opisthen <3693>
opisten opisthen
| Pelafalan | : | op'-is-then |
| Asal Mula | : | from opis (regard, from 3700) with enclitic of source |
| Referensi | : | TDNT - 5:289,702 |
| Jenis Kata | : | adj (adjective) |
| Dalam Yunani | : | opisyen 7 |
| Dalam TB | : | dari belakang 3, di sebelah belakang 1, ia mengikuti 1, mengikuti 1, sebelah luarnya 1 |
| Dalam AV | : | behind 4, after 2, backside 1 |
| Jumlah | : | 7 |
| Definisi | : |
(1) kata keterangan: dari belakang; sebelah luar (Why 5.1); (2) kata depan dengan genetif: dari belakang; mengikuti (Mat 15.23)
B.Indonesia:
1) dari belakang, di belakang, di belakang, setelah
B.Inggris:
1) from behind, on the back, behind, after
B.Indonesia:
dari opis (perhatian; dari 3700) dengan enclitic sumber; dari belakang(sebagai aspek yang aman), yaitu di belakang (kata keterangan dan preposisi tempat atau waktu):-setelah, bagian belakang, di belakang. lihat GREEK untuk 3700 B.Inggris:
from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): KJV -- after, backside, behind.see GREEK for 3700 |
| Ibrani Terkait | : | אחור <0268>; אחר <0310>; אחר <0310>; אל <0410>; אשך <0810> |
Cari juga "opisthen" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

