ekballo <1544>
ekballw ekballo
Pelafalan | : | ek-bal'-lo |
Asal Mula | : | from 1537 and 906 |
Referensi | : | TDNT - 1:527,91 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ekbale 5, ekbalein 4, ekbalete 2, ekbalh 5, ekballei 10, ekballein 6, ekballeiv 1, ekballetai 1, ekballete 1, ekballomenoi 1, ekballomenouv 1, ekballonta 2, ekballousin 3, ekballw 5, ekballwn 2, ekbalontev 2, ekbalousa 1, ekbalousin 1, ekbalw 3, ekbalwn 3, ekbalwsin 3, ekbeblhkei 1, ekblhyentov 1, ekblhyhsetai 1, ekblhyhsontai 1, exebalen 5, exeballon 1, exebalomen 1, exebalon 7, exeblhyh 1 |
Dalam TB | : | mengusir 26, mengeluarkan 4, mereka mengusir 3, Ia mengusir 3, untuk mengusir 2, keluarkanlah 2, aku mengeluarkan 2, melemparkannya 2, untuk mengeluarkan 2, mengusirnya 2, Ia mengirimkan 2, dicampakkan 1, akan dilemparkan 1, cungkillah 1, campakkanlah 1, dibuang 1, Mereka menghalau 1, Engkau mengusir 1, Aku mengusir 1, Ia menyuruh pergi 1, dilemparkan ke luar kebun 1, Usirlah 1, akan dicampakkan 1, kecualikan 1, menolak 1, mengucilkan 1, menyeret 1, menyuruh 1, telah dibawanya ke luar 1, setelah diusir 1, memimpin 1, membuang muatan 1, ia akan Kubuang 1, diusir-Nya 1, ia telah diusir 1, usirlah 1, melemparkan 1, lolos 1, diusir 1 |
Dalam AV | : | cast out 45, cast 11, bring forth 3, pull out 3, send forth 3, misc 17 |
Jumlah | : | 82 |
Definisi | : |
(future (masa depan) ekbalw; aorist exebalon; pluperfek ekbeblhkein; aorist pasif exeblhyhn; future (masa depan) pasif ekblhyhsomai) mengusir, mengeluarkan; menolak; mengirimkan; membawa ke luar; e. exwyhn mengecualikan (Why 11.2); e. eiv nikov thn krisin menjadikan hukum menang (Mat 12.20)
mengusir, mengeluarkan, mencampakkan, membuang, melemparkan
B.Indonesia:
1) untuk mengusir, mengeluarkan, mengirim keluar1a) dengan gagasan kekerasan 1a1) untuk mengusir (mengeluarkan) 1a2) untuk mengeluarkan 1a2a) dari dunia, yaitu dicabut dari kekuasaan dan pengaruh yang dia miliki di dunia 1a2b) suatu benda: kotoran dari perut ke wastafel 1a3) untuk mengusir seseorang dari suatu masyarakat: menganaktirikan dari sebuah keluarga 1a4) untuk memaksa seseorang pergi; untuk meminta seseorang pergi, dalam bahasa yang tegas meskipun tidak kekerasan 1a5) sehingga digunakan bahwa gerakan cepat dari seseorang yang pergi dipindahkan kepada orang yang mengirim 1a51) untuk memerintahkan atau menyebabkan seseorang pergi dengan tergesa-gesa 1a6) untuk menarik dengan paksa, merobek keluar 1a7) dengan implikasi kekuatan mengatasi kekuatan yang berlawanan 1a7a) untuk menyebabkan suatu benda bergerak lurus menuju tujuannya yang dimaksud 1a8) untuk menolak dengan menghina, untuk menyingkirkan atau menjauhkan 1b) tanpa gagasan kekerasan 1b1) untuk menarik keluar, mengekstrak, satu benda yang dimasukkan ke dalam yang lain 1b2) untuk membawa keluar, untuk menarik atau membawa ke depan 1b3) untuk mengecualikan, untuk meninggalkan, yaitu tidak menerima 1b4) untuk memimpin seseorang keluar atau pergi ke suatu tempat dengan kekuatan yang tidak dapat ia tahan B.Inggris:
1) to cast out, drive out, to send out1a) with notion of violence 1a1) to drive out (cast out) 1a2) to cast out 1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world 1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink 1a3) to expel a person from a society: to banish from a family 1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language 1a5) so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth 1a51) to command or cause one to depart in haste 1a6) to draw out with force, tear out 1a7) with implication of force overcoming opposite force 1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal 1a8) to reject with contempt, to cast off or away 1b) without the notion of violence 1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another 1b2) to bring out of, to draw or bring forth 1b3) to except, to leave out, i.e. not receive 1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist B.Indonesia:
dari 1537 dan 906; untuk mengeluarkan (secara harfiah atau kiasan):-memunculkan,melempar (ke luar), mengusir, mengeluarkan, meninggalkan, mencabut (menarik, mengambil, mendorong) keluar, mengeluarkan (keluar), mengirim pergi (ke luar). lihat GREEK untuk 1537 lihat GREEK untuk 906 B.Inggris:
from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively): KJV -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).see GREEK for 1537 see GREEK for 906 |
Ibrani Terkait | : | שלח <07971>; שלך <07993>; גרס <01638>; גרף <01640>; גרש <01644>; דרש <01875>; זנח <02186>; נשל <05394>; נתן <05414>; נתש <05428>; סער <05590>; עבר <05674>; עלח <05927>; פלט <06403>; נדח <05080>; טול <02904>; טרד <02956>; יצא <03318>; ירש <03423>; לקח <03947>; קוא <06958> |
Cari juga "ekballo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.