1:5-9), mengenai pemisahan dari hadirat dan kemuliaan Tuhan (2Tes 1:9) dan mengenai pembinasaan semua musuh Allah (Fili 3:18-19; juga lih. Rom 9:22; 1Kor 16:22; Gal 1:9; 2Tim 2:12; Ibr 10:27; 2Pet 2:4; Yud 1:7; Wahy 14:10; 19:20; 20:10,14).
  3. 3) Alkitab mengajarkan bahwa hukuman atas orang yang berbuat kejahatan sudah pasti. Pengertian utamanya ialah kutukan, penderitaan, dan pemisahan dari Allah untuk jangka waktu yang tidak terbatas. Orang Kristen mungkin menilai doktrin ini sulit dipahami atau tidak menyenangkan. Sekalipun demikian kita tetap harus tunduk kepada kekuasaan Firman Allah serta mempercayai keadilan dan keputusan Tuhan.
  4. 4) Kita harus senantiasa ingat bahwa Allah telah mengutus Anak-Nya untuk mati agar tak seorang pun akan binasa (Yoh 3:16). Allah sama sekali tidak bermaksud atau ingin mengirim siapapun ke neraka (2Pet 3:9). Orang yang akhirnya masuk ke neraka adalah mereka yang selama hidup ini senantiasa menolak keselamatan yang disediakan oleh Allah (Rom 1:16-2:10). Kenyataan dan realitas neraka seharusnya membuat seluruh umat Allah sangat membenci dosa, senantiasa berusaha menyelamatkan jiwa-jiwa yang terhilang serta mengingatkan setiap orang mengenai hukuman Allah yang adil pada masa yang akan datang

    (lihat cat. --> Wahy 20:14).

    [atau ref. Wahy 20:14]

Full Life: Mat 10:31 - KAMU LEBIH BERHARGA. Nas : Mat 10:31 Yesus mengajarkan bahwa anak-anak Tuhan yang setia sangat berharga bagi Bapa di sorga. 1) Allah menghargai saudara dan mengert...

Nas : Mat 10:31

Yesus mengajarkan bahwa anak-anak Tuhan yang setia sangat berharga bagi Bapa di sorga.

  1. 1) Allah menghargai saudara dan mengerti keperluan pribadi saudara; Ia begitu merindukan kasih dan persekutuan dengan saudara sehingga mengutus Anak-Nya untuk mati di salib bagi saudara

    (lihat cat. --> Yoh 3:16).

    [atau ref. Yoh 3:16]

    Saudara tidak pernah jauh dari kehadiran, pemeliharaan, dan perhatian-Nya. Ia mengetahui semua keperluan, penderitaan, dan kesusahanmu (Mat 6:8).
  2. 2) Saudara begitu penting bagi-Nya sehingga Ia lebih menghargai kesetiaan, kasih, dan pengabdian saudara daripada apa pun di bumi ini. Iman saudara yang kokoh kepada Kristus, yang terbukti di tengah-tengah semua pencobaan dan kesukaran, merupakan kemuliaan dan kehormatan-Nya. Bacalah janji-janji yang terdapat dalam Mazm 91:14-16; 116:15; Yes 49:16; Mat 11:28-29; Luk 12:32; Yoh 13:1; 14:3; 17:24; Rom 8:28; 1Yoh 4:19.

Full Life: Mat 10:32 - MENGAKUI AKU DI DEPAN MANUSIA. Nas : Mat 10:32 "Mengakui" (Yun. _homologeo_) Kristus berarti mengakui Dia sebagai Tuhan atas kehidupan kita, dan dengan terus terang mengakui Dia ...

Nas : Mat 10:32

"Mengakui" (Yun. _homologeo_) Kristus berarti mengakui Dia sebagai Tuhan atas kehidupan kita, dan dengan terus terang mengakui Dia sebagai Tuhan di hadapan orang lain bahkan di hadapan mereka yang menentang Dia, cara dan prinsip-Nya.

Full Life: Mat 10:34 - AKU DATANG BUKAN UNTUK MEMBAWA DAMAI. Nas : Mat 10:34 Sekalipun Yesus Kristus disebut "Raja Damai" (Yes 9:5; bd. Mat 5:9; Rom 5:1) dan kebenaran harus senantiasa disampaikan dengan kasi...

Nas : Mat 10:34

Sekalipun Yesus Kristus disebut "Raja Damai" (Yes 9:5; bd. Mat 5:9; Rom 5:1) dan kebenaran harus senantiasa disampaikan dengan kasih (Ef 4:15), ada unsur tertentu dalam kedatangan dan pemberitaan Injil-Nya yang akan mengakibatkan pemisahan dengan sengaja.

  1. 1) Iman kepada Kristus memisahkan orang percaya dari orang berdosa dan dunia (ayat Mat 10:32-37; Luk 12:51-53;

    lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).

  2. 2) Pemberitaan Firman Allah dan kebenarannya akan mendatangkan perlawanan, perpecahan, dan penganiayaan (Mat 12:24; 14:4-12; 27:1; Kis 5:17; 7:54-60; 14:22).
  3. 3) Kehidupan yang dijalani sesuai dengan standar kebenaran yang ditetapkan Kristus akan mendatangkan ejekan dan cemoohan (Mat 5:10-11).
  4. 4) Mempertahankan iman rasuli PB terhadap ajaran yang sesat akan mendatangkan perpecahan (2Kor 11:12-15; Gal 1:9; Fili 1:15-17;

    lihat cat. --> 2Tim 1:15).

    [atau ref. 2Tim 1:15]

  5. 5) Ajaran Kristus mengenai damai dan kesatuan harus senantiasa diperhadapkan dengan kebenaran bahwa Ia datang "bukan untuk membawa damai, melainkan pedang"

    (lihat cat. --> Mat 17:21).

    [atau ref. Mat 17:21]

Full Life: Mat 10:38 - MEMIKUL SALIBNYA. Nas : Mat 10:38 Lihat cat. --> Mr 8:34. [atau ref. Mr 8:34]

Nas : Mat 10:38

Lihat cat. --> Mr 8:34.

[atau ref. Mr 8:34]

Full Life: Mat 10:41 - NABI ... SEORANG BENAR. Nas : Mat 10:41 Yesus berbicara tentang hal menyambut seorang nabi dan seorang benar, yaitu mereka yang paling sering ditolak dan dianiaya karena m...

Nas : Mat 10:41

Yesus berbicara tentang hal menyambut seorang nabi dan seorang benar, yaitu mereka yang paling sering ditolak dan dianiaya karena mereka dengan teguh mempertahankan kesalehan dan kebenaran

(lihat cat. --> Mat 5:10).

[atau ref. Mat 5:10]

Oleh karena itu orang yang menyambut para nabi dan orang benar serta menerima berita mereka akan mendapat pahala yang khusus dari Tuhan.

  1. 1) Apabila pengabdian saudara kepada kebenaran dan keadilan begitu kokoh sehingga saudara mengabdikan hidup ini untuk menyediakan segala keperluan, bekerja sama dengan, dan memberikan semangat kepada hamba-hamba Allah yang benar, maka pahala yang saudara terima adalah sama dengan pahala nabi atau orang benar yang saudara terima.
  2. 2) Sebaliknya, seseorang janganlah mendukung, memberikan semangat atau bekerja sama dengan para pendeta atau para pengkhotbah yang tidak memberitakan kebenaran-Nya sesuai dengan penyataan PB atau yang tidak hidup saleh sesuai dengan patokan kebenaran Allah. Mendukung orang semacam itu akan menyebabkan kita turut mengalami hukuman mereka (lih. kitab 2Yoh 1:1-13; dan

    lihat cat. --> 2Yoh 1:7;

    lihat cat. --> 2Yoh 1:9;

    lihat cat. --> 2Yoh 1:10)

    [atau ref. 2Yoh 1:7; 2Yoh 1:9; 2Yoh 1:10]

Jerusalem: Mat 10:1 - keduabelas murid Matius mengandaikan bahwa orang sudah tahu tentang dipilihnya keduabelas rasul, sebagaimana diceritakan oleh Markus dan Lukas, sebagai penguluran peri...

Matius mengandaikan bahwa orang sudah tahu tentang dipilihnya keduabelas rasul, sebagaimana diceritakan oleh Markus dan Lukas, sebagai penguluran peristiwa tersendiri lepas dari pengutusan para rasul.

Jerusalem: Mat 10:2-5 - -- daftar keduabelas rasul (kata Yunani "apostolos" berarti: utusan), bdk Mar 3:14+; dan Luk 6:13+, dalam Perjanjian Baru disajikan sampai empat kali (Ma...

daftar keduabelas rasul (kata Yunani "apostolos" berarti: utusan), bdk Mar 3:14+; dan Luk 6:13+, dalam Perjanjian Baru disajikan sampai empat kali (Matius,, Lukas, Kisah Para Rasul) dengan perbedaan-perbedaan. Daftar itu terdiri atas tiga kelompok masing-masing memuat empat nama. Nama pertama dalam masing-masing kelompok selalu sama; Petrus, Filipus, Yakobus anak Alfeus. Tetapi dalam masing-masing kelompok urutan nama-nama lain dapat berbeda. Dalam kelompok pertama, yaitu kelompok murid yang paling berdekatan dengan Yesus, Matius dan Lukas mendekatkan satu sama lain orang yang bersaudara: Petrus serta Andreas, dan Yakobus serta Yohanes. Tetapi dalam Markus dan Kisah Para Rasul Andreas ditempatkan paling akhir, sedangkan kedua anak Zebedeus diajukan oleh karena bersama dengan Petrus menjadi murid Yesus yang terkarib, bdk Mar 5:37+. Kemudian, yaitu dalam Kisah Para Rasul, Yakobus anak Zebedeus ditempatkan sesudah adiknya Yohanes yang sudah menjadi lebih penting pada umat Kristen, bdk Kis 1:13; Kis 12:2+ dan sudah terasa dalam Luk 8:51+; Luk 9:28. Dalam kelompok yang kedua - agaknya orang itu lebih berdekatan dengan orang-orang bukan Yahudi - Matius ditempatkan paling akhir dalam daftar Matius dan Kisah Para Rasul dan hanya dalam Matius disebut "pemungut cukai". Adapun kelompok ketiga ia paling "Yahudi". Dalam urutan nama dalam kelompok itu Tadeus (Lebeus) dari daftar Matius dan Markus (kalau orang itu sama dengan Yudas (anak) Yakobus yang disebut Lukas dan Kisah Para Rasul) ditempatkan paling akhir dalam daftar Lukas dan Kisah Para Rasul. "Simon orang Zelot" dalam Lukas dan Kisah Para Rasul hanya terjemahan Yunani dari "Simon orang Kanaan" yang disebut Matius dan Markus (dalam teks Yunani; terjemahan Indonesia pakai: orang Zelot). Yudas Iskariot "yang menghianati Dia" selalu ditempatkan paling akhir, Gelar "Iskariot" kerap diartikan sebagai "orang Keriot" (sebuah kota di kawasan Yuda, Yos 15:25), tetapi barang kali gelar itu diambil dari bahasa Aram, "syeqarya", artinya: pembohong, munafik.

Jerusalem: Mat 10:6 - domba-domba yang hilang dari umat Israel Oleh karena ahli waris pilihan dan janji maka orang Yahudi perlu paling dahulu ditawari keselamatan di zaman Mesias; tetapi bdk Kis 8:5; Kis 13:5+.

Oleh karena ahli waris pilihan dan janji maka orang Yahudi perlu paling dahulu ditawari keselamatan di zaman Mesias; tetapi bdk Kis 8:5; Kis 13:5+.

Jerusalem: Mat 10:12 - salam Ialah selamat sejahtera yang diharapkan bagi mereka yang diberi salam. Salam itu dipikirkan, Mat 10:13, sebagai sesuatu yang berdiri sendiri dan tidak...

Ialah selamat sejahtera yang diharapkan bagi mereka yang diberi salam. Salam itu dipikirkan, Mat 10:13, sebagai sesuatu yang berdiri sendiri dan tidak dapat sia-sia saja; maka salam itu kembali kepada orang yang memberinya, kalau tidak dapat terlaksana.

Jerusalem: Mat 10:14 - kebaskanlah debunya Ini sebuah ungkapan Yahudi. Debu negeri manapun yang bukan Tanah Suci dianggap najis. Tetapi di sini setiap negeri yang tidak mau menerima firman Inji...

Ini sebuah ungkapan Yahudi. Debu negeri manapun yang bukan Tanah Suci dianggap najis. Tetapi di sini setiap negeri yang tidak mau menerima firman Injil dianggap najis.

Jerusalem: Mat 10:17-39 - -- Pengajaran dan petunjuk yang termuat dalam bagian ini jelas melampaui luasnya pengutusan para rasul yang pertama ini. Maka perkataan-perkataan itu diu...

Pengajaran dan petunjuk yang termuat dalam bagian ini jelas melampaui luasnya pengutusan para rasul yang pertama ini. Maka perkataan-perkataan itu diucapkan Yesus pada waktu (dan tempat) lain (lihat tempat perkataan itu dalam Markus dan Lukas). Matius mengumpulkannya di sini untuk memberi semacam pedoman lengkap bagi para utusan Yesus.

Jerusalem: Mat 10:17 - majelis agama yang dimaksudkan ialah pengadilan Yahudi setempat (Sanhedrin kecil) dan mahkamah Agama (Sanhedrin Agung) di Yerusalem; bdk Mat 5:21-22.

yang dimaksudkan ialah pengadilan Yahudi setempat (Sanhedrin kecil) dan mahkamah Agama (Sanhedrin Agung) di Yerusalem; bdk Mat 5:21-22.

Jerusalem: Mat 10:23 - ke kota yang lain Sejumlah naskah menambah: dan apabila mereka menganiaya kamu di kota yang lain itu, larilah ke kota yang ketiga

Sejumlah naskah menambah: dan apabila mereka menganiaya kamu di kota yang lain itu, larilah ke kota yang ketiga

Jerusalem: Mat 10:23 - Anak Manusia sudah datang Kedatangan Anak Manusia yang dimaksudkan di sini bukanlah kedatanganNya untuk semesta dunia di akhir zaman, melainkan kedatanganNya buat Israel saja. ...

Kedatangan Anak Manusia yang dimaksudkan di sini bukanlah kedatanganNya untuk semesta dunia di akhir zaman, melainkan kedatanganNya buat Israel saja. KedatanganNya itu terjadi apabila Allah datang "melawat" umatNya yang tidak setia dan mengakhiri tata keselamatan Perjanjian Lama dengan kemusnahan Yerusalem dan Bait Allah, dalam th.70 Masehi, bdk Mat 24:1+.

Jerusalem: Mat 10:27 - dari atas atap rumah Yesus hanya dapat menyampaikan kabarNya secara terselubung, oleh karena para pendengarnya tidak mampu mengertiNya, Mar 1:34+, dan oleh karena Ia sendi...

Yesus hanya dapat menyampaikan kabarNya secara terselubung, oleh karena para pendengarnya tidak mampu mengertiNya, Mar 1:34+, dan oleh karena Ia sendiri belum juga menyelesaikan karyaNya dengan mati dan bangkit. Kemudian murid-muridNya dapat dan wajib menyampaikan kabarNya tanpa takut-takut. Makna perkataan sama dalam injil Lukas berbeda sekali: murid-murid jangan meniru kemunafikan orang-orang Farisi: segala sesuatunya yang mereka sangka dapat disembunyikan akhirnya toh umum diketahui; jadi hendaknya mereka berkata dengan terus terang saja.

Jerusalem: Mat 10:32 - Aku juga akan mengakuinya Yaitu dalam penghakiman terakhir, bila Anak menyerahkan orang-orang pilihan ke dalam tangan BapaNya, bdk Mat 25:34.

Yaitu dalam penghakiman terakhir, bila Anak menyerahkan orang-orang pilihan ke dalam tangan BapaNya, bdk Mat 25:34.

Jerusalem: Mat 10:34-35 - -- Yesus merupakan "sebuah tanda yang menimbulkan perbantahan", Luk 2:34. Meskipun tidak mau menimbulkan kerusuhan, namun tidak dapat tidak Yesus menyeba...

Yesus merupakan "sebuah tanda yang menimbulkan perbantahan", Luk 2:34. Meskipun tidak mau menimbulkan kerusuhan, namun tidak dapat tidak Yesus menyebabkannya, karena menuntut bahwa orang memilih.

Jerusalem: Mat 10:39 - Ia akan memperolehnya Harafiah: Ia akan menemukannya, tetapi artinya: mendapat, memperoleh, menjamin bagi dirinya, bdk Kej 26:12; Hos 12:9; Ams 3:13; Ams 21:21. Lihat Mat 1...

Harafiah: Ia akan menemukannya, tetapi artinya: mendapat, memperoleh, menjamin bagi dirinya, bdk Kej 26:12; Hos 12:9; Ams 3:13; Ams 21:21. Lihat Mat 16:25+. Bentuk perkataan Yesus ini dalam Matius nampaknya lebih tua dari bentuknya dalam Markus dan Lukas.

Jerusalem: Mat 10:41 - seorang nabi......orang benar Kedua ungkapan adalah ungkapan alkitabiah yang juga dalam Mat 13:27 dan Mat 23:29 tergabung. Di sini artinya: utusan (misionaris) dan orang Kristen.

Kedua ungkapan adalah ungkapan alkitabiah yang juga dalam Mat 13:27 dan Mat 23:29 tergabung. Di sini artinya: utusan (misionaris) dan orang Kristen.

Jerusalem: Mat 10:42 - yang kecil ini Ialah para rasul yang diutus Yesus, bdk Mar 9:41 dan Mat 18:1-6,10,14.

Ialah para rasul yang diutus Yesus, bdk Mar 9:41 dan Mat 18:1-6,10,14.

Ende: Mat 10:2 - Rasul Arti katanja: utusan. Dalam Mt. hanja disini keduabelas murid jang mendapat panggilan chusus disebut "rasul". Demikian dalam Mk. satu kali djuga, teta...

Arti katanja: utusan. Dalam Mt. hanja disini keduabelas murid jang mendapat panggilan chusus disebut "rasul". Demikian dalam Mk. satu kali djuga, tetapi dalam Lk. beberapa kali.

Ende: Mat 10:9-10 - -- Maksud nasehat ini: seorang djangan tjemas-tjemas tentang hal-hal djasmani, atau terlalu mengindahkannja. Ia harus hidup sederhana dan mentjukupkan di...

Maksud nasehat ini: seorang djangan tjemas-tjemas tentang hal-hal djasmani, atau terlalu mengindahkannja. Ia harus hidup sederhana dan mentjukupkan diri dengan redjeki jang patut diteguhkan kepada mereka oleh orang jang beladjar pada mereka.

Ende: Mat 10:12 - Salam Orang Jahudi bila bertemu dengan seseorang, biasa menjapa atau menjambutnja dengan mengutjapkan kata "salam". Sama maksudnja dengan mengutjapkan "Sela...

Orang Jahudi bila bertemu dengan seseorang, biasa menjapa atau menjambutnja dengan mengutjapkan kata "salam". Sama maksudnja dengan mengutjapkan "Selamat" dalam bahasa dan adat kita.

Salam berarti "damai", dan utjapan itu sebenarnja merupakan suatu doa, misalnja: hendaknja Tuhan menganugerahkan damai (atau sedjahtera) kepadamu.

Rasul-rasul adalah pembawa damai dan utjapan "salam" jang bersifat resmi itu maksudnja menjampaikan damai dan sedjahtera kepada orang atas nama Allah.

Menilik tafsiran ini kita dapat mengerti pula apa jang dikatakan dalam ajat Mat 10:13 berikut, jakni: "salam itu akan berbalik kepadamu pula".

Ende: Mat 10:13 - -- "Kalau dia lajak". Ini terus sadja berarti: kalau isi rumah itu rela mendengarkan kabar gembira jang dimaklumkan oleh rasul-rasul itu.

"Kalau dia lajak". Ini terus sadja berarti: kalau isi rumah itu rela mendengarkan kabar gembira jang dimaklumkan oleh rasul-rasul itu.

Ende: Mat 10:14 - Mengebaskan debu dari kaki Demikianlah adat orang Jahudi bila mereka keluar dari "tanah kafir", melangkahi perbatasan masuk kedalam tanah sutji kembali. Ungkapan ini disini, ber...

Demikianlah adat orang Jahudi bila mereka keluar dari "tanah kafir", melangkahi perbatasan masuk kedalam tanah sutji kembali. Ungkapan ini disini, berarti bahwa mereka harus memandang rumah atau kota itu sebagai nadjis atau terkutuk, dan sebab itu memutuskan segala hubungan dengan penghuninja.

Ende: Mat 10:16 - -- Nasehat-nasehat jang berikut sampai ajat Mat 10:39, ketjuali Mat 10:23, sebenarnja menurut urutan waktu termasuk nubuat-nubuat Jesus tentang kedjadian...

Nasehat-nasehat jang berikut sampai ajat Mat 10:39, ketjuali Mat 10:23, sebenarnja menurut urutan waktu termasuk nubuat-nubuat Jesus tentang kedjadian-kedjadian diachir zaman, seperti terdapat dalam Mar 13:9-12 dan Luk 21:12-19. Tempatnja jang wadjar dalam Mt. adalah bab 24 (Mat 24). Bdl. Mat 24:9.

Ende: Mat 10:23 - Ketika Putera manusia akan datang Kesungguhan utjapan ini dapat mengesankan bahwa dengan "ketika" dimaksudkan kedatangan Kristus pada achir zaman. Kalau tafsiran ini diterima, maka ung...

Kesungguhan utjapan ini dapat mengesankan bahwa dengan "ketika" dimaksudkan kedatangan Kristus pada achir zaman. Kalau tafsiran ini diterima, maka ungkapan "segala kota Israel" dapat dianggap sebagai pelambang seluruh dunia. Ada pula jang menafsirkan: Jesus akan datang mengundjungi segala kota, jang kini hendak disediakan oleh rasul-rasul dahulu.

Ende: Mat 10:27 - Sotoh rumah Atap rumah-rumah orang Jahudi biasa datar dan berpagar mendjadi tempat untuk beristirahat dan bertjakap-tjakap, djuga dengan orang didjalan.

Atap rumah-rumah orang Jahudi biasa datar dan berpagar mendjadi tempat untuk beristirahat dan bertjakap-tjakap, djuga dengan orang didjalan.

Ende: Mat 10:32-33 - -- Penganut Jesus harus berani mengakui imannja didepan umum, biarpun mereka ditjemoohkan atau dianiaja karenanja.

Penganut Jesus harus berani mengakui imannja didepan umum, biarpun mereka ditjemoohkan atau dianiaja karenanja.

Ende: Mat 10:34-38 - -- Jesus hendak menekankan bahwa agama Keradjaan Surga baru, bukan ringan, melainkan menuntut semangat berdjuang dan berkurban.

Jesus hendak menekankan bahwa agama Keradjaan Surga baru, bukan ringan, melainkan menuntut semangat berdjuang dan berkurban.

Ende: Mat 10:39 - Njawa disini digambarkan silih-berganti untuk hidup djasmani dan hidup surgawi-abadi.

disini digambarkan silih-berganti untuk hidup djasmani dan hidup surgawi-abadi.

Ref. Silang FULL: Mat 10:1 - mengusir roh-roh jahat // segala kelemahan · mengusir roh-roh jahat: Mr 3:13-15; 6:7; Luk 4:36; 9:1 · segala kelemahan: Mat 4:23; Mat 4:23

· mengusir roh-roh jahat: Mr 3:13-15; 6:7; Luk 4:36; 9:1

· segala kelemahan: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

Ref. Silang FULL: Mat 10:4 - mengkhianati Dia · mengkhianati Dia: Mat 26:14-16,25,47; 27:3; Mr 14:10; Yoh 6:71; 12:4; 13:2,26,27; Kis 1:16

Ref. Silang FULL: Mat 10:5 - orang Samaria · orang Samaria: 1Raj 16:24; 2Raj 17:24; Luk 9:52; 10:33; 17:16; Yoh 4:4-26,39,40; 8:48; Kis 8:5,25

Ref. Silang FULL: Mat 10:6 - umat Israel · umat Israel: Yer 50:6; Mat 15:24

· umat Israel: Yer 50:6; Mat 15:24

Ref. Silang FULL: Mat 10:7 - Kerajaan Sorga · Kerajaan Sorga: Mat 3:2; Mat 3:2

· Kerajaan Sorga: Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]

Ref. Silang FULL: Mat 10:9 - ikat pinggangmu · ikat pinggangmu: Luk 22:35

· ikat pinggangmu: Luk 22:35

Ref. Silang FULL: Mat 10:10 - mendapat upahnya · mendapat upahnya: 1Tim 5:18; 1Tim 5:18

· mendapat upahnya: 1Tim 5:18; [Lihat FULL. 1Tim 5:18]

Ref. Silang FULL: Mat 10:12 - berilah salam · berilah salam: 1Sam 25:6

· berilah salam: 1Sam 25:6

Ref. Silang FULL: Mat 10:14 - dari kakimu · dari kakimu: Neh 5:13; Mr 6:11; Luk 9:5; 10:11; Kis 13:51; 18:6

Ref. Silang FULL: Mat 10:15 - hari penghakiman // dan Gomora // kota itu · hari penghakiman: Mat 12:36; Kis 17:31; 2Pet 2:9; 3:7; 1Yoh 4:17; Yud 1:6 · dan Gomora: Kej 18:20; 19:24; 2Pet 2:6; Yud 1:7 · k...

· hari penghakiman: Mat 12:36; Kis 17:31; 2Pet 2:9; 3:7; 1Yoh 4:17; Yud 1:6

· dan Gomora: Kej 18:20; 19:24; 2Pet 2:6; Yud 1:7

· kota itu: Mat 11:22,24

Ref. Silang FULL: Mat 10:16 - tengah-tengah serigala // seperti merpati · tengah-tengah serigala: Luk 10:3; Kis 20:29 · seperti merpati: 1Kor 14:20; 1Kor 14:20

· tengah-tengah serigala: Luk 10:3; Kis 20:29

· seperti merpati: 1Kor 14:20; [Lihat FULL. 1Kor 14:20]

Ref. Silang FULL: Mat 10:17 - majelis agama // rumah ibadatnya · majelis agama: Mat 5:22; Mat 5:22 · rumah ibadatnya: Mat 23:34; Mr 13:9; Kis 5:40; 22:19; 26:11

· majelis agama: Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]

· rumah ibadatnya: Mat 23:34; Mr 13:9; Kis 5:40; 22:19; 26:11

Ref. Silang FULL: Mat 10:18 - dan raja-raja · dan raja-raja: Kis 25:24-26

· dan raja-raja: Kis 25:24-26

Ref. Silang FULL: Mat 10:19 - kamu katakan · kamu katakan: Kel 4:12

· kamu katakan: Kel 4:12

Ref. Silang FULL: Mat 10:20 - Roh Bapamu · Roh Bapamu: Luk 12:11,12; Kis 4:8

· Roh Bapamu: Luk 12:11,12; Kis 4:8

Ref. Silang FULL: Mat 10:21 - orang tuanya // akan membunuh · orang tuanya: Mat 10:35,36; Mi 7:6 · akan membunuh: Mr 13:12

· orang tuanya: Mat 10:35,36; Mi 7:6

· akan membunuh: Mr 13:12

Ref. Silang FULL: Mat 10:22 - karena nama-Ku // akan selamat · karena nama-Ku: Yoh 15:21; Yoh 15:21 · akan selamat: Mat 24:13; Mr 13:13; Luk 21:19; Wahy 2:10

· karena nama-Ku: Yoh 15:21; [Lihat FULL. Yoh 15:21]

· akan selamat: Mat 24:13; Mr 13:13; Luk 21:19; Wahy 2:10

Ref. Silang FULL: Mat 10:23 - sudah datang · sudah datang: Luk 17:30; Luk 17:30

· sudah datang: Luk 17:30; [Lihat FULL. Luk 17:30]

Ref. Silang FULL: Mat 10:24 - pada tuannya · pada tuannya: Yoh 13:16; Yoh 13:16

· pada tuannya: Yoh 13:16; [Lihat FULL. Yoh 13:16]

Ref. Silang FULL: Mat 10:25 - disebut Beelzebul · disebut Beelzebul: Mr 3:22; Mr 3:22

· disebut Beelzebul: Mr 3:22; [Lihat FULL. Mr 3:22]

Ref. Silang FULL: Mat 10:26 - akan diketahui · akan diketahui: Mr 4:22; Luk 8:17

· akan diketahui: Mr 4:22; Luk 8:17

Ref. Silang FULL: Mat 10:28 - kepada Dia · kepada Dia: Yes 8:12,13; Ibr 10:31

· kepada Dia: Yes 8:12,13; Ibr 10:31

Ref. Silang FULL: Mat 10:30 - kepalamupun terhitung · kepalamupun terhitung: 1Sam 14:45; 2Sam 14:11; 1Raj 1:52; Luk 21:18; Kis 27:34

· kepalamupun terhitung: 1Sam 14:45; 2Sam 14:11; 1Raj 1:52; Luk 21:18; Kis 27:34

Ref. Silang FULL: Mat 10:31 - burung pipit · burung pipit: Mat 6:26; 12:12

· burung pipit: Mat 6:26; 12:12

Ref. Silang FULL: Mat 10:32 - depan manusia · depan manusia: Rom 10:9

· depan manusia: Rom 10:9

Ref. Silang FULL: Mat 10:33 - di sorga · di sorga: Mr 8:38; 2Tim 2:12

· di sorga: Mr 8:38; 2Tim 2:12

Ref. Silang FULL: Mat 10:35 - ibu mertuanya · ibu mertuanya: Mat 10:21

· ibu mertuanya: Mat 10:21

Ref. Silang FULL: Mat 10:36 - seisi rumahnya · seisi rumahnya: Mi 7:6

· seisi rumahnya: Mi 7:6

Ref. Silang FULL: Mat 10:37 - layak bagi-Ku · layak bagi-Ku: Luk 14:26

· layak bagi-Ku: Luk 14:26

Ref. Silang FULL: Mat 10:38 - layak bagi-Ku · layak bagi-Ku: Mat 16:24; Luk 14:27

· layak bagi-Ku: Mat 16:24; Luk 14:27

Ref. Silang FULL: Mat 10:39 - akan memperolehnya · akan memperolehnya: Yoh 12:25; Yoh 12:25

· akan memperolehnya: Yoh 12:25; [Lihat FULL. Yoh 12:25]

Ref. Silang FULL: Mat 10:40 - menyambut Aku // mengutus Aku · menyambut Aku: Kel 16:8; Mat 18:5; Gal 4:14 · mengutus Aku: Luk 9:48; 10:16; Yoh 12:44; 13:20

· menyambut Aku: Kel 16:8; Mat 18:5; Gal 4:14

· mengutus Aku: Luk 9:48; 10:16; Yoh 12:44; 13:20

Ref. Silang FULL: Mat 10:42 - kehilangan upahnya · kehilangan upahnya: Ams 14:31; 19:17; Mat 25:40; Mr 9:41; Kis 10:4; Ibr 6:10

· kehilangan upahnya: Ams 14:31; 19:17; Mat 25:40; Mr 9:41; Kis 10:4; Ibr 6:10

Defender (ID): Mat 10:1 - memberikan kepada mereka kekuatan Tuhan Yesus, sebagai Pencipta, memiliki otoritas dan kemampuan untuk memberikan kekuatan supranatural kepada pria-pria yang dipanggil secara khusus. ...

Tuhan Yesus, sebagai Pencipta, memiliki otoritas dan kemampuan untuk memberikan kekuatan supranatural kepada pria-pria yang dipanggil secara khusus. Mereka tidak mencarinya, tetapi itu diberikan kepada mereka untuk waktu dan tujuan yang khusus. Berbahaya bagi orang lain untuk mencarinya untuk diri mereka sendiri (Kisah 8:18-20).

Defender (ID): Mat 10:2 - dua belas rasul Perhatikan bahwa dua belas ini disebut sebagai "murid" ("pembelajar," atau "pengikut") dan "rasul" (orang yang diutus, mungkin setara dalam esensi den...

Perhatikan bahwa dua belas ini disebut sebagai "murid" ("pembelajar," atau "pengikut") dan "rasul" (orang yang diutus, mungkin setara dalam esensi dengan misionaris). Meskipun semua orang percaya seharusnya menjadi murid Kristus, mereka disebut sebagai dua belas murid karena mereka diajar langsung oleh-Nya. Mereka juga secara khusus diutus oleh-Nya ke seluruh dunia dan dengan demikian juga disebut sebagai dua belas "rasul"-Nya (Mar 16:14, Mar 16:15; Joh 20:19-23; Act 1:8). Kemudian beberapa lainnya (Paulus), dengan pelatihan dan penugasan khusus yang serupa secara langsung oleh Kristus, juga diakui sebagai rasul. Penunjukan ini tidak cocok untuk pengikut lainnya, terutama siapa pun setelah periode apostolik.

Defender (ID): Mat 10:3-4 - Thaddaeus; Simon si Kanaan Thaddaeus juga disebut Judas (Luk 6:16), dan Bartholomeus mungkin sama dengan Natanael (Joh 1:45-49) Simon si Kanaan dipanggil di tempat lain sebagai ...

Thaddaeus juga disebut Judas (Luk 6:16), dan Bartholomeus mungkin sama dengan Natanael (Joh 1:45-49) Simon si Kanaan dipanggil di tempat lain sebagai Simon si Zelot.

Nama-nama para murid digabungkan dalam pasangan, mungkin karena mereka dikirim dalam pasangan ini "dua dan dua" (Mar 6:7) dalam penugasan misi pertama ini.

Defender (ID): Mat 10:8 - mengangkat orang mati Para murid bahkan diberikan kuasa untuk mengangkat orang mati, meskipun tidak ada catatan mengenai hal ini sampai peristiwa pengangkatan Tabita oleh P...

Para murid bahkan diberikan kuasa untuk mengangkat orang mati, meskipun tidak ada catatan mengenai hal ini sampai peristiwa pengangkatan Tabita oleh Petrus jauh kemudian (Kisah 9:40). Kesaksian Yesus yang didengar oleh Yohanes Pembaptis di penjara (Mat 11:5) dapat menunjukkan bahwa sejumlah miracle seperti itu memang pernah terjadi.

Defender (ID): Mat 10:10 - tongkat Pernyataan paralel dari instruksi ini mengatakan bahwa Yesus memberi tahu "mereka bahwa mereka tidak boleh membawa apa-apa untuk perjalanan mereka, ke...

Pernyataan paralel dari instruksi ini mengatakan bahwa Yesus memberi tahu "mereka bahwa mereka tidak boleh membawa apa-apa untuk perjalanan mereka, kecuali hanya sebuah tongkat" (Mar 6:8). Mengingat bahwa "tongkat" dan "staf" berasal dari kata Yunani yang sama, tampaknya ada sedikit kontradiksi mengenai apa yang sebenarnya dikatakan Yesus. Namun, "menyediakan" (Mat 10:9) berasal dari kata Yunani yang berbeda daripada "mengambil" dalam Mar 6:8. Artinya, para murid diinstruksikan untuk hanya mengambil apa yang sudah mereka miliki, yaitu, tongkat biasa yang biasanya mereka bawa saat berjalan dari satu tempat ke tempat lain. Tetapi mereka tidak boleh membuat persiapan khusus lainnya, atau mendapatkan staf tambahan atau sepatu baru atau mantel tambahan, tetapi sepenuhnya mengandalkan Tuhan, melalui umat-Nya, untuk memenuhi kebutuhan mereka.

Defender (ID): Mat 10:10 - layak atas dagingnya Paulus mengutip pernyataan ini dengan cara yang sama seperti dia menggunakan Kitab Suci Perjanjian Lama, memandang keduanya sebagai terinspirasi ilahi...

Paulus mengutip pernyataan ini dengan cara yang sama seperti dia menggunakan Kitab Suci Perjanjian Lama, memandang keduanya sebagai terinspirasi ilahi (1Timotius 5:18; Lukas 10:7).

Defender (ID): Mat 10:14 - menggoyangkan debu Setelah injil penyelamatan disajikan dengan jelas dan ditolak oleh para pendengarnya, maka seorang percaya yang bersaksi tidak seharusnya berdebat leb...

Setelah injil penyelamatan disajikan dengan jelas dan ditolak oleh para pendengarnya, maka seorang percaya yang bersaksi tidak seharusnya berdebat lebih lanjut untuk melakukan konversi. Masih ada banyak orang lain yang menunggu untuk mendengar, dan seorang Kristen harus melanjutkan untuk menyampaikan injil kepada mereka. Roh Kudus harus meyakinkan mereka yang ditinggalkannya.

Defender (ID): Mat 10:15 - lebih bisa ditoleransi Pernyataan ini jelas menetapkan prinsip derajat hukuman di neraka, yang sesuai dengan derajat ganjaran di surga. Sodom dan Gomora sangat jahat dan dit...

Pernyataan ini jelas menetapkan prinsip derajat hukuman di neraka, yang sesuai dengan derajat ganjaran di surga. Sodom dan Gomora sangat jahat dan ditakdirkan untuk menderita "balasan api yang kekal" (Yud 1:7), tetapi kota-kota Israel yang sedikit kurang jahat lebih bersalah karena mereka menolak cahaya ilahi yang jauh lebih besar, dan dengan demikian ditakdirkan untuk hukuman yang bahkan lebih besar. "Adalah suatu hal yang menakutkan untuk jatuh ke dalam tangan Allah yang hidup" (Ibr 10:31).

Catatan penjelas: more tolerable

Defender (ID): Mat 10:18 - sebelum para gubernur Ini tidak akan terjadi selama perjalanan misi pertama para murid di sekitar Israel, tetapi terpenuhi dalam ukuran yang intens kemudian. Yesus memberi ...

Ini tidak akan terjadi selama perjalanan misi pertama para murid di sekitar Israel, tetapi terpenuhi dalam ukuran yang intens kemudian. Yesus memberi petunjuk kepada para murid-Nya tidak hanya untuk tugas segera mereka, tetapi untuk pelayanan penginjilan di seluruh dunia yang akan Dia berikan kepada mereka dan semua murid yang akan datang. Petunjuk dari Mat 10:16 hingga akhir bab berlaku untuk semua percaya dari saat itu hingga "Anak manusia datang" (Mat 10:23).

Defender (ID): Mat 10:24 - tuan Kristus adalah "guru" (atau "pengajar") kami; kami adalah murid-murid-Nya (atau pelajar). Selain itu, Dia adalah "tuan" ("penguasa") kami; kami adalah...

Kristus adalah "guru" (atau "pengajar") kami; kami adalah murid-murid-Nya (atau pelajar). Selain itu, Dia adalah "tuan" ("penguasa") kami; kami adalah hamba-hamba-Nya (sebenarnya budak). Murid harus mempercayai apa yang diajarkan oleh gurunya, dan hamba harus melakukan apa yang diperintahkan oleh Tuhannya. Menarik untuk dicatat bahwa orang Kristen disebut murid hanya dalam empat Injil dan kitab Kisah Para Rasul, tidak pernah dalam surat-surat. Namun, mereka disebut hamba-hamba-Nya sepanjang keabadian (Wahyu 22:3).

Defender (ID): Mat 10:24 - Tuan Dunia membenci Kristus karena seperti yang Dia katakan, "Aku bersaksi tentangnya, bahwa perbuatan-perbuatannya adalah jahat" (Joh 7:7). Maka tidak ane...

Dunia membenci Kristus karena seperti yang Dia katakan, "Aku bersaksi tentangnya, bahwa perbuatan-perbuatannya adalah jahat" (Joh 7:7). Maka tidak aneh jika dunia akan membenci hamba-hamba-Nya, karena mereka harus memberitakan kebenaran yang sama (bandingkan Joh 15:19)."

Defender (ID): Mat 10:29 - Farthing diterjemahkan menjadi "farthing" dalam bahasa Indonesia, karena istilah ini merujuk pada mata uang kuno Inggris yang tidak memiliki padanan langsung dalam bahasa Indonesia. Jika diperlukan penjelasan tambahan, bisa disebutkan bahwa farthing adalah pecahan kecil dari pound Inggris. Yesus juga berkata bahwa "lima burung pipit [dijual] seharga dua farthing" (Luk 12:6). Jelas para pedagang burung pipit pada masa itu sudah memperkena...

Yesus juga berkata bahwa "lima burung pipit [dijual] seharga dua farthing" (Luk 12:6). Jelas para pedagang burung pipit pada masa itu sudah memperkenalkan metode penjualan dengan diskon berdasarkan kuantitas!

Defender (ID): Mat 10:29 - tanpa Bapa Anda Allah sangat peduli terhadap setiap makhluk dalam ciptaan-Nya. Manusia telah diberikan kekuasaan atas semua makhluk tersebut, tetapi sebagai pengelola...

Allah sangat peduli terhadap setiap makhluk dalam ciptaan-Nya. Manusia telah diberikan kekuasaan atas semua makhluk tersebut, tetapi sebagai pengelola, bukan perusak (Kej 1:26-28; Ayub 38, 39).

Defender (ID): Mat 10:34 - tidak untuk mengirimkan damai Yesus diprediksi menjadi Pangeran Damai (Yes 9:6) dan "damai di bumi" adalah lagu malaikat pada kelahiran-Nya (Luk 2:14); namun, Ia telah menjadi pusa...

Yesus diprediksi menjadi Pangeran Damai (Yes 9:6) dan "damai di bumi" adalah lagu malaikat pada kelahiran-Nya (Luk 2:14); namun, Ia telah menjadi pusat konflik di dunia sejak kedatangan-Nya. Mereka yang menerima-Nya, bagaimanapun, "memiliki damai dengan Allah melalui Tuhan kita Yesus Kristus" (Rom 5:1). Janji damai global akan akhirnya dipenuhi ketika Kristus kembali.

Defender (ID): Mat 10:39 - hilang itu Prinsip yang tampaknya paradoksal ini ditekankan oleh Tuhan Yesus lebih sering daripada yang lainnya (Mat 16:25; Mar 8:35; Luk 9:24; Luk 17:33; Joh 12...

Prinsip yang tampaknya paradoksal ini ditekankan oleh Tuhan Yesus lebih sering daripada yang lainnya (Mat 16:25; Mar 8:35; Luk 9:24; Luk 17:33; Joh 12:25). Kebenaran yang sama juga ditekankan oleh Paulus (Rom 12:1, Rom 12:2; 2Co 5:14, 2Co 5:15; 2Co 6:9, 2Co 6:10; Gal 2:20; Phi 2:5-11; 2Ti 2:11, 2Ti 2:12). Paradoks ilahi ini tentang mati terhadap diri sendiri dan hidup bagi Tuhan adalah inti dari kehidupan yang benar-benar bahagia dan memuaskan di dunia ini serta kehidupan kekal di dunia yang akan datang.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 10:7 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:8 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:9 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:10 - -- Luk 10:4-12, 1Kor 9:14, 1Tim 5:18

Ref. Silang BIS: Mat 10:11 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:12 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:13 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang BIS: Mat 10:14 - -- Luk 10:4-12, Kis 13:51

Ref. Silang BIS: Mat 10:15 - -- Kej 19:24-28, Luk 10:4-12, Mat 11:24

Ref. Silang BIS: Mat 10:16 - -- Luk 10:3

Ref. Silang BIS: Mat 10:17 - -- Mrk 13:9-11, Luk 12:11-12, 21:12-15

Ref. Silang BIS: Mat 10:18 - -- Mrk 13:9-11, Luk 12:11-12, 21:12-15

Ref. Silang BIS: Mat 10:19 - -- Mrk 13:9-11, Luk 12:11-12, 21:12-15

Ref. Silang BIS: Mat 10:20 - -- Mrk 13:9-11, Luk 12:11-12, 21:12-15

Ref. Silang BIS: Mat 10:21 - -- Mrk 13:12, Luk 21:16

Ref. Silang BIS: Mat 10:22 - -- Mat 24:9, 13, Mrk 13:13, Luk 21:17

Ref. Silang BIS: Mat 10:24 - -- Luk 6:40, Yoh 13:16, 15:20

Ref. Silang BIS: Mat 10:25 - -- Mat 9:34, 12:24, Mrk 3:22, Luk 11:15

Ref. Silang BIS: Mat 10:26 - -- Mrk 4:22, Luk 8:17

Ref. Silang BIS: Mat 10:33 - -- 2Tim 2:12

Ref. Silang BIS: Mat 10:35 - -- Mi 7:6

Ref. Silang BIS: Mat 10:36 - -- Mi 7:6

Ref. Silang BIS: Mat 10:38 - -- Mat 16:24, Mrk 8:34, Luk 9:23

Ref. Silang BIS: Mat 10:39 - -- Mat 16:25, Mrk 8:35, Luk 9:24, 17:33, Yoh 12:25

Ref. Silang BIS: Mat 10:40 - -- Mrk 9:37, Luk 9:48, 10:16, Yoh 13:20

Ref. Silang TB: Mat 10:7-15 - -- Luk 10:4-12

Ref. Silang TB: Mat 10:10 - -- 1Kor 9:14, 1Tim 5:18

Ref. Silang TB: Mat 10:14 - -- Kist 13:51

Kist 13:51

Ref. Silang TB: Mat 10:15 - -- Kej 19:24-28, Mat 11:24

Ref. Silang TB: Mat 10:16 - -- Luk 10:3

Ref. Silang TB: Mat 10:22 - -- Mat 24:9, 13

Ref. Silang TB: Mat 10:24 - -- Luk 6:40, Yoh 13:16, 15:20

Ref. Silang TB: Mat 10:25 - -- Mat 9:34, 12:24, Mrk 3:22, Luk 11:15

Ref. Silang TB: Mat 10:26 - -- Mrk 4:22, Luk 8:17

Ref. Silang TB: Mat 10:33 - -- 2Tim 2:12

Ref. Silang TB: Mat 10:34-36 - -- Mi 7:6, Luk 12:51-53

Ref. Silang TB: Mat 10:37-38 - -- Luk 14:26-27

Ref. Silang TB: Mat 10:38-39 - -- Mat 16:24-25, Mrk 8:34-35, Luk 9:23-24

Ref. Silang TB: Mat 10:39 - -- Luk 17:33, Yoh 12:25

Ref. Silang TB: Mat 10:40 - -- Mrk 9:37, Luk 9:48, 10:16, Yoh 13:20

Ref. Silang TB: Mat 10:42 - -- Mrk 9:41

Gill (ID): Mat 10:1 - Dan ketika ia memanggil kedua belas muridnya // ia memberikan mereka kuasa atas roh-roh jahat, untuk mengusir mereka // untuk menyembuhkan segala macam penyakit, dan segala macam penyakit. Dan ketika ia memanggil kedua belas muridnya,.... Orang-orang ini telah dipanggil dengan anugerah Allah selama beberapa waktu, dan sudah menjadi murid...

Dan ketika ia memanggil kedua belas muridnya,.... Orang-orang ini telah dipanggil dengan anugerah Allah selama beberapa waktu, dan sudah menjadi murid Kristus, serta lebih akrab dan intim dengannya dibandingkan yang lainnya yang memakai sebutan itu. Mereka telah duduk di kakinya dan menerima perkataannya; mereka telah mendengar doktrin-doktrinnya, dan melihat mukjizat-mukjizatnya, serta dilatih olehnya untuk pekerjaan publik; tetapi hingga saat itu mereka belum dipanggil dan diutus untuk memasuki pelayanan seperti itu: tetapi sekarang semua hal telah siap, setelah mereka diajari dengan benar, dan waktu untuk pertobatan banyak jiwa telah tiba, ia memanggil mereka secara pribadi; dan memberikan mereka tugas untuk memberitakan Injil, mengangkat mereka sebagai pelayan firman, dan menginstal mereka ke dalam jabatan sebagai rasul. Jumlah "dua belas" ini, mungkin merujuk pada dua belas pengintai yang diutus oleh Musa ke tanah Kanaan, atau pada dua belas batu di dada Harun; atau pada dua belas mata air yang ditemukan bangsa Israel di padang gurun; atau pada dua belas lembu jantan di mana lautan tembaga berdiri di bait Salomo; atau pada dua belas gerbang di bait Yehezkiel; atau lebih tepatnya, kepada dua belas patriark dan suku-suku yang berasal dari mereka; bahwa sebagaimana mereka adalah bapa dari bangsa Yahudi, yang merupakan tipe dari umat pilihan Allah; maka mereka ini adalah alat untuk menyebarkan Injil, tidak hanya di Yudea, tetapi di seluruh dunia, dan menanam gereja-gereja Kristen di sana. Dan agar mereka tampak keluar dengan otoritas, dan agar doktrin mereka dapat dikonfirmasi,

ia memberikan mereka kuasa atas roh-roh jahat, untuk mengusir mereka; atau "atas semua setan", seperti Luk 9:1. Adalah biasa bagi orang Yahudi untuk menyebut sebuah demon atau setan רוח טומאה, "sebuah roh jahat"; khususnya yang sering tinggal di tempat penguburan: jadi di satu tempat l, roh jahat diartikan oleh gloss, רוח שדים, "roh setan", atau setan; dan di tempat lain m, שד בית הקברות, "setan dari kuburan"; di mana penyihir sering berada, agar roh-roh ini bisa menjadi familiarnya, dan membantu mereka dalam sihir mereka: sesuai dengan itu, setan-setan di sini disebut, "roh-roh jahat"; yang dalam diri mereka sendiri, dalam sifat mereka sendiri, tidak suci, dan menjadi penyebab dan sarana untuk menajiskan orang lain, serta menikmati orang, tempat, dan benda yang tidak murni. Ada banyak roh seperti ini, yang, karena ketidakberdayaan besar orang Yahudi, meluasnya seni sihir di antara mereka, dan dengan izin ilahi, telah pada saat itu menguasai banyak orang; di mana Kristus memiliki kesempatan untuk memberikan bukti tentang keilahiannya, tentang dirinya sebagai Mesias, benih wanita yang akan menginjak kepala ular, dengan mengusir mereka; dan untuk mengkonfirmasi misi para muridnya, dan menegaskan doktrin yang mereka khotbahkan, dengan memberikan mereka kuasa dan otoritas atas mereka, untuk mengusir mereka juga: dan sedangkan berbagai penyakit sering mengikuti dan menemani kepossesan tersebut; ia juga memberikan mereka kuasa

untuk menyembuhkan segala macam penyakit, dan segala macam penyakit, seperti yang ia sendiri lakukan. Ekspresi ini sangat lengkap dan kuat, dan mencakup semua jenis penyakit yang terjadi pada tubuh manusia, baik pada pria maupun wanita; semua gangguan alami atau supranatural, yang bisa disembuhkan atau tidak dapat disembuhkan dengan cara manusia: sehingga pada saat yang sama mereka diutus untuk memberitakan Injil, untuk menyembuhkan jiwa-jiwa manusia, mereka juga diberi kekuasaan untuk menyembuhkan penyakit tubuh mereka; dan yang, seseorang akan berpikir, tidak mungkin gagal untuk merekomendasikan mereka kepada orang-orang, dan untuk mendapatkan tempat di hati mereka.

Gill (ID): Mat 10:2 - Sekarang nama-nama dari dua belas rasul adalah ini // Yang pertama, Simon, yang disebut Petrus // dan Andreas saudaranya // Yakobus anak Zebedeus, dan Yohanes saudaranya Sekarang nama-nama dari dua belas rasul adalah ini,.... Ini adalah pertama kalinya para murid ini disebut "rasul", mereka sebelumnya adalah pembelajar...

Sekarang nama-nama dari dua belas rasul adalah ini,.... Ini adalah pertama kalinya para murid ini disebut "rasul", mereka sebelumnya adalah pembelajar; sekarang setelah diajari, mereka diutus untuk berkhotbah secara terbuka, dan karena itu disebut rasul, atau utusan, orang yang diutus: jadi para penatua dari imamat disebut שלוחי בית דין, "rasul", atau utusan "dari sanhedrim" n, kepada siapa para imam besar diserahkan, sebelum hari pendamaian. Jadi selama enam bulan dalam setahun, שלוחים, "rasul", atau utusan, dikirim oleh o sanhedrim, ke seluruh tanah Israel, dan kepada orang Yahudi yang ditawan di bagian lain, untuk memberi pemberitahuan tentang bulan baru; yang mengacu pada hal ini, para murid mungkin disebut demikian. Adalah pantas untuk memberikan nama-nama mereka, untuk kebenaran sejarah, dan konfirmasinya; demi orang-orang itu sendiri, dan kehormatan yang diberikan kepada mereka; dan untuk pengecualian dan deteksi rasul-rasul palsu.

Yang pertama, Simon, yang disebut Petrus; nama Ibrani murninya adalah שמעון, Simeon, seperti yang dia disebut, Kis 15:14 tetapi dalam dialek Yerusalem pada waktu itu, dan dalam bahasa Rabbin, nama ini sering dibaca dan diucapkan סימון, "Simon", seperti di sini: kita sering membaca tentang R. Simon, dan R. Juda bar Simon, di kedua Talmud p. Rasul ini juga disebut Petrus, untuk membedakannya dari Simon si Kanaan, dan yang berarti batu, atau gunung batu, mengacu pada objek imannya, dan keteguhan iman tersebut. Dia dikatakan sebagai "yang pertama"; bukan karena dia adalah kepala dari rasul-rasul yang lain, atau memiliki primasi, kekuasaan, dan otoritas atas mereka; tetapi karena dia yang pertama dipanggil, dan yang pertama membuka pintu iman bagi orang-orang bukan Yahudi: tetapi terutama dia dikatakan demikian demi urutan; karena, seseorang dalam daftar harus disebutkan pertama, dan dia sama sahnya dengan yang lainnya:

dan Andreas saudaranya; yang dipanggil pada saat yang sama dengan dia, dan karena itu ditempatkan bersama. Nama ini juga dapat ditemukan dalam tulisan Talmud; lihat Gill pada Mat 4:18.

Yakobus anak Zebedeus, dan Yohanes saudaranya; kedua orang ini dipanggil selanjutnya dan bersama-sama, dan karena itu ditempatkan dalam urutan ini: yang pertama disebut demikian, untuk membedakannya dari Yakobus lainnya, anak Alfeus, yang disebut setelahnya; dan yang terakhir adalah murid yang dikasihi; mereka dijuluki "Boanerges", yaitu, "anak-anak guruh".

Gill (ID): Mat 10:3 - Filipus dan Bartolomeus // Thomas, dan Matius si pemungut pajak // Jakobus putra Alfus, dan Lebbaeus, yang bernama Thaddaeus Philip dan Bartholomew,.... Yang pertama dari mereka dipanggil selanjutnya; namanya adalah nama Yunani, yang mungkin diambil oleh orangtuanya, meskipu...

Philip dan Bartholomew,.... Yang pertama dari mereka dipanggil selanjutnya; namanya adalah nama Yunani, yang mungkin diambil oleh orangtuanya, meskipun mereka orang Yahudi, dari orang Yunani yang tinggal di antara mereka, lihat Joh 12:20 disebutkan seorang R. Phelipi, dan Phulipa, dalam tulisan-tulisan Yahudi q. Yang terakhir ini, Bartholomew, diperkirakan oleh Dr. Lightfoot, adalah sama dengan Nathanael, karena dia dipanggil selanjutnya setelah Philip; dan bahwa namanya adalah Nathanael, בר תלמי, "Bar Talmai", atau "putra Talmai", atau "Ptolomy": nama yang dulunya umum di kalangan raja-raja Mesir: sehingga Talmai, raja Geshur, disebut oleh Septuaginta, dalam 2Sa 3:3 2Sa 13:37 disebut Tholmi, dan dalam 1Ch 3:2 Tholmai: maka jelas bahwa Bartholomew tidak lain adalah Bartholmi, atau putra Tholmi. Kita membaca tentang seorang R. Jonathan, בן אבטולמוס, "ben Abtolemus", dalam Talmud r, apakah nama yang sama dengan ini, dapat dipertimbangkan.

Thomas, dan Matius pemungut pajak: oleh para penginjil lainnya, Matius disebutkan terlebih dahulu; tetapi sebagai pengarang Injil ini, dia menyebut Thomas terlebih dahulu, yang merupakan contoh dari kerendahan hatinya; dan juga menyebut dirinya "pemungut pajak", yang tidak dilakukan oleh yang lain: ini dia sebutkan, untuk mengagungkan kasih karunia Allah dalam panggilannya. Orang-orang Yahudi s berbicara tentang מתאי, "Matthai", atau "Matius", sebagai seorang murid Yesus. Thomas kadang-kadang disebut Didymus; yang satu adalah nama Ibrani-nya, yang lainnya nama Yunani-nya, dan keduanya berarti "kembar", seperti sangat mungkin dia adalah: disebutkan tentang R. Thoma, atau Thomas bar Papias, dalam seorang penulis Yahudi t. Selanjutnya mengikuti,

Jakobus putra Alfus, dan Lebbaeus, yang bernama Thaddaeus: yang pertama ini disebut demikian, untuk membedakannya dari Jakobus, putra Zebedeus. Inilah Jakobus, yang adalah saudara Tuhan kita, Gal 1:19 dan disebut "Jakobus yang kecil", Mar 15:40. Alfus ayahnya, adalah sama dengan Kleopas, Luk 24:18 atau Kleophas, Joh 19:25. Nama Ibraninya, חלפי, yang sering terjadi di antara orang Yahudi u, bisa dilafalkan baik Chlophi, atau Alphi, atau dengan akhiran Yunani Kleopas, atau Alfus. Yang terakhir dari pasangan rasul ini adalah orang yang sama dengan Yude, penulis surat, yang memiliki nama itu, dan adalah saudara Jakobus, dengan siapa dia digandeng: dia disebut Lebbaeus, baik karena kota Lebba, sebuah kota pesisir Galilea, seperti yang dipikirkan Dr. Lightfoot; atau dari kata Ibrani לבי, "hatiku", seperti yang lain, entah karena kebijaksanaannya, atau melalui kasih sayang orangtuanya terhadapnya; seperti orang-orang Latin menyebut seseorang yang mereka cintai, "meum corculum", "hatiku yang kecil"; atau dari לביא, "singa", yang merupakan motto dari suku Yehuda. Nama keluarganya Thaddaeus, diperkirakan oleh beberapa orang sebagai penyimpangan dari Yude; atau Yudas, dan dianggap berasal dari akar yang sama, ידה, yang berarti "memuji", atau "mengucapkan terima kasih"; atau dari kata Suriah, תד, "dada", dan mungkin disebut demikian karena alasan yang sama seperti dia disebut Lebbaeus. Sering kali nama ini, תדיא, "Thaddai", atau "Thaddaeus", disebutkan di antara para dokter Talmud w. Orang-orang Yahudi sendiri berbicara x tentang seorang תודה, "Thodah", sebagai seorang murid Yesus, yang mereka maksudkan tentu saja adalah murid yang sama ini. Eusebius y menyebut salah satu Thaddaeus, sebagai salah satu dari tujuh puluh murid, yang dikirim kepada Agbarus, raja Edessa, yang disembuhkan dan dikonversi olehnya. Agbarus ini dilaporkan telah menulis surat kepada Yesus Kristus, memintanya untuk datang dan menyembuhkannya dari penyakitnya; untuk itu Kristus dikatakan kembali memberikan jawaban, berjanji untuk mengirim salah satu murid-Nya, yang akan melakukannya; dan bahwa sewaktu setelah kematian Kristus, Thomas mengirim Thaddaeus ini kepadanya.

Gill (ID): Mat 10:4 - Simon si Kanaan, dan Yudas Iskariot // yang juga mengkhianatinya Simon si Kanaan, dan Yudas Iskariot,.... Ini adalah pasangan terakhir, karena mereka semua disebutkan berpasangan, karena mereka diutus "dua dan dua",...

Simon si Kanaan, dan Yudas Iskariot,.... Ini adalah pasangan terakhir, karena mereka semua disebutkan berpasangan, karena mereka diutus "dua dan dua", sebagaimana dikatakan oleh Injil Markus, Mar 6:7. Yang pertama dari keduanya disebut Simon si Kanaan, untuk membedakannya dari Simon Petrus, yang telah disebutkan sebelumnya; bukan karena ia seorang Kanaan, yaitu, penduduk daerah Kanaan, seorang pria Kanaan, seperti seorang wanita tertentu disebut seorang wanita Kanaan, Mat 15:22 karena semua murid Kristus adalah orang Yahudi; meskipun dalam Injil Ibrani Munster, ia disebut שמעון הכנעני, "Simeon si Kanaan", atau dari Kanaan, seolah-olah ia berasal dari negara itu; atau ia tidak disebut demikian dari Kana di Galilea, seperti yang dipikirkan oleh Jerom dan lainnya; tetapi ia adalah salah satu dari קנאים, "Kanaim", atau "Zelot"; dan oleh karena itu Lukas menyebutnya, "Simon yang disebut Zelotes", Luk 6:15. Para Kanaim, atau Zelot, adalah sekumpulan orang, yang, meniru Pinhas, yang membunuh Zimri dan Cozbi dalam perbuatan nista, ketika mereka menemukan orang-orang dalam tindakan berzinah, penyembahan berhala, penghujatan, atau pencurian, akan segera membunuh mereka tanpa banyak bicara: ini mereka lakukan, dari semangat yang berpura-pura untuk kehormatan dan kemuliaan Tuhan: dan mereka tidak bertanggung jawab kepada pengadilan manapun untuk itu; ya, tindakan semacam itu sangat dipuji, sebagai tindakan yang sangat terpuji z: di bawah nama yang mengesankan dari Zelot ini, pembunuhan yang tak terhitung jumlahnya, dan kejahatan yang paling mengerikan dilakukan, baik sebelum, maupun selama pengepungan Yerusalem, seperti yang diceritakan oleh Yosefus a. Sekarang Simon adalah salah satu dari sekte ini sebelum pertobatannya, dan masih mempertahankan nama itu setelahnya. Yudas, yang terakhir dari dua belas, disebut Iskariot; mengenai nama ini, banyak dugaan dari para cendekiawan: beberapa berpikir bahwa dia berasal dari suku Isakhar, dan bahwa dia disebut dari sana, איש יששכר, "seorang pria dari Isakhar", seperti seorang pria tertentu yang disebut, dalam Jud 10:1 lainnya, bahwa ia mengambil namanya dari tempat yang ia berasal, dan bahwa ia disebut איש קריות, "seorang lelaki dari Kerioth". Sebuah tempat dengan nama ini disebutkan, Yos 15:25 dan beberapa manuskrip dan salinan di beberapa tempat membaca Yudas απο Καρυωτου, dari "Karyot". Karyota disebut b sebagai dataran kota Yeriko, sekitar delapan belas mil dari Yerusalem, yang melimpah dengan pohon-pohon palem, yang disebut קורייטי, "Caryotae", yang disebutkan dalam c Talmud, dan penulis lainnya d. Yang lainnya berpikir ia disebut demikian, dari kata Suryawi, סכריוטא, "secariota", yang berarti "tas", atau kantong, karena ia membawa tas. Beberapa salinan membacanya, σκαριωτες, "scariotes": yang lain berpendapat, bahwa ia disebut demikian, dari cara kematian yang ia alami, yaitu dengan dicekik: karena אסכרא, "ascara", sebuah kata yang sering digunakan dalam e tulisan Talmud, berarti "dicekik"; dan dianggap oleh orang Yahudi sebagai salah satu kematian yang paling berat, dan yang jahat; dan yang tampaknya menjelaskan sebab yang benar dari namanya: bagaimanapun, itu disebut di sini, seperti di tempat lain, untuk membedakannya dari Yude, atau Yudas, rasul Kristus yang sejati dan setia; karena ini adalah dia,

yang juga mengkhianatinya; yaitu, Kristus, sebagaimana dibaca dalam versi Persia; dan yang disebutkan, bukan hanya untuk tujuan pemisahan lebih lanjut, tetapi untuk celaan besar baginya. Kita belajar dari sini, bahwa dalam masyarakat yang paling murni di bumi terdapat orang yang tidak murni; dan karena itu tidak dapat diharapkan bahwa itu akan berbeda di gereja terbaik, dalam keadaan ketidaksempurnaan yang ada sekarang; ya, bahwa seorang pria dapat memiliki karunia dan pencapaian tertinggi, seperti yang dimiliki Yudas, karunia pelayanan, dan kuasa untuk melakukan mukjizat, namun tetap menjadi orang yang hina.

Gill (ID): Mat 10:5 - Kedua belas orang ini Yesus utus // dan ia memerintahkan mereka // katanya, janganlah pergi ke jalan orang-orang Gentiles // Dan jangan masuk ke dalam kota mana pun dari orang-orang Samaria. Ke dua belas orang ini Yesus mengutus,.... Dan tidak ada yang lain kecuali mereka, dengan karakter sebagai rasul. Mereka telah bersamanya dalam waktu ...

Ke dua belas orang ini Yesus mengutus,.... Dan tidak ada yang lain kecuali mereka, dengan karakter sebagai rasul. Mereka telah bersamanya dalam waktu yang cukup lama, kepada mereka ia secara bertahap telah menyampaikan pengetahuan spiritual; dan dengan manfaat dari konferensi pribadi dengannya, serta pengamatan yang telah mereka buat terhadap doktrin dan perilakunya, mereka sangat memenuhi syarat untuk kegunaan publik: oleh karena itu ia memberi mereka sebuah komisi, melengkapi mereka dengan kekuatan dan wewenang; dan mengutus mereka pergi berpasangan, agar mereka dapat saling membantu satu sama lain, dan memberi kesaksian bersama kepada Injil yang mereka khotbahkan; tetapi sebelum ia mengutus mereka dari hadapannya, ia memberikan beberapa arahan tentang ke mana mereka harus pergi, dan kepada siapa mereka harus melayani, serta di mana tidak:

dan ia memerintahkan mereka, sebagai Tuhan dan Guru mereka; ia memberikan perintah yang ketat, yang diharapkan mereka untuk patuhi, dan secara dekat menekankan kepada mereka, karena mereka harus mempertanggungjawabkannya kepada-Nya lagi,

mengatakan, janganlah pergi ke jalan orang-orang Gentiles; maksudnya, bukan kebiasaan dan perilaku orang-orang kafir yang harus mereka hindari; tetapi bahwa mereka tidak boleh mengarahkan perjalanan mereka, atau mengambil perjalanan menuju mereka: mereka belum, untuk saat ini, pergi di antara mereka, dan memberitakan Injil kepada mereka; panggilan orang-orang Gentiles belum merupakan hal yang begitu jelas diwahyukan dan dikenal, dan waktu untuk panggilan mereka juga belum tiba: selain itu, adalah kehendak Tuhan, bahwa Injil harus terlebih dahulu diberitakan kepada orang-orang Yahudi, untuk menghilangkan semua alasan dari mereka, dan agar ketidaktaatan dan kebangkitan mereka dalam menolak Yesus sebagai Mesias, dapat terlihat dengan jelas; dan karena Kristus sendiri adalah pelayan dari sunat, ia ingin agar para rasul-Nya, untuk saat ini, selama Ia berada di bumi, bertindak sesuai dengan karakter yang Ia pegang, agar terdapat harmoni yang sepenuhnya dalam perilaku mereka.

Dan jangan masuk ke dalam kota mana pun dari orang-orang Samaria: kata "mana pun" ditambahkan, dan itu sangat tepat; karena, bukan hanya kota Samaria, ibu kota negara itu, sebagaimana yang dibaca oleh versi Arab, yang dimaksud, melainkan kota mana saja, dan setiap kota dari orang-orang Samaria: bukan berarti bahwa pergi ke sana adalah sesuatu yang secara ketat tidak sah dan kriminal; karena ia sendiri pergi ke salah satu kota mereka, dan demikian juga para rasulnya, Joh 4:4 Luk 9:52 dan setelah kematiannya memberitakan Injil di sana; tetapi ia menilai bahwa tidaklah pantas dan bijak untuk melakukannya pada waktu ini, dan belum, sebelum mereka memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi; karena terdapat kebencian yang sangat besar antara orang-orang Yahudi dan orang-orang Samaria, sehingga mereka tidak memiliki komunikasi satu sama lain dalam hal-hal yang bersifat sipil atau religius. Orang-orang Samaria, meskipun mereka membanggakan keturunan mereka dari Yakub, adalah sekelompok orang campuran, sebagian Yahudi, dan sebagian Gentiles, campuran dari keduanya; dan karena itu mereka dibedakan dari keduanya, meskipun mereka memiliki, dan memegang hukum, dan lima kitab Musa, namun mereka merusaknya di banyak bagian, untuk melayani tujuan mereka, dan menyokong agama mereka, terutama ibadah mereka di Gunung Gerizim; atas alasan itu mereka dipandang oleh orang-orang Yahudi sebagai orang yang murtad, penyembah berhala, dan bahkan sebagai kafir f, dan karena itu di sini mereka digabungkan dengan mereka; dan untuk menghindari menyinggung orang-orang Yahudi, tampaknya adalah alasan dari larangan ini; lihat Gill pada Joh 4:20.

Gill (ID): Mat 10:6 - Tetapi pergilah lebih baik kepada domba-domba yang hilang dari rumah Israel. Tetapi pergi lebih baik kepada domba-domba yang hilang dari rumah Israel. Kepada siapa ia sendiri diutus, Mat 15:24. Dengan istilah "rumah Israel" dim...

Tetapi pergi lebih baik kepada domba-domba yang hilang dari rumah Israel. Kepada siapa ia sendiri diutus, Mat 15:24. Dengan istilah "rumah Israel" dimaksudkan seluruh bangsa Yahudi; karena meskipun frasa ini, jika dibedakan dari rumah Yehuda, hanya merujuk pada sepuluh suku; namun di sini maksudnya adalah semua orang Yahudi, yang pada waktu itu hidup di tanah Yudea, di antara mereka terdapat beberapa dari semua suku: dan dengan "domba-domba yang hilang" dari rumah ini, dimaksudkan baik seluruh orang Yahudi pada umumnya, yang tersesat dan hilang dalam kesalahan dan dosa, dan kepada siapa pelayanan eksternal Injil datang; atau lebih tepatnya para terpilih Allah di antara mereka, untuk kepentingan siapa khususnya para rasul diutus kepada mereka. Mereka disebut "domba", karena mereka dipilih oleh Allah, dan diberikan kepada Kristus untuk ditebus, dicari, dan diselamatkan oleh-Nya; dan yang "hilang", bukan hanya karena hilang dalam Adam, dan oleh pelanggaran mereka sendiri, sehingga tidak ada diri mereka sendiri, maupun makhluk biasa, dapat menyelamatkan mereka dari kebinasaan dan kehancuran abadi; tetapi juga, karena mereka dibuat tersesat, dan hilang karena kelalaian dan kesalahan para gembala mereka, yaitu ahli Taurat dan orang Farisi: dan karakter ini diberikan kepada mereka, sebagian untuk mencerminkan karakter para gembala Israel: dan sebagian untuk memuliakan kasih karunia Allah, yang memperhatikan makhluk-makhluk yang hancur dan terlantar seperti itu; dan juga untuk membangkitkan belas kasihan dan ketekunan para rasul, untuk memberitakan Injil kepada mereka: tampaknya ada perhatian terhadap Yer 1:16.

Gill (ID): Mat 10:7 - Dan saat kamu pergi // Khotbah, dengan mengatakan, kerajaan surga sudah dekat Dan saat kamu pergi,.... Melalui kota-kota Yudea, dan jalan-jalannya, dari satu kota ke kota lain, dari tempat ke tempat; karena mereka adalah pengkho...

Dan saat kamu pergi,.... Melalui kota-kota Yudea, dan jalan-jalannya, dari satu kota ke kota lain, dari tempat ke tempat; karena mereka adalah pengkhotbah yang bergerak, yang tidak akan tinggal lama di mana pun, tetapi harus berpindah-pindah, agar Injil dapat disebarkan di seluruh negeri, dan domba-domba yang hilang di setiap sudut dapat dicari dan ditemukan.

Khotbah, dengan mengatakan, kerajaan surga sudah dekat. Ini adalah pokok permasalahan dari pelayanan mereka, yang harus mereka sampaikan dengan keras di setiap tempat; dan yang dinyatakan dengan kata-kata yang sama dengan yang digunakan Yohanes Pembaptis, dan Kristus sendiri, memulai pelayanan mereka,

Mat 3:2 yang menunjukkan keseluruhan harmoni, dan kesepakatan yang ketat, di antara mereka: untuk makna frasa; lihat Gill pada Mat 3:2. Salinan Cambridge membaca, "bertobatlah, karena kerajaan", dsb.

Gill (ID): Mat 10:8 - Sembuhkan orang sakit // bersihkan orang kusta // hidupkan orang mati // usir setan // secara gratis kamu telah menerima, secara gratis berikanlah Menyembuhkan orang sakit,.... Karena demikianlah ia telah memberikan kuasa kepada mereka untuk melakukannya, dan ini baik untuk mengukuhkan ajaran mer...

Menyembuhkan orang sakit,.... Karena demikianlah ia telah memberikan kuasa kepada mereka untuk melakukannya, dan ini baik untuk mengukuhkan ajaran mereka, maupun untuk merekomendasikan mereka kepada manusia; karena tidak ada yang lebih jelas membuktikan misi mereka sebagai ilahi, dan ajaran mereka dari surga, atau lebih diterima oleh manusia, daripada "menyembuhkan" teman dan sanak saudara "sakit" mereka, yang telah ditinggalkan oleh dokter, dan tak dapat diobati oleh seni manusia; dan melakukan ini tanpa menggunakan obat-obatan, baik dengan mengucapkan sebuah kata, atau dengan meletakkan tangan mereka, atau dengan mengolesi minyak, diiringi dengan doa; dan khususnya untuk

membersihkan orang kusta, di mana banyak terdapat di Israel, yang sebaliknya tidak dapat terbebas dari penyakit tersebut, dan berdasarkan hukum dihilangkan dari banyak hak istimewa, dan keuntungan, yang dinikmati oleh orang lain: dan terutama untuk

menghidupkan orang mati, yang belum pernah dilakukan sebelum masa Kristus, sejak zaman Elia dan Elisa; dan ini harus diakui oleh semua orang sebagai lebih dari sekadar manusia, dan memerlukan tangan kekuasaan yang maha kuasa: dan terakhir, untuk

mengusir setan, musuh yang terikat dari umat manusia, yang telah menguasai tubuh, serta jiwa dari banyak orang di antara bangsa Yahudi; semua yang diperintahkan untuk dilakukan, tanpa mengambil sesuatu pun dari orang-orang, untuk melakukan itu:

secara gratis kamu telah menerima, secara gratis berikanlah; yang merujuk baik kepada kerja mujizat, maupun penginjilan Injil. Karena mereka telah menerima karunia mujizat ini secara gratis dari Kristus, mereka menerimanya bukan dari diri mereka sendiri, dan tidak pula mereka memperolehnya dengan biaya, atau pengeluaran mereka, atau membelinya dengan uang mereka, seperti yang secara jahat diusulkan oleh Simon Magus kepada para rasul; maka mereka harus secara gratis memanfaatkan kuasa luar biasa ini, yang mereka miliki, untuk menolong yang menderita, tanpa bersikeras pada, atau menerima imbalan apa pun untuk itu; sebuah praktik yang sebelumnya tidak disetujui dan dihukum pada Gehaazi, hamba Elisa: dan sehubungan dengan Injil, sebagaimana pengetahuan itu secara gratis disampaikan kepada mereka oleh Kristus, dan karunia yang mempersiapkan mereka untuk memberitakan Injil, adalah semata-mata anugerah dan kebaikan-Nya yang dikaruniakan kepada mereka, maka mereka harus menyampaikannya tanpa mencari keuntungan dari ketuhanan, atau menunjukkan sedikitpun sikap serakah. Tuhan kita tampaknya menghormati sebuah aturan yang sering ditekankan oleh orang-orang Yahudi mengenai pengajaran hukum lisan mereka g; yang berbunyi;

"di tempat di mana mereka mengajarkan hukum tertulis untuk imbalan, adalah sah untuk mengajarkannya untuk imbalan; tetapi adalah terlarang untuk mengajarkan hukum lisan untuk imbalan, sebagaimana dikatakan, "lihat, aku telah mengajarkan kepadamu ketetapan dan keputusan, seperti yang diperintahkan Tuhan, Allahku kepadaku", dan seterusnya. Ulangan 4:5. Sebagaimana aku בחנם, "secara gratis" telah belajar, dan kamu juga telah בחנם, "secara gratis" belajar dariku; maka ketika kamu mengajar keturunan, למדו בחנם כמו שלמד־תאם ממני, "ajarkan mereka secara gratis, seperti kamu telah belajar dariku".''

Sekarang apa yang dikatakan orang-orang Yahudi tentang tradisi mereka, Kristus terapkan pada Injil: dalam menyampaikannya, ia tidak ingin para muridnya kalah dari mereka; tetapi sebagaimana mereka telah menerima Injil secara gratis dari bibir-Nya; maka mereka juga harus sebaiknya, serta setia, menyampaikannya kepada orang lain; dan ini tidak bertentangan dengan pemeliharaan para pelayan Injil oleh orang-orang; hanya melarang mengumpulkan kekayaan dan harta melalui itu, atau memberitakan untuk mencari keuntungan kotor, atau kepentingan yang najis: karena jika tidak, ini adalah ketentuan Kristus sendiri, bahwa para pengkhotbah Injil harus hidup dari itu; dan yang diteguhkan dalam ayat-ayat berikut.

Gill (ID): Mat 10:9 - Jangan sediakan emas, perak, atau kuningan // di dalam kantongmu. Jangan menyediakan emas, perak, atau kuningan,.... Maksudnya, tidak ada jenis "uang" apa pun, seperti yang diungkapkan oleh Markus dan Lukas: karena p...

Jangan menyediakan emas, perak, atau kuningan,.... Maksudnya, tidak ada jenis "uang" apa pun, seperti yang diungkapkan oleh Markus dan Lukas: karena pada masa itu, seperti sekarang, uang dibuat dari ketiga jenis logam ini, yang mencakup semua jenis uang; sehingga mereka tidak boleh menyediakan, mendapatkan, mempersiapkan, atau membawa bersama mereka untuk perjalanan mereka, baik emas, perak, atau bagian dari jenis uang ini, yang mungkin memiliki pentingnya dan konsekuensi yang berkepanjangan bagi mereka; jadi tidak juga uang kuningan, seperti, kepingan setengah, dan peni, yang paling kecil, dan paling tidak berarti: mereka dilarang membawa salah satu dari kedua jenis tersebut.

dalam kantongmu: atau, seperti yang dapat diterjemahkan, "di", atau "dalam ikat pinggangmu"; di mana para pelancong, di antara orang-orang Yahudi, biasa membawa uang mereka; dan yang, dalam pakaian perjalanan mereka, mungkin tidak boleh masuk ke dalam bait, dan digambarkan demikian h;

"seorang manusia tidak boleh masuk ke dalam gunung rumah dengan tongkatnya, atau dengan sepatunya, juga בפונדתו, "dengan ikat pinggangnya".''

פונדא "phunda", kata Maimonides i, adalah pakaian dalam, dipakai untuk menjaga agar keringat tidak mengenai pakaian lain, yang disematkan benda berongga seperti kantong, di mana seorang pria dapat menaruh apa yang dia suka; meskipun penafsir lain k mengatakan itu adalah אזור חלול שנותנין בו מעות, "ikat pinggang berongga, di mana mereka menaruh uang mereka": dan begitu juga orang Romawi l menggunakan cara tersebut; dan begitu pula orang Turki m sampai hari ini; yang menjadi perhatian dalam praktik ini di sini.

Gill (ID): Mat 10:10 - Tidak ada skrip untuk perjalananmu // tidak juga dua jubah // tidak ada sepatu // tidak juga dengan tongkat // karena pekerja layak mendapatkan makanan. Jangan bawa perbekalan untuk perjalananmu,.... Ini yang disebut orang Yahudi תרמיל, "tarmil": dan yang dikatakan oleh para komentator mereka n, a...

Jangan bawa perbekalan untuk perjalananmu,.... Ini yang disebut orang Yahudi תרמיל, "tarmil": dan yang dikatakan oleh para komentator mereka n, adalah tas kulit besar, di mana para gembala dan pelancong meletakkan makanan dan barang-barang lainnya, dan membawanya dengan cara menggantungnya di leher; sehingga para murid tidak diperbolehkan membawa uang, maupun persediaan untuk perjalanan mereka:

tidak juga dua jubah; satu untuk bepergian, dan satu lagi untuk dikenakan, ketika mereka sampai di tempat penginapan mereka: mereka tidak diizinkan mengubah pakaian; baik karena tidak perlu, atau terlalu megah untuk dikenakan, atau terlalu merepotkan untuk dibawa:

tidak juga sepatu, hanya sandal, seperti yang dikatakan Markus; karena ada perbedaan antara sepatu dan sandal, yang terlihat dari kasus melepas sepatu, ketika seorang pria menolak janda saudaranya o: jika "sepatu" dilepas, itu diperhitungkan; tetapi jika "sandal", itu tidak diperhatikan: ini adalah tradisi lama, meskipun kebiasaan bertentangan dengannya. Sandal dibuat dari kulit yang lebih keras daripada sepatu p, dan kadang-kadang terbuat dari kayu yang dilapisi kulit, dan dipaku untuk membuatnya lebih tahan lama q; meskipun kadang-kadang dari eceng gondok, dan kulit pohon palem, dan gabus r, yang ringan untuk dipakai berjalan.

"Kata R. Bar bar Chanah s, saya melihat R. Eleazar dari Niniwe keluar pada hari puasa jemaah, בסנדל שעם, "dengan sandal dari gabus".'

Jenis sandal yang boleh dibawa oleh para murid tidaklah pasti:

tidak juga dengan tongkat: yaitu, dengan lebih dari satu tongkat, yang cukup untuk membantu mereka dan bersandar saat bepergian: karena, menurut Markus, satu diperbolehkan; seolah-olah mereka boleh membawa tongkat untuk bepergian, tetapi tidak tongkat untuk pertahanan, atau untuk berkelahi; lihat Mat 26:55. Sekarang, berbagai hal ini dilarang bagi mereka, sebagian karena akan menjadi beban saat bepergian; dan sebagian karena mereka seharusnya tidak berada jauh dalam waktu lama, tetapi segera kembali; dan terutama untuk mengajarkan mereka untuk hidup dan bergantung pada providensi ilahi. Sekarang, karena mereka tidak diperbolehkan membawa uang, maupun persediaan dengan mereka, dan juga harus memberitakan Injil dengan gratis, mereka mungkin bertanya dengan wajar bagaimana mereka akan disediakan, dan ditopang: ketika Tuhan kita menyarankan, bahwa mereka tidak perlu khawatir tentang hal itu, Dia akan memastikan bahwa mereka memiliki persediaan yang sesuai; dan akan memengaruhi dan mengarahkan pikiran orang-orang yang harus mereka layani, sehingga semua kebutuhan yang diperlukan disiapkan untuk mereka, tanpa perhatian atau biaya dari mereka:

karena pekerja layak mendapatkan makanan; yang tampaknya adalah ungkapan peribahasa, dan yang di mana Kristus menunjukkan, bahwa mereka adalah pekerja, atau buruh di kebun anggurnya, dan mereka, yang melaksanakan tugas mereka dengan benar, berhak atas makanan dan pakaian, serta semua kebutuhan hidup: untuk ini, adalah hak mereka; dan adalah kebaikan untuk memberikannya kepada mereka, dan yang dapat mereka andalkan. Jadi seluruh konteks ini sangat jauh dari menentang pemeliharaan seorang pendeta oleh masyarakat, bahwa ini paling kuat menetapkannya; karena jika para rasul tidak diperbolehkan membawa uang atau persediaan dengan mereka, untuk menopang diri mereka, dengan jelas mengikuti, bahwa itu adalah kehendak Kristus, bahwa mereka seharusnya hidup dari Injil, berdasarkan kepada mereka yang mereka khotbahkan, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut: dan meskipun mereka tidak boleh mencari keuntungan dari Injil, atau memberitakannya demi keuntungan yang tidak baik; namun mereka dapat mengharapkan mata pencaharian yang nyaman, dengan biaya masyarakat, kepada siapa mereka melayani, dan yang merupakan tugas masyarakat untuk mempersiapkan bagi mereka.

Gill (ID): Mat 10:11 - Dan ke kota atau desa manapun yang akan kamu masuki // bertanya, siapa di dalamnya yang layak // dan tinggal di sana sampai kalian pergi Dan ke kota atau desa manapun yang akan kamu masuki,.... Sebagaimana Kristus telah menginstruksikan mereka tentang bagaimana mereka seharusnya bepergi...

Dan ke kota atau desa manapun yang akan kamu masuki,.... Sebagaimana Kristus telah menginstruksikan mereka tentang bagaimana mereka seharusnya bepergian, demikian pula Dia mengarahkan mereka ke mana mereka harus pergi, dan siapa yang harus mereka cari, serta tinggal bersamanya, di berbagai kota dan desa yang akan mereka masuki; bahwa begitu mereka memasuki suatu kota atau desa, mereka seharusnya, pada awalnya,

bertanya, siapa di dalamnya yang layak; bukan dari mereka, seperti yang tertulis dalam versi Arab, atau dari Injil yang mereka khotbahkan, atau dari anugerah Allah, yang tidak layak bagi siapapun: dan selain itu, siapa yang bisa menjawab pertanyaan seperti itu ketika ditanyakan? Siapa di kota mana pun, atau desa, yang bisa memberi tahu siapa di dalamnya yang layak menerima Kristus, Injil-Nya, dan para pelayan-Nya, yang sebelumnya mereka semua sama sekali asing sebelum mereka datang ke tengah mereka? Ini juga tidak berarti seorang pria yang terkenal karena kesalehan dan agama, atau seseorang yang takut akan Tuhan, dan menyembah-Nya, tetapi seorang yang ramah tamah; seseorang yang sangat dermawan; yang bersedia dan siap untuk menjamu orang asing; karena mereka membutuhkan orang seperti itu, yang tidak memiliki uang atau makanan: dan kata yang sama, dalam bahasa Ibrani, berarti "menjadi layak", dan "memberikan sedekah", karena seorang yang dermawan, atau seorang yang memberikan sedekah, dianggap oleh orang Yahudi sebagai orang yang sangat layak: mereka menganggap memberi sedekah sebagai suatu hal yang pantas. Kristus di sini berbicara dalam bahasa para rabi Israel; ambil satu atau dua contoh:

"kata R. Jona, diberkatilah orang yang memberi kepada orang miskin; tidak tertulis begitu, tetapi "diberkatilah dia yang memperhatikan orang miskin": dia memandangnya, bagaimana dia dapat לזכות עמו, "memberi sedekah kepadanya".''

Dan sedikit setelah itu,

""Tuhan telah menempatkan satu orang melawan yang lain", agar ketika kejahatan datang kepada sahabatmu, kamu dapat melihat bagaimana לזכות בו, "melakukan sedekah kepadanya", dan merawatnya, sehingga kamu dapat menerima hadiah imbalannya.''

Sekali lagi, jadi seorang pria berkata kepada tetangganya, זכי בי, "berikan sedekah kepada saya": dan kemudian, di tempat yang sama, dikatakan, זכי בההיא איתתא, "berikan sedekah kepada wanita itu" t. Kini, adalah orang yang layak dan dermawan, yang berbuat baik kepada orang miskin, dan baik kepada orang asing, yang harus dicari oleh para rasul, di mana pun mereka datang; dan setelah menemukan orang seperti itu, mereka seharusnya tinggal bersamanya:

dan tinggal di sana sampai kalian pergi; dari kota atau desa itu, ke kota atau desa lainnya: karena sering berpindah-pindah rumah akan membawa kepada mereka reputasi yang buruk, seolah-olah mereka sukar untuk dipuaskan, tidak puas dengan penyediaan yang telah dibuat untuk mereka; dan akan terlihat seolah-olah mereka berusaha untuk melayani perut mereka sendiri, dan memuaskan nafsu mereka, lebih daripada melakukan kebaikan bagi jiwa manusia; dan selain itu, berpindah dari rumah seorang dermawan, bisa membawa malu pada karakternya, seolah-olah dia tidak memperlakukan mereka dengan baik, dan karena itu mereka meninggalkannya. Singkatnya, maksud Kristus adalah, bahwa Dia tidak ingin murid-murid-Nya menjadi sukar, manja, atau berubah-ubah, tetapi merasa puas dengan hal-hal yang telah disediakan untuk mereka; dan tidak mencari tempat lain yang lebih baik, atau takut menjadi merepotkan di mana mereka berada.

Gill (ID): Mat 10:12 - Dan ketika kamu memasuki sebuah rumah // salamilah itu Dan ketika kamu memasuki sebuah rumah,.... Atau "rumah"; maksudnya, rumah seorang yang dermawan, ketika, setelah bertanya, ditemukan: salamilah; yang ...

Dan ketika kamu memasuki sebuah rumah,.... Atau "rumah"; maksudnya, rumah seorang yang dermawan, ketika, setelah bertanya, ditemukan:

salamilah; yang berarti penghuni rumah tersebut; atau, seperti yang dibaca dalam versi Persic, mereka yang ada dalam rumah tangga, terutama kepala keluarga. Beberapa salinan menambahkan, dengan mengatakan, semoga damai bagi rumah ini, seperti dalam Luk 10:5 dan demikian juga dibaca dalam Vulgate Latin, dan Injil Ibrani Munster; dan ini adalah penjelasan yang sangat tepat dan sesuai tentang memberi salam: karena bentuk salam yang umum di antara orang Yahudi adalah dengan kata-kata seperti itu; dari mana dapat dilihat Gill pada Mat 5:47 yang dimaksudkan adalah segala jenis kebahagiaan dan kemakmuran, baik sementara, spiritual, maupun abadi.

Gill (ID): Mat 10:13 - Dan jika rumah itu layak // biarkan perdamaianmu datang kepadanya, // tetapi jika tidak layak // biarkan perdamaianmu kembali kepadamu. Dan jika rumah itu layak,.... Jika keluarga, dan terutama pemimpin rumah itu, tampak sopan, ramah, bersahabat, dan hosipital, setelah salam tersebut, ...

Dan jika rumah itu layak,.... Jika keluarga, dan terutama pemimpin rumah itu, tampak sopan, ramah, bersahabat, dan hosipital, setelah salam tersebut, dan siap untuk menerima serta mengajak mereka, dan menyediakan untuk mereka,

biarkan perdamaianmu datang kepadanya, atau itu akan datang kepadanya; bentuk imperatif untuk masa depan, yang tidak jarang; dan demikianlah dibaca dalam bahasa Siria dan Vulgata Latin. Maknanya adalah, perdamaian yang diinginkan oleh para rasul, dalam bentuk salam mereka, seharusnya datang dan tinggal di keluarga tersebut; karena bukan Injil perdamaian, dan penyebarannya, yang dimaksud di sini, tetapi salam itu sendiri, atau hal-hal yang diinginkan di dalamnya, yang seharusnya diberikan, dan rumah itu diberkati untuk sake mereka, dan sebagai imbalan atas kemurahan hati serta keramahtamahan mereka:

tetapi jika itu tidak layak: tidak terbukti menjadi seperti yang dikatakan, dan yang mereka harapkan; yaitu, menjadi murah hati, liberal, dan dermawan; tetapi, sebaliknya, tidak sopan dan kasar, harus mengabaikan salam mereka, menunjukkan ketidakbersediaan untuk menerima mereka, dan membelakangi mereka:

biarkan perdamaianmu kembali kepadamu, atau "itu akan kembali kepadamu"; kebahagiaan yang diinginkan tidak akan datang kepada mereka, dan doa serta harapan baik para rasul akan sia-sia, dan tidak berpengaruh, terkait dengan keluarga tersebut, tetapi seharusnya menjadi kenyataan bagi mereka sendiri; dan mereka akan diarahkan ke rumah lain, di mana mereka akan menemukan orang-orang yang lebih murah hati dan bebas untuk menjamu mereka.

Gill (ID): Mat 10:14 - Dan barangsiapa yang tidak menerima kamu // maupun mendengar kata-kata kamu // Ketika kamu meninggalkan rumah atau kota itu // goyangkan debu dari kakimu. Dan barangsiapa yang tidak menerima kamu, .... ke dalam rumah mereka, dan menolak untuk menjamu mereka serta menyediakan bagi mereka dengan cara yang ...

Dan barangsiapa yang tidak menerima kamu, .... ke dalam rumah mereka, dan menolak untuk menjamu mereka serta menyediakan bagi mereka dengan cara yang ramah;

atau mendengar kata-kata kamu, meremehkan salam mereka, tidak memperhitungkannya, tetapi mengabaikan harapan baik mereka untuk kesejahteraan; dan juga memperlakukan dengan penghinaan ajaran Injil yang mereka beritakan; dan baik tidak mau hadir pada pelayanan mereka, atau jika mereka melakukannya, tidak memberi kepercayaan pada apa yang mereka katakan, tetapi mengejek dan menolak mereka.

Ketika kamu meninggalkan rumah atau kota itu; ke rumah lain, atau ke kota lain, terpaksa pindah, karena penolakan mereka yang menghina terhadap mereka:

goyangkan debu dari kakimu. Begitulah yang dilakukan Paulus dan Barnabas di Antiokhia di Pisidia, ketika orang Yahudi membantah dan menghujat Injil yang mereka beritakan, mengangkat penganiayaan terhadap mereka, dan mengusir mereka keluar dari daerah mereka, Kis 13:51 yang upacara ini diperintahkan oleh Kristus untuk dijalankan bahkan sampai ke kota-kota di Yudea, yang seharusnya menghina dan menolak pelayanan para rasul-Nya; dan ini untuk menunjukkan bahwa mereka tidak datang kepada mereka dengan pandangan duniawi, dengan tujuan mengumpulkan kekayaan untuk diri mereka sendiri, karena mereka bahkan tidak mau membawa pergi debu di kaki mereka, tetapi itu semata-mata demi kesejahteraan mereka, baik spiritual maupun temporal; atau untuk bersaksi bahwa mereka telah berada di antara mereka, dan bahwa debu yang mereka goyangkan dari kaki mereka itu akan bangkit sebagai saksi melawan mereka, dan menyatakan bahwa Injil telah diberitakan di antara mereka, dan mereka telah menolaknya, yang akan menjadi beban tambahan pada penghakiman mereka; atau lebih tepatnya untuk menunjukkan kepada mereka, bahwa betapa jahatnya mereka, sehingga bahkan debu negeri mereka pun terinfeksi olehnya, dan oleh karena itu mereka menggoyangkannya, seolah-olah itu mencemari mereka, seperti debu dari negeri kafir yang dianggap oleh orang Yahudi demikian; sehingga melalui tindakan ini mereka menandakan bahwa mereka tidak ingin berurusan lagi dengan mereka, atau berbicara kepada mereka, dan bahwa mereka memandang mereka sebagai najis dan tidak suci, seperti kota atau negeri kafir mana pun. Tampaknya terdapat suatu alusi pada beberapa pepatah dan kebiasaan orang Yahudi, berkaitan dengan debu negeri kafir.

"Karena enam keraguan, mereka berkata u, mereka membakar persembahan pertama, karena keraguan akan suatu ladang di mana mungkin ada kubur, dan karena keraguan עפר הבא מארץ העמים, "dari debu yang datang dari tanah orang-orang kafir", dan sebagainya."

Atas hal ini, Bartenora memberikan catatan ini;

"semua debu yang datang dari tanah orang-orang kafir, dianggap oleh kami sebagai busuknya bangkai yang mati; dan dari kedua ini, "tanah orang-orang kafir", dan ladang di mana terdapat kubur, diputuskan bahwa mereka "menajiskan" dengan menyentuh dan membawanya.''

Kemudian w,

"debu ladang yang memiliki kubur di dalamnya, dan debu di luar tanah (Israel) yang datang bersama dengan tanaman, adalah najis.''

Atas hal ini, Maimonides memberikan catatan ini,

"bahwa debu ladang yang memiliki kubur di dalamnya, dan debu yang berada di luar tanah Israel, menajiskan dengan menyentuh dan membawanya; atau jika, ketika debu itu tergantung di ujung tanaman, saat mereka mencabutnya dari debu ladang seperti itu, itu adalah najis.''

Oleh karena itu, mereka tidak membiarkan tanaman dibawa keluar dari negeri kafir ke tanah Israel, agar debu tidak terbawa bersamanya.

"Seorang dokter Misnah mengajarkan x, bahwa mereka tidak membawa tanaman dari luar tanah (Israel ke dalamnya), tetapi para Rabbins kami mengizinkannya; apa bedanya antara mereka? Kata R. Yeremia, mereka menjaga debu mereka; itulah perbedaannya.''

Atas klausul itu, "mereka menjaga debu mereka", glossnya adalah,

"supaya tidak dibawa bersamanya מגוש ארץ העמים, "salah satu debu dari tanah orang-orang kafir", yang menajiskan di dalam kemah, dan mencemari kesucian tanah Israel.''

Gill (ID): Mat 10:15 - Sesungguhnya, aku berkata kepadamu // akan lebih dapat ditoleransi bagi tanah Sodom dan Gomora, pada hari penghakiman, daripada bagi kota itu. Sesungguhnya, aku berkata kepadamu,.... Ini bukanlah semua hukuman yang harus dijatuhkan kepada para penghina Injil Kristus dan para pelayannya; seper...

Sesungguhnya, aku berkata kepadamu,.... Ini bukanlah semua hukuman yang harus dijatuhkan kepada para penghina Injil Kristus dan para pelayannya; seperti tidak menikmati kedamaian dan kemakmuran yang diinginkan oleh para rasul, dan dinyatakan setara dengan kota-kota dan negara-negara kafir: tetapi mereka akan menderita hukuman abadi di dunia yang akan datang; yang di sini ditegaskan oleh Kristus dengan cara yang sangat kuat, dengan mengatakan:

akan lebih dapat ditoleransi bagi tanah Sodom dan Gomora, pada hari penghakiman, daripada bagi kota itu. Penduduk tanah Sodom dan Gomora disebutkan lebih lanjut, karena, meskipun mereka adalah orang-orang berdosa yang sangat terkenal dan keji, hukuman sementara mereka sangat terkenal, menjadi contoh dan menakutkan, meskipun tidak itu, tetapi keselamatan mereka di masa depan yang dipertimbangkan di sini, yang mana orang-orang Yahudi tidak meragukannya; karena mereka mengatakan y,

"para lelaki Sodom tidak memiliki bagian di dunia yang akan datang; sebagaimana dikatakan, Kej 13:13 "para lelaki Sodom adalah jahat, dan berdosa, di hadapan Tuhan dengan sangat": mereka "jahat" di dunia ini, dan "berdosa" di dunia yang akan datang;''

yang berarti, bahwa melalui bagian ini dimaksudkan hukuman ganda mereka di dunia ini, dan dunia lainnya. Tetapi meskipun hukuman mereka sangat mengerikan, dan mereka juga akan menderita "pembalasan api abadi", seperti yang dikatakan Yudas; namun, hukuman mereka akan lebih ringan, dan lebih layak ditoleransi, daripada penduduk kota yang menolak Injil anugerah Allah: sebagaimana ada tingkatan dalam berbuat dosa, karena tidak semua dosa itu sama, sebagaimana yang dikatakan oleh para Stoik; maka akan ada tingkatan dalam penderitaan; dosa-dosa mereka yang diuntungkan dengan Injil, lebih besar daripada mereka yang hanya memiliki cahaya alam, dan begitu pula siksaan mereka akan lebih besar. Penduduk Sodom dan Gomora, meskipun mereka berdosa melawan cahaya alam, menghina nasihat dan peringatan Lot, dan memperlakukan para malaikat dengan buruk, namun akan dihukum lebih lembut dibandingkan dengan orang-orang Yahudi yang jahat, yang menolak Kristus, dan Injil-Nya, serta menghina para rasul dan pelayan-Nya; karena mereka tidak berdosa melawan sebanyak cahaya, dan sarana anugerah, serta pengetahuan, seperti yang dilakukan oleh mereka; lihat Rat 4:6 yang dijelaskan demikian oleh Targumist, dan dapat diterapkan dengan tepat kepada orang Yahudi pada masa Kristus:

"dosa jemaat umatku lebih besar daripada dosa Sodom, yang dihancurkan dalam sekejap; dan tidak ada nabi yang tinggal di sana untuk bernubuat, dan membawanya kepada pertobatan.''

Waktu yang dimaksud, yang ditandai dengan "hari penghakiman", tidak merujuk kepada penghancuran Yerusalem, yang merupakan suatu penghakiman yang sangat keras bagi bangsa itu, tetapi pada penghakiman umum, di akhir dunia, yang ditetapkan dan ditentukan oleh Allah, meskipun tidak diketahui oleh para malaikat dan manusia. Istilah ini adalah istilah Yahudi, dan sering ditemukan dalam tulisan-tulisan mereka, yang menggunakannya dalam arti yang sama; khususnya dalam kitab Zohar z, disebutkan tentang יומא דדינא, "hari penghakiman", ketika tidak akan ada pencemaran di dalam tempat kudus.

Gill (ID): Mat 10:16 - Lihat, Aku mengutus kamu, seperti domba di tengah serigala // karena itu jadilah bijak seperti ular, dan tidak berbahaya seperti merpati. lihat, Aku mengutus kamu, seperti domba di tengah serigala ,.... Ini, dan ayat-ayat berikutnya, terutama mengenai kesulitan, penderitaan, penganiayaa...

lihat, Aku mengutus kamu, seperti domba di tengah serigala ,.... Ini, dan ayat-ayat berikutnya, terutama mengenai kesulitan, penderitaan, penganiayaan, dan siksaan yang akan menimpa para rasul setelah kematian dan kebangkitan Kristus; ketika misi mereka diperluas, dan mereka sekali lagi diutus oleh Kristus untuk memberitakan Injil-Nya; yang mana Ia memberikan penjelasan yang setia terlebih dahulu, agar mereka bisa mempersiapkan diri untuk itu, dan tidak terkejut ketika hal itu datang menimpa mereka. Ia membandingkan mereka dengan "domba", karena mereka lembut dan rendah hati dalam jiwa mereka, tidak berbahaya, dan tidak menyinggung, dalam hidup dan percakapan mereka; lemah, dan tidak mampu melindungi diri mereka sendiri, dan diutus oleh-Nya tanpa senjata dan tanpa pertahanan; dan penindas serta penganiaya mereka dengan "serigala", karena ganas dan penuh kemarahan, rakus dan lapar, kejam dan menyakitkan, seperti makhluk ini, terutama terhadap domba; oleh karena itu Kristus memberikan nasihat yang sehat ini,

karena itu jadilah bijak seperti ular, dan tidak berbahaya seperti merpati . Ungkapan seperti ini sering kali diwakili Tuhan ketika berbicara tentang Israel a:

"Kata R. Yehuda, atas nama R. Shimon, Tuhan yang kudus dan diberkati berfirman, mengenai Israel, bersama-Ku mereka adalah תמימים כיונים, "tidak berbahaya seperti merpati"; tetapi di antara bangsa-bangsa di dunia, mereka adalah ערומים כנחשים, "licik seperti ular".''

Ular adalah makhluk yang sangat tajam penglihatannya, cerdik, dan menggunakan berbagai cara serta strategi untuk mempertahankan diri, terutama kepalanya; dan sejauh ini harus ditiru oleh para pengikut Kristus, agar menggunakan semua cara yang tepat untuk melindungi diri mereka dari pelecehan dan kemarahan orang lain, serta tidak membongkar diri mereka ke dalam bahaya yang tidak perlu: dan, sejauh mungkin, mereka harus berhati-hati untuk tidak memberikan kesempatan yang tepat untuk menyinggung, atau mengganggu, dan memprovokasi mereka untuk mencelakai mereka, serta menghindari semua jerat dan perangkap yang dipasang untuk mereka; dan, pada saat yang sama, mempertahankan kepolosan dan ketidakberbahayaannya merpati, bebas dari semua tipu daya dan kecerdikan yang jahat, tanpa kebencian, niat jahat, dan amarah; tidak merencanakan dan mencari balas dendam, tetapi lembut dan rendah hati dalam perilakunya, menjalani kehidupan yang tidak menyinggung, dan melanjutkan dalam panggilan mereka, meskipun rentan terhadap banyak pelecehan, dan banyak penindasan.

Gill (ID): Mat 10:17 - Tetapi waspadalah terhadap manusia // karena mereka akan menyerahkan kamu kepada dewan-dewan // Dan mereka akan mencambuk kamu di sinagoga mereka. Tetapi waspadalah terhadap manusia,.... Dari manusia-manusia ini, yang sebanding dengan serigala, yang telah disebutkan sebelumnya: frasa ini agak tid...

Tetapi waspadalah terhadap manusia,.... Dari manusia-manusia ini, yang sebanding dengan serigala, yang telah disebutkan sebelumnya: frasa ini agak tidak umum dan menekankan, dan tidak hanya merujuk kepada orang jahat pada umumnya, orang-orang dunia, dan musuh Injil; tetapi terutama mereka yang merupakan orang-orang penting dan berwenang, pemerintahan gerejawi dan sipil dari rakyat, para Ahli Taurat, orang Farisi, para tua-tua, dan imam besar, serta penguasa lainnya; dan nasihat kepada para rasul adalah untuk berhati-hati bagaimana mereka memasuki kumpulan mereka dan menyerahkan diri mereka ke tangan mereka; yang akan mencari semua kesempatan dan peluang untuk melawan mereka, dan menggunakan kekuasaan dan kepentingan mereka untuk menyakiti mereka:

karena mereka akan menyerahkan kamu kepada dewan, atau sanhedrin, yang terdiri dari tiga jenis; yang lebih besar, yang terdiri dari tujuh puluh satu orang, dan hanya diadakan di Yerusalem; yang lebih kecil, yang terdiri dari dua puluh tiga anggota, dan diadakan di setiap tempat di mana ada seratus dua puluh orang Israel; dan yang ketiga, di mana tidak ada jumlah itu, dan merupakan triumvirat, atau sebuah bangku tiga hakim saja b.

Dan mereka akan mencambuk kamu di sinagoga mereka; di mana triumvirat, atau bangku tiga hakim, mengadakan pengadilan; di bawah pengawasan mereka ada keputusan-keputusan uang, dan yang berkaitan dengan pencurian, kerusakan, restitusi, perampasan, dan bujukan wanita perawan, serta pencemaran nama baik; juga berkaitan dengan melepas sepatu, menolak istri saudara, untuk tanaman tahun keempat, tiang kedua yang harganya tidak diketahui, barang-barang suci, dan penilaian barang; termasuk juga penumpangan tangan, pemotongan sapi, dan, di antara yang lain, מכות בשלשה, "pencambukan dilakukan oleh bangku tiga" c. Cara pelaksanaannya adalah sebagai berikut d:

"mereka mengikat kedua tangannya pada sebuah tiang, di sini dan di sana; dan pengurus sinagoga memegang pakaiannya, dan jika robek, maka robeklah; dan jika robek di jahitannya, maka robeklah sampai dadanya terbuka; karena ia tidak boleh memukulnya di pakaiannya, sebagaimana dikatakan, 'ia harus memukulinya', tetapi bukan pakaiannya: dan sebuah batu diletakkan di belakangnya, di mana menteri yang mencambuk berdiri, dan sebuah cambuk kulit putih di tangannya, dilipat dua dan dua dengan empat, dan dua cambukan dari kulit keledai, naik dan turun: lebar cambuknya selebar telapak tangan, dan panjangnya, cukup untuk menjangkau pusar, dan pegangan cambuk, yang dipegangnya, memiliki panjang seukuran telapak tangan; dan ia mengangkat cambuk dengan kedua tangannya, dan memukul dengan satu tangan, dengan sekuat tenaga; dan memberinya sepertiga dari cambuk di depan, di atas dadanya, di antara putingnya, dan dua pertiga di belakangnya; sepertiga di atas bahu ini, dan yang lainnya di atas bahu yang lain. Ia yang mencambuk tidak berdiri, atau duduk, tetapi membungkuk; sebagaimana dikatakan, 'hakim akan memerintahkan agar ia berbaring, dan dipukul di depan wajahnya'; karena mata hakim akan tertuju pada dirinya, agar dia tidak melihat hal lain, dan memukulnya dari sana; karena tidak ada dua pukulan yang sama; yang paling besar dari hakim membacakan selama ia mencambuk, yaitu bagian-bagian ini; 'jika kamu tidak akan memperhatikan untuk melakukan semua kata hukum ini', dll. dan 'Tuhan akan membuat wabahmu menakjubkan', dll. dan ia berniat untuk menyelesaikan ayat-ayat dengan cambukan; tetapi jika ia tidak menyelesaikannya, ia kembali ke awal Kitab Suci, dan membaca, dan kembali lagi, dan membaca sampai seluruh cambukan selesai: dan yang kedua dari para hakim menghitung cambukan; dan yang ketiga berkata kepada menteri untuk memukul: setiap kali ia memukul, itu atas perintahnya.

Sekarang, karena hukuman ini dilakukan oleh chazan, atau menteri sinagoga, yang merupakan semacam juru kunci, hal ini dilakukan di dalam sinagoga itu sendiri: dan sesuai dengan ramalan Tuhan kita di sini, dan dalam Mat 23:34 sebagaimana yang pertama dari ini, menyerahkan kepada dewan, telah tercapai sebagian, di dalam para rasul, Act 4:1 demikian pula yang terakhir, pencambukan di sinagoga mereka, dipenuhi baik oleh Paulus, Act 22:19 dan kepadanya, 2Co 11:24. Epiphanius memberitahu e kita tentang seorang Yahudi bernama Joseph, yang ditangkap oleh orang Yahudi saat membaca Injil di rumahnya; atas hal ini mereka menyeretnya pergi, dan membawanya ke sinagoga, dan di sana "dicambuk" dia. Sekarang, karena hal-hal ini tidak menimpa para rasul sampai setelah kematian Kristus, jelas bahwa konteks ini tidak merujuk pada misi pertama mereka, tetapi pada misi setelahnya.

Gill (ID): Mat 10:18 - Dan kamu akan dibawa di hadapan para gubernur // dan raja-raja demi nama-Ku // sebagai kesaksian melawan // mereka, dan orang-orang Gentil. Dan kamu akan dibawa di hadapan para gubernur,.... Maksudnya gubernur Romawi; jadi Paulus dihadapkan kepada Gallio, Felix, dan Festus; karena keputusa...

Dan kamu akan dibawa di hadapan para gubernur,.... Maksudnya gubernur Romawi; jadi Paulus dihadapkan kepada Gallio, Felix, dan Festus; karena keputusan yang berkaitan dengan hidup dan mati diambil alih, dan diambil alih dari sanhedrin Yahudi; dan seperti yang mereka katakan sendiri f, empat puluh tahun sebelum penghancuran bait suci yang kedua, yang terjadi sekitar waktu kematian Kristus: sehingga apa pun kekuasaan yang mereka miliki, hanya berkaitan dengan masalah yang lebih kecil, dan untuk menjatuhkan hukuman yang lebih ringan, seperti pemukulan dan cambukan: jika mereka berusaha mengambil hidup, mereka harus membawa perkara tersebut di hadapan para gubernur provinsi Romawi, yang dimaksudkan di sini:

dan raja-raja demi nama-Ku; seperti Herodes, Agrippa, Nero, Domitian, dan yang lainnya, di hadapan siapa salah satu dari para rasul dibawa; bukan sebagai pencuri, atau pembunuh, atau pengkhianat, maupun orang-orang yang memberontak, atau karena melakukan kesalahan atau kerugian terhadap orang atau harta benda siapa pun; tetapi murni demi nama Kristus, untuk pengakuan iman mereka kepada-Nya, dan untuk memberitakan Injil-Nya; dari semua itu mereka tidak memiliki alasan untuk malu, dan memang tidak malu:

sebagai kesaksian melawan, atau "kepada"

mereka, dan orang-orang Gentil; yaitu, bahwa dengan demikian mereka mungkin memiliki kesempatan untuk memberikan kesaksian tentang kebenaran Injil, yang akan menjadi bukti baik untuk meyakinkan dan mengubah banyak orang Gentil, juga orang Yahudi; atau akan menjadi kesaksian yang akan berdiri melawan mereka di hari lain, baik melawan orang Yahudi, yang menuduh, dan mengadili mereka, dan membawa mereka di hadapan raja-raja dan para gubernur kafir, untuk menghukum mereka dengan mati; dan melawan para magistrat Gentil tersebut, dan yang lainnya, yang akan bergabung dengan mereka dalam menolak Injil, dan menghukum mereka mati karena memberitakannya: sehingga mereka tidak akan memiliki pembenaran atau alasan; karena Injil telah diberitakan dengan setia dan jelas kepada mereka, dan mereka telah menghina serta memperlakukan dengan buruk para pelayan Injil tersebut. Ini menegaskan apa yang telah diamati sebelumnya, bahwa bagian ini merujuk pada misi setelahnya.

Gill (ID): Mat 10:19 - Tetapi ketika mereka menyerahkanmu // jangan khawatir bagaimana, atau apa yang harus kamu katakan // karena pada saat yang sama, akan diberikan kepadamu, apa yang harus kamu katakan. Tetapi ketika mereka menyerahkanmu,.... Para rasul yang mendengar bahwa mereka akan diserahkan kepada dewan, dan dibawa di hadapan gubernur dan raja, ...

Tetapi ketika mereka menyerahkanmu,.... Para rasul yang mendengar bahwa mereka akan diserahkan kepada dewan, dan dibawa di hadapan gubernur dan raja, mungkin merasa khawatir bagaimana mereka harus bersikap, dan apa yang harus mereka katakan untuk membela diri dan kebenaran, di hadapan orang-orang besar tersebut; mereka tidak terbiasa bergaul dengan orang-orang di posisi tinggi seperti itu: mereka adalah orang-orang yang tidak berpendidikan, dan tidak memiliki kemampuan berbicara yang baik; orang-orang dari latar belakang biasa, kehidupan rendah, sebagian besar dari mereka adalah nelayan miskin; dan mungkin merasa takut, karena alasan ini, bahwa Injil akan menderita karena kurangnya orang-orang yang mampu membelanya di hadapan tokoh-tokoh besar di bumi. Sekarang, untuk menghilangkan ketakutan dan keberatan mereka, serta untuk memperkuat dan menghibur pikiran mereka, Tuhan kita memberi tahu mereka, ketika itu menjadi kenyamanan mereka, bahwa orang-orang Yahudi akan menyerahkan mereka kepada para magistrat Romawi, untuk

tidak perlu khawatir bagaimana, atau apa yang harus kamu katakan; tidak perlu merasa khawatir, baik mengenai isi, maupun cara apa yang harus mereka katakan dalam pembelaan mereka: mereka tidak perlu bersusah payah, seperti halnya para orator, memikirkan dan merumuskan pidato yang telah disiapkan, yang dihias dengan semua ungkapan retorika, dipenuhi dengan argumen yang paling menggugah dan kuat, dan disampaikan dengan bahasa yang paling tepat dan elegan; karena mereka tidak akan kekurangan kata-kata, maupun hal-hal; mereka akan diberikan argumen untuk diucapkan, dan dibantu dengan bahasa yang tepat untuk mengungkapkannya:

karena akan diberikan kepadamu pada jam yang sama, apa yang harus kamu katakan; bantuan segera akan diberikan kepada mereka baik oleh Bapa-Nya, maupun oleh-Nya sendiri; atau lebih tepatnya, oleh Roh Kudus yang diberkati, yang akan menyarankan kepada mereka, sekaligus, hal-hal yang paling tepat untuk dikatakan, dan membantu mereka menyampaikannya dengan cara yang paling tepat: dan ini adalah argumen yang paling meyakinkan, dan yang memiliki kemampuan berbicara terbaik, yang diberikan Roh Tuhan kepada manusia; ini jauh melebihi semua kemampuan seni manusia, dan kekuatan alam. Ini sangat terbukti dalam diri Petrus dan Yohanes, dua nelayan miskin, ketika di hadapan dewan, dan dalam diri Stefanus, sang protomartir.

Gill (ID): Mat 10:20 - Karena bukan kalian yang berbicara // tetapi Roh dari ayahmu, yang berbicara di dalammu. Sebab bukan kalian yang berbicara,.... Bukan berarti mereka tidak berbicara kata-kata tersebut, dan mereka berbicara; tetapi baik hal-hal yang mereka ...

Sebab bukan kalian yang berbicara,.... Bukan berarti mereka tidak berbicara kata-kata tersebut, dan mereka berbicara; tetapi baik hal-hal yang mereka ucapkan, maupun kata-kata di mana mereka mengatakannya, bukan berasal dari diri mereka sendiri, tetapi diusulkan dan ditafsirkan oleh Roh Tuhan; karena "persiapan hati" di dalam mereka, begitu juga "jawaban lidah" oleh mereka, keduanya "dari Tuhan": Roh itu, dia adalah penyebab efisien, mereka hanyalah alat; karena bukan mereka yang berbicara dari diri mereka sendiri; atau tidak begitu banyak mereka,

tetapi Roh dari ayahmu, yang berbicara di dalammu, atau "melalui kamu": apa yang seharusnya mereka katakan tidak ditentukan oleh roh mereka sendiri atau pemahaman alami mereka, maupun oleh seorang malaikat, tetapi oleh Roh Tuhan; disebut "Roh" dari "ayah" mereka, karena dia berasal dari-Nya, adalah dari sifat yang sama dengan-Nya, dan adalah alasan mengapa Dia diberikan kepada mereka: dan ciri ini darinya mungkin melayani untuk memperkuat iman mereka dalam pengharapan akan-Nya, dan dalam bantuan yang dijanjikan, dan yang dapat diperoleh melalui-Nya; karena dia adalah roh dari Dia, yang berdiri dalam hubungan sebagai seorang ayah kepada mereka, dan memiliki kasih sayang paternal untuk mereka.

Gill (ID): Mat 10:21 - Dan saudara akan menyerahkan saudara kepada kematian // dan ayah kepada anak, dan anak-anak akan bangkit melawan orang tua mereka, dan menyebabkan mereka dihukum mati. Dan saudara akan menyerahkan saudara kepada kematian,.... Kristus setelah menguatkan pikiran para murid-Nya dengan janji-janji pengaruh dan bantuan il...

Dan saudara akan menyerahkan saudara kepada kematian,.... Kristus setelah menguatkan pikiran para murid-Nya dengan janji-janji pengaruh dan bantuan ilahi yang telah diungkapkan sebelumnya, melanjutkan untuk membuka dengan lebih luas dan khusus tentang kesedihan, masalah, dan penderitaan yang harus mereka harapkan akan menyertai pelayanan Injil-Nya yang setia; yaitu, bahwa para pengikut Kristus yang sejati tidak hanya akan dianiaya dan dikhianati, serta diserahkan ke tangan magistrat sipil, oleh orang-orang yang asing bagi mereka; tetapi bahkan oleh kerabat terdekat mereka, saudara, yang seharusnya oleh kedekatan darah, terikat untuk saling memperhatikan dengan penuh kasih demi menjaga harta benda dan melestarikan kehidupan: mereka ini akan menyerahkan orang-orang yang sangat dekat dengan mereka dalam ikatan kekerabatan, ke tangan para penganiaya yang berkuasa, untuk dihukum mati; dari hal tersebut hampir tidak ada yang lebih biadab dan tidak wajar, meskipun contoh-contoh berikutnya melampaui itu:

dan ayah kepada anak, dan anak-anak akan bangkit melawan orang tua mereka, dan menyebabkan mereka dihukum mati. Ayah yang mengabaikan kasih sayang alami terhadap anaknya, yang telah dilahirkannya, dibesarkannya, dan yang telah dijaganya dengan sangat hati-hati, serta mungkin satu-satunya anaknya, pewarisnya; dan yet, mengaku memegang keyakinan yang berbeda darinya, sedemikian butanya semangat dan fanatisme-nya, sehingga, menerobos semua ikatan hubungan dan kasih sayang orang tua, ia menyerahkannya ke tangan magistrat jahat, untuk dihukum mati: dan, di sisi lain, anak-anak, melupakan ikatan yang mereka miliki, dan kewajiban yang mereka miliki terhadap orang tua mereka yang telah lanjut usia, bangkit melawan mereka, dan baik dengan tangan mereka sendiri membunuh mereka, atau tampil sebagai saksi melawan mereka, dan memberikan persetujuan mereka untuk mengambil nyawa mereka; bahkan kepada orang-orang yang telah menjadi sarana dan instrumen untuk membawa mereka ke dunia ini, dan membesarkan mereka di dalamnya. Hal ini menunjukkan korupsi yang menyedihkan dari sifat manusia, permusuhannya terhadap Injil Kristus, dan kebencian serta niat jahat yang membara dari Setan terhadap Kristus dan kepentingan-Nya. Sesuatu yang serupa ini dikatakan oleh orang-orang Yahudi sendiri, tentang apa yang akan terjadi di zaman Mesias; karena sedikit sebelum kedatangannya, atau di zaman di mana putra Daud datang, mereka berkata,

"putra akan memperlakukan ayahnya dengan rendah, putri akan bangkit melawan ibunya--musuh seorang pria akan berasal dari rumah tangganya sendiri; wajah generasi itu akan seperti wajah anjing; dan putra tidak akan menghormati ayahnya g.''

Gill (ID): Mat 10:22 - Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena namaku // tetapi dia yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan. Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena namaku,..... Ini khusus ditujukan kepada para rasul itu sendiri, karena apa yang dikatakan sebelumnya be...

Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena namaku,..... Ini khusus ditujukan kepada para rasul itu sendiri, karena apa yang dikatakan sebelumnya berkaitan dengan pengikut Kristus secara umum; karena inilah nasib para rasul, bahwa mereka tidak hanya akan diperlakukan buruk bersama orang lain, oleh teman dekat dan kerabat mereka, yang kasihnya akan berubah menjadi kebencian terhadap mereka, tetapi juga akan menjadi sasaran dan tanda dari kebencian dan kemarahan semua orang; yaitu, sebagian besar orang, atau sebagian besar orang Yahudi, bahkan dari semua orang jahat yang tidak percaya dan menolak Mesias: karena kata-kata tersebut tidak boleh dipahami dalam arti paling luas, tanpa pembatasan, adalah pasti; karena pasti ada beberapa yang akan bertobat; dan percaya kepada Kristus melalui pelayanan mereka, dan akibatnya akan mencintai, menghargai, dan menghormati mereka sebagai bapa dan pembimbing rohani mereka, serta sebagai murid dan rasul Kristus. Kebencian yang harus mereka hadapi, tidak akan disebabkan oleh kebencian pribadi terhadap mereka; atau karena keburukan atau immoralitas yang dilakukan oleh mereka; tetapi semata-mata, dan hanya karena nama Kristus, di mana mereka percaya, yang mana mereka dipanggil, yang telah mereka proklamirkan, dan yang mereka khotbahkan dengan antusias: pertimbangan ini, seperti yang pasti akan memberikan ketenangan dan kedamaian di dalam hati mereka; maka untuk dorongan lebih lanjut bagi mereka, ditambahkan,

tetapi dia yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan: kata-kata ini menunjukkan bahwa pencobaan dan penganiayaan para murid Kristus, karena kebencian orang jahat terhadap mereka, tidak akan berlangsung selamanya; akan ada akhirnya; berkenaan dengan akhir waktu dan kehidupan, atau kehancuran Yerusalem, ketika musuh-musuh mereka ini akan diputuskan, atau dihapus, dan tidak akan dapat mengganggu mereka lebih jauh; dan bahwa orang-orang seperti itu adalah bahagia, yang dengan sabar menanggung kebencian manusia, dan segala bentuk penganiayaan, demi nama Kristus; yang tidak tergoyahkan oleh penderitaan yang mereka alami, tetapi berdiri teguh dalam iman, mempertahankan pengakuan akan iman itu, melanjutkan perjalanan Kristiani mereka, dan bertahan sampai akhir; karena mereka yang demikian akan diselamatkan, tidak hanya dengan keselamatan sementara, seperti yang dialami oleh orang Kristen pada saat kehancuran Yerusalem, tetapi dengan keselamatan kekal.

Gill (ID): Mat 10:23 - Tetapi ketika mereka menganiaya kamu di kota ini // larilah ke kota lain // sebab sesungguhnya aku berkata kepadamu // kamu tidak akan menyelesaikan kota-kota di Israel // sampai Anak Manusia datang. Tetapi ketika mereka menganiaya kamu di kota ini,.... Atau di kota mana pun di mana mereka pergi dan memberitakan Injil; dan tidak membiarkan mereka m...

Tetapi ketika mereka menganiaya kamu di kota ini,.... Atau di kota mana pun di mana mereka pergi dan memberitakan Injil; dan tidak membiarkan mereka melanjutkan pekerjaan mereka, mereka tidak boleh berhenti, tetapi pergi ke tempat lain, di mana mereka bisa berharap untuk diterima dengan lebih baik, dan untuk terus lebih lama, dan dengan demikian melakukan lebih banyak kebaikan:

larilah ke kota lain; bukan semata-mata untuk keselamatan mereka sendiri, meskipun ini, sesuai dengan keadaan, adalah sah, tetapi untuk memperluas penyebaran Injil. Dorongannya bukan untuk mengambil langkah-langkah untuk menghindari penganiayaan, atau untuk melarikan diri darinya, tetapi untuk bertahan di dalamnya: artinya, mereka tidak boleh putus asa, dan berhenti, hanya karena penganiayaan di satu tempat, tetapi harus terus melayani Injil, dengan membawanya ke kota-kota lain; dan tampaknya ini menjadi dorongan bagi mereka untuk cepat, dan memenuhi tugas mereka memberitakan Injil, di tanah Judea: mereka juga tidak perlu takut melanjutkan terlalu cepat, agar tidak kehabisan tempat untuk berkhotbah;

sebab sesungguhnya aku berkata kepadamu, ini adalah kebenaran yang pasti dan tak terbantahkan yang tidak bisa dipertanyakan, karena ditegaskan dengan kuat oleh kebenaran itu sendiri,

kamu tidak akan menyelesaikan kota-kota di Israel, atau "menyelesaikannya"; yaitu, perjalanan mereka melalui kota-kota tersebut, dan pelayanan mereka, atau pemberitaan Injil di dalamnya,

sampai Anak Manusia datang; yang tidak dimaksudkan tentang kedatangannya yang kedua untuk menghakimi, tetapi baik tentang kebangkitannya dari kematian, ketika ia dinyatakan sebagai Anak Allah, dan ketika kemuliaannya dimulai; atau tentang pencurahan Roh pada hari Pentakosta, ketika kerajaannya mulai lebih terlihat, dan ia dijadikan, atau dinyatakan sebagai Tuhan dan Kristus; atau tentang kedatangannya untuk membalas dendam kepada musuh-musuhnya, yang tidak mau membiarkan dia memerintah atas mereka, dan para penganiaya pelayan-pelayan-Nya, pada kehancuran Yerusalem.

Gill (ID): Mat 10:24 - Murid tidak lebih tinggi dari gurunya // dan pelayan tidak lebih tinggi dari Tuhannya. Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Jauh dari itu, dia lebih rendah dari gurunya; baik dalam pengetahuan, maupun dalam reputasi dan kar...

Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Jauh dari itu, dia lebih rendah dari gurunya; baik dalam pengetahuan, maupun dalam reputasi dan karakter; dan tidak bisa mengharapkan kehormatan yang sama diberikan kepadanya, dan penghormatan yang sama ditunjukkan kepadanya, seperti kepada gurunya; oleh karena itu jika gurunya tidak diperlakukan dengan kesopanan itu, dan dengan cara yang semestinya, dia tidak perlu merasa keberatan jika diperlakukan dengan cara yang sama. Tuhan kita bermaksud untuk menguatkan pikiran para murid-Nya terhadap semua celaan dan penganiayaan yang akan mereka hadapi dari dunia, dengan menunjukkan kepada mereka perlakuan yang Dia sendiri terima; oleh karena itu, jika Dia yang merupakan guru mereka, seorang pengajar yang datang dari Allah, dan mengajar seperti yang tidak pernah dilakukan oleh manusia, dan layak mendapatkan penghormatan yang paling tinggi, telah dicemooh dan diperlakukan dengan buruk oleh manusia, maka adalah wajar bagi para murid-Nya untuk mengharapkan, dan dengan sabar menanggung penghinaan semacam itu; karena mereka tidak bisa mengharapkan perlakuan yang lebih baik dari yang Dia sendiri terima: doktrin yang sama dikemukakan pada klausa berikut,

atau pelayan di atas Tuhannya; dan keduanya tampaknya ungkapan peribahasa. Orang Yahudi memiliki sebuah pepatah h yang sangat mirip dengan ini, אין העבד זכה מרבו, "tidak ada pelayan yang lebih layak dari tuannya"; dan Kristus mungkin menggunakan ungkapan-ungkapan umum yang dikenal dengan baik ini, agar Dia lebih mudah dipahami, dan dalam cara yang paling akrab menyampaikan apa yang Dia maksudkan, ke dalam pikiran para murid-Nya; karena, mengingat Dia adalah Tuan mereka, dan mereka adalah pelayan-Nya, jika karakter dan martabat-Nya yang lebih tinggi tidak menjaminnya dari celaan dan penghinaan manusia, tidak dapat dianggap oleh mereka, yang lebih rendah dari-Nya, bahwa mereka akan dapat terhindar dari hal tersebut.

Gill (ID): Mat 10:25 - Cukup bagi murid untuk menjadi seperti gurunya // dan hamba seperti tuannya // jika mereka telah memanggil tuan rumah Beelzebub, berapa banyak lagi mereka akan memanggil yang dari keluarga. Sudah cukup bagi murid untuk menjadi seperti gurunya,.... Seorang murid seharusnya menganggap dirinya sangat beruntung, sepenuhnya puas, bahkan sangat...

Sudah cukup bagi murid untuk menjadi seperti gurunya,.... Seorang murid seharusnya menganggap dirinya sangat beruntung, sepenuhnya puas, bahkan sangat bersyukur, jika dia tidak mendapat perlakuan yang lebih buruk daripada gurunya; jika dia mendapatkan penghormatan yang sama yang diberikan kepada gurunya, ini lebih dari yang bisa dia harapkan; dan jika dia mengalami perlakuan buruk yang sama dengan gurunya, dia tidak perlu heran akan hal itu, tetapi seharusnya menghibur dirinya dengan mempertimbangkan bahwa itu tidak lain, dan tidak lebih buruk daripada yang dialami gurunya sebelumnya: dan hal yang sama juga berlaku dalam kasus yang lain,

dan hamba seperti tuannya: ungkapan ini, seperti sebelumnya, adalah peribahasa, atau ucapan umum di antara orang Yahudi, yang dipilih oleh Tuhan kita untuk digunakan dan disesuaikan dengan tujuan saat ini; להיות כרבו, "vel" דיו לעבד שיהא, "cukup bagi hamba, bahwa dia menjadi seperti tuannya", adalah ucapan yang sering dijumpai dalam tulisan-tulisan mereka i; yang diterapkan oleh Tuhan kita, dan dijelaskan dengan cara berikut:

jika mereka telah memanggil tuan rumah Beelzebub, berapa banyak lagi mereka akan memanggil mereka yang dari keluarga? Dengan "tuan rumah"; Dia maksudkan diri-Nya sendiri, yang adalah tuan dari keluarga baik di surga maupun di bumi; yang adalah anak atas rumah-Nya sendiri, imam besar atas rumah Allah, tuan dan penguasa dari seluruh keluarga iman; yang mengurus, menyediakan, dan melindungi semua yang termasuk dalam rumah Allah: dan meskipun dalam jabatan yang tinggi dan sangat berguna, Dia tidak luput dari cercaan tajam lidah-lidah orang Yahudi yang jahat; yang memanggil-Nya dengan nama-nama yang paling menghina yang bisa mereka pikirkan, di antaranya Beelzebub; lihat Mat 12:24. Ini adalah dewa dari orang Ekron, 2Ki 1:2. Kata ini berarti "ratu lalat" atau "tuan lalat": dan begitu juga Septuaginta menyebutnya βααλ μυιαν, "Baal lalat", dewa orang Ekron. Dan berhala ini disebut demikian, baik karena bentuknya yang seperti lalat: atau karena banyaknya lalat di sekitarnya, akibat dari pengorbanan yang tidak mampu diusir; dan karena itu, orang Yahudi dengan rendah hati memberinya nama ini. Mereka memperhatikan k, bahwa di dalam kuil, meskipun banyaknya pengorbanan yang dipersembahkan di sana, tidak pernah terlihat seekor lalat di tempat penyembelihan: atau mungkin dewa ini disebut demikian karena dipanggil untuk mengusir lalat, sama seperti Myiodes, dewa lalat, yang disebutkan oleh Pliny l, atau Myagros, yang dibicarakan oleh penulis yang sama m; jadi Jupiter disebut απομυιος, pengusir lalat; begitu juga Hercules n; dan disembah oleh beberapa bangsa karena hal ini. Dalam sebagian besar salinan, dan dalam versi Arab, tertulis Beelzebul; yaitu, sebagaimana biasanya diterjemahkan, "tuan kotoran", atau dewa timbunan kotoran; dan umumnya dianggap bahwa orang Yahudi menyebut dewa orang Ekron dengan nama itu, dengan cara merendahkan; karena adalah hal yang biasa bagi mereka untuk menyebut kuil berhala זבול, "zebul", "kotoran", dan penyembahan berhala מזבל, "mengotori" o: tetapi saya harus mengakui, bahwa saya lebih percaya, bahwa seperti Beelsamin, dewa orang Fenisia, adalah sama dengan Beelzebul, dewa orang Ekron, jadi ini berarti hal yang sama: sekarang בעל שמין, "Beelsamin", adalah "tuan surga", dan begitu juga Beelzebul; karena זבול, "Zebul", berarti "surga"; jadi kata ini digunakan di Hab 3:11 "matahari dan bulan terhenti", זבלה, "di tempat tinggal mereka"; dengan mana, seperti yang diperhatikan oleh seorang penulis Yahudi p, הרצון בו השמים, "yang dimaksud adalah surga"; karena mereka adalah tempat tinggal matahari dan bulan: lihat juga Isa 63:15 dan jadi di antara tujuh nama surga, yang dihitung oleh mereka, ini dianggap salah satunya q. Sekarang, karena orang Yahudi memandang semua dewa bangsa-bangsa lain sebagai setan, atau iblis; dan karena Beelzebub adalah yang terpenting di antara mereka, mereka menganggap mereka tidak dapat menemukan nama yang lebih menghina untuk diberikan kepada Kristus, daripada ini: dan Tuhan kita menyarankan, bahwa karena tuan besar keluarga dipanggil dengan cara yang begitu menghina, seharusnya tidak menjadi penyebab tersandung dan pelanggaran, jika mereka yang dari kelas yang lebih rendah dalam keluarga diberi stigma seperti itu; jika orang Kristen dipanggil dengan nama-nama yang sangat keras, bahkan setan, mereka tidak seharusnya terganggu oleh hal itu; karena tuan dan penguasa mereka dipanggil sebagai pangeran dari mereka.

Gill (ID): Mat 10:26 - Jangan takut kepada mereka, karena tidak ada yang tertutup yang tidak akan diungkapkan, dan tidak ada yang tersembunyi yang tidak akan diketahui. Karena itu, jangan takut kepada mereka,.... Artinya, jangan takut kepada manusia, serta penghinaan dan ejekan mereka; yang dinyatakan oleh Tuhan kita ...

Karena itu, jangan takut kepada mereka,.... Artinya, jangan takut kepada manusia, serta penghinaan dan ejekan mereka; yang dinyatakan oleh Tuhan kita tidak akan lebih menyakiti mereka dibandingkan yang mereka lakukan kepada-Nya, dan yang dalam waktu singkat akan dihapuskan semua: waktu akan membawa segala sesuatu ke terang, ketika kejahatan orang-orang ini akan terbongkar, rencana jahat mereka akan terlihat; yang saat ini tertutup dalam kepura-puraan kesucian, dan semangat untuk agama, serta kemuliaan Tuhan; dan ketulusan dan integritas dirinya serta para muridnya akan dinyatakan. Tidak perlu merujuk ini kepada hari perhitungan yang besar, ketika setiap rahasia akan dibawa ke terang; tetapi ini terutama berhubungan dengan waktu ketika Injil akan lebih dikenal secara publik, dan diterima, serta akan menang melawan semua penentangan yang dihadapinya; dan kemudian semua nama dan karakter penghinaan ini akan terlihat jelas muncul dari kebencian dan niat jahat: kepada hal ini dapat diterapkan ungkapan-ungkapan peribahasa yang umum digunakan,

karena tidak ada yang tertutup, yang tidak akan diungkapkan, dan tidak ada yang tersembunyi, yang tidak akan diketahui. Manusia mungkin menutupi kebencian dan kejahatan mereka, untuk sementara, di bawah nama-nama terbaik, tetapi segera semuanya akan diungkapkan untuk malu dan penghinaan terbesar mereka: ketulusan para pengikut Kristus mungkin, untuk beberapa waktu, tidak terlihat, dan mereka dapat dicemooh sebagai orang-orang terburuk; tetapi seiring berjalannya waktu, keadaan akan berpaling dan karakter mereka muncul dalam cahaya yang berbeda: dan demikian juga dengan Injil yang dikhotbahkan dan diakui oleh mereka, yang, meskipun terkadang tidak banyak dikenal, tersembunyi, dan ditutupi dengan aib; namun pada waktu Tuhan, cahayanya akan bersinar, kekuatan menyertainya, dan akan dinyatakan kepada hati nurani manusia.

Gill (ID): Mat 10:27 - Apa yang saya katakan kepada Anda dalam kegelapan // itu katakanlah di terang // Dan apa yang kalian dengar di telinga // Itu khotbahkanlah // di atas atap rumah. Apa yang saya katakan kepada Anda dalam kegelapan,.... Oleh karena itu, Kristus melanjutkan untuk mendorong para murid-Nya untuk menyampaikan Injil de...

Apa yang saya katakan kepada Anda dalam kegelapan,.... Oleh karena itu, Kristus melanjutkan untuk mendorong para murid-Nya untuk menyampaikan Injil dengan terbuka, jelas, dan setia, tanpa takut pada wajah dan kerutan dahi orang lain. Dalam hal Injil, maksudnya adalah bahwa apa yang tersembunyi dan tertutup tidak boleh tetap demikian, tetapi harus diungkapkan, dan diketahui, dan merekalah yang harus melakukannya; dan dengan pandangan itulah dia menyampaikannya kepada mereka: dan ketika dia mengatakan itu "dalam kegelapan"; bukan dengan cara yang gelap dan kabur; karena meskipun dia berbicara dalam perumpamaan kepada orang lain, namun kepada mereka dia menjelaskan rahasia kerajaan surga: dan jika pada suatu waktu dia mengungkapkan perumpamaan atau ungkapan gelap kepada mereka, dia akan menjelaskan semuanya kepada mereka kemudian, atau ketika sendirian; tetapi maksudnya terutama adalah bahwa apa yang dia sampaikan kepada mereka di tempat-tempat pribadi, ketika mereka sendirian, dan tidak ada yang melihat atau mendengar mereka, sehingga mereka berada dalam kegelapan dalam pandangan orang lain,

apa yang kalian katakan di terang; secara terbuka dan publik di sinagoga dan kuil, di tempat-tempat tinggi di kota, jalan, atau ladang, di mana saja ada kerumunan orang; tidak menyembunyikan atau menyembunyikan apa pun, tetapi katakan semuanya dengan jelas, tegas, penuh, tanpa sedikit pun reserve, atau menimbulkan kebingungan yang bisa menyembunyikan makna sebenarnya dari pandangan orang-orang.

Dan apa yang kalian dengar di telinga, atau yang dibisikkan kepada kalian oleh saya, sebagai guru kalian. Kristus merujuk pada kebiasaan para dokter Yahudi, yang masing-masing memiliki seorang juru penerjemah, yang ke telinganya dia biasa membisikkan doktrin, dan kemudian juru penerjemah itu menyampaikannya kepada orang banyak: maka dikatakan s,

"Rab datang ke tempat R. Shilla, dan dia tidak memiliki pembicara yang berdiri di sampingnya; oleh karena itu Rab berdiri di sampingnya, dan menjelaskan.''

Glosanya adalah,

"seorang juru penerjemah berdiri di depan seorang dokter sementara dia berkhotbah, dan dokter לוחש לו, "membisikkan kepadanya" dalam bahasa Ibrani, dan dia menerjemahkannya kepada orang banyak dalam bahasa yang mereka mengerti.''

Kemudian t,

"mereka berkata kepada Judah bar Nachmani, juru penerjemah Resh Lekish, berdirilah untuk menjadi pembicara baginya.''

Glosanya adalah,

"agar penjelasannya terdengar oleh jemaat, שילחוש לך, "yang akan dia bisikkan kepadamu".''

Sekarang memang sangat penting bahwa pembicara, atau juru penerjemah, harus menceritakan dengan setia apa yang dikatakan dokter; terkadang, tampaknya, dia tidak melakukannya: dikatakan u dalam pujian atas kerendahan hati R. Aba,

"bahwa dia menyampaikan satu makna, dan pembicarnya mengatakan lain, dan dia tidak marah.''

Glosanya mengatakan,

"pembicarnya adalah, dia yang menerjemahkan kepada orang banyak apa yang dia לוחש לו, "bisikkan kepadanya" pada saat berkhotbah.''

Terkadang seorang dokter dikatakan membisikkan di telinga dokter lain, ketika dia mengajarinya, atau memberitahunya sesuatu. R. Jochanan w membisikkan kepada R. Joshua באודניה, "di telinganya". Orang-orang Yahudi memiliki pandangan bahwa hukum diberikan dengan cara ini; sehingga mereka menafsirkan "orator yang fasih" dalam Yes 3:3 x ini adalah dia yang cocok untuk menyampaikan kata-kata hukum, שניתנה בלחש, "yang diberikan dengan bisikan": dan demikianlah, tampaknya, Injil juga disampaikan oleh Kristus kepada murid-murid-Nya. Itu dianggap sebagai kehormatan yang sangat besar, dan tanda martabat magisterial, untuk memiliki seseorang yang membisikkan di telinga, dan berbicara untuk mereka. Jadi kepada seseorang yang menceritakan mimpinya, bahwa dia melihat seekor keledai berdiri di bantalnya, dan braying, jawaban diberikan, kamu akan menjadi raja, yaitu, kepala sebuah sekolah; dan "seorang pembicara" atau "seorang juru penerjemah akan berdiri di sampingmu" y. Tuhan kita dengan sangat tepat mengambil peran sebagai dokter, guru, dan diktator, dan dengan tegas memerintahkan para murid-Nya, dengan jelas, keras, dan setia untuk menyatakan apa yang dia sarankan kepada mereka.

Itu yang kalian khotbahkan, katanya,

di atas atap rumah; karena atap rumah mereka tidak berbentuk runcing, tetapi datar dan datar, di mana mereka bisa berdiri atau berjalan; dan berbagai batas dibangun di sekitar mereka untuk mencegah mereka terjatuh, sesuai dengan hukum dalam Ul 22:8. Di sini banyak tindakan keagamaan dilakukan: di sinilah Petrus naik untuk berdoa, Kis 10:9 dan di sini orang-orang terkadang duduk dan membaca: dari situlah kutipan dalam Misna z jika ada yang קורא בראש הגג, "sedang membaca di atas atap", dan buku itu terjatuh dari tangannya, &c. dan kadang-kadang mereka membuat pengumuman dari sini tentang perayaan dan hari-hari besar mereka, dan terutama tentang sabat mereka; yang dilakukan dengan suara trompet, agar orang-orang berhenti dari pekerjaan di ladang, dan menutup toko mereka di kota, dan menyalakan lampu mereka. Pengumuman ini, dengan suara trompet, dilakukan enam kali oleh chazan, atau pelayan jemaat, dari atap rumah; dan, dikatakan bahwa ada, גג מיוחד בגובה העיר, "atap khusus di bagian tertinggi kota", dan dari tengahnya dia membunyikan trompet a. Dengan mengacu kepada ini, Tuhan kita memerintahkan para murid-Nya untuk membunyikan trompet Injil abadi; dan dengan keras mengumumkan kepada semua kebenaran dan misteri anugerah, yang telah dia ungkapkan kepada mereka.

Gill (ID): Mat 10:28 - Dan jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh // tetapi tidak mampu membunuh jiwa // tetapi lebih baik takut kepada-Nya, yang mampu menghancurkan baik tubuh maupun jiwa di neraka. Dan jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh,…. Ini adalah "periphrasis" dari para penganiaya berdarah, yang, tidak puas hanya mencaci, menyik...

Dan jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh,…. Ini adalah "periphrasis" dari para penganiaya berdarah, yang, tidak puas hanya mencaci, menyiksa, dan memenjarakan, membunuh hamba-hamba setia Kristus dengan cara yang paling kejam dan menyiksa; dan yet, mereka tidak seharusnya ditakuti dan ditakuti oleh mereka, sehingga mendorong dan mengalihkan mereka dari pelaksanaan pekerjaan dan jabatan penting mereka; karena, seperti yang dikatakan Lukas, Luk 12:4 "setelah" mereka "tidak lebih dari yang dapat mereka lakukan". Ini adalah semua yang mereka mampu lakukan, bahkan dengan izin ilahi, ketika mereka dibiarkan melakukan kekerasan terbesar terhadap orang-orang kudus; ini adalah batas dari upaya mereka, yang bisa dilakukan oleh Setan dan hati mereka yang jahat, atau yang berada dalam kuasa tangan mereka untuk dilakukan: dan penghilangan nyawa orang baik tidak merugikan mereka; tetapi justru mengirim mereka lebih cepat keluar dari dunia yang menyusahkan ini ke rumah Bapa mereka, untuk ikut menikmati kebahagiaan yang tidak akan pernah berakhir; sehingga mereka tidak perlu takut dari musuh-musuh mereka yang paling kejam; tetapi seharusnya dengan berani dan gagah melanjutkan dalam pelayanan Tuan mereka, secara terbuka, bebas, setia, dan sepenuhnya menjalankan pekerjaan yang telah mereka panggil: karena, kehilangan hidup tubuh bukanlah kehilangan bagi mereka, jiwa mereka hidup setelah kematian, dalam kebahagiaan yang kekal; dan dalam waktu yang singkat, Tuhan akan membangkitkan tubuh mereka, dan menyatukan mereka kembali dengan jiwa mereka, dan akan bahagia selamanya bersama. Ini adalah argumen mulia yang digunakan Tuhan kita, untuk mendorong murid-murid-Nya untuk pelayanan Injil yang publik dan tekun, terlepas dari semua penentang; yang, ketika mereka telah meluapkan segala kebencian mereka, hanya dapat mengambil nyawa yang lemah, rapuh, dan fana;

tetapi tidak mampu membunuh jiwa; yang abadi, dan tidak dapat disentuh oleh pedang, oleh api dan kayu bakar, atau alat kekerasan lainnya: jiwa itu abadi, ia bertahan setelah tubuh, dan hidup dalam keadaan terpisah, menikmati kebahagiaan dan kebahagiaan, sementara tubuh berada dalam keadaan mati:

tetapi lebih baik takut kepada-Nya, yang mampu menghancurkan baik tubuh maupun jiwa di neraka. Ini adalah deskripsi tentang Tuhan, dan kekuasaan-Nya, yang mampu melakukan apa yang tidak dapat dilakukan oleh manusia: semua yang dapat mereka lakukan, dengan izin ilahi, adalah membunuh tubuh; tetapi Dia mampu "menghancurkan", yaitu, menyiksa dan menghukum baik tubuh maupun jiwa "di neraka", dalam api yang kekal; karena baik jiwa maupun tubuh tidak akan dimusnahkan; meskipun ini mampu Dia lakukan. Seperti klausa pertama menggambarkan keabadian jiwa, ini mengandaikan kebangkitan tubuh; karena bagaimana sebaliknya tubuh harus dihancurkan, atau dihukum bersama jiwa di neraka? Sekarang, makhluk yang mengerikan ini yang mampu melemparkan, dan akan melemparkan semua hamba dan hamba setia, yang sombong dan malas, tidak setia dan tidak berguna, pengecut dan bersikap kompromi, jiwa dan tubuh, ke dalam danau yang terbakar dengan api dan belerang, harus ditakuti dan di takut; ya, memang, Dia saja yang harus ditakuti dan ditaati: manusia yang kejam dan menganiaya tidak perlu ditakuti sama sekali; Tuhan sendirilah yang harus menjadi rasa takut dan ketakutan kita; meskipun argumen ini tampaknya terbentuk dari yang lebih kecil ke yang lebih besar; namun ini, adalah makna dari kata "lebih baik", bahwa Tuhan harus ditakuti, tidak hanya sebagai yang utama dan pokok, tetapi semata-mata; dan dalam beberapa versi kata itu dihilangkan, seperti dalam bahasa Arab, dan Ethiopia, dan dalam Injil Ibrani Munster.

Gill (ID): Mat 10:29 - Apakah tidak ada dua burung pipit dijual seharga satu farthing? // Dan salah satu dari mereka tidak akan jatuh ke tanah tanpa izin Bapa-mu. Apakah tidak ada dua burung pipit dijual seharga satu farthing?.... Satu farthing, bagi orang Yahudi, adalah koin yang sangat kecil; menurut mereka, k...

Apakah tidak ada dua burung pipit dijual seharga satu farthing?.... Satu farthing, bagi orang Yahudi, adalah koin yang sangat kecil; menurut mereka, koin itu mengandung empat butir perak b; merupakan bagian kesembilan puluh enam dari satu "sela", atau shilling c; dan kadang kala mereka menganggapnya bernilai sama dengan farthing Italia: karena mereka mengatakan d, itu bernilai delapan "prutah": dan "prutah" adalah bagian kedelapan dari satu farthing Italia: ia digunakan secara peribadi untuk menandakan suatu hal yang sangat sedikit dalam Misna e;

"jika dari sebuah perintah yang ringan כאיסר "seperti satu farthing", yang dijelaskan oleh Bartenora sebagai "suatu hal yang sangat sedikit", hukum berkata, "agar engkau baik-baik saja", jauh lebih banyak dari perintah-perintah berat dalam hukum.''

Oleh karena itu, dalam Injil Ibrani Munster, hal itu diterjemahkan menjadi טבע קטון, "sepotong kecil uang"; dan ini adalah harga umum untuk dua burung pipit. Tuhan kita merujuk kepada para muridnya, untuk kebenarannya, sebagai sesuatu yang sudah dikenal baik: menurut pertanyaan dalam Lukas, lima burung pipit dijual seharga dua farthing, yang membuatnya sedikit lebih murah lagi. Ini menunjukkan bahwa mereka memiliki nilai yang sedikit.

Dan salah satu dari mereka tidak akan jatuh ke tanah tanpa izin Bapa-mu: beberapa salinan menambahkan, "yang ada di surga"; berarti, bahwa salah satu dari mereka tidak akan ditembak, atau dibunuh, tanpa pengetahuan, kehendak, dan kesenangan Allah. Tujuan Yesus adalah untuk menegaskan doktrin pemeliharaan, yang mencakup segala makhluk dan benda, bahkan yang paling kecil dan tidak berharga: ia tidak menyebutkan manusia, atau hewan-hewan di ladang, tetapi pada burung-burung di udara, dan yang dari jenis yang lebih rendah, dan lebih tidak berguna, yaitu burung pipit, ya, bahkan burung pipit kecil; seperti kata yang bisa diterjemahkan; yang harganya sangat rendah, sehingga dua harus digabungkan untuk mendapatkan jumlah uang yang paling sedikit yang beredar: dan yet pemeliharaan Allah terlibat dengan masing-masing dari mereka; sehingga tidak satu pun dari mereka terambil dalam jerat, atau dibunuh dengan batu, atau ditembak saat terbang, atau duduk, kecuali dengan kehendak Allah: dari mana bisa disimpulkan dengan kuat, bahwa tidak ada yang datang secara kebetulan; bahwa tidak ada hal seperti kontinjensi berhubungan dengan Allah, meskipun ada pada manusia, berkenaan dengan penyebab kedua; bahwa segala sesuatu ditetapkan dengan teguh oleh tujuan Allah, dan diatur dengan bijaksana oleh pemeliharaannya: dan pandangan lebih lanjut dari Tuhan kita adalah, dari pertimbangan ini, untuk memotivasi para muridnya untuk berkhotbah secara bebas, terbuka, dan konstan tentang Injil-Nya, tanpa memikirkan hidup mereka demi-Nya; karena sejak Bapa surgawi mereka, dalam pemeliharaannya, peduli pada yang paling rendah, bahkan pada makhluk yang paling tidak berakal, sehingga kehidupan salah satu dari mereka tidak diambil tanpa kehendaknya, jauh lebih lagi Dia akan peduli pada mereka; dan kehidupan mereka yang berharga pun tidak bisa hilang tanpa kehendak dan kesenangannya. Banyak cara berargumen seperti itu digunakan oleh orang Yahudi, yang f berkata, צפור מבלעדי שמיא לא יבדא כל שכן בר נשא, "seekor burung tanpa Allah tidak akan punah, apalagi seorang manusia"; atau, seperti yang diungkapkan di tempat lain g,

"seekor burung "tanpa Allah" tidak diburu, atau ditangkap, betapa kurangnya jiwa seorang manusia keluar dari dirinya?''

Dan sekali lagi h,

"seekor burung "tanpa Allah" tidak terbang pergi, apalagi jiwa seorang manusia.''

Dua burung, atau pipit, seperti kata yang dapat diterjemahkan, dalam Imamat 14:4 digunakan dalam membersihkan penyakit lepra; satu dibunuh, dan yang lainnya dilepaskan ke ladang terbuka: dan meskipun hal itu mungkin suatu hal yang kebetulan bagi manusia mana yang dibunuh, dan mana yang diselamatkan, namun tidak demikian dengan Allah; dan beberapa berpikir bahwa kiasan ini merujuk pada kasus itu.

Gill (ID): Mat 10:30 - Tetapi rambut di kepalamu pun terhitung semuanya. Tetapi rambut di kepalamu pun terhitung semuanya. Sebuah ungkapan peribahasa, menunjukkan pengetahuan sempurna yang dimiliki oleh Tuhan, dan perhatian...

Tetapi rambut di kepalamu pun terhitung semuanya. Sebuah ungkapan peribahasa, menunjukkan pengetahuan sempurna yang dimiliki oleh Tuhan, dan perhatian yang sangat tinggi yang Ia ambil dalam penyelenggaraan semua makhluk-Nya, khususnya manusia, dan terutama anak-anak-Nya yang terkasih serta hamba-hamba-Nya yang setia; seperti tidak ada seekor burung gereja pun yang jatuh ke tanah tanpa pengetahuan dan kehendak Tuhan: sebuah cara berbicara yang terkadang digunakan untuk menunjukkan, bahwa tidak ada sedikit pun bahaya atau kerugian yang akan menimpa seseorang; lihat 1Sa 14:45 dan ungkapan dalam teks ini sudah dikenal dan sangat familiar bagi orang-orang Yahudi; karena dengan demikian mereka menggambarkan Tuhan berbicara i;

"apakah aku tidak menghitung semua rambut dari setiap makhluk?"

Saat Tuhan kita menerapkannya khususnya kepada murid-murid-Nya, maksud-Nya adalah, bahwa mereka tidak memiliki alasan untuk takut kepada manusia, atau takut akan sesuatu yang akan menimpa mereka, karena kesaksian setia mereka kepada-Nya; karena hidup mereka yang berharga berada di bawah perhatian khusus dan unik dari penyelenggaraan ilahi; tidak hanya hari, bulan, dan tahun hidup mereka tercatat di hadapan Tuhan, dan ditulis dalam kitab rencana dan keputusan-Nya, yang tidak dapat dipendekkan atau diperpanjang; dan bukan hanya anggota-anggota tubuh mereka yang paling utama, dan bahkan semua anggota tubuh mereka tercatat dalam kitab penyelenggaraan-Nya, dan perawatan yang luar biasa diperhatikan; tetapi bahkan pertumbuhan-pertumbuhan mereka yang sangat kecil, bagian-bagian yang lebih halus, yang tidak dianggap penting oleh mereka, "rambut" di kepala mereka, bahkan "semuanya" dari mereka, tidak hanya dikenal, tetapi dihitung", dicatat; ya, itu sudah dilakukan, itu tidak perlu dilakukan; sebuah cara yang sangat kuat untuk menjelaskan doktrin penyelenggaraan ilahi: sebuah doktrin yang tidak asing bagi orang-orang Yahudi, yang mengatakan k;

"bahwa peristiwa manusia, dan kecelakaan yang menimpanya, הכל בידי שמים, "semua ada di", atau "di tangan Tuhan";''

dan l bahwa

"tidak ada yang kebetulan, tetapi segala sesuatu adalah בכונת, "dengan rencana";''

atau, sebagaimana mereka katakan di tempat lain m,

"seorang lelaki tidak melukai jari tangannya di bawah, tetapi mereka memberitakan tentangnya di atas;''

yaitu, sebagaimana dijelaskan oleh penjelasan, גזרו עליו, "ditentukan" tentang hal itu: yang sangat mendekati frase yang digunakan di sini.

Gill (ID): Mat 10:31 - Janganlah kamu takut, sebab kamu lebih berharga daripada banyak burung pipit. Oleh karena itu, jangan takut,.... Janganlah takut kepada manusia, atau meragukan penyelenggaraan Tuhan; karena jika penyelenggaraan itu menjangkau ma...

Oleh karena itu, jangan takut,.... Janganlah takut kepada manusia, atau meragukan penyelenggaraan Tuhan; karena jika penyelenggaraan itu menjangkau makhluk yang paling hina, burung pipit, dan yang paling remeh bagi manusia, seuntai rambut di kepala seorang manusia; apalagi kehidupan manusia, dan jauh lebih lagi kehidupan berguna seperti para murid yang dipanggil dan dipekerjakan untuk memberitakan Injil yang kekal; sebuah pekerjaan yang sangat berkaitan dengan kemuliaan Tuhan, kepentingan Kristus, dan kebaikan jiwa-jiwa yang abadi:

kalian lebih berharga daripada banyak burung pipit. Dua dari mereka tidak lebih bernilai daripada satu sen; harus ada banyak dari mereka untuk disebut bersama dengan seorang manusia: dan sesungguhnya tidak ada perbandingan antara seluruh spesies mereka dan kehidupan seorang manusia, dan apalagi antara mereka dan para rasul Sang Domba. Setiap manusia lebih berharga, sebagai seorang manusia, daripada banyak burung pipit, dan jauh lebih berharga seorang Kristen, dan bahkan lebih lagi seorang rasul: argumennya adalah, bahwa jika Tuhan mengurus burung pipit dan peduli akan kehidupan mereka, jauh lebih dia akan mengurus para pelayan setianya, dan tidak akan membiarkan kehidupan mereka diambil, sampai mereka telah melaksanakan kehendak dan pekerjaan Tuhan mereka.

Gill (ID): Mat 10:32 - Barangsiapa yang mengakuiku di depan manusia, dia juga akan kukenali di depan Bapaku yang di surga. Barangsiapa yang mengakuiku di depan manusia,.... Pengakuan terhadap Kristus di sini, yang lebih khusus dimaksudkan, tidak begitu banyak berusaha, mes...

Barangsiapa yang mengakuiku di depan manusia,.... Pengakuan terhadap Kristus di sini, yang lebih khusus dimaksudkan, tidak begitu banyak berusaha, meskipun mungkin termasuk, hal-hal yang kurang publik, dan perlu dibuat oleh setiap percaya kepada Kristus: karena tidak cukup hanya percaya kepada-Nya, dalam hati, tetapi pengakuan kepada-Nya juga harus dinyatakan dengan mulut; dan yang terletak pada memberi seluruh keselamatan mereka kepada-Nya, memberikan kemuliaan atasnya; menyatakan iman mereka kepada orang lain, dan apa yang telah dilakukan-Nya untuk jiwa mereka; serta menempatkan diri mereka di bawah peraturan-Nya, dan bergabung dalam persekutuan dengan gereja dan umat-Nya: yang mana pengakuan ini, seperti seharusnya diungkapkan baik dengan kata-kata maupun tindakan, dan harus tulus dan ikhlas, juga demikian terlihat, terbuka, dan di depan orang-orang. Ini, saya katakan, mungkin termasuk dalam arti dari kata-kata ini; tetapi yang terutama berkaitan adalah pengakuan Kristus oleh para pelayan-Nya, dalam pengkhotbah umum Injil; yang seharusnya secara terbuka, dan berani, mengakui, dan menyatakan bahwa Kristus benar-benar dan seharusnya adalah Tuhan, Putra Allah yang kekal, satu-satunya perantara antara Allah dan manusia, Juruselamat dan Penebus dari orang-orang berdosa yang hilang; melalui darah-Nya saja ada pengampunan dosa, sesuai dengan kekayaan anugerah; melalui kebenaran-Nya saja manusia dapat dibenarkan di hadapan Allah; dan melalui pengorbanan dan penebusan-Nya dosa hanya dapat ditebus; bahwa Dia mati untuk, dan menggantikan umat-Nya, bangkit lagi untuk pembenaran mereka, naik ke surga atas nama mereka, duduk di sebelah kanan Allah, dan hidup selamanya untuk memohon bagi mereka, dan akan datang lagi, dan menghakimi yang hidup dan yang mati: pengakuan Kristus yang bebas dan terbuka seperti itu seharusnya dibuat oleh semua pelayan-Nya di depan manusia, dan meskipun ada segala kemarahan dan penentangan dari bumi dan neraka; dan hal tersebut tidak akan gagal untuk diakui dan dibalas oleh Kristus; karena Dia sendiri berkata,

aku juga akan mengakuinya di depan Bapaku yang di surga: sebagaimana Dia memiliki pengetahuan yang sempurna tentang mereka, dan memiliki kasih yang penuh kasih kepada mereka; begitu pula Dia akan secara terbuka mengakui, dan mengakui mereka sebagai pelayan-Nya, dan berbicara dalam pujian dan penghargaan atas karya dan jerih payah mereka; meskipun itu telah dilakukan melalui karunia, anugerah, dan kekuatan, yang telah Dia berikan kepada mereka: Dia akan memperkenalkan mereka ke hadapan Bapa-Nya, dan merekomendasikan mereka kepada-Nya, untuk dihormati, diberkati, dan dimuliakan oleh-Nya.

Gill (ID): Mat 10:33 - Tetapi barangsiapa yang menyangkal aku di depan manusia, dia juga akan aku sangkal di depan Bapaku yang di surga. Tetapi barangsiapa yang menyangkal aku di depan manusia,.... Menyangkal bahwa dia adalah seorang murid Kristus, dan bahwa Kristus adalah Tuhan dan gur...

Tetapi barangsiapa yang menyangkal aku di depan manusia,.... Menyangkal bahwa dia adalah seorang murid Kristus, dan bahwa Kristus adalah Tuhan dan gurunya, bertindak bertentangan dengan-Nya, menyampaikan hal-hal yang bertentangan dengan pikiran dan kehendak-Nya; yang bagi seorang murid untuk dilakukan kepada gurunya adalah suatu kejahatan yang sangat besar di mata orang Yahudi:

"jika (kata mereka n) Rabbi Jochanan, יכפור, "menyangkal" Rabbi Eleazar, muridnya, dia tidak akan "menyangkal" Rabbi Jannai, "gurunya".''

Beberapa perhatian dapat diberikan di sini terhadap penyangkalan Petrus setelah mengenal Kristus; dan syarat ini dapat dianggap, "kecuali dia bertobat", seperti yang dia lakukan. Selain itu, untuk menyangkal Kristus, adalah menolak, atau menentang salah satu dari kebenaran-kebenaran yang berkaitan dengan pribadi, jabatan, dan kasih karunia-Nya; atau untuk menyembunyikan dan menyembunyikan mereka dari manusia, karena rasa takut, malu, atau ketakutan jiwa: dan bahkan tidak mengaku Dia, karena takut kepada manusia, diartikan, oleh Kristus, sebagai penyangkalan terhadap-Nya; dan mereka yang menyangkal Dia dalam bentuk dan cara apapun, baik melalui kata-kata maupun perbuatan,

Dia, kata-Nya,

juga akan aku sangkal di depan Bapaku yang di surga; Dia akan menyangkal mereka sebagai murid, atau bahwa mereka termasuk dalam kelompok-Nya; Dia akan menyangkal bahwa Dia pernah mengenal mereka, mencintai, atau menyetujui mereka; Dia akan menyatakan di hadapan Bapa-Nya, ketidaksetujuannya terhadap mereka, kemarahan-Nya kepada mereka, bahwa mereka adalah pekerja kejahatan; ya, Dia akan melakukan lebih dari itu, Dia akan mengusir mereka dari hadapan-Nya, dan mengirim mereka ke dalam api yang kekal.

Gill (ID): Mat 10:34 - Janganlah kamu mengira bahwa aku datang untuk membawa perdamaian di bumi // Aku datang, bukan untuk membawa perdamaian, melainkan pedang Janganlah kamu mengira bahwa aku datang untuk membawa perdamaian di bumi,.... Orang-orang Yahudi mempunyai pandangan tentang kedamaian dan kemakmuran ...

Janganlah kamu mengira bahwa aku datang untuk membawa perdamaian di bumi,.... Orang-orang Yahudi mempunyai pandangan tentang kedamaian dan kemakmuran yang besar di masa Mesias; yang didasarkan pada beberapa nubuat di Perjanjian Lama, yang tidak dipahami dengan benar oleh mereka; dan para murid Kristus juga telah mengadopsi pandangan yang sama: oleh karena itu Tuhan kita merasa perlu untuk memberitahukan mereka hal yang sebaliknya; dan bahwa mereka tidak boleh mengharapkan kenyamanan dan ketenangan di luar, serta ketenteraman duniawi akan menyertai pelayanan mereka; karena meskipun dia datang untuk menjadi pendamai antara Allah dan orang berdosa, melalui darah salib-Nya; dan merupakan sumber dan pemberi damai sejahtera secara spiritual kepada umat-Nya; dan Injil yang Ia bawa dan kirimkan kepada mereka untuk diberitakan adalah Injil damai; yang, disertai dengan kuasa-Nya, akan menghasilkan damai dalam hati orang-orang, dan menjadi sarana untuk membudayakan dan memelihara damai di antara orang-orang kudus; namun "perdamaian di bumi" dalam pengertian temporal, baik di dunia secara umum, maupun di Yudea secara khusus, tidak boleh diharapkan sebagai konsekuensi dari kedatangan-Nya; terlalu jauh dari itu, sehingga Dia menambahkan,

Aku datang, bukan untuk membawa perdamaian, melainkan pedang. Dengan "pedang" dapat dimaksudkan Injil, yang merupakan sarana untuk memisahkan dan membedakan umat Kristus dari orang-orang duniawi, dan dari prinsip dan praktik mereka, serta satu hubungan dari yang lain; juga sebagai pemicu perpecahan, pertikaian, dan penganiayaan yang muncul karenanya: bukan bahwa itu adalah niat dan desain Kristus, dengan datang ke dunia, untuk membangkitkan dan mendorong hal-hal seperti itu; tetapi ini, melalui kejahatan dan keburukan manusia, pada akhirnya adalah efek dan konsekuensi dari kedatangan-Nya; lihat Luk 12:51 di mana, alih-alih "pedang", itu adalah "perpecahan"; karena pedang memisahkan, sebagaimana juga pedang Roh, firman Allah.

Gill (ID): Mat 10:35 - Sebab Aku datang untuk memisahkan seorang lelaki dari // dan anak perempuan melawan ibunya, dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya. Sebab Aku datang untuk memisahkan seorang lelaki dari,.... Atau "membagi seorang lelaki dari ayahnya". Di sini Tuhan kita membuka dan menjelaskan apa ...

Sebab Aku datang untuk memisahkan seorang lelaki dari,.... Atau "membagi seorang lelaki dari ayahnya". Di sini Tuhan kita membuka dan menjelaskan apa yang Ia maksudkan dengan pedang, perpecahan internal, perselisihan rumah tangga, perbedaan keluarga, serta yang muncul di kota, dan kerajaan, yang dicontohkan oleh contoh-contoh lain yang mengikuti;

dan anak perempuan melawan ibunya, dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya: kasusnya adalah ini, seorang ayah yang percaya kepada Kristus, menghayati Injil-Nya, dan tunduk pada institusi-Nya, dikontradiksi, dilawan, dan dianiaya oleh putranya sendiri, dan seorang ibu oleh putrinya sendiri; dalam kedua hubungan tersebut, kasih sayang alami mengikat mereka bersama; dan ibu mertua oleh menantu perempuannya, yang sebelumnya hidup bersama dengan cara yang paling damai, baik, dan penuh kasih: yang harus diatributkan, bukan kepada Kristus, dan doktrin-doktrin Kristus, dan kecenderungan alami mereka, yang diterima oleh ayah, ibu, dan ibu mertua; tetapi kepada permusuhan alami dari putra, putri, dan menantu perempuan terhadap segala sesuatu yang ilahi, spiritual, dan injili, atau "sebaliknya".

Gill (ID): Mat 10:36 - Dan musuh seorang pria adalah mereka dari rumah tangganya sendiri. Dan musuh seorang pria adalah mereka dari rumah tangganya sendiri. Anak-anaknya, dan pelayannya, baik yang telah dia lahirkan dan rawat, maupun yang s...

Dan musuh seorang pria adalah mereka dari rumah tangganya sendiri. Anak-anaknya, dan pelayannya, baik yang telah dia lahirkan dan rawat, maupun yang setiap hari diberi makan di mejanya, dan dipelihara olehnya. Ini, bersama dengan contoh-contoh sebelumnya, diambil dari Mikha 7:6 dan zaman Injil digambarkan dengan karakter yang suram dan gelap, seperti yang dialami oleh nabi itu; dan deskripsi semacam ini juga diberikan oleh orang-orang Yahudi sendiri mengenai zaman Mesias yang mereka nantikan; yang sejalan dalam kata-kata, serta hal-hal, saya tidak bisa menahan diri untuk menyalin.

"Pemerintahan akan berubah menjadi sesat (Sadduki), dan tidak akan ada teguran; sinagoge akan menjadi rumah pelacuran, Galilea akan dihancurkan, dan Gablan akan menjadi layak, dan orang-orang perbatasan akan mengembara dari kota ke kota, dan tidak akan mendapatkan belas kasihan; kebijaksanaan para ahli Taurat akan menjadi busuk, dan mereka yang takut berbuat dosa akan dihina, dan kebenaran akan lenyap; pemuda akan pucat, atau akan dipermalukan, wajah orang tua, dan orang tua akan berdiri di hadapan pemuda; "anak" akan bertindak dengan rendah terhadap "ayahnya, putri akan bangkit melawan ibunya, dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya, dan musuh seorang pria adalah mereka dari rumahnya sendiri": wajah generasi itu akan seperti wajah anjing, dan anak tidak akan menghormati ayahnya o.''

Semua karakter ini, betapa tepatnya mereka sesuai dengan generasi di mana Kristus hidup, mudah untuk diamati.

Gill (ID): Mat 10:37 - Barangsiapa yang mengasihi ayah atau ibu lebih dari aku // tidak layak bagi saya // dan barangsiapa yang mengasihi anak laki-laki atau anak perempuan lebih dari aku, tidak layak bagi saya. Barangsiapa yang mengasihi ayah atau ibu lebih dari aku,.... Tujuan dari kata-kata ini, sama sekali bukan untuk mengurangi kasih sayang yang semestiny...

Barangsiapa yang mengasihi ayah atau ibu lebih dari aku,.... Tujuan dari kata-kata ini, sama sekali bukan untuk mengurangi kasih sayang yang semestinya dimiliki anak-anak terhadap orang tua mereka; atau untuk mengurangi rasa hormat dan penghargaan yang seharusnya mereka miliki terhadap orang tua: adalah kewajiban anak-anak untuk mencintai, menghormati, dan, menaati mereka; yang telah menjadi sarana untuk membawa mereka ke dunia ini, dan membesarkan mereka di dalamnya; tidak juga salah satu ajaran Kristus merusak ikatan dan kewajiban alami, atau sedikitpun menggugurkan salah satu kewajiban agama alami: tetapi maksud dari bagian ini adalah, untuk menunjukkan bahwa karena Kristus tak terhingga di atas semua makhluk, Dia harus dicintai di atas hubungan dan sahabat terdekat; sebagai Tuhan di atas segalanya yang diberkati selamanya, dan juga sebagai Juruselamat dan Penebus; yang itu sendiri, membuat-Nya lebih menarik dan indah daripada orang tua biasa. Oleh karena itu, orang yang lebih mengutamakan ayah dan ibu daripada Kristus, dan perintah serta petunjuk mereka, daripada kebenaran dan ketentuan Kristus: siapa yang, untuk menyenangkan mereka, melanggar perintah Kristus, menolak Injil-Nya, dan baik menyangkal-Nya, atau tidak mengaku-Nya, Tuhan kita berkata,

tidak layak bagi saya; atau, seperti dalam Injil Ibrani Munster, dia tidak ראוי לאותי, "cocok untuk saya": tidak pantas dan tidak tepat, bahwa orang seperti itu menyebut nama Kristus, atau dipanggil dengan nama-Nya, dan dihitung sebagai salah satu murid-Nya; dia tidak pantas menjadi anggota gereja Kristus di bumi, maupun untuk kerajaan surga, tetapi layak ditolak oleh-Nya, dan diusir selamanya dari hadirat-Nya: sebab tidak ada manusia, betapapun baiknya tingkah lakunya, layak memiliki hubungan dengan Kristus, dan kepentingan di dalam-Nya; atau menerima anugerah-Nya, kebenaran-Nya, hadirat-Nya, kerajaan-Nya, dan kemuliaan-Nya. Makna yang sama juga terdapat pada klausa berikut,

dan barangsiapa yang mengasihi anak laki-laki atau anak perempuan lebih dari aku, tidak layak bagi saya: siapa pun yang, untuk memuaskan seorang anak, meninggalkan pengakuan Kristus, menjauhkan diri dari Injil-Nya, dan mengabaikan perintah-Nya, tidak pantas dan tidak wajar bahwa dia harus membawa nama Kristus, dihitung sebagai salah satu milik-Nya, atau diperlakukan sebagai demikian, tetapi sebaliknya.

Gill (ID): Mat 10:38 - Dan dia yang tidak memanggul salibnya // dan mengikutiku // tidak layak untukku. Dan dia yang tidak memanggul salibnya,.... Dengan "salib", yang merupakan hukuman Romawi, di mana para penjahat dihukum mati, dimaksudkan segala macam...

Dan dia yang tidak memanggul salibnya,.... Dengan "salib", yang merupakan hukuman Romawi, di mana para penjahat dihukum mati, dimaksudkan segala macam penderitaan, celaan, penganiayaan, dan bahkan kematian itu sendiri; dan khususnya niat jahat, kebencian, dan penganiayaan dari keluarga dekat dan teman-teman, yang harus dihadapi oleh mereka yang memberikan kesaksian setia untuk Kristus. Setiap Menteri Kristus, atau pengaku namanya, memiliki "salibnya" sendiri, penderitaan khusus yang ditetapkan oleh Tuhan, dan dibebankan padanya oleh Kristus, dan yang seharusnya ia angkat dengan senang hati, dan sabar menanggungnya, demi dia. Perbandingan ini merujuk pada kebiasaan orang-orang yang dijatuhi hukuman untuk disalibkan, untuk membawa salib mereka sendiri, seperti Kristus yang membawa salibnya, dan Simon dari Kirene yang membawakan salibnya; dan Tuhan kita di sini mungkin merujuk pada hal itu, sambil mengetahui betul kematian apa yang akan dia alami, dan bahwa beberapa dari murid-muridnya juga akan mengalami kematian yang sama: oleh karena itu, Kristus berkata,

dan mengikutiku; dipimpin oleh contoh-Nya, untuk memberitakan atau mengakui Injil, mematuhi ketentuan-ketentuannya, dan dengan senang hati menderita demi hal itu, ketika dipanggil untuk melakukannya. Jika seorang pria, yang ingin dianggap sebagai murid Kristus, tidak mau melakukan semua ini, tetapi, untuk menghindarinya, menyesuaikan diri dengan teman-temannya, tunduk pada dunia, dan berpaling dari Kristus; maka ia dapat dengan baik dikatakan, dia

tidak layak untukku; tidaklah pantas baginya untuk berdiri di antara para murid dan pengikutnya.

Gill (ID): Mat 10:39 - Dia yang menemukan hidupnya akan kehilangan itu; dia yang kehilangan hidupnya demi nama-Ku, akan menemukannya. Dia yang menemukan hidupnya akan kehilangan itu,.... Pria yang berusaha untuk menjaga hidupnya, dan kenikmatan sementara darinya, dengan berkompromi s...

Dia yang menemukan hidupnya akan kehilangan itu,.... Pria yang berusaha untuk menjaga hidupnya, dan kenikmatan sementara darinya, dengan berkompromi secara berdosa dengan teman-temannya dan dunia, serta dengan menyangkal Kristus, atau tidak mengakuinya; jika ia tidak, karena providensi Tuhan, dirampas dari hal-hal baik dalam hidup, dan mati dengan cara yang memalukan, yang keduanya kadang terjadi pada orang-orang seperti itu; namun ia pasti akan kehilangan kehidupan yang bahagia dan abadi dari jiwa dan tubuhnya, di dunia yang akan datang: sehingga penemuan hidup saat ini, atau kepemilikan atasnya, dalam syarat-syarat berdosa seperti itu, pada akhirnya akan menjadi kerugian yang tidak terukur dan tidak dapat diperbaiki baginya. Di sisi lain, Kristus mencatat,

dia yang kehilangan hidupnya demi nama-Ku, akan menemukannya. Pria yang bersedia melepaskan keuntungan-keuntungan sementara dari hidup, untuk menderita cemoohan dan penganiayaan, dan dengan sukarela menyerahkan hidupnya demi Kristus dan Injil-Nya, demi pengakuan akan nama-Nya, lebih baik daripada menjatuhkan, menyangkal, menyembunyikan, atau mengabaikan kebenaran dan tata aturan-Nya, akan menemukan jiwanya memiliki kehidupan kekal, segera setelah terpisah dari tubuhnya; dan akan menemukan kehidupannya kembali, pada pagi kebangkitan, dengan keuntungan yang besar; dan akan hidup bersama Kristus dalam jiwa dan tubuh, dalam kebahagiaan tertinggi, untuk selama-lamanya.

Gill (ID): Mat 10:40 - Barangsiapa yang menerima kamu, ia menerima aku // dan barangsiapa yang menerima aku, ia menerima dia yang mengutus aku. Siapa yang menyambut kamu, menyambut aku,.... Ini dikatakan untuk menghibur para murid, agar mereka tidak menyimpulkan dari akun tentang kesedihan, pe...

Siapa yang menyambut kamu, menyambut aku,.... Ini dikatakan untuk menghibur para murid, agar mereka tidak menyimpulkan dari akun tentang kesedihan, penderitaan, dan penganiayaan yang akan mereka alami, bahwa tidak ada yang akan menerima mereka dan pesan mereka; oleh karena itu, Kristus menyarankan, bahwa akan ada beberapa yang akan menerima Injil yang mereka khotbahkan, dan menyambut mereka dengan baik ke dalam rumah mereka, serta menjamu mereka dengan cara yang sangat ramah: dan, untuk dorongan kepada orang-orang tersebut, yang bersedia mempertaruhkan harta dan nyawa mereka dengan melakukannya, ia memberitahukan kepada mereka, bahwa menyambut murid-muridnya, diartikan olehnya sebagai menyambut dirinya; dan apa yang mereka lakukan kepada mereka, akan diterima dengan cara yang sama baiknya, seolah-olah dilakukan kepada dirinya secara pribadi; dan, dengan cara yang sama, akan dipahami dan diterima oleh Bapaknya:

dan siapa yang menyambut aku, menyambut dia yang mengutus aku. Hal ini sejalan dengan apa yang dikatakan orang Yahudi p tentang malaikat, dalam Keluaran 23:22 "Jika engkau benar-benar mendengarkan suaranya, dan melakukan segala yang akan aku katakan": yang mengamati, bahwa tidak tertulis, "apa yang ia akan katakan", tetapi "apa yang aku akan katakan"; mengisyaratkan, bahwa אם מקבלין א־תאם הימנו כאלו לי א־תאם מקבלים, "jika kalian menerima dia, sama saja seolah-olah kalian menerima aku": dan keseluruhan ini sesuai dengan pepatah umum di antara q mereka, ששלוחו של אדם כמותו, "bahwa utusan seseorang adalah seperti dirinya sendiri". Oleh karena itu, orang Yahudi r tidak memiliki alasan untuk mengecam Kristus dan pengikutnya seperti yang dilakukannya, seolah-olah itu adalah makna dari perkataan Kristus ini, dan yang diberikan oleh orang Kristen, bahwa Kristus dan dua belas rasulnya hanyalah satu orang.

Gill (ID): Mat 10:41 - Barangsiapa menerima seorang nabi dalam nama seorang nabi, dia akan menerima imbalan nabi. Dan barangsiapa menerima seorang yang benar, dalam nama seorang yang benar, dia akan menerima imbalan seorang yang benar. Barangsiapa menerima seorang nabi dalam nama seorang nabi,.... Dengan "seorang nabi" yang dimaksud bukanlah orang yang meramalkan hal-hal yang akan da...

Barangsiapa menerima seorang nabi dalam nama seorang nabi,.... Dengan "seorang nabi" yang dimaksud bukanlah orang yang meramalkan hal-hal yang akan datang, melainkan seorang pengkhotbah Injil; karena seperti nubuatan kadang-kadang berarti pengkhutbah, maka seorang nabi merujuk kepada seorang pelayan firman: dan untuk "menerima" dia, tidak hanya berarti menerima doktrinnya, tetapi juga menjamu dia dengan cara yang baik dan murah hati; dan barangsiapa yang melakukan ini, "dalam nama seorang nabi", bukan sebagai yang datang dalam nama nabi lain, tetapi atas dasar ini, dan untuk pertimbangan ini, karena dia sendiri adalah seorang nabi; jadi frasa, לשם, "dalam nama", atau atas dasar sesuatu, sering digunakan dalam tulisan Misni s: barangsiapa yang memperhatikan orang seperti itu, dan menunjukkan rasa hormat kepadanya, dengan menjamunya secara hospitable; tidak karena dia mungkin ada hubungan dengan dia secara fisik; atau karena dia mungkin seorang yang berperilaku baik, dengan disposisi dan temperamen yang unik, banyak pengetahuan dan kefasihan, serta kemampuan dan bakat alami yang besar; tetapi karena dia adalah pelayan Injil yang setia; dia

akan menerima imbalan nabi: baik imbalan dari nabi itu sendiri, yang akan menafsirkan Kitab Suci kepadanya, memberitakan Injil kepadanya, membawanya lebih penuh dalam kebenaran-kebenarannya, dan membimbingnya kepada makna yang benar, lebih jelas dan lebih jelas dari tulisan suci; yang merupakan imbalan yang luas untuk sambutan baiknya terhadapnya: atau imbalan yang telah ditentukan, dipersiapkan, dan dijanjikan oleh Allah, kepada mereka yang menerima para nabi-Nya; dan yang sebenarnya tiada lain, kecuali apa yang akan diterima oleh para nabi itu sendiri, yaitu imbalan warisan, kerajaan yang dipersiapkan dari dasar dunia, sebuah imbalan anugerah, dan bukan utang; karena keduanya, dengan cara mereka, melayani Tuhan Kristus.

Dan barangsiapa menerima seorang yang benar, dalam nama seorang yang benar. Dia yang baik hati dan murah hati kepada orang baik, apakah dia seorang pelayan Injil atau bukan, yang tampaknya memiliki pekerjaan anugerah di dalam jiwanya, dan dibenarkan oleh kebenaran Kristus, serta mengharapkan hidup yang kekal atas dasar itu; jika dia menunjukkan rasa hormat kepadanya, semata-mata karena dia memiliki citra Kristus yang terukir di atasnya, dan kebenaran Kristus yang diakui padanya, dan bukan atas dasar alami, duniawi, atau sipil,

dia akan menerima imbalan seorang yang benar; baik dari orang baik itu sendiri, yang tidak akan gagal untuk berdoa bagi dermawannya, mengharapkan yang terbaik baginya, dan memberi semua bantuan yang bisa dia berikan dalam perjalanan Kristiani; untuk menasihati, menghibur, mengajarkan dia sebanyak dan sejauh pengalaman Kristiani-nya dapat memberinya; atau imbalan anugerah yang sama yang akan diterima oleh orang benar itu sendiri, yaitu hidup yang kekal, sebagai anugerah dari Allah, melalui Yesus Kristus Tuhan kita.

Gill (ID): Mat 10:42 - Dan siapa pun yang memberikan minum kepada salah satu dari anak-anak kecil ini // segelas air dingin saja // dalam nama seorang murid // sebenarnya // aku berkata kepadamu, ia sama sekali tidak akan kehilangan pahalanya. Dan siapa pun yang memberikan minum kepada salah satu dari anak-anak kecil ini,.... Tuhan kita secara bertahap turun dari para nabi ke orang-orang yan...

Dan siapa pun yang memberikan minum kepada salah satu dari anak-anak kecil ini,.... Tuhan kita secara bertahap turun dari para nabi ke orang-orang yang benar, dan dari orang-orang yang benar, kepada mereka yang berada di bentuk dan kelas terendah di antara mereka; yang memiliki ukuran anugerah terkecil, dan bagian cahaya spiritual, serta pengetahuan; yang secara lahiriah paling miskin, terendah, dan paling hina di mata dunia; dan yang kecil, bahkan yang terendah dari para santo, dalam pandangan dan penilaian mereka sendiri: siapa pun yang hanya memperhatikan "satu" dari mereka, menerimanya ke dalam rumahnya, dan memberinya

segelas air dingin saja, dianggap sebagai ungkapan untuk menyatakan sedikitnya kebaikan, atau manfaat apa pun.

"Demikian kata t Maimonides, seseorang yang mengundang temannya untuk makan bersamanya, dan ia menolak, dan bersumpah, atau bernazar, bahwa ia tidak akan memasuki rumahnya, juga tidak akan memberinya minum, טפת צונן "semeja air dingin", dll."

Selain itu, ini dikatakan untuk mencegah keberatan, tentang posisi rendah dan hina yang bisa dialami seseorang, dalam memberikan bantuan kepada orang-orang yang membutuhkan; karena setiap orang mampu melakukan ini, dan jika mereka tidak bisa melakukan lebih, itu tetap diterima. Kini siapa pun yang memperhatikan, dan menunjukkan kebaikan kepada orang-orang yang paling hina dari umat Kristus, meskipun hanya memberikan manfaat kecil seperti segelas air dingin; namun, jika itu dilakukan

dalam nama seorang murid, atau karena orang miskin itu adalah murid Kristus,

sebenarnya, kata Kristus,

aku berkata kepadamu, ia sama sekali tidak akan kehilangan pahalanya: itu akan diperhatikan pada hari lain oleh Kristus, yang menganggap apa yang dilakukan kepada yang terkecil dari saudara-saudaranya, sebagai yang dilakukan kepada dirinya sendiri. Orang-orang Yahudi mengatakan banyak hal dalam pujian atas keramahtamahan, kepada תלמיד חכם, "seorang murid dari seorang bijak"; dan perhatikan u, bahwa dia yang dengan penuh keramahan mengundang seseorang dalam rumahnya, dan mempersilakannya untuk makan dan minum, serta menikmati harta rumahnya, ada alasan untuk percaya, bahwa ia akan jauh lebih diberkati daripada rumah Obed Edom karena arka, yang tidak makan atau minum bersamanya; dan yang dapat dibandingkan dengan bagian ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 10:1-4 - Para Rasul Diutus Pasal ini merupakan sebuah khotbah penahbisan, yang disampaikan Tuhan Yesus kita ketika Dia mengangkat kedua belas murid-Nya k...

Matthew Henry: Mat 10:5-15 - Petunjuk-petunjuk kepada Para Rasul Petunjuk-petunjuk kepada Para Rasul (10:5-15) D...

Matthew Henry: Mat 10:16-42 - Pesan-pesan untuk Para Rasul Pesan-pesan untuk Para Rasul (10:16-42) Semua ...

SH: Mat 10:1-15 - Duta Yesus (Rabu, 23 Januari 2013) Duta Yesus Judul: Duta Yesus Yesus memanggil para murid-Nya bukan berdasarkan standar umum seperti mem...

SH: Mat 10:1-15 - Pengutusan Kedua Belas Rasul (Jumat, 27 Januari 2017) Pengutusan Kedua Belas Rasul Setelah menasihati para murid untuk memohon pekerja kepada Allah Bapa (...

SH: Mat 10:1-15 - Memberitakan Injil dengan Ramah-tamah (Sabtu, 16 Januari 2021) Memberitakan Injil dengan Ramah-tamah Yesus memercayakan pengusiran roh-roh jahat dan penyembuhan segala penyakit...

SH: Mat 10:1-4 - Dipanggil untuk Menyelamatkan Kehidupan (Kamis, 26 Agustus 2021) Dipanggil untuk Menyelamatkan Kehidupan Tuhan Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mere...

SH: Mat 9:35--10:4 - Kasih yang mencari. (Kamis, 15 Januari 1998) Kasih yang mencari. Kasih yang mencari. Dari sejak manusia jatuh ke dalam dosa, hati Allah yang penuh ...

SH: Mat 9:35--10:4 - Teladan dan kuasa dalam pelayanan (Kamis, 25 Januari 2001) Teladan dan kuasa dalam pelayanan Teladan dan kuasa dalam pelayanan. Kemarin kita telah belajar bahwa kit...

SH: Mat 9:35--10:4 - Komitmen untuk ikut Tuhan (Selasa, 26 Januari 2010) Komitmen untuk ikut Tuhan Judul: Komitmen untuk ikut Tuhan Mengapa Matius menaruh kisah pemanggilan le...

SH: Mat 9:35--10:15 - Ladang dan Tugasku (Minggu, 23 Januari 2005) Ladang dan Tugasku Ladang dan Tugasku. Perjalanan Yesus berkeliling ke semua kota dan desa menghasilk...

SH: Mat 10:5-15 - Perintah dan larangan. (Jumat, 16 Januari 1998) Perintah dan larangan. Perintah dan larangan. Yesus mengutus duabelas murid-Nya untuk memberitakan Ker...

SH: Mat 10:5-15 - Prinsip pelayanan yang efektif (Jumat, 26 Januari 2001) Prinsip pelayanan yang efektif Prinsip pelayanan yang efektif. Para rasul yang diutus tidak hanya diberi ...

SH: Mat 10:5-15 - Pengutusan murid (Rabu, 27 Januari 2010) Pengutusan murid Judul: Pengutusan murid Seperti apakah pengutusan Yesus yang pertama kepada para muri...

SH: Mat 10:5-15 - Diutus ke Dalam Dunia (Jumat, 27 Agustus 2021) Diutus ke Dalam Dunia Tuhan Yesus telah memilih kedua belas rasul-Nya untuk memberitakan bahwa Kerajaan Surga sud...

SH: Mat 10:16-33 - Murid tidak lebih daripada gurunya. (Sabtu, 17 Januari 1998) Murid tidak lebih daripada gurunya. Murid tidak lebih daripada gurunya. Sebelum diutus, Yesus terlebih...

SH: Mat 10:16-33 - Begitu lemah dan tak berdayakah Kristen? (Sabtu, 27 Januari 2001) Begitu lemah dan tak berdayakah Kristen? Begitu lemah dan tak berdayakah Kristen? Yesus menggambarkan Kri...

SH: Mat 10:16-33 - Mengikut Yesus? Keputusanku (Senin, 24 Januari 2005) Mengikut Yesus? Keputusanku Mengikut Yesus? Keputusanku. Hidup di tengah-tengah musuh yang siap sedia...

SH: Mat 10:16-33 - Siap menderita (Kamis, 28 Januari 2010) Siap menderita Judul: Siap menderita Mungkinkah murid Tuhan menjalani panggilan memberitakan kerajaan ...

SH: Mat 10:16-33 - Risiko melayani (Kamis, 24 Januari 2013) Risiko melayani Judul: Risiko melayani Menjadi duta Injil selalu berisiko. Arena penginjilan adalah te...

SH: Mat 10:16-33 - Cerdik Seperti Ular, Tulus Seperti Merpati (Sabtu, 28 Januari 2017) Cerdik Seperti Ular, Tulus Seperti Merpati Pesan Yesus kepada para murid-Nya, yaitu "Hendaklah kamu cerdik sepert...

SH: Mat 10:16-33 - Takut Menderita? (Minggu, 17 Januari 2021) Takut Menderita? Apakah pewarta Injil Kerajaan Surga masih mengalami penderitaan? Bukankah zaman ini menghargai k...

SH: Mat 10:16-33 - Penyertaan Allah dalam Pelayanan Kita (Sabtu, 28 Agustus 2021) Penyertaan Allah dalam Pelayanan Kita Pemberitaan Kerajaan Allah memiliki konsekuensi yang tidak ringan, seperti ...

SH: Mat 10:24--11:1 - Murid Kristus: ciri dan hubungannya dengan Yesus (Minggu, 28 Januari 2001) Murid Kristus: ciri dan hubungannya dengan Yesus Murid Kristus: ciri dan hubungannya dengan Yesus. Sepert...

SH: Mat 10:34--11:1 - Dua kutub yang bertolak-belakang. (Minggu, 18 Januari 1998) Dua kutub yang bertolak-belakang. Dua kutub yang bertolak-belakang. Para malaikat di padang Efrata men...

SH: Mat 10:34--11:1 - Paradoks mengikut Yesus (Jumat, 25 Januari 2013) Paradoks mengikut Yesus Judul: Paradoks mengikut Yesus Injil adalah pedang yang bemata dua. Di satu si...

SH: Mat 10:34--11:1 - Terpisah dari Dunia (Senin, 30 Januari 2017) Terpisah dari Dunia Yesus sering disebut Raja Damai. Tetapi di sini dikatakan bahwa Yesus datang bukan untuk memb...

SH: Mat 10:34--11:1 - Kasih yang Ditinggalkan (Senin, 18 Januari 2021) Kasih yang Ditinggalkan Talmud adalah catatan diskusi para rabi Yahudi. Di dalam Talmud, Rabi Nehorai mengatakan,...

SH: Mat 10:34--11:1 - Kesungguhan dalam Mengikut Yesus (Minggu, 29 Agustus 2021) Kesungguhan dalam Mengikut Yesus Siapa saja yang mengasihi bapa atau ibunya dan anaknya laki-laki atau perempuan ...

SH: Mat 10:34-42 - Memilih Kristus tidak sia-sia (Selasa, 25 Januari 2005) Memilih Kristus tidak sia-sia Memilih Kristus tidak sia-sia. Sekilas tampak, perkataan Kristus membaw...

SH: Mat 10:34-42 - Konsekuensi dan upah! (Jumat, 29 Januari 2010) Konsekuensi dan upah! Judul: Konsekuensi dan upah! Mengikut Yesus pasti ada konsekuensinya. Beberapa t...

Topik Teologia: Mat 10:1 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis Natur Para Iblis Istilah-istilah untuk Menggambarkan Iblis ...

Topik Teologia: Mat 10:15 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 10:16 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Topik Teologia: Mat 10:20 - -- Roh Kudus Roh yang Berbicara Mat 10:20 ...

Topik Teologia: Mat 10:22 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Kebencian Kebencian ...

Topik Teologia: Mat 10:23 - -- Yesus Kristus Penyataan Khusus Mat 5:18-20 ...

Topik Teologia: Mat 10:28 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Dosa Konsekuensi Dosa Dosa ...

Topik Teologia: Mat 10:29 - -- Allah yang Berpribadi Allah itu Imanen Kej 2:7 ...

Topik Teologia: Mat 10:30 - -- Allah yang Berpribadi Allah itu Imanen Kej 2:7 ...

Topik Teologia: Mat 10:31 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan Manusia Dalam Relasinya dengan Allah Manusia ...

Topik Teologia: Mat 10:32 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Tempat Kediaman Allah Allah Berdiam di Surga ...

Topik Teologia: Mat 10:33 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Tempat Kediaman Allah Allah Berdiam di Surga ...

Topik Teologia: Mat 10:37 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif ...

Topik Teologia: Mat 10:38 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif ...

Topik Teologia: Mat 10:40 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 10:41 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Topik Teologia: Mat 10:42 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

TFTWMS: Mat 10:1-4 - Pemanggilan Dua Belas Rasul PEMANGGILAN DUA BELAS RASUL (Matius 10:1-4) 1 Yesus memanggil kedua ...

TFTWMS: Mat 10:5-15 - Menugaskan Dua Belas Rasul MENUGASKAN DUA BELAS RASUL (Matius 10:5-15) 5 Kedua belas murid itu...

TFTWMS: Mat 10:16-23 - Memperingatkan Dua Belas Rasul MEMPERINGATKAN DUA BELAS RASUL (Matius 10:16-23) 16 "Lihat, A...

TFTWMS: Mat 10:24-25 - Seorang Murid Tidak Lebih Daripada Gurunya "SEORANG MURID TIDAK LEBIH DARIPADA GURUNYA" (Matius 10:24, 25) ...

TFTWMS: Mat 10:26-31 - Jangan Takut "JANGAN TAKUT" (Matius 10:26-31) 26 Jadi janganlah kamu ...

TFTWMS: Mat 10:32-33 - Setiap Orang Yang Mengakui Aku "SETIAP ORANG YANG MENGAKUI AKU" (Matius 10:32, 33) 32 S...

TFTWMS: Mat 10:34-36 - Aku Datang Bukan Untuk Membawa Damai "AKU DATANG BUKAN UNTUK MEMBAWA DAMAI" (Matius 10:34-36) ...

TFTWMS: Mat 10:37-39 - Mengasihi Aku Lebih Daripa Yang Lainnya "MENGASIHI AKU LEBIH DARIPA YANG LAINNYA" (Matius 10:37-39) ...

TFTWMS: Mat 10:40-42 - Barangsiapa Menyambut Kamu Ia Menyambut Aku "BARANGSIAPA MENYAMBUT KAMU IA MENYAMBUT AKU" (Matius 10:40-42) ...

Constable (ID): Mat 8:1--11:2 - --III. Manifestasi Sang Raja 8:1--11:1 "Matius telah meletakkan struktur das...

Constable (ID): Mat 9:35--11:2 - --B. Pernyataan Kehadiran Raja 9:35-11:1 ...

Constable (ID): Mat 10:1-4 - --2. Penugasan 12 murid Yesus 10:1-4 (bandingkan ...

Constable (ID): Mat 10:5-42 - --3. Tugas Yesus mengenai misi para rasul-Nya 10:5-42 ...

Constable (ID): Mat 10:5-8 - --Cakupan misi mereka 10:5-8 Yesus pertama-tama menje...

Constable (ID): Mat 10:9-15 - --Ketentuan untuk misi mereka 10:9-15 (bdk. ...

Constable (ID): Mat 10:16-25 - --Bahaya misi mereka 10:16-25 Yesus melanjutkan unt...

Constable (ID): Mat 10:26-39 - --Sikap para murid 10:26-39 (bdk. ...

Constable (ID): Mat 10:40-42 - --Imbalan untuk keramahtamahan 10:40-42 Ayat-ayat i...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 10:1-23 Misi Dua Belas Rasul ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PENUGASAN TERBATAS (Matius 10) Sebuah pelajaran dapat dik...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PERPANJANGAN PELAYANAN YESUS (Matius 10:1-8) Para rasul secara unik ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Donald A. Hagner, Matthew 1-13...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) RASUL-RASUL YESUS (Matius 10:2-4) Yesus awalnya memilih dua belas or...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PETRUS (Matius 10:2-4) Karena Petrus selalu disebut lebih dulu dalam...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) "KUASA DARI TEMPAT TINGGI" (Matius 10:8) Yesus menjanjikan para ra...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) "PERJALANAN tanpa BEBAN" (Matius 10:9, 10) Meski batasan-...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENYOKONG PENGINJIL (Matius 10:10) Beberapa orang keberatan untuk membayar ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) TINGKAT UPAH DAN HUKUMAN (Matius 10:15) Ketika mendiskusikan mereka yang me...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGHADAPI PERLAWANAN (Matius 10:16-23) Yesus meramalkan bahwa mur...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PERSIAPAN KHOTBAH (Matius 10:20) Yesus menjanjikan pengilhaman ilahi dari R...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 10:24-42 Mengajar Dua Belas Rasul ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Talmud Berakoth 58b. 2 Douglas R. A. Hare, Matthew, In...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) KEMATIAN RASUL-RASUL (Matius 10:28) Yesus memberitahu para rasul-Nya untuk ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) IKRAR YANG BENAR (Matius 10:32) Orang Kristen harus mempertahankan ikrar ya...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENEMUKAN HIDUPMU (Matius 10:39) Kadang-kadang kita berkata tentang seorang...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.27 detik
dipersembahkan oleh YLSA