opiso <3694>

opisw opiso

Pelafalan:op-is'-o
Asal Mula:from the same as 3693 with enclitic of direction
Referensi:TDNT - 5:289,702
Jenis Kata:adv (adverb)
Dalam Yunani:opisw 35
Dalam TB:mengikut 8, mengikuti 3, Kemudian 2, Enyahlah 2, belakang 2, ikutlah 2, kembali 2, mengundurkan diri 1, menyusul 1, belakangku 1, dalam pemberontakannya 1, mundurlah 1, di belakangku 1, di belakang 1, ke arah 1
Dalam AV:after 22, behind 6, back + 1519 + 3588 5, back 1, follow 1, backward + 1519 + 3588 1
Jumlah:36
Definisi :
(1) kata depan dengan genetif: di belakang (disertai ercomai atau kata keterangan lain serumpun itu: mengikuti); enyah (Mat 16.23; Mrk 8.33); (2) kata keterangan: (eiv ta opisw mundur; kebelakang Yoh 20.14; ta opisw apa yang telah di belakangku Flp 3.13)

sesudah, di belakang; KKet: di belakang

B.Indonesia:
1) belakang, di belakang, setelah, sesudah
1a) tempat: benda-benda yang berada di belakang
1b) waktu: setelah
B.Inggris:
1) back, behind, after, afterwards
1a) of place: things that are behind
1b) of time: after

B.Indonesia:
dari yang sama dengan 3693 dengan enclitic arah; ke belakang, yaitu
belakang (sebagai kata keterangan atau preposisi waktu atau tempat; atau sebagai kata benda):-setelah,
belakang(-arah), (+ dapat) di belakang, + mengikuti.
lihat GREEK untuk 3693
B.Inggris:
from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): KJV -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
see GREEK for 3693

Ibrani Terkait:אחור <0268>; אחר <0309>; אחר <0310>; אחר <0310>; אל <0410>; את <0854>; בתר <01334>; תחת <08478>; עם <05973>; עני <06040>

Cari juga "opiso" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA