kecilkan semua  

Teks -- Lukas 23:1-56 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yesus di hadapan Pilatus
23:1 Lalu bangkitlah seluruh sidang itu dan Yesus dibawa menghadap Pilatus. 23:2 Di situ mereka mulai menuduh Dia, katanya: "Telah kedapatan oleh kami, bahwa orang ini menyesatkan bangsa kami, dan melarang membayar pajak kepada Kaisar, dan tentang diri-Nya Ia mengatakan, bahwa Ia adalah Kristus, yaitu Raja." 23:3 Pilatus bertanya kepada-Nya: "Engkaukah raja orang Yahudi?" Jawab Yesus: "Engkau sendiri mengatakannya." 23:4 Kata Pilatus kepada imam-imam kepala dan seluruh orang banyak itu: "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada orang ini." 23:5 Tetapi mereka makin kuat mendesak, katanya: "Ia menghasut rakyat dengan ajaran-Nya di seluruh Yudea, Ia mulai di Galilea dan sudah sampai ke sini." 23:6 Ketika Pilatus mendengar itu ia bertanya, apakah orang itu seorang Galilea. 23:7 Dan ketika ia tahu, bahwa Yesus seorang dari wilayah Herodes, ia mengirim Dia menghadap Herodes, yang pada waktu itu ada juga di Yerusalem.
Yesus di hadapan Herodes
23:8 Ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat girang. Sebab sudah lama ia ingin melihat-Nya, karena ia sering mendengar tentang Dia, lagipula ia mengharapkan melihat bagaimana Yesus mengadakan suatu tanda. 23:9 Ia mengajukan banyak pertanyaan kepada Yesus, tetapi Yesus tidak memberi jawaban apapun. 23:10 Sementara itu imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat maju ke depan dan melontarkan tuduhan-tuduhan yang berat terhadap Dia. 23:11 Maka mulailah Herodes dan pasukannya menista dan mengolok-olokkan Dia, ia mengenakan jubah kebesaran kepada-Nya lalu mengirim Dia kembali kepada Pilatus. 23:12 Dan pada hari itu juga bersahabatlah Herodes dan Pilatus; sebelum itu mereka bermusuhan.
Yesus kembali di hadapan Pilatus
23:13 Lalu Pilatus mengumpulkan imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin serta rakyat, 23:14 dan berkata kepada mereka: "Kamu telah membawa orang ini kepadaku sebagai seorang yang menyesatkan rakyat. Kamu lihat sendiri bahwa aku telah memeriksa-Nya, dan dari kesalahan-kesalahan yang kamu tuduhkan kepada-Nya tidak ada yang kudapati pada-Nya. 23:15 Dan Herodes juga tidak, sebab ia mengirimkan Dia kembali kepada kami. Sesungguhnya tidak ada suatu apapun yang dilakukan-Nya yang setimpal dengan hukuman mati. 23:16 Jadi aku akan menghajar Dia, lalu melepaskan-Nya." 23:17 (Sebab ia wajib melepaskan seorang bagi mereka pada hari raya itu.) 23:18 Tetapi mereka berteriak bersama-sama: "Enyahkanlah Dia, lepaskanlah Barabas bagi kami!" 23:19 Barabas ini dimasukkan ke dalam penjara berhubung dengan suatu pemberontakan yang telah terjadi di dalam kota dan karena pembunuhan. 23:20 Sekali lagi Pilatus berbicara dengan suara keras kepada mereka, karena ia ingin melepaskan Yesus. 23:21 Tetapi mereka berteriak membalasnya, katanya: "Salibkanlah Dia! Salibkanlah Dia!" 23:22 Kata Pilatus untuk ketiga kalinya kepada mereka: "Kejahatan apa yang sebenarnya telah dilakukan orang ini? Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar Dia, lalu melepaskan-Nya." 23:23 Tetapi dengan berteriak mereka mendesak dan menuntut, supaya Ia disalibkan, dan akhirnya mereka menang dengan teriak mereka. 23:24 Lalu Pilatus memutuskan, supaya tuntutan mereka dikabulkan. 23:25 Dan ia melepaskan orang yang dimasukkan ke dalam penjara karena pemberontakan dan pembunuhan itu sesuai dengan tuntutan mereka, tetapi Yesus diserahkannya kepada mereka untuk diperlakukan semau-maunya.
Yesus dibawa untuk disalibkan
23:26 Ketika mereka membawa Yesus, mereka menahan seorang yang bernama Simon dari Kirene, yang baru datang dari luar kota, lalu diletakkan salib itu di atas bahunya, supaya dipikulnya sambil mengikuti Yesus. 23:27 Sejumlah besar orang mengikuti Dia; di antaranya banyak perempuan yang menangisi dan meratapi Dia. 23:28 Yesus berpaling kepada mereka dan berkata: "Hai puteri-puteri Yerusalem, janganlah kamu menangisi Aku, melainkan tangisilah dirimu sendiri dan anak-anakmu! 23:29 Sebab lihat, akan tiba masanya orang berkata: Berbahagialah perempuan mandul dan yang rahimnya tidak pernah melahirkan, dan yang susunya tidak pernah menyusui. 23:30 Maka orang akan mulai berkata kepada gunung-gunung: Runtuhlah menimpa kami! dan kepada bukit-bukit: Timbunilah kami! 23:31 Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?" 23:32 Dan ada juga digiring dua orang lain, yaitu dua penjahat untuk dihukum mati bersama-sama dengan Dia.
Yesus disalibkan
23:33 Ketika mereka sampai di tempat yang bernama Tengkorak, mereka menyalibkan Yesus di situ dan juga kedua orang penjahat itu, yang seorang di sebelah kanan-Nya dan yang lain di sebelah kiri-Nya. 23:34 Yesus berkata: "Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat." Dan mereka membuang undi untuk membagi pakaian-Nya. 23:35 Orang banyak berdiri di situ dan melihat semuanya. Pemimpin-pemimpin mengejek Dia, katanya: "Orang lain Ia selamatkan, biarlah sekarang Ia menyelamatkan diri-Nya sendiri, jika Ia adalah Mesias, orang yang dipilih Allah." 23:36 Juga prajurit-prajurit mengolok-olokkan Dia; mereka mengunjukkan anggur asam kepada-Nya 23:37 dan berkata: "Jika Engkau adalah raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu!" 23:38 Ada juga tulisan di atas kepala-Nya: "Inilah raja orang Yahudi". 23:39 Seorang dari penjahat yang di gantung itu menghujat Dia, katanya: "Bukankah Engkau adalah Kristus? Selamatkanlah diri-Mu dan kami!" 23:40 Tetapi yang seorang menegor dia, katanya: "Tidakkah engkau takut, juga tidak kepada Allah, sedang engkau menerima hukuman yang sama? 23:41 Kita memang selayaknya dihukum, sebab kita menerima balasan yang setimpal dengan perbuatan kita, tetapi orang ini tidak berbuat sesuatu yang salah." 23:42 Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja." 23:43 Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus."
Yesus mati
23:44 Ketika itu hari sudah kira-kira jam dua belas, lalu kegelapan meliputi seluruh daerah itu sampai jam tiga, 23:45 sebab matahari tidak bersinar. Dan tabir Bait Suci terbelah dua. 23:46 Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku." Dan sesudah berkata demikian Ia menyerahkan nyawa-Nya. 23:47 Ketika kepala pasukan melihat apa yang terjadi, ia memuliakan Allah, katanya: "Sungguh, orang ini adalah orang benar!" 23:48 Dan sesudah seluruh orang banyak, yang datang berkerumun di situ untuk tontonan itu, melihat apa yang terjadi itu, pulanglah mereka sambil memukul-mukul diri. 23:49 Semua orang yang mengenal Yesus dari dekat, termasuk perempuan-perempuan yang mengikuti Dia dari Galilea, berdiri jauh-jauh dan melihat semuanya itu.
Yesus dikuburkan
23:50 Adalah seorang yang bernama Yusuf. Ia anggota Majelis Besar, dan seorang yang baik lagi benar. 23:51 Ia tidak setuju dengan putusan dan tindakan Majelis itu. Ia berasal dari Arimatea, sebuah kota Yahudi dan ia menanti-nantikan Kerajaan Allah. 23:52 Ia pergi menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. 23:53 Dan sesudah ia menurunkan mayat itu, ia mengapaninya dengan kain lenan, lalu membaringkannya di dalam kubur yang digali di dalam bukit batu, di mana belum pernah dibaringkan mayat. 23:54 Hari itu adalah hari persiapan dan sabat hampir mulai. 23:55 Dan perempuan-perempuan yang datang bersama-sama dengan Yesus dari Galilea, ikut serta dan mereka melihat kubur itu dan bagaimana mayat-Nya dibaringkan.
Kebangkitan Yesus
23:56 Dan setelah pulang, mereka menyediakan rempah-rempah dan minyak mur. (#23-#56b) Dan pada hari Sabat mereka beristirahat menurut hukum Taurat,
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Arimatea a city located 9 km. north of Jerusalem where Samuel lived
 · bahasa Latin the language of ancient Italy and the Roman empire
 · Barabas a man
 · Firdaus a beautiful garden where those who have departed this life live happily forever, safe from evil
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Herodes son of Antipater; king over Judea when Christ was born,a son of Herod the Great,a grandson of Herod the Great and son of Aristobulus and Berenice
 · Kaisar a title held by Roman emperors
 · Kirene an inhabitant of Cyrene.
 · orang Galilea an inhabitant of Galilee.
 · orang-orang Galilea an inhabitant of Galilee.
 · Pilatus the Roman governor of Judea who allowed Jesus to be crucified
 · seorang Galilea an inhabitant of Galilee.
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Yesus Barabas a man
 · Yudea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Yunus a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai
 · Yusuf the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah


Topik/Tema Kamus: Pilatus | Lukas, Injil | Yesus Kristus | Yesus | Herodes | Antipas | Yusuf | Kubur, Penguburan | Firdaus | Raja | Ejekan, Pengejek | Sifat Atau Keadaan Kemanusiaan Kristus | Simon | Bapa | Adil, Keadilan | Galilea | Jawab, Jawaban Doa | Matahari | Nubuat Tentang Kristus | Raya, Perayaan Paskah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Luk 23:1 - PILATUS. Nas : Luk 23:1 Pilatus adalah gubernur Romawi di Yerusalem pada waktu Paskah itu. Yesus dibawa menghadap dia sebab menurut hukum Romawi, orang Yahu...

Nas : Luk 23:1

Pilatus adalah gubernur Romawi di Yerusalem pada waktu Paskah itu. Yesus dibawa menghadap dia sebab menurut hukum Romawi, orang Yahudi tidak boleh melaksanakan hukuman mati secara absah. Pilatus telah menjadi lambang dari mereka yang mengambil keputusan-keputusan agama berdasarkan kebijaksanaan politik dan bukan berdasarkan kebenaran dan keadilan. Orang percaya hendaknya jangan mengurangi tuntutan Firman Allah; mereka harus berpihak pada kebenaran, dan bukan pada hal-hal yang hanya memuaskan ambisi yang mementingkan dirinya sendiri.

Full Life: Luk 23:3 - ENGKAUKAH RAJA ORANG YAHUDI? Nas : Luk 23:3 Lihat cat. --> Mat 27:2 [atau ref. Mat 27:2]

Nas : Luk 23:3

Lihat cat. --> Mat 27:2

[atau ref. Mat 27:2]

Full Life: Luk 23:8-11 - YESUS DI HADAPAN HERODES. Nas : Luk 23:8-11 Inilah Herodes yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis. Karena hati Herodes begitu keras, Yesus menolak untuk berbicara kepadanya...

Nas : Luk 23:8-11

Inilah Herodes yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis. Karena hati Herodes begitu keras, Yesus menolak untuk berbicara kepadanya. Dalam keadaan marah, Herodes dan orang-orangnya mengolok-olok pernyataan Yesus bahwa Ialah raja orang Yahudi.

Full Life: Luk 23:11 - MENGOLOK-OLOKKAN DIA ... JUBAH KEBESARAN. Nas : Luk 23:11 Lihat cat. --> Mat 27:28-29. [atau ref. Mat 27:28-29]

Nas : Luk 23:11

Lihat cat. --> Mat 27:28-29.

[atau ref. Mat 27:28-29]

Full Life: Luk 23:14 - KESALAHAN ... TIDAK ADA YANG KUDAPATI PADA-NYA. Nas : Luk 23:14 Yesus telah dituduh mengkhianati pemerintah Romawi. Pilatus menyimpulkan bahwa Yesus tidak bersalah dalam pemberontakan melawan pem...

Nas : Luk 23:14

Yesus telah dituduh mengkhianati pemerintah Romawi. Pilatus menyimpulkan bahwa Yesus tidak bersalah dalam pemberontakan melawan pemerintah Romawi. Yesus menyatakan bahwa Kerajaan-Nya bukanlah suatu kerajaan politik dari dunia ini, melainkan merupakan kerajaan rohani (lih. Yoh 18:36).

Full Life: Luk 23:22 - MENGHAJAR DIA. Nas : Luk 23:22 Lihat cat. --> Mat 27:26. [atau ref. Mat 27:26]

Nas : Luk 23:22

Lihat cat. --> Mat 27:26.

[atau ref. Mat 27:26]

Full Life: Luk 23:25 - YESUS DISERAHKANNYA ... UNTUK DIPERLAKUKAN SEMAU-MAUNYA. Nas : Luk 23:25 Karena kebijaksanaan politiklah Pilatus menyerahkan Yesus kepada para pemimpin Yahudi (lihat cat. --> Luk 23:1). ...

Nas : Luk 23:25

Karena kebijaksanaan politiklah Pilatus menyerahkan Yesus kepada para pemimpin Yahudi

(lihat cat. --> Luk 23:1).

[atau ref. Luk 23:1]

Full Life: Luk 23:31 - KAYU HIDUP ... KERING. Nas : Luk 23:31 Jikalau Yesus yang tidak bersalah harus mati seperti itu, bagaimanakah ajal yang kelak menimpa Yerusalem yang berdosa?

Nas : Luk 23:31

Jikalau Yesus yang tidak bersalah harus mati seperti itu, bagaimanakah ajal yang kelak menimpa Yerusalem yang berdosa?

Full Life: Luk 23:33 - TENGKORAK. Nas : Luk 23:33 Yesus disalibkan di suatu tempat di luar kota (bd. Ibr 13:12). Tempat itu disebut "Tengkorak" karena alasan-alasan yang masih diper...

Nas : Luk 23:33

Yesus disalibkan di suatu tempat di luar kota (bd. Ibr 13:12). Tempat itu disebut "Tengkorak" karena alasan-alasan yang masih diperdebatkan. Kata Yunani untuk tengkorak telah diterjemahkan dalam Alkitab berbahasa Latin dengan kata _calvaria_, dari mana kita dapat kata "Kalvari".

Full Life: Luk 23:33 - MEREKA MENYALIBKAN YESUS. Nas : Luk 23:33 Penyaliban dan kematian Yesus adalah inti dan dasar dari penebusan yang direncanakan Allah (1Kor 1:23-24). Yesus yang tidak pernah ...

Nas : Luk 23:33

Penyaliban dan kematian Yesus adalah inti dan dasar dari penebusan yang direncanakan Allah (1Kor 1:23-24). Yesus yang tidak pernah berdosa mati menggantikan manusia yang penuh dosa. Melalui penyaliban-Nya, hukuman atas dosa kita telah dilaksanakan dan pekerjaan Iblis dihancurkan (bd.

lihat cat. --> Rom 3:25).

[atau ref. Rom 3:25]

Sekarang sekalian manusia dapat berbalik kepada Allah dalam pertobatan dan iman untuk menerima pengampunan dan hidup kekal.

Full Life: Luk 23:34 - TUJUH UCAPAN TERAKHIR DARI KRISTUS. Nas : Luk 23:34 Mungkin sekali ayat Luk 23:34 merupakan yang pertama di antara tujuh ucapan terakhir Kristus di kayu salib. Tujuh ucapan itu telah ...

Nas : Luk 23:34

Mungkin sekali ayat Luk 23:34 merupakan yang pertama di antara tujuh ucapan terakhir Kristus di kayu salib. Tujuh ucapan itu telah diucapkan dalam urutan sebagai berikut:

  1. 1) Dari jam 09.00 pagi sampai tengah hari:
    1. (a) Ucapan pengampunan: "Ya Bapa, ampunilah mereka" (ayat Luk 23:34).
    2. (b) Ucapan keselamatan: "Hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus" (ayat Luk 23:43).
    3. (c) Ucapan kasih: "Ibu, inilah, anakmu! ... Inilah ibumu!" (Yoh 19:26-27).
  2. 2) Tiga jam kegelapan: dari tengah hari sampai jam 15.00 sore tidak ada ucapan yang dicatat.
  3. 3) Sekitar jam 15.00 sore:
    1. (a) Ucapan penderitaan rohani: "Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?" (Mr 15:34).
    2. (b) Ucapan penderitaan jasmani: "Aku haus!" (Yoh 19:28).
    3. (c) Ucapan kemenangan: "Sudah selesai" (Yoh 19:30).
    4. (d) Ucapan penyerahan: "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku" (ayat Luk 23:46).

Full Life: Luk 23:35 - ORANG BANYAK BERDIRI DI SITU DAN MELIHAT. Nas : Luk 23:35 Suatu bukti yang paling meyakinkan tentang kebejatan hati manusia adalah kenyataan bahwa orang senang menyaksikan kekerasan, darah,...

Nas : Luk 23:35

Suatu bukti yang paling meyakinkan tentang kebejatan hati manusia adalah kenyataan bahwa orang senang menyaksikan kekerasan, darah, dan kematian.

  1. 1) Kita melihat hal ini di gelanggang Romawi dan Yunani, tempat para penonton bersorak-sorai sementara orang bertarung dan saling membunuh. Kita melihat hal serupa dalam diri orang yang menyaksikan Yesus mati secara mengerikan (ayat Luk 23:35-37). Juga kita melihatnya dalam sejarah penganiayaan orang percaya.
  2. 2) Kita menyaksikan hal ini dalam masyarakat modern juga, sementara berjuta-juta orang dewasa dan anak-anak mendapatkan kesenangan dan hiburan melalui televisi dan media lainnya yang menggambarkan penderitaan manusia, darah, kekerasan, dan kematian

    (lihat cat. --> Rom 1:32).

    [atau ref. Rom 1:32]

  3. 3) Yesus mati untuk mengubah sikap demikian dan menimbulkan kasih dan kepedulian. Ia ingin agar kita melihat dampak dosa atas kehidupan manusia dengan pandangan yang penuh belas kasihan dan mendengarkan rintihan umat manusia yang menderita

    (lihat cat. --> Luk 13:16).

    [atau ref. Luk 13:16]

  4. 4) Orang-tua bertanggung jawab untuk menjaga dirinya sendiri dan keluarganya dari segala pengaruh yang akan menyebabkan mereka kebal terhadap kesakitan dan keparahan keadaan manusia

    (lihat cat. --> Mat 18:6).

    [atau ref. Mat 18:6]

Full Life: Luk 23:35 - MENGEJEK DIA. Nas : Luk 23:35 Lihat cat. --> Mat 27:39. [atau ref. Mat 27:39]

Nas : Luk 23:35

Lihat cat. --> Mat 27:39.

[atau ref. Mat 27:39]

Full Life: Luk 23:43 - FIRDAUS. Nas : Luk 23:43 Istilah "Firdaus" dipakai untuk menunjukkan sorga atau kehadiran Allah (bahwa "sorga" dan "Firdaus" menunjukkan tempat yang sama te...

Nas : Luk 23:43

Istilah "Firdaus" dipakai untuk menunjukkan sorga atau kehadiran Allah (bahwa "sorga" dan "Firdaus" menunjukkan tempat yang sama telah jelas dari 2Kor 12:2,4). Perkataan Yesus mengajarkan dengan jelas bahwa setelah kematian orang yang diselamatkan akan langsung ke hadirat Yesus dalam sorga.

Full Life: Luk 23:45 - TABIR BAIT SUCI TERBELAH. Nas : Luk 23:45 Lihat cat. --> Mat 27:51. [atau ref. Mat 27:51]

Nas : Luk 23:45

Lihat cat. --> Mat 27:51.

[atau ref. Mat 27:51]

Full Life: Luk 23:46 - YA BAPA, KE DALAM TANGANMU. Nas : Luk 23:46 Yesus dengan rela menyerahkan nyawa-Nya kepada kematian. Pada detik itu dalam Roh Ia pergi kepada Bapa-Nya di sorga (lih. Mazm 31:6...

Nas : Luk 23:46

Yesus dengan rela menyerahkan nyawa-Nya kepada kematian. Pada detik itu dalam Roh Ia pergi kepada Bapa-Nya di sorga (lih. Mazm 31:6).

Full Life: Luk 23:46 - KUSERAHKAN NYAWA-KU. Nas : Luk 23:46 Lihat cat. --> Mat 27:50. [atau ref. Mat 27:50]

Nas : Luk 23:46

Lihat cat. --> Mat 27:50.

[atau ref. Mat 27:50]

BIS: Luk 23:34 - -- Dalam beberapa naskah tidak ada ayat 34.

Dalam beberapa naskah tidak ada ayat 34.

Jerusalem: Luk 22:1--23:56 - -- Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak ...

Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak keserupaan antara Lukas dan Yohanes, yang agaknya memakai sumber yang sama.

Jerusalem: Luk 23:1-7 - -- Cerita Lukas ini jauh lebih terperinci dan dramatis dari cerita Markus dan Matius. Demikian disiapkan cerita panjang yang disajikan Yohanes.

Cerita Lukas ini jauh lebih terperinci dan dramatis dari cerita Markus dan Matius. Demikian disiapkan cerita panjang yang disajikan Yohanes.

Jerusalem: Luk 23:8-12 - -- Hanya Lukas menyajikan cerita ini. Barangkali Lukas mendapat informasi ini dari "Menahem yang diasuh bersama dengan raja-wilayah Herodes", Kis 13:1. B...

Hanya Lukas menyajikan cerita ini. Barangkali Lukas mendapat informasi ini dari "Menahem yang diasuh bersama dengan raja-wilayah Herodes", Kis 13:1. Bukan hal yang luar biasa bahwa seorang pejabat Roma meminta nasehat pada orang lain, seperti di sini Pilatus meminta pendapat Herodes. Ada sementara ahli tafsir yang berpendapat bahwa cerita ini diciptakan oleh jemaat atas dasar Maz 2:1-2. Tetapi hal itu tidaklah mungkin. Ayat-ayat Mazmur itu terlalu kabur. Sebaliknya kejadian nyata menyebabkan jemaat mengetrapkan Maz 2:1-2 pada peristiwa itu, Kis 4:27.

Jerusalem: Luk 23:11 - jubah kebesaran Ini pakaian kebesaran Herodes mencemoohkan Yesus yang mengaku diriNya raja. Luk 23:3.

Ini pakaian kebesaran Herodes mencemoohkan Yesus yang mengaku diriNya raja. Luk 23:3.

Jerusalem: Luk 23:17 - -- Kebanyakan naskah tidak memuat ayat ini; kiranya tidak asli, bdk Mat 27:15 dsj.

Kebanyakan naskah tidak memuat ayat ini; kiranya tidak asli, bdk Mat 27:15 dsj.

Jerusalem: Luk 23:22 - -- Sama seperti Yohanes Lukas menekankan bahwa Pilatus ingin (Luk 23:20) melepaskan Yesus; sampai tiga kali Lukas mencatat bahwa wali negeri menyatakan Y...

Sama seperti Yohanes Lukas menekankan bahwa Pilatus ingin (Luk 23:20) melepaskan Yesus; sampai tiga kali Lukas mencatat bahwa wali negeri menyatakan Yesus tidak bersalah (Luk 23:14,15,22), bdk Yoh 18:38; Yoh 19:4,6

Jerusalem: Luk 23:22 - menghajar BDK Luk 23:16 Lukas tidak melukiskan siksaan ini, yang sama dengan "penyesalan" yang digambarkan Mat 27:27-31 dst. Dan berbeda dengan Matius dan Marku...

BDK Luk 23:16 Lukas tidak melukiskan siksaan ini, yang sama dengan "penyesalan" yang digambarkan Mat 27:27-31 dst. Dan berbeda dengan Matius dan Markus Lukas (dan Yohanes) berkata tentang suatu hukuman tersendiri yang mendahului keputusan dan yang bermaksud menghindarkan keputusan itu.

Jerusalem: Luk 23:27 - banyak perempuan Talmud memberitahukan tentang suatu adat di Yerusalem bahwa perempuan-perempuan terkemuka menyediakan minuman pembius lalu membawanya kepada orang yan...

Talmud memberitahukan tentang suatu adat di Yerusalem bahwa perempuan-perempuan terkemuka menyediakan minuman pembius lalu membawanya kepada orang yang dihukum mati.

Jerusalem: Luk 23:31 - -- Kalau orang membakar kayu hidup (ialah Yesus) yang tidak boleh dibakar, apa gerangan akan dibuat dengan kayu kering (ialah mereka yang sesungguhnya be...

Kalau orang membakar kayu hidup (ialah Yesus) yang tidak boleh dibakar, apa gerangan akan dibuat dengan kayu kering (ialah mereka yang sesungguhnya bersalah)?

Jerusalem: Luk 23:33-49 - -- Kalau cerita Lukas ini dibandingkan dengan cerita Markus dan Matius, maka jelaslah bahwa Lukas berhasil memperlunak kekejaman: orang banyak, Luk 23:27...

Kalau cerita Lukas ini dibandingkan dengan cerita Markus dan Matius, maka jelaslah bahwa Lukas berhasil memperlunak kekejaman: orang banyak, Luk 23:27,35,48, lebih ingin tahu saja daripada bermusuh dan akhirnya malah menyesal, Luk 23:48; Yesus tidak mengucapkan kata yang nampaknya kata putus harapan ini: AllahKu, AllahKu, mengapa Engkau meninggalkan Aku; sampai akhir Yesus melakukan karyaNya ialah mengampuni dosa, Luk 23:34,39-43; Yesus wafat dengan "menyerahkan nyawaNya ke dalam tangan Bapa".

Jerusalem: Luk 23:34 - -- Meskipun beberapa naskah penting tidak memuat ayat ini, namun perlu dipertahankan sebagai asli

Meskipun beberapa naskah penting tidak memuat ayat ini, namun perlu dipertahankan sebagai asli

Jerusalem: Luk 23:34 - apa yang mereka perbuat Perkataan Yesus ini mengingatkan Yes 53:12. Dalam Kis 3:17; Kis 13:27; 1Ko 2:8, juga dikatakan bahwa mereka yang membunuh Yesus tidak tahu apa yang me...

Perkataan Yesus ini mengingatkan Yes 53:12. Dalam Kis 3:17; Kis 13:27; 1Ko 2:8, juga dikatakan bahwa mereka yang membunuh Yesus tidak tahu apa yang mereka perbuat. Diaken Stefanus mengucapkan doa yang serupa, Kis 7:60, dan dengan demikian menurut teladan Yesus serta semua muridNya, 1Pe 2:23; bdk Mat 18:21-22+.

Jerusalem: Luk 23:39 - Kristus Penjahat yang baik mengatakanNya "Raja", Luk 23:42. Seluruh perkara Yesus di hadapan pengadilan Yahudi dan Romawi mengenai kedua gelar itu, yang satu ...

Penjahat yang baik mengatakanNya "Raja", Luk 23:42. Seluruh perkara Yesus di hadapan pengadilan Yahudi dan Romawi mengenai kedua gelar itu, yang satu sebuah gelar keagamaan dan yang lain sebuah gelar politik.

Jerusalem: Luk 23:42 - sebagai Raja Harafiah: ke dalam KerajaanMu, ialah untuk menegakkannya. Var: bersama dengan KerajaanMu, ialah dengan memiliki (martabat) KerajaanMu.

Harafiah: ke dalam KerajaanMu, ialah untuk menegakkannya. Var: bersama dengan KerajaanMu, ialah dengan memiliki (martabat) KerajaanMu.

Jerusalem: Luk 23:44-45 - -- Gejala-gejala dalam alam yang menyertai kematian Yesus ini lazimnya menyertai "Hari Yahwe", bdk Mat 27:51+.

Gejala-gejala dalam alam yang menyertai kematian Yesus ini lazimnya menyertai "Hari Yahwe", bdk Mat 27:51+.

Jerusalem: Luk 23:54 - dan sabat hampir mulai Boleh diterjemahkan juga: dan sabat mulai bersinar. Kalau demikian maka barangkali disinggunglah adat Yahudi bahwa pada permulaan hari Sabat, Jumat pe...

Boleh diterjemahkan juga: dan sabat mulai bersinar. Kalau demikian maka barangkali disinggunglah adat Yahudi bahwa pada permulaan hari Sabat, Jumat petang, lampu-lampu dinyalakan.

Ende: Luk 23:7 - Herodes Ini Herodes Antipas, radja Galilea. Lih. Luk 3:1; 3:19; 13:31-33.

Ini Herodes Antipas, radja Galilea. Lih. Luk 3:1; 3:19; 13:31-33.

Ende: Luk 23:11 - Mantol kebesaran Ini tentu sadja indah benar, sebab jang demikian biasa dipakai oleh putera-putera radja pada pesta-pesta. Herodes hendak memperolok-olokkan Jesus, seb...

Ini tentu sadja indah benar, sebab jang demikian biasa dipakai oleh putera-putera radja pada pesta-pesta. Herodes hendak memperolok-olokkan Jesus, sebab ia menurut perasaannja "berlagak" sebagai radja orang Jahudi.

Ende: Luk 23:22 - MelepaskanNja Lk. dan Jo. Mengemukakan, bahwa Pilatus sampai tiga kali berniat melepaskan Jesus, sebab ia tidak mendapat satu kesalahanpun padaNja. Bdl. Yoh 18:36 d...

Lk. dan Jo. Mengemukakan, bahwa Pilatus sampai tiga kali berniat melepaskan Jesus, sebab ia tidak mendapat satu kesalahanpun padaNja. Bdl. Yoh 18:36 dan Yoh 19:4 dan Yoh 19:6.

Ende: Luk 23:27 - Sedjumlah besar Lk. hendak mengesankan, bahwa bukan semua orang Jerusalem bentji atau bersikap tak-atjuh terhadap Jesus.

Lk. hendak mengesankan, bahwa bukan semua orang Jerusalem bentji atau bersikap tak-atjuh terhadap Jesus.

Ende: Luk 23:29 - -- Jesus menjapa wanita-wanita itu dengan "puteri Jerusalem". Dalam perkataan itu dan dalam sabda jang berikut, Jesus tentu ingat akan kerobohan Jerusale...

Jesus menjapa wanita-wanita itu dengan "puteri Jerusalem". Dalam perkataan itu dan dalam sabda jang berikut, Jesus tentu ingat akan kerobohan Jerusalem. Ingatlah Luk 19:44 dan Luk 21:23.

Ende: Luk 23:31 - Kaju hidup ialah jang masih berguna untuk menghasilkan buah-buah.

ialah jang masih berguna untuk menghasilkan buah-buah.

Ende: Luk 23:31 - Kaju kering ialah ibarat orang Jahudi, jang sudah rapuh agamanja dan tak mungkin membuahkan apa-apa jang masih bernilai

ialah ibarat orang Jahudi, jang sudah rapuh agamanja dan tak mungkin membuahkan apa-apa jang masih bernilai

Ende: Luk 23:33 - Tengkorak Mt. dan Mk. Menjebutnja "Golgota", jang memang berarti tengkorak. Rupanja demikian bentuk puntjak bukit itu.

Mt. dan Mk. Menjebutnja "Golgota", jang memang berarti tengkorak. Rupanja demikian bentuk puntjak bukit itu.

Ende: Luk 23:34 - -- Dalam sengsara Jesus, Lukas suka menondjolkan djuga tjinta-kasih dan murah hati Jesus, jang lebih ingat akan penderitaan orang lain dari pada Dirinja ...

Dalam sengsara Jesus, Lukas suka menondjolkan djuga tjinta-kasih dan murah hati Jesus, jang lebih ingat akan penderitaan orang lain dari pada Dirinja sendiri (27-31), memberi ampun kepada para penjiksaNja (34 ini), dan betapa halus sabdaNja kepada si "pendjahat", jang tersalib bersama denganNja, tetapi luhur hati dan bertobat. (40-43).

Ende: Luk 23:35 - Pilihan Bdl. Luk 9:35. Sama artinja dengan "Jang diurapi" dalam Luk 2:26.

Bdl. Luk 9:35. Sama artinja dengan "Jang diurapi" dalam Luk 2:26.

Ende: Luk 23:36 - Tjuka Sebenarnja anggur asam jang menjegarkan.

Sebenarnja anggur asam jang menjegarkan.

Ende: Luk 23:44 - Pukul keenam antara djam 12 dan 15; "pukul kesembilan : antara djam 15 dan 18.

antara djam 12 dan 15; "pukul kesembilan : antara djam 15 dan 18.

Ende: Luk 23:54 - Hari persediaan ialah hari mendjelang Sabat, jang berachir dengan terbenamnja matahari. Pada ketika matahari terbenam Sabat mulai.

ialah hari mendjelang Sabat, jang berachir dengan terbenamnja matahari. Pada ketika matahari terbenam Sabat mulai.

Ref. Silang FULL: Luk 23:1 - menghadap Pilatus · menghadap Pilatus: Mat 27:2; Mat 27:2

· menghadap Pilatus: Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2]

Ref. Silang FULL: Luk 23:2 - bangsa kami // kepada Kaisar // yaitu Raja · bangsa kami: Luk 23:14 · kepada Kaisar: Luk 20:22 · yaitu Raja: Yoh 19:12

· bangsa kami: Luk 23:14

· kepada Kaisar: Luk 20:22

· yaitu Raja: Yoh 19:12

Ref. Silang FULL: Luk 23:4 - orang ini · orang ini: Luk 23:14,22,41; Mat 27:23; Yoh 18:38; 1Tim 6:13; 2Kor 5:21; 2Kor 5:21

· orang ini: Luk 23:14,22,41; Mat 27:23; Yoh 18:38; 1Tim 6:13; 2Kor 5:21; [Lihat FULL. 2Kor 5:21]

Ref. Silang FULL: Luk 23:5 - di Galilea · di Galilea: Mr 1:14

· di Galilea: Mr 1:14

Ref. Silang FULL: Luk 23:6 - seorang Galilea · seorang Galilea: Luk 22:59

· seorang Galilea: Luk 22:59

Ref. Silang FULL: Luk 23:7 - menghadap Herodes · menghadap Herodes: Mat 14:1; Mat 14:1

· menghadap Herodes: Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1]

Ref. Silang FULL: Luk 23:8 - ingin melihat-Nya · ingin melihat-Nya: Luk 9:9

· ingin melihat-Nya: Luk 9:9

Ref. Silang FULL: Luk 23:9 - jawaban apapun · jawaban apapun: Mr 14:61; Mr 14:61

· jawaban apapun: Mr 14:61; [Lihat FULL. Mr 14:61]

Ref. Silang FULL: Luk 23:11 - mengenakan jubah · mengenakan jubah: Mr 15:17-19; Yoh 19:2,3

· mengenakan jubah: Mr 15:17-19; Yoh 19:2,3

Ref. Silang FULL: Luk 23:12 - juga bersahabatlah · juga bersahabatlah: Kis 4:27

· juga bersahabatlah: Kis 4:27

Ref. Silang FULL: Luk 23:14 - tuduhkan kepada-Nya · tuduhkan kepada-Nya: Luk 23:4; Luk 23:4

· tuduhkan kepada-Nya: Luk 23:4; [Lihat FULL. Luk 23:4]

Ref. Silang FULL: Luk 23:16 - menghajar Dia · menghajar Dia: Luk 23:22; Mat 27:26; Yoh 19:1; Kis 16:37; 2Kor 11:23,24

Ref. Silang FULL: Luk 23:18 - bagi kami · bagi kami: Kis 3:13,14

· bagi kami: Kis 3:13,14

Ref. Silang FULL: Luk 23:22 - lalu melepaskan-Nya · lalu melepaskan-Nya: Luk 23:16

· lalu melepaskan-Nya: Luk 23:16

Ref. Silang FULL: Luk 23:26 - dari Kirene // mengikuti Yesus · dari Kirene: Mat 27:32; Mat 27:32 · mengikuti Yesus: Mr 15:21; Yoh 19:17

· dari Kirene: Mat 27:32; [Lihat FULL. Mat 27:32]

· mengikuti Yesus: Mr 15:21; Yoh 19:17

Ref. Silang FULL: Luk 23:27 - dan meratapi · dan meratapi: Luk 8:52

· dan meratapi: Luk 8:52

Ref. Silang FULL: Luk 23:28 - dan anak-anakmu · dan anak-anakmu: Luk 19:41-44; 21:23,24

· dan anak-anakmu: Luk 19:41-44; 21:23,24

Ref. Silang FULL: Luk 23:29 - pernah menyusui · pernah menyusui: Mat 24:19

· pernah menyusui: Mat 24:19

Ref. Silang FULL: Luk 23:30 - Timbunilah kami · Timbunilah kami: Hos 10:8; Yes 2:19; Wahy 6:16

· Timbunilah kami: Hos 10:8; Yes 2:19; Wahy 6:16

Ref. Silang FULL: Luk 23:31 - kayu kering · kayu kering: Yeh 20:47

· kayu kering: Yeh 20:47

Ref. Silang FULL: Luk 23:32 - dihukum mati · dihukum mati: Yes 53:12; Mat 27:38; Mr 15:27; Yoh 19:18

· dihukum mati: Yes 53:12; Mat 27:38; Mr 15:27; Yoh 19:18

Ref. Silang FULL: Luk 23:34 - Ya Bapa // mereka perbuat // membuang undi · Ya Bapa: Mat 11:25; Mat 11:25 · mereka perbuat: Mat 5:44; Mat 5:44 · membuang undi: Mazm 22:19

· Ya Bapa: Mat 11:25; [Lihat FULL. Mat 11:25]

· mereka perbuat: Mat 5:44; [Lihat FULL. Mat 5:44]

· membuang undi: Mazm 22:19

Ref. Silang FULL: Luk 23:35 - mengejek Dia // dipilih Allah · mengejek Dia: Mazm 22:18 · dipilih Allah: Yes 42:1

· mengejek Dia: Mazm 22:18

· dipilih Allah: Yes 42:1

Ref. Silang FULL: Luk 23:36 - mengolok-olokkan Dia // anggur asam · mengolok-olokkan Dia: Mazm 22:8 · anggur asam: Mazm 69:22; Mat 27:48

· mengolok-olokkan Dia: Mazm 22:8

· anggur asam: Mazm 69:22; Mat 27:48

Ref. Silang FULL: Luk 23:37 - orang Yahudi · orang Yahudi: Luk 4:3,9

· orang Yahudi: Luk 4:3,9

Ref. Silang FULL: Luk 23:38 - orang Yahudi · orang Yahudi: Mat 2:2; Mat 2:2

· orang Yahudi: Mat 2:2; [Lihat FULL. Mat 2:2]

Ref. Silang FULL: Luk 23:39 - dan kami · dan kami: Luk 23:35,37

· dan kami: Luk 23:35,37

Ref. Silang FULL: Luk 23:41 - yang salah · yang salah: Luk 23:4; Luk 23:4

· yang salah: Luk 23:4; [Lihat FULL. Luk 23:4]

Ref. Silang FULL: Luk 23:42 - sebagai Raja · sebagai Raja: Mat 16:27; Mat 16:27

· sebagai Raja: Mat 16:27; [Lihat FULL. Mat 16:27]

Ref. Silang FULL: Luk 23:43 - dalam Firdaus · dalam Firdaus: 2Kor 12:3,4; Wahy 2:7

· dalam Firdaus: 2Kor 12:3,4; Wahy 2:7

Ref. Silang FULL: Luk 23:44 - jam tiga · jam tiga: Am 8:9

· jam tiga: Am 8:9

Ref. Silang FULL: Luk 23:45 - Bait Suci // terbelah dua · Bait Suci: Kel 26:31-33; Ibr 9:3,8 · terbelah dua: Ibr 10:19,20

· Bait Suci: Kel 26:31-33; Ibr 9:3,8

· terbelah dua: Ibr 10:19,20

Ref. Silang FULL: Luk 23:46 - suara nyaring // Kuserahkan nyawa-Ku // menyerahkan nyawa-Nya · suara nyaring: Mat 27:50 · Kuserahkan nyawa-Ku: Mazm 31:6; 1Pet 2:23 · menyerahkan nyawa-Nya: Yoh 19:30

· suara nyaring: Mat 27:50

· Kuserahkan nyawa-Ku: Mazm 31:6; 1Pet 2:23

· menyerahkan nyawa-Nya: Yoh 19:30

Ref. Silang FULL: Luk 23:47 - memuliakan Allah · memuliakan Allah: Mat 9:8; Mat 9:8

· memuliakan Allah: Mat 9:8; [Lihat FULL. Mat 9:8]

Ref. Silang FULL: Luk 23:48 - memukul-mukul diri · memukul-mukul diri: Luk 18:13

· memukul-mukul diri: Luk 18:13

Ref. Silang FULL: Luk 23:49 - dari Galilea // berdiri jauh-jauh · dari Galilea: Luk 8:2 · berdiri jauh-jauh: Mazm 38:12

· dari Galilea: Luk 8:2

· berdiri jauh-jauh: Mazm 38:12

Ref. Silang FULL: Luk 23:51 - Kerajaan Allah · Kerajaan Allah: Luk 2:25,38

· Kerajaan Allah: Luk 2:25,38

Ref. Silang FULL: Luk 23:54 - hari persiapan · hari persiapan: Mat 27:62

· hari persiapan: Mat 27:62

Ref. Silang FULL: Luk 23:55 - dari Galilea · dari Galilea: Luk 23:49

· dari Galilea: Luk 23:49

Ref. Silang FULL: Luk 23:56 - minyak mur // hukum Taurat · minyak mur: Mr 16:1; Luk 24:1 · hukum Taurat: Kel 12:16; 20:10

· minyak mur: Mr 16:1; Luk 24:1

· hukum Taurat: Kel 12:16; 20:10

Defender (ID): Luk 23:4 - tanpa kesalahan Penting untuk dicatat bahwa gubernur yang menjatuhi hukuman mati kepada Yesus mengakui bahwa Dia tidak bersalah atas tuduhan palsu (Luk 23:2) yang dia...

Penting untuk dicatat bahwa gubernur yang menjatuhi hukuman mati kepada Yesus mengakui bahwa Dia tidak bersalah atas tuduhan palsu (Luk 23:2) yang diajukan terhadap-Nya. Pilatus mengetahui bahwa para penuduh Yesus berbohong, tetapi karena alasan politik, ia tetap menghukum-Nya. Pilatus mungkin telah mengungkapkan lebih dari apa yang ia ketahui ketika ia dipimpin (mungkin oleh Roh Kudus) untuk menyatakan bahwa "tidak ada kesalahan dalam Dia." Tidak hanya Yesus tidak melakukan kejahatan politik, Dia juga tidak pernah melakukan dosa dalam bentuk apapun.

Defender (ID): Luk 23:12 - permusuhan Amat mengagumkan betapa seringnya musuh bersama akan bergabung untuk menentang dan mengalahkan, jika memungkinkan, setiap ajaran atau tindakan Kristen...

Amat mengagumkan betapa seringnya musuh bersama akan bergabung untuk menentang dan mengalahkan, jika memungkinkan, setiap ajaran atau tindakan Kristen - terutama yang terkait dengan kebenaran penciptaan atau, dalam kasus ini, dengan Firman Sang Pencipta/Penebus.

Defender (ID): Luk 23:34 - ampuni mereka Ini adalah "kata" pertama dari salib. Di waktu-waktu sebelumnya, Yesus sendiri telah langsung mengampuni dosa-dosa (Mat 9:6), tetapi di atas salib Ia ...

Ini adalah "kata" pertama dari salib. Di waktu-waktu sebelumnya, Yesus sendiri telah langsung mengampuni dosa-dosa (Mat 9:6), tetapi di atas salib Ia terbatas hanya pada sumber daya manusia-Nya, terutama sumber daya doa.

Defender (ID): Luk 23:34 - tidak tahu Yesus tidak berdoa untuk pengampunan dosa yang disengaja (Ibr 10:26).

Yesus tidak berdoa untuk pengampunan dosa yang disengaja (Ibr 10:26).

Defender (ID): Luk 23:39 - menghujatnya Sementara salah satu pencuri di salib bertobat dan percaya kepada keselamatan (Luk 23:43), yang lainnya terus mencemooh dan tidak percaya hingga ia me...

Sementara salah satu pencuri di salib bertobat dan percaya kepada keselamatan (Luk 23:43), yang lainnya terus mencemooh dan tidak percaya hingga ia meninggal. Yang satu meyakinkan kita bahwa tidak ada yang perlu putus asa untuk bisa diselamatkan karena itu mungkin dilakukan kapan saja sebelum kematian. Yang lainnya memperingatkan kita bahwa tidak ada yang boleh menganggap remeh kesabaran pengampunan Tuhan. Pemberontakan yang berkepanjangan terhadap Tuhan cenderung menjadi begitu tertanam dalam karakter seseorang sehingga pertobatan mungkin menjadi tidak mungkin secara manusiawi."

Defender (ID): Luk 23:42 - katalah kepada Yesus, Tuhanku Pencuri yang bertobat, melihat Kristus dan mendengar dua kata pertama dari salib (Luk 23:34; Joh 19:26), percaya bahwa Yesus adalah Tuhan dan bahwa ia...

Pencuri yang bertobat, melihat Kristus dan mendengar dua kata pertama dari salib (Luk 23:34; Joh 19:26), percaya bahwa Yesus adalah Tuhan dan bahwa ia benar-benar bisa diampuni. Ia tidak memiliki kesempatan untuk dibaptis, mengubah gaya hidupnya, atau melakukan apa pun kecuali bertobat, percaya kepada Kristus, dan mengakui imannya (Rom 10:9). Itu sudah cukup."

Defender (ID): Luk 23:43 - Hari ini Mereka akan mati pada hari itu, dan jiwa pencuri yang tidak bertobat akan turun ke Hades untuk menunggu penghukuman pada hari penghakiman. Yang lainny...

Mereka akan mati pada hari itu, dan jiwa pencuri yang tidak bertobat akan turun ke Hades untuk menunggu penghukuman pada hari penghakiman. Yang lainnya, karena kepercayaannya kepada Kristus, akan pergi ke surga, ke "Ruang Dada Abraham" (Luk 16:22). Sementara di sana, Tuhan akan memproklamirkan kemenangannya kepada banyak malaikat jahat yang terkurung di sana dalam rantai kegelapan (2Pe 2:4; 1Pe 3:19). Dia kemudian akan membebaskan jiwa-jiwa mereka yang telah mati dalam iman (Luk 4:18), membawanya dan "surga" mereka bersamanya ke "surga ketiga" (Eph 4:8-10; 2Co 12:2-4), juga membawa bersamanya "kunci Hades dan kematian" (Rev 1:18).

Defender (ID): Luk 23:46 - serahkan jiwaku Ini adalah kata ketujuh dan terakhir Kristus dari salib (untuk yang lainnya, lihat Luk 23:34; Joh 19:36; Luk 23:42; Mat 27:46; Joh 19:28, Joh 19:30). ...

Ini adalah kata ketujuh dan terakhir Kristus dari salib (untuk yang lainnya, lihat Luk 23:34; Joh 19:36; Luk 23:42; Mat 27:46; Joh 19:28, Joh 19:30). Setelah tiga jam kegelapan (Luk 23:44) ketika Bapa telah meninggalkan-Nya dan Kristus hanya bisa memanggil Bapa "Tuhanku" (Mat 27:46), pekerjaan itu telah selesai (Joh 19:30) dan Kristus bisa kembali berkata "Bapa." Selain itu, tidak ada manusia biasa yang bisa, semata-mata atas kehendaknya sendiri, mengeluarkan roh dari tubuhnya sendiri. Namun Kristus sepenuhnya adalah Tuhan sekaligus manusia, jadi Ia bisa, dan memang, melakukan hal itu.

Defender (ID): Luk 23:53 - tidak pernah ada manusia sebelumnya Penjelasan menarik tentang penguburan Yesus diberikan dalam keempat injil. Yusuf sebagai "anggota dewan" (Luk 23:50) adalah anggota Sanhedrin, kelompo...

Penjelasan menarik tentang penguburan Yesus diberikan dalam keempat injil. Yusuf sebagai "anggota dewan" (Luk 23:50) adalah anggota Sanhedrin, kelompok yang telah mengutuk Yesus. Kenyataan bahwa dia tidak "menyetujui" perbuatan ini bersama yang lainnya, tentu saja, telah mengasingkannya dari rekan-rekannya, dan ini akan semakin diperburuk oleh tindakannya yang memberikan penguburan yang layak bagi tubuh Yesus. Selain itu, dia tampaknya telah membeli sebidang tanah khusus untuk tujuan ini, dan kemudian "memahat dalam batu" (Mat 27:60) sebuah "makam baru," di mana sebelumnya tidak ada yang dikuburkan. Nikodemus, rekan se-dewan, telah ikut serta dengan dia dalam semua rencana ini, yang pasti telah memakan waktu berminggu-minggu sebelum penyaliban. Lihat catatan pada Joh 19:38-41.

Defender (ID): Luk 23:54 - persiapan Jelas bahwa Yusuf telah menyiapkan makam sangat dekat dengan Gunung Golgota untuk mendapatkan akses cepat ke tubuh dan menguburnya sebelum sabat, yang...

Jelas bahwa Yusuf telah menyiapkan makam sangat dekat dengan Gunung Golgota untuk mendapatkan akses cepat ke tubuh dan menguburnya sebelum sabat, yang akan dimulai pada senja, dan pada hari itu hukum mengharuskan semua orang untuk beristirahat (Luk 23:56). Dengan demikian, Yesus meninggal pada hari keenam dalam seminggu, tubuh-Nya "beristirahat" di dalam makam pada hari ketujuh, dan kemudian bangkit "pada hari pertama dalam minggu" (Luk 24:1). Seperti yang telah Dia janjikan, Dia "dibangkitkan pada hari ketiga" (Luk 9:22). Tampaknya tidak ada cara dalam catatan ini untuk mengakomodasi satu atau dua hari lagi antara kematian dan kebangkitan-Nya, seperti yang mungkin diperdebatkan oleh sebagian orang.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Luk 23:30 - -- Hos 10:8, Why 6:16

Ref. Silang BIS: Luk 23:34 - -- Mzm 22:19

Ref. Silang BIS: Luk 23:35 - -- Mzm 22:8

Ref. Silang BIS: Luk 23:36 - -- Mzm 69:22

Ref. Silang BIS: Luk 23:45 - -- Kel 26:31-33

Ref. Silang BIS: Luk 23:46 - -- Mzm 31:6

Ref. Silang BIS: Luk 23:49 - -- Luk 8:2-3

Ref. Silang BIS: Luk 23:56 - -- Kel 20:10, Ul 5:14

Ref. Silang TB: Luk 23:30 - -- Hos 10:8, Why 6:16

Ref. Silang TB: Luk 23:34 - -- Mzm 22:19

Ref. Silang TB: Luk 23:45 - -- Kel 26:31-33

Ref. Silang TB: Luk 23:46 - -- Mzm 31:6

Ref. Silang TB: Luk 23:49 - -- Luk 8:2-3

Ref. Silang TB: Luk 23:56 - -- Kel 20:10, Ul 5:14

Gill (ID): Luk 23:1 - Dan seluruh kumpulan mereka // bangkit // dan membawa dia kepada Pilatus. Dan seluruh kumpulan mereka,.... Dari para imam kepala, ahli kitab, dan orang-orang tua; seluruh sanhedrin, kecuali Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea,...

Dan seluruh kumpulan mereka,.... Dari para imam kepala, ahli kitab, dan orang-orang tua; seluruh sanhedrin, kecuali Nikodemus dan Yusuf dari Arimatea, yang dalam sidang mereka menghukum Kristus dengan hukuman mati:

bangkit; dari ruang dewan, tempat mereka mengadili dia:

dan membawa dia kepada Pilatus, gubernur Romawi, dan ke praetorium, atau aula pengadilan, tempat perkara-perkara diadili oleh dia; mereka membawa Yesus ke sini, setelah mengikatnya sebagai seorang tahanan dan penjahat, agar hukuman mereka dapat dikonfirmasi oleh otoritas sipil, dan agar dia dapat dihukum mati dengan salib, yang merupakan hukuman Romawi.

Gill (ID): Luk 23:2 - Dan mereka mulai menuduh dia // mengatakan, kami telah menemukan orang ini yang membalikkan bangsa // melarang untuk memberikan upeti kepada Caesar // mengatakan, bahwa dia sendiri adalah Kristus, seorang Raja. Dan mereka mulai menuduh dia,.... Setelah mereka menemukan bahwa Pilatus tidak akan menerimanya sebagai penjahat berdasarkan kata-kata mereka, dan pen...

Dan mereka mulai menuduh dia,.... Setelah mereka menemukan bahwa Pilatus tidak akan menerimanya sebagai penjahat berdasarkan kata-kata mereka, dan penyerahan dia sebagai demikian; tetapi bersikeras untuk mengetahui apa yang mereka tuduhkan kepadanya, dan apa tuduhan yang mereka ajukan terhadapnya:

mengatakan, kami telah menemukan orang ini yang membalikkan bangsa; bangsa Yahudi. Tiga salinan Beza membaca, "bangsa kami"; dan demikian juga Vulgate Latin, dan semua versi Timur; dan itu harus dipahami, baik sebagai pembelokan bangsa dari doktrin benar Musa dan para nabi; dengan menyebarkan di antara mereka pemikiran baru, dan prinsip-prinsip agama yang salah; di mana ia menjadi pengganggu Israel Allah, seperti yang dituduhkan Ahab kepada Elia, 1Ki 18:17 di mana Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti di sini; dan dengan demikian adalah tuduhan bid’ah, atau inovasi dalam agama terhadap Kristus: dan demikian Yesus berdiri dituduh dalam tulisan mereka o; pada kata-kata dalam Psa 91:10. "Jangan ada tulah mendekati tempat kediamanmu", mereka memiliki catatan ini;

"agar engkau tidak memiliki seorang anak, atau seorang murid, yang merusak makanannya secara publik (yaitu doktrinnya, yang keluar dari doktrin dan ibadah yang benar, menuju bid’ah dan penyembahan berhala, dan menyebarkan hal yang sama), כגון ישו הנוצרי, "sebagaimana Yesus sang Nazarene".''

Klausul terakhir ini, dalam beberapa edisi Talmud yang lebih baru, tidak dicantumkan: atau dapat dipahami sebagai pembelokan bangsa dalam politik mereka, dan dengan demikian adalah tuduhan hasutan terhadapnya, sebagai berikut;

melarang untuk memberikan upeti kepada Caesar; daripada itu, tidak ada yang lebih salah; lihat Mat 22:21 tidak juga apa yang dikemukakan setelahnya, mendukung tuduhan ini:

mengatakan, bahwa dia sendiri adalah Kristus, seorang Raja; atau Kristus raja, atau Raja Kristus; yaitu, dia yang sering disebut oleh orang Yahudi dalam tulisan mereka מלך המשיח, "Raja Mesias", karena demikian dia mungkin dan telah, tanpa merugikan martabat atau pendapatan Caesar; karena meskipun dia adalah seorang raja, tetapi bukan raja duniawi; dan meskipun dia memiliki kerajaan, tetapi bukan dari dunia ini: memang mereka ingin menyiratkan bahwa dia mengangkat dirinya sebagai raja duniawi, berlawanan dengan Caesar, untuk menarik orang-orang darinya, dan kesetiaan dan kewajiban mereka kepadanya; dan demikian orang Yahudi mengatakan tentang Yesus dari Nazaret, bahwa dia dihukum mati, dan tidak ada belas kasihan yang ditunjukkan kepadanya, karena dia קרוב למלכות, "dekat dengan kerajaan" p. Seluruh tuduhan ini tidak benar; dia sangat jauh dari membalikkan bangsa dengan doktrin dan ibadah yang salah, bahwa dia mengajarkan doktrin yang benar, dan cara ibadah yang benar, dan membantah tafsiran salah orang Farisi, dan menentang tradisi sia-sia para tua-tua, dengan mana keduanya telah dirusak; dan sedemikian jauh dia dari prinsip dan praktik yang hasutan, atau melakukan kerugian kepada Tiberius Caesar, kaisar yang berkuasa saat itu, bahwa dia mengajarkan orang untuk memberikan kepada Caesar apa yang adalah haknya, dan dia sendiri membayar uang upeti; dan ketika orang-orang berusaha mengambilnya dengan paksa, dan menjadikannya raja, dia menghindarinya dengan pergi dari sana, Joh 6:15.

Gill (ID): Luk 23:3 - Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya // apakah engkau Raja orang Yahudi // dan ia menjawabnya dan berkata, engkau mengatakannya. Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya,.... Mengamati bahwa telah dikatakan, dia telah menyatakan diri sebagai raja; karena mengenai agama, dia tidak...

Dan Pilatus bertanya kepadanya, katanya,.... Mengamati bahwa telah dikatakan, dia telah menyatakan diri sebagai raja; karena mengenai agama, dia tidak memperhatikan hal itu; dia mengajukan pertanyaan ini kepadanya,

apakah engkau Raja orang Yahudi? yang dinyatakan dalam nubuat mereka, dan telah mereka nantikan;

dan ia menjawabnya dan berkata, engkau mengatakannya; yaitu, engkau berkata dengan baik; adalah seperti yang engkau katakan, aku adalah Raja orang Yahudi; Lihat Gill di Mat 27:11 meskipun ia tidak meninggalkan ini tanpa penjelasan; tanpa memberitahunya jenis raja seperti apa dia, dan kerajaan seperti apa yang dimilikinya; lihat Joh 18:36 yang membuat Pilatus merasa tenang, dan ingin membebaskannya, seperti yang terlihat dari apa yang terjadi selanjutnya.

Gill (ID): Luk 23:4 - Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak // Aku tidak menemukan kesalahan pada orang ini. Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak,.... Baik kepada sanhedrin maupun kepada kerumunan yang berkumpul di sekitar ista...

Maka Pilatus berkata kepada para imam kepala dan kepada orang banyak,.... Baik kepada sanhedrin maupun kepada kerumunan yang berkumpul di sekitar istana gubernur pada kesempatan ini; dan yang berdiri di luar ruang pengadilan, ke mana mereka tidak mau masuk, supaya mereka tidak tercemar, dan tidak layak untuk memakan pascah: oleh karena itu Pilatus keluar kepada mereka; dan ini adalah kali kedua dia keluar kepada mereka, ketika dia berkata kata-kata berikut, Joh 18:28.

Aku tidak menemukan kesalahan pada orang ini; tidak ada sebab atau alasan, mengapa hukuman harus dijatuhkan kepadanya, dan terutama untuk membunuhnya; tidak ada kejahatan yang dapat dikenakan kepadanya, atau tuduhan yang dibuktikan melawannya, atau sesuatu yang bisa dianggap sebagai tuduhan pemberontakan: orang ini adalah orang yang tidak berbahaya dan tidak bersalah, yang tidak melakukan apa pun terhadap Kaisar, atau pemerintah, dan kesejahteraan bangsa; dan oleh karena itu tidak layak untuk dihukum mati, atau disiksa, tetapi seharusnya dibebaskan. Inilah pendapat Pilatus.

Gill (ID): Luk 23:5 - Dan mereka semakin garang // mengatakan, dia menggoyahkan orang-orang // mengajar di seluruh Yudea // awal dari Galilea // hingga ke tempat ini Dan mereka semakin garang,.... Atau mendesak untuk membunuhnya; sehingga kata Ibrani חזק diterjemahkan dalam Kel 12:33 yang sesuai dengan yang digu...

Dan mereka semakin garang,.... Atau mendesak untuk membunuhnya; sehingga kata Ibrani חזק diterjemahkan dalam Kel 12:33 yang sesuai dengan yang digunakan di sini. "Mereka berteriak", seperti yang dibaca dalam versi Suriah, Persi, dan Etiopia; mereka lebih gaduh dan berisik; mereka berteriak lebih keras, dan berusaha dengan sangat marah dan beringas, serta menambah kekuatan pada teriakan mereka, dan memperkuat tuduhan mereka:

mengatakan, dia menggoyahkan orang-orang; kepada pemberontakan dan revolusi:

mengajar di seluruh Yudea; atau "Yudea"; bukan hanya di satu atau beberapa tempat saja, tetapi di mana-mana:

awal dari Galilea; di mana sesungguhnya Tuhan kita memulai pelayanannya, dan di mana ia terutama mengajar; lihat Mat 4:12 dan yang lebih mereka pilih untuk sebutkan, karena orang Galilea dianggap sebagai orang yang memberontak, dan telah terlibat dalam pemberontakan, dan telah menderita karenanya; lihat Kis 5:37

hingga ke tempat ini; kota Yerusalem, ibu kota bangsa; menunjukkan, bahwa ia mengajarkan prinsip-prinsip pemberontakan tidak hanya di Galilea, tetapi sepanjang jalan dari sana di seluruh Yudea, bahkan di kota utama mereka, dan telah menarik banyak murid setelahnya di mana-mana; sehingga ini adalah kasus yang terkenal, serta sangat berpengaruh, dan berbahaya, dan tidak boleh dipandang enteng.

Gill (ID): Luk 23:6 - Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea // ia bertanya // apakah orang itu seorang Galilea Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea,.... "Nama Galilea", sebagaimana yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic ketika itu disebutkan, ia bertanya...

Ketika Pilatus mendengar tentang Galilea,.... "Nama Galilea", sebagaimana yang dibaca dalam versi Syriac dan Persic ketika itu disebutkan,

ia bertanya; versi Ethiopia mengatakan, "orang-orang Galilea"; beberapa di antaranya mungkin hadir, datang untuk perayaan pasca, dan merupakan orang-orang yang sangat tepat untuk ditanya:

apakah orang itu seorang Galilea; jadi Yesus dipandang demikian: karena meskipun ia lahir di Betlehem di Yudea, ia dibesarkan di Nazaret di Galilea, di mana ia menghabiskan sebagian besar hidupnya yang pribadi, dan pelayanan publiknya terutama dilakukan di daerah itu; oleh karena itu orang-orang Yahudi berpendapat, bahwa ia berasal dari Galilea, dan adalah seorang Galilea, Yoh 7:41 dan begitu ia biasa disebut oleh Julian si murtad; dan tampaknya, jawaban yang diberikan kepada Pilatus adalah, bahwa ia adalah seorang Galilea; dan demikianlah versi Persic menambahkan, dan mereka berkata, ya; karena selanjutnya,

Gill (ID): Luk 23:7 - Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes // yang pada waktu itu juga berada di Yerusalem. Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes,.... Negara yang berada di bawah kekuasaannya, dan ia memiliki pemerin...

Dan begitu segera setelah dia tahu bahwa dia berada di bawah yurisdiksi Herodes,.... Negara yang berada di bawah kekuasaannya, dan ia memiliki pemerintahannya; karena Herodes adalah tetrark Galilea, Luk 3:1. Ini adalah Herodes Antipas, putra Herodes Agung, dan orang yang sama yang memenggal kepala Yohanes Pembaptis; oleh karena itu, begitu Pilatus menemukan bahwa Yesus adalah bagian dari provinsinya, segera dia mengirimnya kepada Herodes: untuk diperiksa, dan agar kasusnya diadili di hadapannya: dan ini dilakukannya sebagian, agar dia bisa bebas dari urusan yang menyusahkan ini; dan sebagian lagi agar dia bisa menunjukkan kepada Herodes seberapa besar perhatian yang dia miliki terhadap yurisdiksi dan kekuatannya; dan bahwa dia enggan untuk melanggar atau menduduki hal-hal yang tidak menjadi haknya: jarak dari aula Pilatus ke tempat di mana Herodes berada, diperkirakan oleh Adrichomius, sekitar tiga ratus lima puluh langkah.

yang pada waktu itu juga berada di Yerusalem; atau "di hari-hari itu"; hari-hari pascah; karena Herodes yang lahir sebagai seorang Yahudi, dan putra seorang penganut yang berpindah agama, datang ke Yerusalem, pada saat ini, untuk merayakan hari raya pascah.

Gill (ID): Luk 23:8 - Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang // sebab ia sudah lama ingin melihat-Nya // karena ia telah mendengar banyak hal tentang-Nya // dan ia berharap untuk melihat suatu mujizat yang dilakukan oleh-Nya. Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang,.... Sebab meskipun ia dibesarkan di negerinya, dan telah sering mengkhotbahkan, serta melakukan mu...

Dan ketika Herodes melihat Yesus, ia sangat senang,.... Sebab meskipun ia dibesarkan di negerinya, dan telah sering mengkhotbahkan, serta melakukan mujizat di sana, ia belum pernah melihat-Nya sebelumnya; dan untuk melihat-Nya, adalah suatu kepuasan besar bagi rasa penasarannya:

karena ia sudah lama ingin melihat-Nya; mungkin sejak ia mendengar tentang ketenaran-Nya, dan memiliki pemikiran bahwa Kristus adalah Yohanes Pembaptis yang bangkit dari kematian, yang telah dipenggalnya; dan oleh karena itu ia ingin melihat-Nya, agar ia dapat mengetahui apakah Dia adalah Yohanes atau tidak:

karena ia telah mendengar banyak hal tentang-Nya; mengenai ajaran-Nya, dan mujizat-mujizat-Nya, dan terutama yang terakhir; bagaimana Ia mengusir setan, dan menyembuhkan segala macam penyakit, bahkan membangkitkan orang mati:

dan ia berharap untuk melihat suatu mujizat yang dilakukan oleh-Nya; yang akan semakin memuaskan rasa penasarannya, dan menjadi pokok pembicaraan dan penyelidikan lebih lanjut.

Gill (ID): Luk 23:9 - Maka dia mempertanyakan banyak hal kepadanya // tetapi dia tidak menjawabnya sama sekali. Kemudian dia mempertanyakan banyak hal padanya,.... Atau berbicara sangat banyak kepadanya, menanyakan siapa dia, apakah dia Yohanes Pembaptis atau bu...

Kemudian dia mempertanyakan banyak hal padanya,.... Atau berbicara sangat banyak kepadanya, menanyakan siapa dia, apakah dia Yohanes Pembaptis atau bukan; apakah benar dia telah melakukan mujizat-mujizat yang telah didengarnya, dan bagaimana dia melakukannya, serta dengan kekuatan apa dia melaksanakannya, dan dari mana dia mendapatkannya; dan menggunakan banyak argumen untuk membujuknya agar melakukan mujizat pada waktu itu:

tetapi dia tidak menjawabnya sama sekali; tidak memberikan satu kata pun sebagai balasan untuk banyak perkataannya, juga tidak melakukan mujizat di hadapannya; dia tidak menjawabnya baik dengan kata-kata maupun perbuatan; dia tidak akan mengakomodasi rasa ingin tahunya, meskipun dia mungkin bisa mendapatkan kebebasannya karenanya.

Gill (ID): Luk 23:10 - Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat // berdiri // dan dengan keras menuduh dia. Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat,.... Sanhedrin yang mengikuti dia dari aula Pilatus, ke istana Herodes; khawatir, agar Herodes tidak bermaksud me...

Dan imam-imam kepala dan ahli Taurat,.... Sanhedrin yang mengikuti dia dari aula Pilatus, ke istana Herodes; khawatir, agar Herodes tidak bermaksud membiarkannya pergi, jika dia memuaskannya dengan melakukan mujizat:

berdiri; di depan Herodes; seperti yang biasa dilakukan saksi, dan penuntut; Lihat Gill pada Mar 14:57.

dan dengan keras menuduh dia; tentang hal-hal yang sama yang telah mereka tuduhkan kepadanya di depan Pilatus, dengan kepahitan dan keteguhan yang besar, semakin meningkat dan memperparah tuduhan terhadapnya.

Gill (ID): Luk 23:11 - Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya // mengabaikannya // dan mengolok-oloknya // serta mengenakannya pakaian yang megah // dan mengirimnya kembali kepada Pilatus. Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya,.... Atau tentaranya, pengawal pribadinya yang selalu menyertainya, yang datang bersamanya dari Galilea,...

Dan Herodes, bersama dengan pasukan perangnya,.... Atau tentaranya, pengawal pribadinya yang selalu menyertainya, yang datang bersamanya dari Galilea, dan yang bertugas untuk keamanan dan pelayanannya, serta untuk kemewahan dan keanggunannya:

mengabaikannya; tidak menganggapnya penting; tidak memperhitungkannya; memperlakukannya sebagai makhluk yang bodoh dan hina, yang tidak bisa melakukan apa pun yang dilaporkan tentangnya; atau tidak mampu berkata apa-apa untuk membela dirinya; tetapi menganggapnya sebagai seorang bodoh dan idiot; dan demikianlah mereka memperlakukannya:

dan mengolok-oloknya; seperti seorang raja, dan membuat guyonan serta hiburan dengan dirinya:

dan mengenakannya pakaian yang megah. Versi Latin Vulgate menerjemahkannya sebagai, "pakaian putih"; sebagai tanda ketidakbersalahannya, meskipun tidak dimaksudkan demikian oleh mereka, tetapi lebih sebagai ejekan, sebagai simbol kesederhanaan dan kebodohannya. Versi Siria menerjemahkannya, "merah terang"; dan versi Arab dan Persia, "merah". Sangat mungkin bahwa itu adalah pakaian lama yang usang milik salah satu perwira, atau tentara, yang mereka kenakan padanya; sebagai ejekan atas statusnya sebagai raja, seperti yang dilakukan tentara Romawi kemudian, dengan alasan yang sama:

dan mengirimnya kembali kepada Pilatus; tanpa vonis, tidak mengetahui apa yang harus diperbuat terhadapnya, atau tuduhan yang dihadapkannya, dan mungkin enggan terlibat dalam kematiannya, tidak melupakan kasus Yohanes Pembaptis; dan oleh karena itu mengirimnya kembali kepada Pilatus, untuk melakukan apa yang dia anggap perlu terhadapnya.

Gill (ID): Luk 23:12 - Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman // karena sebelumnya mereka saling bermusuhan. Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman,.... Karena Herodes senang, bahwa Pilatus menunjukkan penghormatan semacam itu terhadap o...

Dan pada hari yang sama, Pilatus dan Herodes dijadikan teman,.... Karena Herodes senang, bahwa Pilatus menunjukkan penghormatan semacam itu terhadap otoritas dan kekuasaannya, dengan mengirim seseorang yang termasuk dalam yurisdiksinya untuk mengambil keputusan mengenai kasusnya; dan khususnya karena itu adalah seseorang yang banyak dibicarakan, dan ia telah lama ingin melihatnya; dan di sisi lain, Pilatus senang dengan Herodes, bahwa meskipun ia adalah salah satu yang berada di bawah yurisdiksinya, dan sehingga memiliki hak untuk mengadili kasus tersebut, serta membebaskan atau mengutuk, ia memilih untuk tidak menggunakan kekuasaannya ini, tetapi merujuk kasus tersebut kepada gubernur Romawi:

karena sebelumnya mereka saling bermusuhan; mungkin ini disebabkan oleh orang-orang Galilea, subjek-subjek Herodes, yang dibunuh Pilatus ketika mereka berkorban di Yerusalem, Luk 13:1, yang mungkin diresapi Herodes, sebagai pelanggaran terhadap otoritas dan kekuasaannya; karena jika mereka memang pantas dihukum, seharusnya itu diserahkan kepadanya untuk menjatuhkan hukum, dan bukan gubernur Yudea, yang tidak ada hubungannya dengan mereka: tetapi sekarang masalah ini diselesaikan oleh langkah Pilatus ini, dengan mengirim Kristus kepadanya, yang diperkirakan adalah seorang Galilea, dan dengan demikian berada di bawah yurisdiksi Herodes; yang secara diam-diam mengakui bahwa perilakunya sebelumnya salah, dan menunjukkan penghormatan terhadap otoritas Herodes: dan dengan demikian mereka berdamai, dan sepakat dalam perlakuan mereka yang merendahkan, dan perlakuan buruk terhadap Kristus, dan dengan demikian memenuhi Psa 2:1.

Gill (ID): Luk 23:13 - Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala // para penguasa dan rakyat Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala,.... Artinya, setelah Herodes mengirim kembali Kristus kepadanya, ia kemudian memanggil par...

Dan Pilatus, ketika ia telah mengumpulkan para imam kepala,.... Artinya, setelah Herodes mengirim kembali Kristus kepadanya, ia kemudian memanggil para imam kepala bersama-sama, untuk mempertimbangkan apa yang harus dilakukan kepada-Nya: dan bersama mereka juga,

para penguasa dan rakyat; baik para penguasa sipil maupun gerejawi, dan para pemimpin di antara rakyat, yang telah aktif menuduh Yesus dan mencari kematian-Nya: yang terakhir ini tidak dibaca dalam versi Persik; dan keduanya digabungkan dalam versi Siria dan Ethiopia, dan dibaca demikian; oleh yang pertama, "para pangeran, atau kepala rakyat": dan oleh yang terakhir, "para hakim rakyat": singkatnya, ia mengumpulkan seluruh sanhedrin, yang terdiri dari para imam kepala, ahli taurat, dan para tetua rakyat.

Gill (ID): Luk 23:14 - Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya // sebagai orang yang menyesatkan rakyat // dan lihatlah, saya telah memeriksanya di hadapan kalian // tidak menemukan kesalahan pada orang ini // berkenaan dengan // hal-hal tersebut, yang kalian tuduhkan kepadanya. Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya,.... Sambil menunjuk kepada Yesus, yang berdiri di depannya; sebagai orang yang m...

Ia berkata kepada mereka, kalian telah membawa orang ini kepada saya,.... Sambil menunjuk kepada Yesus, yang berdiri di depannya;

sebagai orang yang menyesatkan rakyat; dari agama, hukum, dan kesetiaan mereka kepada Kaisar. Versi Suriah dan Persia membaca, "rakyat kalian"; dari bangsa yang sama dengan mereka, dan yang berada di bawah pengawasan dan yurisdiksi mereka; setidaknya dalam cara eklesiastikal:

dan lihatlah, saya telah memeriksanya di hadapan kalian; tidak hanya secara pribadi, dan sendiri, di antara mereka di dalam ruang pengadilan, Yoh 18:33 tetapi secara terbuka di hadapan mereka, ketika ia mempersembahkan Yesus kepada mereka, dan mendengar tuduhan mereka, dan mendesaknya untuk menjawab kepada mereka, Mat 27:11

saya tidak menemukan kesalahan pada orang ini; tidak dapat melihat ada tuduhan yang terbukti terhadapnya, atau ada kejahatan yang ia lakukan, yang seharusnya dihukum; atau setidaknya, bahwa ia seharusnya dihukum mati:

berkenaan dengan, atau terkait dengan

hal-hal tersebut, yang kalian tuduhkan kepadanya. Versi Suriah dan Persia membaca, "semua hal itu"; menunjukkan bahwa ia telah dengan hati-hati melihat dan memeriksa segala sesuatu, dan tidak mengabaikan apapun, dan bahwa semua tuduhan dan charges mereka, jika digabungkan, tidak menunjukkan bahwa ia bersalah atas satu kejahatan pun.

Gill (ID): Luk 23:15 - Tidak, juga tidak Herodes // sebab aku mengutusmu kepadanya // dan lihatlah, tidak ada yang layak untuk dihukum mati dilakukan kepadanya. Tidak, juga tidak Herodes,.... Siapa yang merupakan seorang Yahudi, dan lebih paham dalam urusan agama mereka, serta mengerti tentang sifat tuduhan se...

Tidak, juga tidak Herodes,.... Siapa yang merupakan seorang Yahudi, dan lebih paham dalam urusan agama mereka, serta mengerti tentang sifat tuduhan semacam itu, dan jumlahnya, dan apa yang dianggap sebagai bukti yang cukup dalam kasus-kasus seperti itu; dan yang juga telah memeriksa Yesus, dan itu di hadapan mereka, dan telah mendengar semua yang mereka tuduhkan kepadanya, namun tidak menemukan kesalahan apapun padanya yang cukup untuk menghukumnya dengan hukuman mati:

sebab aku mengutusmu kepadanya; bersama dengan Yesus, untuk memperkuat tuduhanmu terhadapnya di hadapannya; atau, "aku mengutusnya kepadanya", seperti yang dibaca dalam versi Suriah; yaitu, Yesus kepadanya, seperti yang dinyatakan dalam versi Persia, dia berasal dari negerinya, dan termasuk dalam jurisdiksinya; atau, "dia mengutusnya kembali kepada kami"; seperti yang dibaca dalam versi Arab, dan tiga salinan Beza: yaitu, Herodes, setelah dia memeriksa Yesus, dan tidak menemukan kesalahan padanya, mengutusnya kembali kepada kami; tidak mampu menemukan kejahatan apa pun terhadapnya, atau memberikan penilaian atas masalah ini, karena selanjutnya;

dan lihatlah, tidak ada yang layak untuk dihukum mati dilakukan kepadanya; atau "oleh dia": maknanya adalah, baik tampak bagi Herodes bahwa Kristus tidak melakukan apapun yang layak untuk dihukum mati; atau bahwa tidak ada yang dilakukan kepadanya oleh Herodes, yang menunjukkan bahwa dia menganggapnya layak untuk itu; karena dia tidak menjatuhkan hukuman kepadanya, tidak memerintahkan dia untuk dicambuk, tidak menyerahkannya ke tangan algojo, atau dipenjarakan sampai masalahnya bisa diperjelas.

Gill (ID): Luk 23:16 - Saya akan menghukumnya // dan membebaskannya. Oleh karena itu, saya akan menghukumnya,.... Memberinya sedikit hukuman, seperti dengan cambukan, atau memukulkan tongkat: ini ia ajukan, bukan karena...

Oleh karena itu, saya akan menghukumnya,.... Memberinya sedikit hukuman, seperti dengan cambukan, atau memukulkan tongkat: ini ia ajukan, bukan karena ia menganggapnya pantas menerima hukuman itu, tetapi demi kepatuhan kepada orang Yahudi; karena akan terlihat seolah-olah tuduhan mereka tidak sepenuhnya lemah dan tidak berdasar; dan bahwa Yesus tidak sepenuhnya tidak bersalah: ini akan membawa kesan adanya rasa bersalah dan hukuman, dan ia berharap ini mungkin dianggap cukup, sehingga ia dapat menyenangkan mereka, dan menyelamatkan Yesus dari mati, yang sangat ia inginkan:

dan membebaskannya; dari belenggu, dan membiarkannya pergi.

Gill (ID): Luk 23:17 - Karena dia harus melepaskan satu kepada mereka pada perayaan. Karena dia harus melepaskan satu,.... Dan oleh karena itu dia mengusulkan untuk melepaskan Yesus kepada mereka pada perayaan; Paskah, yang sekarang se...

Karena dia harus melepaskan satu,.... Dan oleh karena itu dia mengusulkan untuk melepaskan Yesus

kepada mereka pada perayaan; Paskah, yang sekarang sedang berlangsung; bukan karena ada hukum yang mengharuskan hal itu, tetapi karena sudah menjadi kebiasaan bagi gubernur Romawi untuk melakukannya, orang-orang mengharapkannya; kebiasaan telah menjadikannya perlu: dan demikianlah versi Suriah, Arab, dan Persia menerjemahkannya, "itu adalah kebiasaan untuk melepaskan", &c. bukan pada setiap perayaan, atau setiap pesta, seperti yang dibaca oleh versi terakhir ini, hanya pada Paskah, seperti yang dinyatakan, Yoh 18:39.

Gill (ID): Luk 23:18 - Dan mereka semua berteriak serentak // Mengatakan, jauhkan orang ini // dan bebaskanlah bagi kami Barabas. Dan mereka semua berteriak serentak,.... Para imam kepala, penguasa, dan rakyat, yang tidak tahan mendengar tentang pembebasan dia, sekarang mereka te...

Dan mereka semua berteriak serentak,.... Para imam kepala, penguasa, dan rakyat, yang tidak tahan mendengar tentang pembebasan dia, sekarang mereka telah menangkapnya; dan marah atas usulan itu, dengan suara yang sangat keras, berteriak, seperti satu orang, segera:

Mengatakan, jauhkan orang ini; ke salib; ke Golgota, tempat eksekusi; jauhkan dia dari dunia ini; dia tidak layak untuk hidup:

dan bebaskanlah bagi kami Barabas; yang karakternya diberikan dalam ayat berikutnya; Lihat Gill pada Mat 27:16.

Gill (ID): Luk 23:19 - Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota // dan karena pembunuhan // dimasukkan ke dalam penjara. Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota,.... Di Yerusalem: ia telah melakukan kebangkitan di dalamnya, sebagai oposisi terhadap pemerin...

Siapa, karena suatu pemberontakan yang terjadi di kota,.... Di Yerusalem: ia telah melakukan kebangkitan di dalamnya, sebagai oposisi terhadap pemerintah, untuk melepaskan diri dari belenggu, dan untuk menegaskan serta mempertahankan kebebasan mereka, sebagai suatu bangsa yang merdeka; atau lebih tepatnya untuk merampas dan menjarah harta benda orang lain, karena ia digambarkan di tempat lain sebagai seorang perampok:

dan karena pembunuhan; yang mungkin telah dilakukan olehnya, atau oleh para kaki tangannya, dalam pemberontakan tersebut; dan untuk hal-hal ini, pemberontakan, dan pembunuhan, ia

dimasukkan ke dalam penjara; di mana ia terbaring sampai perayaan ini, untuk dieksekusi.

Gill (ID): Luk 23:20 - Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus // berbicara lagi kepada mereka Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus,.... Semakin yakin akan ketidakbersalahannya; dan semakin jelas melihat kejahatan, kebencian, dan ir...

Pilat karena itu bersedia untuk membebaskan Yesus,.... Semakin yakin akan ketidakbersalahannya; dan semakin jelas melihat kejahatan, kebencian, dan iri hati para penuduhnya; dan setelah menerima pesan dari istrinya:

berbicara lagi kepada mereka; menanyakan kepada mereka lagi, siapa yang harus dia bebaskan; bertanya kepada mereka apa yang harus dia lakukan dengan Yesus; secara jelas menunjukkan pikirannya, bahwa dia menganggap Yesus tidak bersalah, dan bahwa adalah benar untuk membiarkannya pergi. Versi Etiopia menggambarkan dia, berkata, "apakah kalian ingin saya selamatkan untuk kalian, atau membebaskan Tuhan Yesus kepada kalian?"

Gill (ID): Luk 23:21 - Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Mereka sangat garang dan marah, semakin ramai dan gaduh, semakin mereka merasakan Pilatu...

Tetapi mereka berteriak, berkata, salibkan dia, salibkan dia. Mereka sangat garang dan marah, semakin ramai dan gaduh, semakin mereka merasakan Pilatus ingin menyelamatkannya; dan mereka semakin ingin agar dia disalibkan, dan semakin tidak sabar sampai itu dilakukan, seperti yang ditunjukkan oleh pengulangan kata tersebut.

Gill (ID): Luk 23:22 - Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya // Kenapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya // Saya tidak menemukan alasan untuk menghukumnya dengan mati // Oleh karena itu saya akan menghukumnya, dan membiarkannya pergi Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya,.... Setelah Kristus dikembalikan kepadanya dari Herodes; karena dia telah menyatakan sebelum mengi...

Dan dia berkata kepada mereka untuk ketiga kalinya,.... Setelah Kristus dikembalikan kepadanya dari Herodes; karena dia telah menyatakan sebelum mengirimnya kepadanya, bahwa dia tidak menemukan kesalahan padanya, Joh 18:38.

Kenapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya? kejahatan besar apa yang telah dilakukannya? apakah dia bersalah atas pembunuhan? atau pemberontakan? atau penghujatan? atau perampokan, dan pencurian? atau kejahatan besar lainnya?

Saya tidak menemukan alasan untuk menghukumnya dengan mati; mengapa dia harus dihukum mati sama sekali; dan apalagi dengan kematian yang memalukan dan menyakitkan di kayu salib, yang merupakan hukuman bagi budak, dan orang-orang terendah, yang mereka inginkan:

Oleh karena itu saya akan menghukumnya, dan membiarkannya pergi; ini dia katakan, bukan seolah-olah dia bertekad untuk melakukannya, baik mereka suka atau tidak; tetapi sebagai tanda apa yang dia inginkan, atau pilih, dan berharap mereka akan puas, bahwa dia harus didera, atau dipukul, dan dibebaskan, seperti yang dia usulkan pada awalnya.

Gill (ID): Luk 23:23 - Dan mereka mendesak dengan suara keras // meminta agar Dia disalibkan // dan suara mereka, serta para imam kepala, berkuasa. Dan mereka mendesak dengan suara keras,.... Mereka sangat mendesak, dan bersikeras akan penyaliban-Nya, dan menekan dengan keras untuk itu, serta meng...

Dan mereka mendesak dengan suara keras,.... Mereka sangat mendesak, dan bersikeras akan penyaliban-Nya, dan menekan dengan keras untuk itu, serta mengerahkan suara mereka, dan semakin keras mereka berteriak:

meminta agar Dia disalibkan: menginginkannya dengan cara yang paling mendesak; menandakan, bahwa itu harus terjadi, bahwa tidak ada hal lain yang akan memuaskan mereka:

dan suara mereka, dan para imam kepala, berkuasa; kepada Pilatus untuk mengabulkan permintaan mereka, bertentangan dengan suara hati nuraninya sendiri, tindakan Herodes, dan pesan dari istrinya; orang-orang didorong oleh para imam kepala, dan para imam kepala bergabung dengan mereka, jumlah mereka begitu banyak, dan permintaan mereka ditekan dengan begitu kuat, dan penuh kekerasan, serta desakan, sehingga Pilatus tidak dapat menahan mereka.

Gill (ID): Luk 23:24 - Dan Pilatus menjatuhkan hukuman // bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta. Dan Pilatus menjatuhkan hukuman,.... Bertekad, ditentukan, dan diumumkan: bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta; bahwa mereka harus mendapat...

Dan Pilatus menjatuhkan hukuman,.... Bertekad, ditentukan, dan diumumkan:

bahwa itu harus sesuai dengan yang mereka minta; bahwa mereka harus mendapatkan permohonan mereka, apa yang mereka minta; yaitu, bahwa Yesus harus disalibkan, dan Barabas dibebaskan.

Gill (ID): Luk 23:25 - Dan dia membebaskan kepada mereka, dia // yang karena hasutan dan pembunuhan dijebloskan ke dalam penjara // yang mereka inginkan // tetapi dia menyerahkan Yesus kepada kehendak mereka. Dan dia membebaskan kepada mereka, dia,.... Barabbas, yang tidak disebutkan namanya, sebagai orang yang dibenci, dan tidak layak untuk disebut; dan ol...

Dan dia membebaskan kepada mereka, dia,.... Barabbas, yang tidak disebutkan namanya, sebagai orang yang dibenci, dan tidak layak untuk disebut; dan oleh karena itu dijelaskan oleh karakter yang terkenal, meskipun tepat, sebagai berikut:

yang karena hasutan dan pembunuhan dijebloskan ke dalam penjara, seperti dalam Luk 23:19

yang mereka inginkan; untuk diberikan kepada mereka, dan dibebaskan; lihat Act 3:14

tetapi dia menyerahkan Yesus kepada kehendak mereka; untuk melakukan apa yang mereka inginkan terhadapnya, untuk mengejek, dan mencambuk, dan menyalibkan dia.

Gill (ID): Luk 23:26 - Dan saat mereka membawanya pergi // mereka menangkap seseorang Simon, seorang Cyrene // yang keluar dari daerah // dan pada dirinya mereka meletakkan salib // agar dia bisa membawanya setelah Yesus Dan saat mereka membawanya pergi,.... Dari aula Pilatus, dan keluar dari kota Yerusalem, menuju Kalvari; yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi dan pr...

Dan saat mereka membawanya pergi,.... Dari aula Pilatus, dan keluar dari kota Yerusalem, menuju Kalvari; yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi dan prajurit Romawi, setelah mereka meny stripping-nya dari pakaiannya sendiri, dan mengenakan jubah merah padanya, dan telah menjalin sebuah mahkota duri, dan menaruhnya di kepalanya, dan sebatang buluh di tangannya, dan berlutut, serta mengolok-oloknya, menyapanya sebagai Raja orang Yahudi; setelah mereka selesai bersenang-senang dan bermain-main dengannya, dan mengenakan kembali pakaiannya sendiri:

mereka menangkap seseorang Simon, seorang Cyrene; ayah dari Alexander dan Rufus, Mrk 15:21; lihat Gill pada Mat 27:32.

keluar dari daerah; baik dari daerah Yudea, menuju kota Yerusalem; atau dari ladang di mana dia telah terlibat dalam urusan pedesaan, dan sekarang sedang pulang, dan mungkin tidak tahu apa yang terjadi, apa yang telah dilakukan di Yerusalem:

dan pada dirinya mereka meletakkan salib; di mana Yesus akan disalibkan, dan yang sedang dipikulnya sendiri; tetapi menemukan bahwa dia lemah, dan lesu, dan tidak mampu membawanya sendiri, dan khawatir, jika dia mati di jalan, mereka akan kecewa tidak dapat memuaskan kebencian mereka, dan melihatnya dalam keadaan malu dan tersiksa di atas salib, serta merayakan kemenangan atasnya di sana; dan karena terburu-buru untuk melaksanakan rencana jahat mereka, mereka meletakkan salib, setidaknya satu ujungnya, di atas bahu pria ini:

agar dia bisa membawanya setelah Yesus: baik keseluruhan salib, mengikuti Yesus; atau hanya satu ujungnya, Yesus pergi di depan dengan ujung lainnya di bahunya; yang tampaknya merupakan urutan di mana itu dibawa di antara mereka.

Gill (ID): Luk 23:27 - Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang // dan dari perempuan-perempuan yang juga meratapi dan berduka cita atasnya. Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang,.... Bukan hanya dari orang-orang biasa, tetapi juga dari penduduk utama kota; karena di antara m...

Dan diikuti olehnya suatu kumpulan besar orang-orang,.... Bukan hanya dari orang-orang biasa, tetapi juga dari penduduk utama kota; karena di antara mereka terdapat para imam kepala, ahli Taurat, dan penatua: beberapa pergi untuk satu hal, dan beberapa lagi untuk hal lainnya; beberapa merasa iba, dan yang lainnya mengejeknya, dan semua untuk melihat pemandangan yang menyedihkan, Luk 23:48, seperti biasa dilakukan pada saat eksekusi: dan yang mungkin membuat kerumunan semakin besar, adalah jumlah orang di kota, yang telah datang dari semua penjuru untuk Paskah; juga terkenal dan karakter orang yang akan menderita:

dan dari perempuan-perempuan yang juga meratapi dan berduka cita atasnya; bukan karena mereka adalah yang sama dengan preficae Romawi, atau ιηλεμιστριαι orang Yunani; karena meskipun orang-orang Yahudi memiliki מקוננות, atau perempuan-perempuan berduka yang disewa untuk membantu dalam berduka; dengan menggunakan gerakan, nada, dan lagu yang menyedihkan, lihat Yer 9:17, namun berduka secara publik tidak diizinkan untuk orang-orang yang dieksekusi sebagai penjahat; dan oleh karena itu menjadi lebih luar biasa, bahwa di sini, dan di Luk 23:48 ada tanda-tanda publik kesedihan yang diungkapkan: sebab,

"mereka yang dieksekusi oleh sanhedrin, מתאבלין עליהן אין, "mereka tidak meratapi mereka"; tetapi kerabat dekat mereka datang dan meminta perdamaian, atau menjajari para saksi, dan mereka memberi salam kepada para hakim, untuk menunjukkan bahwa mereka tidak memiliki apa-apa di hati mereka terhadap mereka, mengingat mereka telah memberikan putusan yang benar; tetapi meskipun mereka tidak melakukan berduka, lo, mereka berduka bagi mereka; karena tidak ada kesedihan kecuali di hati r.''

Alasan mengapa mereka tidak berduka adalah karena aib dan kematian mereka menebus dosa mereka s: tetapi tampaknya ada perbedaan antara mereka yang dihukum mati oleh pemerintahan Romawi, dan mereka yang dihukum mati oleh sanhedrin:

"semua yang dihukum mati oleh pemerintah, meskipun mereka dieksekusi berdasarkan perintah raja, dan hukum memberikan kekuasaan untuk membunuh mereka, lo, "mereka meratapi mereka"; dan mereka tidak membatasi apa pun dari mereka, dan harta benda mereka pergi kepada raja, dan mereka dikuburkan di kuburan nenek moyang mereka; tetapi semua yang dihukum mati oleh sanhedrin, "mereka tidak meratapi mereka"; tetapi mereka merasakan kesedihan untuk mereka; karena tidak ada kesedihan kecuali di hati; dan mereka tidak dikuburkan bersama nenek moyang mereka, sampai daging mereka habis; dan harta mereka pergi kepada ahli waris mereka t.''

Dan karena Kristus dihukum mati oleh gubernur Romawi, maka mungkin saja berduka secara publik diizinkan, dan bisa dilakukan tanpa pemberitahuan; tetapi ini tetap bukan perempuan-perempuan yang berduka, melainkan orang-orang yang mengikuti atas kehendak mereka sendiri: beberapa mengekspresikan perhatian dan kesedihan mereka melalui kelembutan jiwa yang alami, dan dari prinsip kemanusiaan, merasa sedih bahwa sosok yang begitu berguna dan tidak bersalah, seperti yang ditunjukkan Kristus, harus menjalani kematian yang begitu kejam dan memalukan; dan yang lainnya dari semangat syukur, mereka, atau teman-teman mereka, telah menerima kesembuhan darinya, disembuhkan oleh-Nya dari penyakit, atau diusir dari setan-setan; dan yang lainnya dari kasih spiritual, serta kasih alami untuk-Nya; di antara mereka adalah ibunya sendiri dan saudara perempuannya, serta Maria Magdalena, dan perempuan-perempuan lain yang mengikuti-Nya dari Galilea.

Gill (ID): Luk 23:28 - Tetapi Yesus berpaling kepada mereka // anak-anak perempuan Yerusalem // jangan menangisi aku // tetapi menangislah untuk dirimu sendiri, dan untuk anak-anakmu. Tetapi Yesus berpaling kepada mereka,.... Wanita-wanita ini berada di belakang Kristus, di belakangnya; dan dia mengetahui siapa mereka dan apa yang m...

Tetapi Yesus berpaling kepada mereka,.... Wanita-wanita ini berada di belakang Kristus, di belakangnya; dan dia mengetahui siapa mereka dan apa yang mereka lakukan, berpaling kepada mereka, dan berkata,

anak-anak perempuan Yerusalem; atau kamu wanita Yerusalem; sama seperti penduduk Yerusalem disebut anak-anak perempuan Sion dalam Yesaya 3:16

jangan menangisi aku; yang berarti, bahwa mereka tidak perlu khawatir tentang dirinya, karena dia sangat ingin mati; dia tidak menginginkan yang lebih; ini adalah tujuan kedatangannya ke dunia; dia pun tidak takut mati; kematian bukanlah raja teror baginya; dia pergi ke salib dengan keberanian dan ketidakgentaran yang terbesar: selain itu, penderitaannya, meskipun dia tahu akan sangat besar dan menyakitkan, namun dia tahu itu akan segera berlalu; dia tidak akan lama ditahan dalam kuasa kematian, tetapi akan dibangkitkan lagi, dan pergi kepada Bapaknya, dan diangkat di sebelah kanannya, yang seharusnya menjadi alasan untuk bersukacita: yang bisa ditambahkan bahwa dengan cara ini, nasihat dan perjanjian Bapaknya, tujuan dan janji-janji-Nya, akan terpenuhi, hukum akan dipenuhi, keadilan akan terpuaskan, dan semua kesempurnaan Tuhan akan dimuliakan, dan keselamatan dari umat pilihan-Nya akan terwujud; yang, seperti menjadi sukacita di hadapannya, adalah dasar untuk bersukacita bagi orang-orang percaya: bukan bahwa menangis karena penderitaan dan kematiannya adalah dosa; karena dia sendiri telah menawarkan doa kepada Tuhan dengan jeritan dan air mata mengenai hal ini; bukan bahwa itu sepenuhnya tidak masuk akal, bodoh, dan tidak pantas; tetapi maksud Kristus adalah, bahwa ketika segala sesuatu dipertimbangkan dengan benar, akan ada alasan besar untuk meredakan kesedihan mereka, kerana itu, dan lebih baik mengekspresikannya pada hal yang lain;

tetapi menangislah untuk dirimu sendiri, dan untuk anak-anakmu; bukan untuk diri mereka sendiri secara pribadi, tetapi untuk bangsa dan keturunan mereka; dan baik karena dosa, dosa mereka sendiri, dan orang lain; dosa dari para pengaku dan dari kaum yang tidak saleh; terutama dosa menyalibkan dia, yang akan lebih merugikan orang itu daripada dia, dan lebih menyakiti mereka daripada dia, karena mereka telah mencurahkan darahnya atas mereka, dan anak-anak mereka; atau lebih tepatnya, dan terutama karena bencana dan malapetaka yang akan datang kepada mereka, dalam waktu singkat, karena penolakan dan penyaliban terhadapnya; mengenai hal ini dia sendiri telah menangisi Yerusalem dan penduduknya, Luk 19:41.

Gill (ID): Luk 23:29 - Sebab lihatlah, hari-hari akan datang di mana mereka akan berkata: berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan, dan payudara yang tidak pernah menyusui. Sebab lihatlah, hari-hari akan datang,.... Waktu semakin mendekat; hanya sebentar lagi, beberapa tahun lagi, dan masa-masa kesengsaraan seperti itu ak...

Sebab lihatlah, hari-hari akan datang,.... Waktu semakin mendekat; hanya sebentar lagi, beberapa tahun lagi, dan masa-masa kesengsaraan seperti itu akan terjadi:

dalam hal itu mereka akan berkata; atau itu akan umum dikatakan; itu akan ada di mulut setiap orang:

berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan, dan payudara yang tidak pernah menyusui; artinya, berbahagialah orang-orang yang tidak memiliki anak, yang kelaparan sampai mati, karena tidak ada roti; atau dibunuh dengan pedang di depan mata mereka, yang pastinya akan sangat meningkatkan penderitaan mereka sendiri. Dr. Hammond berpendapat bahwa satu bagian khusus dirujuk, yang diceritakan oleh Josephus; bahwa ketika Titus telah mengepung kota tersebut dengan begitu ketatnya sehingga tidak ada jalan keluar untuk mendapatkan bahan makanan, yang mengakibatkan kelaparan parah, sehingga mereka makan kotoran dan tanah, serta sepatu dan ikat pinggang, seorang wanita kaya dan terhormat, yang bernama Maria, putri Eleazar, setelah dirampas semua yang dimilikinya oleh para pemberontak, membunuh anaknya sendiri, dan mengolahnya, serta memakan sebagian darinya; dan bagian lainnya ditemukan oleh para tentara yang menerobos masuk, berita tentang fakta mengejutkan ini menyebar ke seluruh kota, dan setiap orang melihatnya dengan ngeri, dan dengan belas kasihan yang sama, seolah-olah mereka telah melakukannya sendiri: dan saat itulah kata-kata itu dapat diucapkan, "berbahagialah orang-orang yang mandul, dan rahim yang tidak pernah melahirkan", dsb. yang, meskipun kelaparan sendiri, tidak tergoda untuk melakukan tindakan yang sangat keji seperti itu.

Gill (ID): Luk 23:30 - Maka mereka akan mulai berkata Maka mereka akan mulai berkata,.... Versi Suryani, Arab, dan Persis membaca, "maka kamu akan mulai berkata"; karena pencobaan itu sedemikian besar, se...

Maka mereka akan mulai berkata,.... Versi Suryani, Arab, dan Persis membaca, "maka kamu akan mulai berkata"; karena pencobaan itu sedemikian besar, sebagaimana tidak pernah terjadi sejak penciptaan dunia, dan tidak akan pernah terjadi hingga akhir zaman; dan mereka sangat tertekan oleh pedang dan kelaparan; dengan musuh di luar, dan perpecahan, perampokan, dan pembunuhan di dalam; dan kesengsaraan mereka tidak dapat diungkapkan, dan tidak tertahankan, mereka akan mencari untuk masuk ke dalam celah-celah batu, dan gua-gua bumi, sebagaimana yang dinubuatkan tentang mereka, Yes 2:19 dan sebagaimana yang dikatakan oleh Josephus, banyak dari mereka yang melakukannya, ketika kota itu diambil; dan, seperti yang ada di dalam Hosea 10:8 akan berkata, "fall on us, and to the hills cover us"; lebih memilih agar gunung-gunung dan bukit-bukit di sekitar Yerusalem, jatuh menimpa mereka, dan mereka terkubur di bawah reruntuhan tersebut, daripada hidup dalam penderitaan yang mengerikan, atau jatuh ke tangan musuh mereka! Bandingkan dengan ini Wahyu 6:15.

Gill (ID): Luk 23:31 - Sebab jika mereka melakukan hal-hal ini pada pohon hijau Sebab jika mereka melakukan hal-hal ini pada pohon hijau,.... Atau ini dapat diartikan secara impersonal, "jika hal-hal ini dilakukan pada pohon hijau...

Sebab jika mereka melakukan hal-hal ini pada pohon hijau,.... Atau ini dapat diartikan secara impersonal, "jika hal-hal ini dilakukan pada pohon hijau"; yang dimaksud adalah Tuhan Yesus Kristus, yang sering dibandingkan dengan sebuah pohon, seperti pohon cemara yang hijau, pohon apel, pohon anggur, dan disebut pohon kehidupan: dan dapat dikatakan bahwa dia adalah pohon yang lembab atau hijau; karena, seperti pohon hijau yang penuh dengan getah, demikian pula dia penuh dengan anugerah dan kebaikan; seperti pohon yang sedang berkembang, demikianlah dia dalam keagungan doktrin dan mukjizatnya, dalam penyebaran Injilnya, dan dalam peningkatan kerajaannya dan kepentingannya; dan seperti pohon yang berbuah dan berguna, demikianlah dia dalam memberitakan Injil dan menyembuhkan penyakit; dan seperti pohon yang tidak layak ditebang, atau bahan bakar yang cocok untuk api, demikianlah dia tidak pantas untuk dihukum mati, atau diperlakukan dengan cara seperti itu; metafora ini tampaknya dirancang untuk mengekspresikan kebenaran dan kepolosan Kristus; lihat Eze 20:47 yang murni dalam sifatnya, tanpa dosa dalam kehidupannya, tidak berbahaya dalam pergaulannya, dan tidak merugikan orang lain atau hartanya: musuh-musuhnya tidak dapat menemukan apa pun, maupun membuktikan sesuatu terhadapnya; bahkan iblis itu sendiri, mengakui dia sebagai Yang Kudus dari Allah; dan dia juga dinyatakan tidak bersalah oleh hakimnya, gubernur Romawi: dan yet, betapa banyak hal yang keras dan menyakitkan yang terjadi padanya! Dia dikejar sejak kecil, dan nyawanya dicari; dia dihina dan dicemooh oleh manusia sepanjang hidupnya; dia ditangkap seolah-olah dia seorang pencuri, dan dirantai sebagai penjahat; dan diadili di hadapan manusia, seolah-olah dia adalah penjahat terbesar di bumi; dia diejek, dipukul, dan diludahi di istana imam besar; dia dicambuk oleh Pilatus, dan diperlakukan buruk oleh tentaranya, yang mengenakan dia dengan jubah merah, menaruh mahkota duri di kepalanya, dan sebatang buluh di tangannya, dan dengan cara yang mengejek berlutut di depan dia, dan menyalamnya sebagai Raja orang Yahudi; mereka menyalibkan dia di antara dua penyamun, dan saat dia tergantung di kayu salib mengejeknya, dan memberinya empedu dan cuka untuk diminum. Di mana bisa ditambahkan, bahwa dia telah ditinggalkan oleh Allah dan Bapanya, dan murka-Nya dicurahkan kepadanya, saat dia memikul penjahat, dan menanggung dosa-dosa umat-Nya; kutukan hukum dilaksanakan padanya: dan keadilan menghunus pedangnya, dan menyarungkannya di dalam dirinya: dan sekarang jika semua hal ini dilakukan kepada seseorang yang begitu berguna, suci, tidak berbahaya, dan tidak bersalah, apa yang akan dilakukan pada pohon yang kering? oleh siapa orang-orang jahat direncanakan; yang, seperti pohon kering yang tanpa getah, demikianlah mereka kekurangan anugerah dan kebenaran, dan semua yang baik, dan tidak berbuah, baik untuk Allah, maupun untuk diri mereka sendiri, maupun untuk orang lain; tetapi, seperti pohon mati dan layu, mereka mati dalam pelanggaran dan dosa, dan penuh dengan segala macam dosa, kebusukan, dan ketidakmurnian; dan layak untuk ditebang, dan cocok sebagai bahan bakar untuk api murka dan ketidaksenangan ilahi, baik di dunia ini, maupun di dunia yang lain. Orang Yahudi yang jahat yang menolak Kristus, dan menyalibkan dia, secara khusus dimaksudkan; dan jika hal-hal jahat seperti itu dilakukan oleh mereka kepada seseorang yang begitu adil, apa yang bisa diharapkan akan menimpa mereka sebagai balasan atas perlakuan seperti itu? dan jika prajurit Romawi, di bawah dorongan mereka, bertindak dengan cara seperti itu terhadap Kristus, yang tidak pernah melakukan kerugian kepada mereka, apa yang tidak akan mereka lakukan kepada orang-orang ini, ketika diprovokasi oleh penghinaan dan pemberontakan mereka? dan jika hal-hal seperti itu dilakukan kepada Kristus oleh Bapa-Nya, sesuai dengan tuntutan hukum, dan ketelitian keadilan ilahi, ketika dia dibuat menjadi dosa untuk umat-Nya, walaupun dia tidak mengenal dosa, maupun melakukan dosa sendiri, vengeance apa yang akan menimpa mereka, yang harus mempertanggungjawabkan dosa-dosa mereka dalam diri mereka sendiri? Api yang menghanguskan, dan pembakaran yang kekal, akan dihadapkan pada pohon-pohon kering semacam itu, karena mereka layak untuk itu, dan pantas menerima itu? jadi anak-anak manusia adalah, oleh orang-orang Yahudi, dalam tulisan mereka, disebut, עצים יבשים, "pohon kering" u; Targumist pada Eze 17:24 memparafrase kata-kata tersebut sebagai berikut;

"Aku telah merendahkan kerajaan bangsa-bangsa, yang kuat seperti pohon hijau, dan aku telah menguatkan kerajaan rumah Israel, yang lemah seperti pohon kering."

Ini adalah pepatah umum di antara orang-orang Yahudi x;

"dua batang kayu kering, atau bara, dan satu hijau, yang kering membakar yang hijau:''

menunjukkan, bahwa beberapa orang benar di antara orang jahat menderita bersama mereka; tetapi jika orang yang benar menderita, seberapa banyak lebih lagi orang jahat? lihat 1Pe 4:17.

Gill (ID): Luk 23:32 - Dan ada juga dua pelanggar hukum lainnya // untuk dijatuhi hukuman mati. Dan ada juga dua pelanggar hukum lainnya,.... Bukan berarti Kristus adalah salah satunya, meskipun memang dia dipandang dan diperlakukan sebagai salah...

Dan ada juga dua pelanggar hukum lainnya,.... Bukan berarti Kristus adalah salah satunya, meskipun memang dia dipandang dan diperlakukan sebagai salah satu oleh orang Yahudi; tetapi sebagaimana kata-kata tersebut dapat dibaca, ada juga dua orang lainnya yang adalah pelanggar hukum; benar-benar demikian, dua pencuri, yang telah bersalah atas pencurian dan perampokan, dan dijatuhi hukuman mati: dan mereka ini dibawa bersama-Nya; untuk menghina dan mencemarkan nama Kristus lebih besar, agar dapat dipikirkan bahwa Dia juga sama dengan pelanggar hukum lainnya, dan layak mendapatkan hukuman mati seperti mereka:

untuk dijatuhi hukuman mati; hukuman mati di kayu salib, yang merupakan hukuman yang diberikan oleh orang Romawi kepada budak, pencuri, dan perampok, serta orang-orang yang terburuk dan paling hina.

Gill (ID): Luk 23:33 - Dan ketika mereka tiba di tempat yang disebut Golgota, di sana mereka menyalibkan dia, dan para penjahat; satu di sebelah kanan, dan yang lainnya di sebelah kiri. Dan ketika mereka tiba di tempat yang disebut Golgota,.... Atau Cranion, yang berarti tengkorak; dinamai demikian karena tengkorak-tengkorak orang yan...

Dan ketika mereka tiba di tempat yang disebut Golgota,.... Atau Cranion, yang berarti tengkorak; dinamai demikian karena tengkorak-tengkorak orang yang tergeletak di sekitar, yang dieksekusi. Ada tradisi dari orang-orang terdahulu y, bahwa Adam dimakamkan di tempat ini di mana Kristus disalibkan, dan bahwa tengkoraknya berada di sini. Adalah hal biasa untuk menyalibkan di tempat tinggi, dan di gunung, seperti tempat ini z:

di sana mereka menyalibkan dia, dan para penjahat; dua pencuri;

satu di sebelah kanan, dan yang lainnya di sebelah kiri; dan dengan demikian memenuhi nubuat dalam Isa 53:12.

Gill (ID): Luk 23:34 - Kemudian Yesus berkata, Bapa, ampuni mereka // karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan // dan mereka membagi pakaian-Nya, dan melempar undi. Kemudian Yesus berkata, Bapa, ampuni mereka,.... Ketika dia disalibkan di antara dua penjahat, dan saat dia tergantung di kayu salib, dan sementara di...

Kemudian Yesus berkata, Bapa, ampuni mereka,.... Ketika dia disalibkan di antara dua penjahat, dan saat dia tergantung di kayu salib, dan sementara dihina dan disakiti oleh segala jenis orang, serta mengalami rasa sakit dan siksaan yang teramat berat, dia menghadap kepada Tuhan Bapanya: versi Arab membaca, "Bapaku", yang dia sebut sebagai Bapa, bukan dalam sifatnya sebagai manusia; karena sebagai manusia, dia tidak memiliki bapa; tetapi sebagai Tuhan, sebagai pribadi ilahi, Dia adalah Anak-Nya yang terkasih dan tunggal: dan ini dia gunakan, sementara, sebagai manusia, dia berdoa kepada-Nya; sebagian untuk mengekspresikan kepercayaannya dalam hubungan dengan-Nya; keyakinannya untuk didengar; dan sebagian lagi untuk memberikan contoh berdoa kepada para percaya, seperti yang telah dia arahkan, sambil berkata, "Bapa kami", dan doa yang dipanjatkan olehnya adalah untuk pengampunan; yang hanya ada pada Tuhan, dan hanya pada-Nya; dan itu untuk musuh-musuhnya, para penyalibnya: tidak untuk mereka yang berbuat dosa sampai mati, dosa melawan Roh Kudus, yang mengetahui bahwa dia adalah Mesias, secara jahat menyalibkan-Nya, untuk mereka yang tidak layak didoakan; tetapi untuk mereka yang terlibat dalam ketidaktahuan, seperti yang ditunjukkan dalam klausa berikut, bahkan untuk pilihan-Nya sendiri, yang Bapa telah berikan kepadanya dari dunia, yang ada di antara para penyalibnya; untuk mereka, dan bukan dunia, dia berdoa: dan hasil dari doanya ini segera nampak, dalam pertobatan tiga ribu dari mereka di bawah khotbah Petrus pada hari Pentakosta, dalam waktu enam minggu berikutnya. Meskipun demikian, mungkin ada kasihnya, sebagai manusia, secara umum, untuk berharap dan menginginkan, sebagai manusia, apakah itu sesuai dengan kehendak ilahi, pengampunan untuk semuanya; menambahkan,

karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan, atau "sedang melakukan", yang dimaksudkan, saat menyalibkan-Nya, yang merupakan kasus banyak dari mereka, dan para pemimpin mereka; mereka tidak tahu bahwa Yesus adalah Mesias, atau nubuat-nubuat yang berkaitan dengan-Nya, atau kejahatan yang mereka lakukan dalam menjatuhkan hukuman mati kepada-Nya: bukan bahwa ketidaktahuan mereka membenarkan dosa mereka; ataupun tanpa dosa; dan Kristus tidak menganggapnya sebagai alasan untuk pengampunan, atau mendasari syafaat-Nya atasnya, yang selalu didasarkan pada pengorbanan pendamaian-Nya sendiri; tetapi ini disebutkan sebagai deskripsi tentang orang-orang yang di doakan Kristus, dan menunjukkan salah satu cabang dari jabatan imamat-Nya yang dijalankannya, dalam memiliki belas kasihan terhadap orang-orang yang tidak tahu, dan mereka yang tersesat;

dan mereka membagi pakaian-Nya, dan melempar undi: yaitu, pada pakaian-Nya, atau jubah tanpa jahitan, dan demikianlah memenuhi nubuat dalam Mazmur 22:18. Lihat penjelasan Gill pada Matius 27:35. Lihat penjelasan Gill pada Yohanes 19:23. Lihat penjelasan Gill pada Yohanes 19:24.

Gill (ID): Luk 23:35 - Dan orang-orang berdiri memandang // dia menyelamatkan orang lain // biarkan dia menyelamatkan dirinya sendiri // jika dia memang Kristus Dan orang-orang berdiri memandang,.... Pemandangan yang menyedihkan dan menggerakkan ini; mengolok-olok dan menghina dia, serta menggelengkan kepala k...

Dan orang-orang berdiri memandang,.... Pemandangan yang menyedihkan dan menggerakkan ini; mengolok-olok dan menghina dia, serta menggelengkan kepala kepada-Nya, seperti juga yang dilakukan oleh mereka yang lewat: dan para penguasa juga bersama mereka mengejek-Nya; para kepala imam, ahli Taurat, dan para tua-tua, anggota sanhedrin, yang seharusnya menahan mereka dari perilaku yang tidak manusiawi seperti itu. Frasa, "bersama mereka", tidak terdapat dalam versi-versi Timur, dan di salah satu salinan Beza: mengatakan,

dia menyelamatkan orang lain; dengan menyembuhkan penyakit mereka, atau membangkitkan mereka dari kematian:

biarkan dia menyelamatkan dirinya sendiri; dari kematian, dengan menurunkan diri-Nya, dan turun dari salib; Lihat Gill di Mat 27:42.

jika dia memang Kristus; Mesias, dia dan pengikut-pengikutnya memberi tahu bahwa dia adalah; bahkan yang terpilih dari Allah, merujuk kepada Isa 42:1. Versi Arab membaca, "Anak Tuhan yang terpilih", sangat keliru; karena Kristus tidak dipilih untuk menjadi Anak Allah; Dia adalah demikian berdasarkan kodrat; tetapi Dia dipilih untuk menjadi hamba, sebagaimana yang ditunjukkan dalam teks yang dikutip, untuk menjadi Mediator antara Allah dan manusia, serta Juruselamat bagi umat-Nya.

Gill (ID): Luk 23:36 - Dan para prajurit juga mengolok-oloknya. Dan para prajurit juga mengolok-oloknya,.... Para prajurit Romawi, kepada siapa eksekusi itu dipercayakan, yang menyalibnya, dan membagi-bagikan pakai...

Dan para prajurit juga mengolok-oloknya,.... Para prajurit Romawi, kepada siapa eksekusi itu dipercayakan, yang menyalibnya, dan membagi-bagikan pakaiannya, serta berdiri di dekat salibnya mengawasi; mereka ikut dalam penghinaan itu, yang seharusnya tidak mengejutkan. Datang kepada-Nya dan menawarkan cuka; yang merupakan bagian dari jatah mereka, dan adalah minuman mereka; Lihat Gill di Yoh 19:29.

Gill (ID): Luk 23:37 - Dan berkata, jika engkau adalah Raja orang Yahudi // selamatkan dirimu. Dan berkata, jika engkau adalah Raja orang Yahudi,.... Atau Mesias mereka, yang dipandang sebagai sosok ilahi; karena jika tidak, dia mungkin saja men...

Dan berkata, jika engkau adalah Raja orang Yahudi,.... Atau Mesias mereka, yang dipandang sebagai sosok ilahi; karena jika tidak, dia mungkin saja menjadi raja mereka, dan tidak mampu melakukan apa yang diusulkan:

selamatkan dirimu: atau bebaskan dirimu dari salib.

Gill (ID): Luk 23:38 - Dan sebuah tulisan juga dituliskan. Dan sebuah tulisan juga dituliskan,.... Mengandung kejahatan yang dituduhkan kepadanya, dan dituduh; Lihat Gill pada Mat 27:37; Lihat Gill pada Joh 19...

Dan sebuah tulisan juga dituliskan,.... Mengandung kejahatan yang dituduhkan kepadanya, dan dituduh; Lihat Gill pada Mat 27:37; Lihat Gill pada Joh 19:19; Lihat Gill pada Joh 19:20.

Gill (ID): Luk 23:39 - Dan salah satu dari penjahat yang disalibkan menghujatnya, berkata, jika engkau adalah Kristus, selamatkan dirimu dan kami. Dan salah satu dari penjahat yang disalibkan,.... Di kayu salib, salah satu dari para pencuri yang disalibkan bersama Kristus; versi Timur menambahkan...

Dan salah satu dari penjahat yang disalibkan,.... Di kayu salib, salah satu dari para pencuri yang disalibkan bersama Kristus; versi Timur menambahkan, "bersama dia"; menurut Injil Matius dan Markus, keduanya menghujatnya, dan melemparkan perkataan yang sama kepadanya seperti yang dilakukan oleh para imam, orang-orang, dan prajurit; bagaimana ini dapat diselaraskan; lihat Gill pada Mat 27:44.

menghujatnya, berkata, jika engkau adalah Kristus, selamatkan dirimu dan kami; mengulangi kata-kata para penguasa, dan menambahkannya, mungkin, dengan maksud untuk meraih simpati dari mereka, berharap dengan demikian bisa mendapatkan pembebasan; atau, bagaimanapun, menunjukkan kejahatan dan kebencian hatinya, yang penderitaan dan hukuman yang sekarang ia alami, tidak dapat mengubahnya; lihat Wahyu 16:9.

Gill (ID): Luk 23:40 - Tetapi yang lainnya menjawab, menegurnya // dengan berkata, tidakkah kau takut kepada Tuhan // melihat bahwa kau berada dalam penghukuman yang sama? Tetapi yang lainnya menjawab, menegurnya ,.... Artinya, pelanggar lainnya menjawab kepadanya dan menegur dia karena kebejatan dan kejahatannya: deng...

Tetapi yang lainnya menjawab, menegurnya ,.... Artinya, pelanggar lainnya menjawab kepadanya dan menegur dia karena kebejatan dan kejahatannya:

dengan berkata, tidakkah kau menghormati Tuhan ; atau "ataukah kau tidak menghormati Tuhan", tidak lebih dari para imam, orang-orang, dan tentara ini, yang bertindak dengan cara yang kejam dan tidak manusiawi terhadap seorang pria yang menderita: dan maukah kau melakukan hal yang sama, dan menunjukkan bahwa kau adalah orang yang tidak beriman, sekarang kau akan segera meninggalkan dunia ini, dan tidak menghormati Tuhan, tidak peduli pada manusia, dan tanpa kasih sayang terhadap sesama yang menderita, menambah dosa pada dosa,

karena kau berada dalam penghukuman yang sama? mengalami jenis hukuman yang sama, meskipun tidak karena alasan yang sama, yang mungkin menjadi alasan mengapa mereka menderita pada hari yang sama: karena orang-orang Yahudi berkata a, mereka tidak pernah mengadili (atau menghukum) dua orang dalam satu hari, tetapi satu hari ini, dan yang lainnya besok; tetapi jika mereka dalam satu pelanggaran,

ומיתה אחת, "dan satu kematian", seperti seorang pezina dengan seorang pezina, mereka menghukum keduanya dalam satu hari; tetapi jika pezina itu tidur dengan putri seorang imam, melihat bahwa dia akan digantung, dan dia akan dibakar, mereka tidak mengeksekusi keduanya dalam satu hari.''

Gill (ID): Luk 23:41 - Dan kami memang secara adil // tetapi orang ini tidak melakukan kesalahan apapun. Dan kami memang secara adil,.... Untuk dosa yang dilakukan melawan hukum; hukuman kami adalah adil, kami dihukum dengan benar: ini menunjukkan bahwa i...

Dan kami memang secara adil,.... Untuk dosa yang dilakukan melawan hukum; hukuman kami adalah adil, kami dihukum dengan benar: ini menunjukkan bahwa ia memiliki pemahaman yang benar tentang dosa; karena di mana hal itu ada, bukan hanya akan ada pengakuan atas pelanggaran, tetapi juga pembenaran terhadap keadilan Allah, seandainya ia melanjutkan untuk bertindak sesuai dengan kesalahan dosa: karena kami menerima imbalan yang layak dari perbuatan kami; meskipun, menurut hukum Musa, pencurian tidak dihukum dengan mati, tetapi dengan pemulihan, baik dua kali lipat, empat kali lipat, atau lima kali lipat, tergantung pada sifatnya; lihat Kel 22:1. Mungkin orang-orang ini telah melakukan pembunuhan bersamaan dengan pencurian:

tetapi orang ini tidak melakukan kesalahan apapun; atau yang absurd, tidak masuk akal, jahat, dan menjijikkan: ia tidak melakukan kerugian kepada Allah, atau manusia; tidak merugikan orang lain atau harta benda; melakukan segala sesuatu dengan baik; menuruti hukum Allah dengan sempurna, dan selalu melakukan hal-hal yang menyenangkan bagi Allah. Dengan demikian, dari mulut salah satu pelanggar hukum yang menderita bersama Kristus, ia dinyatakan tidak bersalah; ketika orang-orang Yahudi berniat, dengan menyalibkan-Nya bersama mereka, untuk membuat orang-orang percaya bahwa ia menderita untuk sebuah kejahatan yang setara, atau lebih besar daripada kejahatan mereka.

Gill (ID): Luk 23:42 - Dan dia berkata kepada Yesus, Tuhan, Dan dia berkata kepada Yesus, Tuhan,.... Mengakui dia sebagai Mesias, Raja segala raja, dan Tuhan segala tuhan; Tuhan dari segalanya, terutama dari ge...

Dan dia berkata kepada Yesus, Tuhan,.... Mengakui dia sebagai Mesias, Raja segala raja, dan Tuhan segala tuhan; Tuhan dari segalanya, terutama dari gereja dan umat-Nya, dan Tuhan-Nya sendiri. Jadi versi Suriah dan Persia membaca, "Tuhanku": namun, ia menyampaikan ini oleh Roh Tuhan, yang menerangi pemahamannya, dan menanamkan iman dalam dirinya untuk percaya kepada Kristus; lihat 1Ko 12:3 "ingatlah aku ketika engkau datang ke dalam kerajaannya"; atau lebih tepatnya di kerajaannya, seperti yang ada di Mat 16:28 karena orang ini tidak hanya memiliki iman dalam kerajaan Kristus, yang bersifat spiritual, dan tidak dari dunia ini, dan tidak datang dengan kemewahan dan pengamatan luar; dalam konteks ini, imannya melebihi iman para rasul itu sendiri, yang mencari dan mengharapkan kerajaan sementara; dan ia tidak hanya tanpa ragu, atau keraguan, tentang masuknya Kristus ke dalam kerajaan dan kemuliaan-Nya setelah kematian, tetapi ia memiliki pengetahuan, dan iman dalam kedatangan-Nya yang kedua, ketika kerajaan-Nya yang mulia akan muncul, atau kerajaannya muncul dalam kemuliaan; dan ketika dia berharap agar dia diingat oleh-Nya, diberi kasih karunia, dan ia berbagi dalam kemuliaan dan kebahagiaan itu. Ini adalah iman yang besar yang memang harus dijalani pada Kristus pada saat seperti ini, ketika Dia berada di bawah penghinaan dan celaan yang terbesar; saat Dia dihina dan diejek oleh berbagai macam orang; dan ketika Dia ditinggalkan oleh para rasul-Nya sendiri, dan menderita hukuman yang memalukan, dan kini sedang sekarat.

Gill (ID): Luk 23:43 - Dan Yesus berkata kepadanya: "Sesungguhnya aku berkata kepadamu, hari ini engkau akan bersama-sama dengan aku di surga." Dan Yesus berkata kepadanya,.... Yesus segera menjawabnya, meskipun Dia tidak mengucapkan sepatah kata pun kepada orang lain yang menghujatnya, atau k...

Dan Yesus berkata kepadanya,.... Yesus segera menjawabnya, meskipun Dia tidak mengucapkan sepatah kata pun kepada orang lain yang menghujatnya, atau kepada kerumunan yang menyiksanya; dan menjanjikan kepadanya lebih dari yang dimintanya, dan lebih cepat dari yang diharapkannya.

Sesungguhnya aku berkata kepadamu, hari ini engkau akan bersama-sama dengan aku di surga; בגן עדן, "di taman Eden"; bukan surga yang ada di bumi, atau gereja yang berjuang, tetapi tempat dan keadaan kebahagiaan para santo di masa depan, yaitu surga, dan kemuliaan abadi, yang sering disebut oleh orang Yahudi dengan nama ini; Lihat Gill pada 2Kor 12:4 dan disebut demikian, karena, seperti surga bumi, atau taman Eden, adalah hasil penanaman Tuhan, begitu juga kemuliaan surgawi adalah hasil penyediaan dan persiapannya: seperti halnya itu adalah tempat kenikmatan dan kesenangan, demikianlah ada kesenangan selama-lamanya di sini; seperti di sana terdapat sungai yang menambah kesenangan dan keuntungannya, maka di sini mengalir sungai kasih Tuhan, aliran-alirannya menggembirakan para santo sekarang, dan akan menjadi sungai lebar untuk di renangi sepanjang kekekalan: seperti di sana ada pohon kehidupan, dengan berbagai pohon lain, baik untuk kesenangan maupun keuntungan, demikianlah di sini, selain Kristus, pohon kehidupan yang berdiri di tengah-tengahnya, terdapat sekumpulan malaikat yang tak terhitung, dan roh-roh orang-orang yang benar yang telah disempurnakan: dan seperti para penghuni taman itu adalah makhluk yang murni dan tak bersalah, maka tidak akan ada yang masuk ke dalam surga ini kecuali yang benar, murni, dan kudus: dan sementara nikmat utama manusia di Eden adalah persekutuan dengan Tuhan, dan kebersamaan dengan-Nya, kemuliaan surga akan terletak pada persekutuan dengan Tuhan, Bapa, Putra, dan Roh Kudus, dalam memandang wajah Tuhan, dan melihat Dia seperti Dia adanya: dan inilah kebahagiaan yang dijanjikan oleh Kristus kepada pencuri yang bertobat dan beriman, bahwa ia akan berada di sini; dan bukan hanya itu, tetapi bersamanya di sini, yang jauh lebih baik daripada berada di dunia ini, dan tidak ada yang lebih diinginkan daripada itu: dan apa yang dijanjikannya, akan dinikmati selamanya: dan pada hari itu juga dia akan memasukinya; yang menunjukkan bahwa jiwa Kristus tidak turun ke neraka, secara lokal dan harfiah, atau ke "Limbus Patrum", yang dibicarakan oleh para Katolik, untuk mengambil jiwa para bapa dari sana, tetapi secepatnya terpisah dari tubuh langsung diangkat ke surga; dan juga, bahwa jiwa para santo yang telah meninggal segera, setelah terpisah dari tubuh, berada di sana; yang merupakan kasus dari contoh luar biasa dari kasih karunia Tuhan ini; dan menunjukkan kecepatan jiwa, atau kelincahan malaikat dalam menyampaikannya segera ke sana: dan ini sejalan dengan pandangan orang Yahudi, yang mengatakan b, bahwa

"jiwa para bapa, atau para patriark, beristirahat, dan dalam sekejap, langsung memasuki tempat terpisah mereka, atau apartemen, dan tidak seperti jiwa-jiwa lainnya; yang dikatakan, sepanjang dua belas bulan jiwa naik dan turun, (pergi dan datang,) tetapi jiwa para bapa, מיד בהפרדן, "segera, setelah terpisah", kembali kepada Tuhan yang memberikan mereka.'

Beberapa orang ingin menggeser tanda baca, dan menempatkannya setelah "hari ini", dan membaca kata-kata itu seperti ini, "Aku berkata kepadamu hari ini"; seolah-olah Kristus hanya menunjukkan waktu saat Dia mengatakannya, dan bukan saat pencuri itu akan bersamanya di surga; yang, selain itu tidak masuk akal, dan tidak relevan, serta hanya dirancang untuk melayani sebuah hipotesis, tidak sesuai dengan cara biasa berbicara Kristus, dan bertentangan dengan semua salinan dan versi. Selain itu, dalam salah satu contoh Beza dibaca, "Aku berkata kepadamu, οτι σημερον bahwa hari ini engkau akan bersama-sama dengan aku", dll. dan demikian pula versi Persis dan Etiopia tampaknya terbaca, yang menghancurkan kritik konyol ini. Dan karena ini adalah masalah yang sangat penting, dan contoh dari kasih karunia yang menakjubkan, bahwa seorang pendosa yang begitu rendah, salah satu dari yang terpenting di antara para pendosa, langsung memasuki kerajaan Tuhan, dan menikmati persekutuan dengan-Nya tanpa gangguan, dan abadi, dan agar ini tidak menjadi sesuatu yang meragukan baginya, atau orang lain, Kristus, yang adalah "Amin", saksi yang setia, dan kebenaran itu sendiri, mengawali dengan cara ini: "sesungguhnya aku berkata kepadamu"; ini adalah kebenaran, itu dapat diandalkan. Contoh kasih karunia ini tercatat, bukan untuk menghidupkan kemalasan, ketidakaktifan, keamanan dan sikap angkuh, tetapi untuk mendorong iman dan harapan dalam para pendosa yang sadar, di saat-saat terakhir mereka, dan mencegah keputusasaan. Para Katolik mengklaim tahu nama orang ini; mereka mengatakan namanya adalah Disma; dan menghitungnya sebagai seorang martir, dan telah menempatkannya dalam daftar santo, dan menetapkannya pada "dua puluh lima" Maret.

(Kisah tentang pencuri yang bertobat kadang-kadang dianggap sebagai insiden yang paling mengejutkan, paling sugestif, dan paling mendidik dalam seluruh narasi Injil. ... Dalam keselamatan salah satu dari pencuri teologi vital menemukan salah satu demonstrasi terbaiknya.

Sakramenalisme telah dibantah, karena pencuri itu diselamatkan tanpa perlu baptisan, Perjamuan Tuhan, gereja, upacara, atau perbuatan baik.

Dogma api penyucian telah dibantah, karena pendosa yang rendah ini langsung diubah menjadi seorang santo dan dijadikan layak untuk surga tanpa penebusan pribadi dari satu dosa pun.

Pengajaran universalisme telah dibantah, karena hanya satu yang diselamatkan dari semua yang mungkin diselamatkan. Yesus tidak berkata, "Hari ini kalian akan bersama-sama dengan aku di surga", tetapi "Hari ini engkau akan bersama-sama dengan aku di surga."

Konsep tidur jiwa telah dibantah, karena implikasi jelas dari seluruh insiden adalah bahwa pencuri yang ditebus akan berada dalam persekutuan sadar dengan Juruselamatnya di surga bahkan sementara tubuhnya membusuk di dalam kubur.

Terlalu, diragukan apakah insiden Injil lainnya menyajikan rencana keselamatan lebih jelas atau sederhana.--Dr. Charles R. Erdman)

Gill (ID): Luk 23:44 - Dan itu sekitar jam keenam. Dan itu sekitar jam keenam,.... Atau pukul dua belas siang; dan begitu pula versi Etiopia, ketika itu siang; Lihat Gill di Mat 27:45.

Dan itu sekitar jam keenam,.... Atau pukul dua belas siang; dan begitu pula versi Etiopia, ketika itu siang; Lihat Gill di Mat 27:45.

Gill (ID): Luk 23:45 - Dan matahari menjadi gelap Dan matahari menjadi gelap,.... Terjadi gerhana yang luar biasa, saat itu bulan purnama, dan berlangsung selama tiga jam, sedemikian total, sehingga m...

Dan matahari menjadi gelap,.... Terjadi gerhana yang luar biasa, saat itu bulan purnama, dan berlangsung selama tiga jam, sedemikian total, sehingga menggelapkan seluruh bumi; dan sekarang nubuat dalam Amo 8:9 secara harfiah terwujud: dan tirai bait suci terbelah di tengah. Versi Persi menyebutkan, "pintu gerbang bait suci"; dan demikian juga versi Siria, "wajah pintu gerbang bait suci"; Lihat Gill pada Mat 27:51.

Gill (ID): Luk 23:46 - Dan ketika Yesus berseru dengan suara keras, ia berkata, "Bapa, ke dalam tangan-Mu kuserahkan Jiwaku." Dan ketika Yesus berseru dengan suara keras,.... Untuk kedua kalinya; karena pada seruan keras yang pertama, ia mengucapkan kata-kata ini, "Eli, Eli, ...

Dan ketika Yesus berseru dengan suara keras,.... Untuk kedua kalinya; karena pada seruan keras yang pertama, ia mengucapkan kata-kata ini, "Eli, Eli, lama, sabachthani"; dan pada yang kedua apa yang mengikuti; lihat Mat 27:46. Lihat Gill pada Mat 27:47. Lihat Gill pada Mat 27:48. Lihat Gill pada Mat 27:49. Lihat Gill pada Mat 27:50.

ia berkata, Bapa, ke dalam tangan-Mu kuserahkan Jiwaku; bukan Roh Kudus, maupun sifat ilahinya, tetapi jiwa manusianya: karena memang ia memiliki jiwa yang berakal, serta tubuh yang benar, adalah pasti; dari pemahaman, kehendak, dan perasaan manusia yang disematkan padanya; dan sesungguhnya, tanpa ini ia tidak akan menjadi manusia yang sempurna, atau serupa dengan kita; dan tidak akan dapat dicobai, menanggung kesedihan dan duka, serta menanggung murka Allah; juga ia tidak akan dapat menjadi Juruselamat jiwa: sekarang, tepat saat ia menjelang akhir, ketika ia menjadikan jiwanya sebagai persembahan untuk dosa, dan yang ia persembahkan kepada Allah, ia menyerahkannya kepada pemeliharaan dan perlindungan ilahi-Nya; dan untuk menikmati hadirat-Nya, selama perpisahannya dari tubuh-Nya, menggunakan kata-kata dari Pemazmur dalam Psa 31:5 dan ini menunjukkan, bahwa roh, atau jiwa-Nya, milik Allah, Bapa dari roh-roh, dan sekarang kembali kepada-Nya yang memberikannya; bahwa itu adalah abadi, dan tidak mati bersamaan dengan tubuh, dan mampu ada dalam keadaan terpisah darinya, dan langsung pergi ke surga; semua yang ini benar tentang jiwa semua orang percaya di dalam Kristus; dan apa yang dilakukan oleh kepala yang sekarat, anggota yang sekarat pun bisa, dan seharusnya, bahkan menyerahkan jiwa mereka ke dalam tangan yang sama: dan setelah berkata demikian, ia menyerahkan nyawanya; mengembuskan jiwanya, melepaskan roh-Nya, meletakkan hidup-Nya, dengan bebas dan sukarela, dan yang tidak dapat diambil oleh siapapun, atau iblis, dengan cara lain dari-Nya.

Gill (ID): Luk 23:47 - Sekarang ketika kepala pasukan itu melihat apa yang telah terjadi // ia memuliakan Tuhan // berkata, tentu saja, ini adalah seorang yang benar. Ketika kepala pasukan itu melihat apa yang telah terjadi,.... Gerhana matahari, kegelapan di bumi, gempa bumi, batu-batu yang terbelah, dan Yesus meni...

Ketika kepala pasukan itu melihat apa yang telah terjadi,.... Gerhana matahari, kegelapan di bumi, gempa bumi, batu-batu yang terbelah, dan Yesus meninggal dengan cara yang sangat tidak biasa:

ia memuliakan Tuhan; dengan mengakui bahwa Kristus adalah Anak Allah, dan menyatakannya sebagai orang yang tidak bersalah:

berkata, memang, ini adalah seorang yang benar; bebas dari tuduhan yang diajukan terhadapnya, dan telah menderita secara tidak adil; dan ini dia simpulkan dari penampakan-penampakan yang tidak biasa itu, yang dia anggap sebagai tanda-tanda murka ilahi.

Gill (ID): Luk 23:48 - Dan semua orang yang berkumpul untuk menyaksikan pemandangan itu // menyaksikan hal-hal yang terjadi // memukul dada mereka // dan kembali Dan semua orang yang berkumpul untuk menyaksikan pemandangan itu,.... Untuk melihat eksekusi Yesus; dan beberapa di antara mereka mungkin adalah musuh...

Dan semua orang yang berkumpul untuk menyaksikan pemandangan itu,.... Untuk melihat eksekusi Yesus; dan beberapa di antara mereka mungkin adalah musuh bebuyutannya, dan datang untuk menghina dia, dan memang menghina dia; banyak di antara mereka, meskipun tidak setiap individu:

menyaksikan hal-hal yang terjadi; gerhana, gempa bumi, dll.

memukul dada mereka; sebagai yang sadar akan kesalahan, dan sebagai yang takut akan suatu hukuman mengerikan yang akan menimpa mereka, dan bangsa mereka, karena dosa penyaliban Kristus. Versi Persik membaca, "mereka mundur, dan berlutut, dan sujud ke tanah"; sebagai orang yang dalam keadaan terkejut, bingung, ketakutan, dan ngeri:

dan kembali; ke kota, dan ke rumah mereka masing-masing, di mana mereka dapat merenungkan hal-hal ini dengan lebih serius, dan dengan ketenangan pikiran yang lebih besar.

Gill (ID): Luk 23:49 - Dan semua kenalannya // dan wanita-wanita yang mengikutinya dari Galilea // berdiri jauh // menyaksikan hal-hal ini. Dan semua kenalannya,.... yang terkait dengannya secara alami, atau secara spiritual, atau keduanya, seperti ibunya sendiri, dan murid tercintanya Yoh...

Dan semua kenalannya,.... yang terkait dengannya secara alami, atau secara spiritual, atau keduanya, seperti ibunya sendiri, dan murid tercintanya Yohanes, yang keduanya hadir, Yoh 19:26 atau mereka yang dikenal dan akrab dengannya, yang mengikuti pelayanannya, dan sering bercakap-cakap, serta sangat mengenalnya:

dan wanita-wanita yang mengikutinya dari Galilea; di antara mereka adalah Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus dan Yoses, serta Salome ibu anak-anak Zebedeus:

berdiri jauh; dari salib:

menyaksikan hal-hal ini; dengan penuh keheranan, sambil memandang Tuhan tercinta mereka yang menderita, dengan hati yang sakit, dan air mata yang mengalir.

Gill (ID): Luk 23:50 - Dan lihat, ada seorang pria bernama Yusuf // seorang penasihat // dan dia adalah orang baik, dan adil. Dan lihat, ada seorang pria bernama Yusuf,.... Lihat Gill di Mat 27:57. seorang penasihat; Markus mengatakan, dia adalah seorang yang "terhormat"; dia...

Dan lihat, ada seorang pria bernama Yusuf,.... Lihat Gill di Mat 27:57.

seorang penasihat; Markus mengatakan, dia adalah seorang yang "terhormat"; dia adalah salah satu anggota dewan imam besar, atau anggota dari sanhedrin besar; Lihat Gill di Mar 15:43.

dan dia adalah orang baik, dan adil; dia baik hati dan dermawan dalam sikapnya, dan adil, serta benar dalam hidup dan perbuatannya; karakter yang sama diberikan kepada Yusuf, suami Maria, ibu Tuhan kita, Mat 1:19.

Gill (ID): Luk 23:51 - Yang sama tidak menyetujui nasihat dan tindakan mereka // dia berasal dari Arimatea, sebuah kota di antara orang Yahudi // yang juga menantikan kerajaan Allah Dia yang sama tidak menyetujui nasihat dan tindakan mereka,.... Meskipun dia bersama para Yahudi, para imam kepala, ahli Taurat, dan para tua-tua, di ...

Dia yang sama tidak menyetujui nasihat dan tindakan mereka,.... Meskipun dia bersama para Yahudi, para imam kepala, ahli Taurat, dan para tua-tua, di istana imam besar, menjadi salah satu dari dewan besar itu; namun dia tidak setuju dengan mereka; atau bukan nasihat dan sarannya, bahwa mereka harus mematikan Kristus; dia menentangnya, setidaknya tidak menyetujuinya:

dia berasal dari Arimatea, sebuah kota di antara orang Yahudi; Lihat Gill pada Mat 27:57. Klausul ini dalam versi Siria dan Persia terletak di ayat sebelumnya, dan mengikuti setelah penyebutan namanya dan jabatannya, dan di mana ia tampak paling alami;

yang juga menantikan kerajaan Allah; Lihat Gill pada Mar 15:43.

Gill (ID): Luk 23:52 - Orang ini pergi kepada Pilatus dan memohon tubuh Yesus. Orang ini pergi kepada Pilatus,.... Markus mengatakan, dia pergi "dengan berani" kepadanya; Lihat Gill pada Mar 15:43. dan memohon tubuh Yesus; menget...

Orang ini pergi kepada Pilatus,.... Markus mengatakan, dia pergi "dengan berani" kepadanya; Lihat Gill pada Mar 15:43.

dan memohon tubuh Yesus; mengetahui bahwa dia sudah mati; agar dia bisa menguburnya, seperti yang ditambahkan dalam versi Etiopia, dan mencegahnya untuk dikuburkan bersama dua penjahat, atau disalahgunakan oleh kerumunan.

Gill (ID): Luk 23:53 - Dan dia menurunkannya // dan membungkusnya dengan kain linen // dan meletakkannya di dalam sebuah kubur yang dipahat di batu // di mana tidak pernah seseorang sebelumnya diletakkan Dan dia menurunkannya,.... Dari salib, dengan bantuan orang lain, setelah mendapatkan izin dari Pilatus untuk melakukan hal itu; dan membungkusnya den...

Dan dia menurunkannya,.... Dari salib, dengan bantuan orang lain, setelah mendapatkan izin dari Pilatus untuk melakukan hal itu;

dan membungkusnya dengan kain linen; sebagaimana kebiasaan orang Yahudi dalam mengubur orang mati mereka; Lihat Gill di Mat 27:59.

dan meletakkannya di dalam sebuah kubur yang dipahat di batu; dikeluarkan dari sebuah tebing; Lihat Gill di Mat 27:60.

di mana tidak pernah seseorang sebelumnya diletakkan; sehingga tidak bisa dikatakan itu adalah tubuh lain, dan bukan tubuh Kristus, yang dibangkitkan dari kematian. Kejadian ini, berfungsi untuk mengkonfirmasi kebenaran kebangkitannya.

Gill (ID): Luk 23:54 - Dan hari itu adalah persiapan // dan sabat semakin dekat Dan hari itu adalah persiapan,.... Baik untuk sabat, maupun untuk "Chagigah", atau festival besar, yang mereka adakan pada hari kelima belas bulan itu...

Dan hari itu adalah persiapan,.... Baik untuk sabat, maupun untuk "Chagigah", atau festival besar, yang mereka adakan pada hari kelima belas bulan itu, dengan cara yang sangat megah; sehingga hari berikutnya adalah hari yang penting;

dan sabat semakin dekat, atau "memancarkan cahaya"; yang demikian dikatakan, meskipun itu adalah malam, karena lampu-lampu yang menyala di mana-mana, di setiap rumah, dinyalakan pada saat ini, dan yang mereka, berdasarkan tradisi mereka, diwajibkan untuk melakukannya: karena demikianlah hukum mereka c;

"tiga hal yang harus dikatakan oleh seorang pria di tengah rumahnya pada malam sabat, ketika hampir gelap, apakah kamu sudah menunaikan sedekah? apakah kamu sudah mencampurkan? (yaitu batas-batas sabat, pelataran dan makanan) הדליקו הנר, "nyalakan lampu".''

Ini adalah sesuatu yang tidak dapat diabaikan; karena demikianlah mereka katakan d,

"penyalaan lampu pada sabat bukanlah dalam kekuasaan seorang pria, (atau atas kemauannya,) jika ia mau ia bisa menyalakan, dan jika tidak, ia tidak bisa menyalakan.----Tetapi ini adalah sesuatu yang diwajibkan, dan setiap pria dan wanita harus memiliki lampu yang dinyalakan di rumah mereka pada sabat; dan meskipun ia tidak memiliki sesuatu untuk dimakan, ia harus meminta, dan mendapatkan minyak, dan menyalakan lampu; karena ini termasuk dalam kenikmatan sabat.----Dan ia yang menyalakan, seharusnya menyalakan sebelum matahari terbenam pada siang hari.''

Sehingga ketika lampu-lampu ini dinyalakan di mana-mana, sebelum matahari terbenam, dan sabat sebenarnya datang, bisa dikatakan bahwa itu semakin dekat, atau sedang bersinar. Selain itu, adalah kebiasaan untuk menyebut malam pada hari apa pun dengan nama "cahaya": dengan demikian dikatakan e,

אור לארבע עשר, pada cahaya (yaitu malam) hari keempat belas (bulan "Nisan"), mereka mencari ragi, dsb.''

Sehingga sang penginjil mungkin, dengan cara yang sangat sesuai dengan cara berbicara orang Yahudi, mengatakan bahwa sabat itu memancarkan cahaya, atau semakin terang, meskipun malam semakin mendekat.

Gill (ID): Luk 23:55 - Dan perempuan-perempuan yang juga datang bersamanya dari Galilea // mengikuti // dan melihat, kubur // dan bagaimana tubuh-Nya dibaringkan. Dan perempuan-perempuan yang juga datang bersama-Nya dari Galilea,.... Lihat Gill pada Luk 23:49. mengikuti; Yusuf; dan mereka yang bersamanya, ketika...

Dan perempuan-perempuan yang juga datang bersama-Nya dari Galilea,.... Lihat Gill pada Luk 23:49.

mengikuti; Yusuf; dan mereka yang bersamanya, ketika mereka mengangkat tubuh Yesus, untuk menguburnya:

dan melihat, kubur; memperhatikan, seperti apa kubur itu, di mana ia terletak di kebun, agar mereka bisa tahu, dan menemukan kembali:

dan bagaimana tubuh-Nya dibaringkan; dalam posisi, bentuk, dan susunan apa; dan mencatat bahwa itu hanya dibungkus dengan kain linen, dan tidak diurapi, atau diawetkan.

Gill (ID): Luk 23:56 - Dan mereka kembali // dan menyiapkan rempah-rempah dan salep // dan beristirahat pada hari sabat, sesuai dengan perintah. Dan mereka kembali,.... ke kota, dan ke rumah mereka sendiri, atau ke salah satu dari mereka; dan menyiapkan rempah-rempah dan salep; untuk pengurapan...

Dan mereka kembali,.... ke kota, dan ke rumah mereka sendiri, atau ke salah satu dari mereka;

dan menyiapkan rempah-rempah dan salep; untuk pengurapan, dan pengawetan tubuh Kristus, yang oleh orang-orang Yahudi disebut rempah-rempah orang mati; lihat catatan pada Mar 16:1

dan beristirahat pada hari sabat, sesuai dengan perintah, dalam Kel 20:8 tanpa mengetahui bahwa itu telah dihapuskan, dengan sisa hukum ritual; dan oleh karena itu, meskipun mereka telah membeli dan menyiapkan rempah-rempah dan salep, mereka tidak membawanya ke makam untuk mengurapi tubuh dengan itu, sampai sabat berlalu; karena ini dilarang dilakukan pada hari sabat. Ditanyakan f,

"apa yang diperbolehkan dilakukan kepada orang hidup, tetapi dilarang untuk orang mati? Dikatakan, זה סיכה, "ini adalah pengurapan".''

Meskipun di tempat lain g ini

"diperbolehkan; karena demikian salah satu dari tradisi mereka; mereka melakukan semua yang perlu untuk orang mati, (yaitu pada hari sabat,) סכין, "mereka mengurapi", dan memandikannya, hanya saja mereka tidak boleh menggerakkan anggota tubuhnya.''

Namun bagaimana dia bisa diurapi, dan dimandikan, tanpa anggota tubuhnya digerakkan, tidaklah mudah untuk dijelaskan, seperti kakinya, atau tangannya, atau alisnya, yang merupakan bagian yang disebutkan oleh salah satu komentator mereka h.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 23:1-12 - Kristus di Hadapan Pilatus dan Herodes; Kristus Dituduh dan Dihina Pasal ini melanjutkan dan mengakhiri kisah penderitaan dan kematian Kristus. Di sini diceritakan tentang: ...

Matthew Henry: Luk 23:13-25 - Yesus Kembali di Hadapan Pilatus: Barabas Dibebaskan Yesus Kembali di Hadapan Pilatus: Barabas Dibebaskan (23:13-25) ...

Matthew Henry: Luk 23:26-31 - Yesus Dibawa untuk Disalibkan Yesus Dibawa untuk Disalibkan (23:26-31) Di si...

Matthew Henry: Luk 23:32-43 - Yesus Disalibkan Yesus Disalibkan (23:32-43) Dalam perikop ini ...

Matthew Henry: Luk 23:44-49 - Yesus Mati Yesus Mati (23:44-49) Ada tiga hal yang diceri...

Matthew Henry: Luk 23:50-56 - Yesus Dikuburkan Yesus Dikuburkan (23:50-56) Di sini diceritaka...

SH: Luk 22:63-71 - Putusan Sepihak Tanpa Keadilan (Sabtu, 4 April 2020) Putusan Sepihak Tanpa Keadilan Dalam sejarah peradilan, di mana pun itu, selalu diwarnai peristiwa kelam, jika ha...

SH: Luk 23:1-12 - Sikap Kristen terhadap ketidakadilan (Rabu, 19 April 2000) Sikap Kristen terhadap ketidakadilan Sikap Kristen terhadap ketidakadilan. Ketidakadilan dalam pengadi...

SH: Luk 23:1-12 - Di hadapan Pilatus (Rabu, 7 April 2004) Di hadapan Pilatus Di hadapan Pilatus. Mahkamah Sanhedrin memutuskan untuk menghukum mati Yesus. Teta...

SH: Luk 23:1-12 - Ikut bertanggung jawab (Selasa, 3 April 2007) Ikut bertanggung jawab Judul: Ikut bertanggung jawab Betapa korupnya sistem pengadilan itu. Tak ada sediki...

SH: Luk 23:1-12 - Kambing hitam (Selasa, 19 April 2011) Kambing hitam Judul: Kambing hitam Kambing hitam adalah seekor kambing yang dilepaskan ke padang gurun...

SH: Luk 23:1-7 - Fitnah yang Keji (Minggu, 5 April 2020) Fitnah yang Keji Apakah saudara pernah difitnah? Bagaimana rasanya? Pasti menyakitkan. Fitnah memang lebih kejam ...

SH: Luk 23:1-7 - Jurus Monyet Meminjam Tongkat Lawan (Senin, 11 April 2022) Jurus Monyet Meminjam Tongkat Lawan Dalam dunia persilatan jurus monyet meminjam tongkat lawan adalah salah satu ...

SH: Luk 23:8-12 - Percaya tanpa Melihat Tanda (Senin, 6 April 2020) Percaya tanpa Melihat Tanda Terkadang, sebuah tanda bisa meneguhkan keyakinan kita. Misalnya, cincin adalah tanda...

SH: Luk 23:8-12 - Bertepuk Sebelah Tangan (Selasa, 12 April 2022) Bertepuk Sebelah Tangan Ada sebuah ungkapan yang menyatakan bahwa kekuatan yang paling besar dan berbahaya adalah...

SH: Luk 23:13-32 - Asal bukan Yesus (Kamis, 20 April 2000) Asal bukan Yesus Asal bukan Yesus. Seringkali kita berpendapat bahwa puncak pemberontakan manusia terh...

SH: Luk 23:13-32 - Pengadilan rakyat (Kamis, 8 April 2004) Pengadilan rakyat Pengadilan rakyat. Pilatus menyadari bahwa Yesus berasal dari Galilea. Kebetulan ...

SH: Luk 23:13-32 - Melihat dari perspektif kehendak-Nya (Rabu, 1 April 2015) Melihat dari perspektif kehendak-Nya Judul: Melihat dari perspektif kehendak-Nya Pernahkah Anda mengal...

SH: Luk 23:13-25 - Mengorbankan Yesus (Rabu, 4 April 2007) Mengorbankan Yesus Judul: Mengorbankan Yesus Mengirimkan Yesus kepada Herodes ternyata tidak menyelesaikan...

SH: Luk 23:13-25 - Pesimis? Pasti tidak! (Rabu, 20 April 2011) Pesimis? Pasti tidak! Judul: Teguh dalam kebenaran Dalam terminologi hukum, kita mengenal istilah "Fia...

SH: Luk 23:13-25 - Teguh Bertahan dalam Kebenaran-Nya (Selasa, 7 April 2020) Teguh Bertahan dalam Kebenaran-Nya Ada sebuah pepatah dalam bahasa Latin yang berbunyi “Vox populi, vox dei”. Sec...

SH: Luk 23:13-25 - Adu Keras (Rabu, 13 April 2022) Adu Keras Masyarakat Indonesia sebagai rumpun masyarakat Melayu dikenal sebagai masyarakat yang suka menyampaikan...

SH: Luk 23:26-32 - Tangisi dirimu! (Kamis, 5 April 2007) Tangisi dirimu! Judul: Tangisi dirimu! Penjahat yang dijatuhi hukuman mati harus membawa sendiri salib yan...

SH: Luk 23:26-32 - Makna Salib (Kamis, 21 April 2011) Makna Salib Judul: Makna Salib Salah satu prinsip yang harus di kembangkan agar dapat menjadi pribadi ...

SH: Luk 23:26-32 - Membuka Hati Memikul Salib (Rabu, 8 April 2020) Membuka Hati Memikul Salib Dalam proses hukum, untuk mendapatkan putusan inkrah (berkekuatan hukum tetap) bisa bu...

SH: Luk 23:26-32 - Percuma! (Kamis, 14 April 2022) Percuma! Perasaan apa yang muncul ketika kita tahu bahwa apa yang kita kerjakan sepenuh hati untuk orang lain ter...

SH: Luk 23:26-56 - Judul: Baca Gali Alkitab 5 (Rabu, 1 April 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 5 Apa saja yang Anda baca? 2. Siapa yang dipaksa oleh prajurit Romawi untuk memikul ...

SH: Luk 23:33-49 - Kematian Kristus dan kebutuhan manusia (Jumat, 21 April 2000) Kematian Kristus dan kebutuhan manusia Kematian Kristus dan kebutuhan manusia. Kematian Yesus bukanlah...

SH: Luk 23:33-49 - Yesus disalib (Jumat, 9 April 2004) Yesus disalib Yesus disalib. Perjalanan ke penyaliban dilukiskan Lukas dengan jelas sekali (ayat...

SH: Luk 23:33-49 - Jumat Agung (Jumat, 6 April 2007) Jumat Agung Judul: Jumat Agung Detik-detik kematian Yesus terus berjalan, makin mendekati waktunya. D...

SH: Luk 23:33-49 - Karena beriman (Jumat, 22 April 2011) Karena beriman Judul: Karena beriman Peristiwa pertobatan salah seorang penjahat yang disalibkan bersa...

SH: Luk 23:33-49 - Berani Terima Tantangan (Jumat, 15 April 2022) Berani Terima Tantangan Ada satu ungkapan dalam dialek Jakarta yang cukup populer di kalangan lelaki utamanya, ya...

SH: Luk 23:33-43 - Penghiburan yang tidak terduga (Kamis, 2 April 2015) Penghiburan yang tidak terduga Judul: Penghiburan yang tidak terduga Setiap orang pernah mengalami mas...

SH: Luk 23:33-43 - Penjahat-Penjahat di Sisi Yesus (Kamis, 9 April 2020) Penjahat-Penjahat di Sisi Yesus Bacaan kita kali ini mungkin sudah sering kita renungkan. Kisah tentang penyaliba...

SH: Luk 23:44-49 - Penyesalan yang terlambat? (Jumat, 3 April 2015) Penyesalan yang terlambat? Judul: Penyesalan yang terlambat? Dalam menjalani kehidupan ini barangkali ...

SH: Luk 23:44-49 - Peristiwa Kasih (Jumat, 10 April 2020) Peristiwa Kasih Tidak terhitung berapa banyak hinaan, pukulan, dan perlakuan keji yang Yesus terima hingga akhirn...

SH: Luk 23:50-56 - Tindakan sederhana mempunyai makna besar (Sabtu, 22 April 2000) Tindakan sederhana mempunyai makna besar Tindakan sederhana mempunyai makna besar. Yusuf dari Arimatea...

SH: Luk 23:50-56 - Yesus benar-benar mati (Sabtu, 10 April 2004) Yesus benar-benar mati Yesus benar-benar mati. Narasi berikut secara jelas melukiskan dan menginforma...

SH: Luk 23:50-56 - Beranikah? (Sabtu, 7 April 2007) Beranikah? Judul: Beranikah? Selesai sudah! Yesus telah menghembuskan napas-Nya yang terakhir. Menuru...

SH: Luk 23:50-56 - Di tengah kesempatan (Sabtu, 23 April 2011) Di tengah kesempatan Judul: Di tengah kesempatan Bacaan ini berkisah tentang penguburan Yesus. Namun a...

SH: Luk 23:50-56 - Kerjakan seperti melakukan bagi Kristus (Sabtu, 4 April 2015) Kerjakan seperti melakukan bagi Kristus Judul: Kerjakan seperti melakukan bagi Kristus Posisi Yusuf da...

SH: Luk 23:50-56 - Berbuat Baiklah Apa pun Risikonya (Sabtu, 11 April 2020) Berbuat Baiklah Apa pun Risikonya Berbuat baik dalam kondisi yang memungkinkan adalah suatu hal yang biasa. Namun...

SH: Luk 23:50-56 - Pahlawan (Sabtu, 16 April 2022) Pahlawan Jadi pahlawan, siapa menolak? Ada banyak aspek dalam kehidupan yang memungkinkan seseorang menjadi pahla...

SH: Luk 23:56--24:12 - Makna fakta kebangkitan (Minggu, 23 April 2000) Makna fakta kebangkitan Makna fakta kebangkitan. Peristiwa kebangkitan Yesus dari antara orang mati ad...

SH: Luk 23:56--24:12 - Yesus bangkit! (Minggu, 11 April 2004) Yesus bangkit! Yesus bangkit! Pagi-pagi benar pada hari Minggu perempuan-perempuan dengan rempah...

SH: Luk 23:56--24:12 - Percaya Kuasa Kebangkitan (Minggu, 12 April 2020) Percaya Kuasa Kebangkitan Ketika mengakhiri hidup-Nya, Yesus berkata: “Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nya...

SH: Luk 23:56--24:12 - "Mulut Perempuan kok Dipercaya?" (Minggu, 17 April 2022) "Mulut Perempuan kok Dipercaya?" Salah satu hal yang dilarang keras adalah berpikir, berkata, dan bersikap secara...

SH: Luk 23:56 - Ia telah bangkit! (Minggu, 8 April 2007) Ia telah bangkit! Judul: Ia telah bangkit! Kebangkitan Kristus adalah fondasi bagi iman Kristen kita. Paul...

Topik Teologia: Luk 23:9 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 23:18 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 23:28 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif ...

Topik Teologia: Luk 23:33 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Tubuh Manusia Yesus Memiliki Keterbatasan Jasmaniah ...

Topik Teologia: Luk 23:34 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Luk 23:35 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 27:39,41-42...

Topik Teologia: Luk 23:36 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus ...

Topik Teologia: Luk 23:39 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Kristus Mat 1:16...

Topik Teologia: Luk 23:40 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Memiliki Kesadaran Moral Mereka dengan ...

Topik Teologia: Luk 23:41 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Memiliki Kesadaran Moral Mereka dengan ...

Topik Teologia: Luk 23:42 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Yesus Mat 1:16 ...

Topik Teologia: Luk 23:43 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Keselamatan Pertobatan Natur Pertobatan Pertobatan Diilu...

Topik Teologia: Luk 23:46 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Kebapaan Allah Allah sebagai Bapa Yesus Kristus ...

Topik Teologia: Luk 23:50 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Tubuh Manusia Yesus Memiliki Keterbatasan Jasmaniah ...

Constable (ID): Luk 22:1--Yoh 1:1 - --VII. Penderitaan, kebangkitan, dan kenaikan Yesus 22:1--24:53 Gambaran...

Constable (ID): Luk 22:54--23:26 - --E. Persidangan Yesus 22:54-23:25 Tabel beriku...

Constable (ID): Luk 23:1-7 - --4. Penampilan pertama Yesus di depan Pilatus 23:1-7 (bdk. ...

Constable (ID): Luk 23:8-12 - --5. Penampilan Yesus di depan Herodes 23:8-12 Hanya...

Constable (ID): Luk 23:13-25 - --6. Penampilan kedua Yesus di hadapan Pilatus 23:13-25 (bdk. ...

Constable (ID): Luk 23:26-49 - --F. Penyaliban Yesus 23:26-49 Catatan Lukas tentan...

Constable (ID): Luk 23:26-32 - --1. Peristiwa dalam perjalanan ke Golgota 23:26-32 ...

Constable (ID): Luk 23:26 - --Contoh Simon dari Kirene 23:26 (bandingkan ...

Constable (ID): Luk 23:27-31 - --Takdir dari yang bersalah diprediksi 23:27-31Luka...

Constable (ID): Luk 23:32 - --Para penjahat yang disalibkan bersama Yesus 23:32 ...

Constable (ID): Luk 23:33-49 - --2. Kematian Yesus 23:33-49 ...

Constable (ID): Luk 23:33-38 - --Ejekan atas penyaliban Yesus 23:33-38 (bdk. ...

Constable (ID): Luk 23:39-43 - --Keselamatan seorang penjahat 23:39-43 Ini adalah ...

Constable (ID): Luk 23:44-49 - --Pengorbanan diri Yesus kepada Tuhan 23:44-49 (bandingkan dengan ...

Constable (ID): Luk 23:50-56 - --G. Penguburan Yesus 23:50-56 (cf. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.32 detik
dipersembahkan oleh YLSA