aspazomai <782>
aspazomai aspazomai
Pelafalan | : | as-pad'-zom-ahee |
Asal Mula | : | from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685 |
Referensi | : | TDNT - 1:496,84 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | aphspasameya 1, aspasai 2, aspasamenoi 3, aspasamenov 3, aspasasye 24, aspashsye 2, aspazesyai 1, aspazetai 11, aspazomai 1, aspazontai 9, aspazou 1, hspasato 1, hspazonto 1 |
Dalam TB | : | Salam 34, memberi salam 3, Sampaikanlah salam 3, Berilah salam 2, memberi salam kepada 2, Sampaikanlah salamku 2, salam 2, Bersalam-salamlah kamu 1, Sampaikan salam 1, Sampaikan salam kami 1, melambai-lambai 1, sampaikanlah salamku 1, sesudah minta diri 1, minta diri 1, memberi hormat 1, kamu memberi salam 1, untuk mengadakan kunjungan kehormatan 1, berilah salam 1 |
Dalam AV | : | salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1 |
Jumlah | : | 60 |
Definisi | : |
bersalam; menyampaikan salam kepada
memberi salam, menyambut, mengadakan kunjungan kehormatan
B.Indonesia:
1) menarik kepada diri sendiri 1a) memberi hormat, menyapa, mengucapkan selamat datang, mengharapkan yang baik kepada 1b) menerima dengan sukacita, menyambut Digunakan untuk mereka yang mendekati siapapun; untuk mereka yang mengunjungi seseorang untuk melihatnya sebentar, pergi hampir segera setelah itu; untuk memberikan hormat kepada orang yang terhormat dengan mengunjunginya; untuk mereka yang memberi salam kepada seseorang yang mereka temui di jalan (bahkan tidak di Timur, orang Kristen dan Muslim tidak saling menyapa); sebuah salam dilakukan tidak hanya dengan gerakan kecil dan beberapa kata, tetapi umumnya dengan memeluk dan mencium, perjalanan sering terhambat karena memberi salam. B.Inggris:
1) to draw to one's self1a) to salute one, greet, bid welcome, wish well to 1b) to receive joyfully, welcome Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting. B.Indonesia:
dari 1 (sebagai partikel persatuan) dan bentuk yang diandaikan dari 4685; untuk merangkuldalam pelukan, yaitu (berdasarkan implikasi) untuk memberi hormat, (secara kiasan) untuk menyambut:-merangkul, menyapa, memberi hormat, berpamitan. lihat GREEK untuk 1 lihat GREEK untuk 4685 B.Inggris:
from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: KJV -- embrace, greet, salute, take leave.see GREEK for 1 see GREEK for 4685 |
Ibrani Terkait | : | שאל <07592> |
Cari juga "aspazomai" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.