TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 19:1--26:19

TSK Full Life Study Bible

19:1

melenyapkan(TB)/menumpas(TL) <03772> [hath cut.]

menduduki(TB)/menghalaukan(TL) <03423> [succeedest. Heb. inheritest, or possessest.]

19:1

Judul : Kota-kota perlindungan

Perikop : Ul 19:1-13


Lihat:

Bil 35:6-34; Ul 4:41-43; Yos 20:1-9 untuk Ul 19:1-11


dan rumah-rumah

Ul 6:10-11 [Semua]



19:2

mengkhususkan tiga kota(TB)/menentukan tiga ... negeri(TL) <07969 05892 0914> [separate three cities.]

Unquestionably in imitation of these cities, the heathen had their {asyla,} and the Roman Catholics their privileged altars: and similar traditions seem to obtain in many barbarous nations, for "the North American Indian nations have most of them either a house or town of refuge, which is a sure asylum to protect a manslayer, or the unfortunate captive, if he once enter it. In almost every Indian nation, there are several towns, which are called old beloved, ancient, holy, or white towns, (white being their fixed emblem of peace, friendship, prosperity, happiness, purity, etc.) They seem to have been formerly towns of refuge; for it is not in the memory of the oldest people that human blood was shed in them."


19:3


19:4

pembunuh(TB/TL) <07523> [the slayer.]

sebelumnya ....... kelemarin dahulu(TB)/kelemarin ... kelemarin dahulu(TL) <08032 08543> [in time past. Heb. from yesterday the third day.]


19:5

kapak(TB)/besi(TL) <01270> [head. Heb. iron.]

kayu ........ pohon kayu ...... gagangnya(TB)/kayu .......... kayu ......... hulunya(TL) <06086> [helve. Heb. wood. lighteth. Heb. findeth. he shall flee.]


19:6

tebusan(TB)/penuntut(TL) <01350> [the avenger.]

membunuhnya padahal ...... dia(TB)/dibunuhnya ... dia(TL) <05315 05221> [slay him. Heb. smite him in life. not worthy.]

sebelumnya ........ kelemarinnya(TB)/kelemarin ... kelemarinnya(TL) <08032 08543> [in time past. Heb. from yesterday the third day.]

4

19:6

tebusan darah

Bil 35:12; [Lihat FULL. Bil 35:12]



19:8

19:8

meluaskan daerahmu

Kel 34:24; [Lihat FULL. Kel 34:24]

yang dijanjikan-Nya

Kej 15:8; [Lihat FULL. Kej 15:8]; Ul 11:24; [Lihat FULL. Ul 11:24] [Semua]



19:9

setia(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [If thou shalt.]

menambah(TB)/menambahi(TL) <03254> [then shalt thou.]

19:9

menurut jalan

Ul 6:5



19:10

19:10

tercurah darah

Ams 6:17; Yer 7:6; 26:15 [Semua]

hutang darah

Ul 21:1-9 [Semua]



19:11

seseorang(TB)/seorang(TL) <0376> [But if any.]

<05315> [mortally. Heb. in life.]

19:11

sehingga mati,

Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; 1Yoh 3:15 [Semua]



19:12


19:13

sayang(TB) <05869> [Thine eye.]

kauhapuskan(TB)/hapuskan(TL) <01197> [but thou.]

19:13

merasa sayang

Ul 7:2

tidak bersalah

Ul 21:9; 1Raj 2:31 [Semua]



19:14

menggeser(TB)/menggingsirkan(TL) <05253> [shalt not remove.]

Before the extensive use of fences, landed property was marked out by stones or posts, set up so as to ascertain the divisions of family estates. It was easy to remove one of these landmarks, and set it in a different place; and thus a dishonest man might enlarge his own estate by contracting that of his neighbour. Hence it was a matter of considerable importance to prevent this crime among the Israelites; among whom, removing them would be equivalent to forging, altering, destroying, or concealing the title-deeds of an estate among us. Accordingly, by the Mosaic law, it was not only prohibited in the commandment against covetousness, but we find a particular curse expressly annexed to it in ch. 27:17. Josephus considers this law a general prohibition, intended not only to protect private property, but also to preserve the boundaries of kingdoms and countries inviolable.

19:14

Judul : Larangan menggeser batas tanah

Perikop : Ul 19:14


menjadi milikmu.

Ul 27:17; Ayub 24:2; Mazm 16:6; Ams 15:25; 22:28; 23:10; Yes 1:23; Hos 5:10 [Semua]



19:15

kesaksian ....... kesaksian(TL) <06310> [at the mouth.]

19:15

Judul : Dari hal saksi

Perikop : Ul 19:15-21


orang saksi

Ul 17:6; [Lihat FULL. Ul 17:6]; Mat 18:16%&; [Lihat FULL. Mat 18:16%&]; Mat 26:60; 2Kor 13:1%& [Semua]



19:16

seorang saksi jahat .... saksi(TB)/saksi ... garang(TL) <05707 02555> [a false witness.]

pelanggaran(TB)/menuduh(TL) <05627> [that which is wrong. or, falling away.]

19:16

seorang saksi

Kel 23:1; Ams 6:19 [Semua]



19:17

19:17

dan hakim-hakim

Kel 21:6; [Lihat FULL. Kel 21:6]



19:18

baik-baik(TB/TL) <03190> [diligent.]

19:18

harus memeriksanya

Kel 23:7; [Lihat FULL. Kel 23:7]



19:19

harus memperlakukannya ..... memperlakukan(TB)/berbuat ....... diadakannya(TL) <06213> [Then shall.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [so shalt.]

19:19

memperlakukan saudaranya.

Ams 19:5,9; 1Kor 5:13%& [Semua]



19:20

19:20

menjadi takut,

Ul 13:11; [Lihat FULL. Ul 13:11]



19:21

sayang ........ mata ... mata(TB)/mata .... mata(TL) <05869> [thine eye.]

jiwa ... nyawa jiwa(TB)/jiwa .... jiwa(TL) <05315> [life shall.]

19:21

merasa sayang

Ul 19:13

ganti kaki.

Kel 21:24; [Lihat FULL. Kel 21:24]; Mat 5:38%& [Semua]


Catatan Frasa: JANGANLAH ENGKAU MERASA SAYANG.


20:1

keluar(TB/TL) <03318> [goest out.]

kuda(TB/TL) <05483> [horses.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

20:1

Judul : Hukum perang

Perikop : Ul 20:1-20


dari padamu,

Mazm 20:8; Yes 31:1 [Semua]

engkau takut

Bil 14:9; [Lihat FULL. Bil 14:9]

kepadanya,

Ul 3:22; [Lihat FULL. Ul 3:22]; 1Sam 17:45; [Lihat FULL. 1Sam 17:45] [Semua]

Mesir, menyertai

Yes 41:10



20:2


20:3

hatimu(TB/TL) <03824> [let not.]

lemah(TB)/tawar(TL) <07401> [faint. Heb. be tender. tremble. Heb. make haste.]

gemetar(TB)/ngeri(TL) <06206> [be ye terrified.]

20:3

lemah hatimu,

1Sam 17:32; Ayub 23:16; Mazm 22:15; Yes 7:4; 35:4; Yer 51:46 [Semua]



20:4

berperang(TB)/memerangi(TL) <03898> [to fight.]

20:4

menyertai kamu

2Taw 20:14-22 [Semua]

untuk berperang

Kel 14:14; [Lihat FULL. Kel 14:14]; 1Taw 5:22; Neh 4:20 [Semua]

memberikan kemenangan

Hak 12:3; 15:18; Mazm 44:8; 144:10 [Semua]



20:5

pengatur(TB)/panglimapun(TL) <07860> [the officers.]

menempatinya ................... menempatinya(TB)/Setelah ..... panglimapun ................ duduk ... dalamnya baiklah ... balik .............. mengeduduki(TL) <02596> [dedicated.]

20:5

belum menempatinya?

Neh 12:27



20:6

mengecap .................... mengecap hasilnya(TB)/buahnya ................... buahnya(TL) <02490 03212> [eaten of it. Heb. made it common.]

mati(TB/TL) <04191> [lest he die.]

20:6

kebun anggur,

Yer 31:5; Yeh 28:26; Mi 1:6 [Semua]

belum mengecap

1Kor 9:7



20:7

bertunangan .... perempuan perempuan(TB)/bertunangan .... perempuan(TL) <0802 0781> [betrothed a wife.]

It was customary among the Jews to contract matrimony, espouse, or betroth, and for a considerable time to leave the parties in the houses of the respective parents; and when the bridegroom had made proper preparations, then the bride was brought home to his house, and the marriage consummated. The provisions in this verse refer to a case of this kind; though the Jews extend it to him who had newly consummated his marriage, and even to him who had married his brother's wife. It was deemed a peculiar hardship for a person to be obliged to go to battle, who had left a house unfinished, newly purchased land half tilled, or a wife with whom he had just contracted marriage.

mati(TB/TL) <04191> [lest he die.]

20:7

belum mengawininya?

Ul 24:5; Ams 5:18 [Semua]



20:8

takut(TB)/penakut(TL) <03373> [fearful.]

saudara-saudaranya(TB)/saudara-saudaranyapun(TL) <0251> [lest his brethren's.]

tawar(TB/TL) <04549> [faint. Heb. melt.]

20:8

seperti hatinya.

Hak 7:3



20:9

tentara ...... orang banyak mengepalai tentara ......... rakyat(TB)/orang banyak .......... hulubalang rakyat(TL) <07218 05971> [to lead the people. Heb. to be in the head of the people.]

9


20:10

maka .... menawarkan(TB)/berseru(TL) <07121> [then proclaim.]

20:10

menawarkan perdamaian

Ul 2:26; [Lihat FULL. Ul 2:26]; Luk 14:31-32 [Semua]



20:11

rodi(TB)/upeti(TL) <04522> [tributaries.]

20:11

pekerjaan rodi

1Raj 9:21; 1Taw 22:2; Yes 31:8 [Semua]

menjadi hamba

Ul 20:15; 2Raj 6:22 [Semua]



20:13

membunuh(TB/TL) <05221> [thou shalt smite.]

20:13

seluruh penduduknya

Bil 31:7



20:14

perempuan(TB/TL) <0802> [the women.]

kaurampas ... sendiri .......... makan(TB)/rampas(TL) <0962 0398> [take unto thyself. Heb. spoil. thou shalt eat.]

20:14

anak-anak, hewan

Yos 8:2; 22:8 [Semua]

di kota

Bil 31:11; [Lihat FULL. Bil 31:11]

boleh kaurampas

Bil 31:53; [Lihat FULL. Bil 31:53]



20:15

sangat jauh

Ul 20:11; [Lihat FULL. Ul 20:11]; Yos 9:9 [Semua]



20:16

20:16

yang bernafas,

Kel 23:31-33; Bil 21:2-3; Ul 7:2; [Lihat FULL. Ul 7:2]; Yos 6:21; 10:1; 11:14 [Semua]



20:17

kautumpas ... sekali yakni(TB)/menumpas ... sekali(TL) <02763> [thou shalt.]

Het(TB)/Heti(TL) <02850> [the Hittites.]


20:18

20:18

bagi allah

Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]

berbuat dosa

Kel 10:7; [Lihat FULL. Kel 10:7]



20:19

merusakkan .............. kautebang(TB)/menebang .............. tebang(TL) <07843 03772> [thou shalt not.]

pohon-pohon ............... pohon(TB)/pohon-pohonnya ................ pohon(TL) <06086> [for the tree, etc. or, for, O man, the tree of the field is to be employed in the siege.]

The original is exceedingly difficult. The LXX. has it, "Is the tree in the field a man, to enter the trench before thee?" The Latin Vulgate: "For it is a tree, and not a man, neither can it increase the number of those who war against thee;" Onkelos, "For the tree of the field is not as a man, that it should come against thee in the siege;" and to the same purpose the Arabic, Philo, and Josephus who say, "If trees could speak, they would cry out, that it is unjust that they, who were no cause of the war, should suffer the miseries of it." However rendered, the sense is sufficiently clear: and it is a merciful provision to spare all the fruit trees for the support of both the besieged and besiegers.

ikut(TB)/menjadi(TL) <0935> [to employ, etc. Heb. to go from before thee.]


20:20

mendirikan(TB)/perbuatkan(TL) <01129> [thou shalt build.]

jatuh(TB)/alah(TL) <03381> [be subdued. Heb. come down.]

20:20

menghasilkan makanan,

Yer 6:6



21:1

21:1

Judul : Pendamaian karena pembunuhan oleh seorang yang tak dikenal

Perikop : Ul 21:1-9


yang membunuhnya,

Bil 25:17; [Lihat FULL. Bil 25:17]



21:2


21:3

lembu betina(TB)/lembu(TL) <01241> [an.]

21:3

dengan kuk.

Bil 19:2; [Lihat FULL. Bil 19:2]



21:4

lembah anak sungai berair ............. lembah ............ anak sungai(TB)/anak sungai .... mengalir airnya ..................... anak sungai(TL) <05158 0386> [a rough valley.]

As the word {nachal} signifies both a torrent, and the valley or glen through which it flows, {nachal aithan} may be rendered a rapid torrent. Many torrents in Judea are dry during a great part of the year; when not only their banks but their beds may be ploughed, and yield a crop. Hence there is no impropriety in specifying that such a place should be one that "is neither cared nor sown;" while the circumstance that the elders were to wash their hands over the heifer, whose head had been struck off into the stream, confirms this interpretation. The spot of ground where this sacrifice was made must be uncultivated, because it was considered as a sacrifice for the atonement of murder, and, consequently, would pollute the land.

mematahkan(TB)/menyembelihkan(TL) <06202> [shall strike.]


21:5

TUHAN ............ TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [for them.]

putusan(TB)/hukum(TL) <06310> [by their word.]

putusan(TB)/hukum(TL) <06310> [word. Heb. mouth.]

21:5

memberi berkat

Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43] [Semua]

hal luka-melukai

Ul 17:8-11 [Semua]



21:6

tangannya membasuh tangannya(TB)/membasuhkan tangannya(TL) <03027 07364> [wash their hands.]

Washing the hands was anciently a symbolical action, denoting that the person was innocent of the crime in question.

21:6

membasuh tangannya

Mat 27:24



21:7


21:8

timpakan ...... bersalah bersalah(TB)/Kautanggungkan(TL) <05414 05355> [lay not.]

umat-Mu .................. umat-Mu(TB/TL) <05971> [unto thy people. Heb. in the midst.]

21:8

diadakan pendamaian

Bil 35:33-34 [Semua]



21:9

menghapuskan(TB/TL) <01197> [shalt thou.]

melakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [when thou shalt.]

21:9

harus menghapuskan

Ul 19:13



21:10

keluar(TB/TL) <03318> [thou goest.]

21:10

Judul : Pernikahan dengan perempuan tawanan

Perikop : Ul 21:10-14


dalam tanganmu

Yos 21:44

mereka tawanan,

1Raj 8:46; 1Taw 9:1; Ezr 5:12; Yer 40:1; Yeh 1:1; 17:12; Dan 2:25; Mi 4:10 [Semua]


Catatan Frasa: MUSUHMU.


21:11

mengingini(TB)/mengasihi(TL) <02836> [desire.]

mengambil(TB/TL) <03947> [that.]

21:11

yang elok,

Kej 6:2

mengingini dia

Kej 34:8; [Lihat FULL. Kej 34:8]



21:12

haruslah ........... mencukur(TB)/dicukurnya(TL) <01548> [and she shall.]

This was in token of renouncing her religion, and becoming a proselyte to that of the Jews. This is still a custom in the East: when a Christian turns Mohammedan, his head is shaved, and he is carried through the city, crying, {la eelah eela allah wemochammed resoolu 'llahee,} "There is no God but the God, and Mohammed is the prophet of God."

memotong kukunya .... kukunya(TB)/diceriakannya kukunya(TL) <06856 06213> [pare her nails. or, suffer to grow. Heb. make, or dress.]

{W‰ƒsethah eth tzipparneyha,} "and she shall make her nails;" i.e., probably neither paring nor letting them grow, but dressing or beautifying them as the Eastern women still do by tinging them with the leaves of an odoriferous plant called {alhenna,} which Hasselquist (p. 246) informs us, "grows in India and in upper and lower Egypt, flowering from May to August. The leaves are pulverized and made into a paste with water: they bind this paste on the nails of their hands and feet, and keep it on all night. This gives them a deep yellow, which is greatly admired by Eastern nations. The colour lasts for three or four weeks before there is occasion to renew it. The custom is so ancient in Egypt, that I have seen the nails of mummies dyed in this manner."

21:12

mencukur rambutnya,

Im 14:9; [Lihat FULL. Im 14:9]; Bil 8:7; [Lihat FULL. Bil 8:7]; 1Kor 11:5 [Semua]



21:13

menangisi(TB/TL) <01058> [and bewail.]

21:13

bapanya sebulan

Mazm 45:11



21:14

membiarkan ... pergi ........ menjual ......... memperlakukan(TB)/melepaskan dia pergi merdeka ......... menjual .... berbuat(TL) <07971 04376 06014> [thou shalt.]

telah memaksa ..... berbinikan(TB) <0834 06031> [because thou.]

21:14

memaksa dia.

Kej 34:2; [Lihat FULL. Kej 34:2]



21:15

dua ... isteri .... bininya(TB)/dua ... bininya(TL) <0802 08147> [two wives.]

21:15

Judul : Hak kesulungan

Perikop : Ul 21:15-17


orang isteri,

Kej 4:19; [Lihat FULL. Kej 4:19]

tidak dicintai,

Kej 29:33


Catatan Frasa: DUA ORANG ISTERI.


21:16

21:16

tidak dicintai,

1Taw 26:10



21:17

memberikan(TB)/diberinya(TL) <05414> [by giving.]

kepunyaannya(TB)/terdapat(TL) <04672> [that he hath. Heb. that is found with him. the beginning.]

hak(TB/TL) <04941> [the right.]

21:17

dua bagian

2Raj 2:9; Yes 40:2; 61:7; Za 9:12 [Semua]

dialah kegagahannya

Kej 49:3; [Lihat FULL. Kej 49:3]

pertama-tama: dialah

Kej 25:31; Luk 15:12 [Semua]



21:18

degil(TB)/nakal(TL) <05637> [have a stubborn.]

mendengarkan perkataan ..... kata ..... kata ..... mendengarkan(TB)/dengar ... kata ..... kata ............ dengar(TL) <06963 08085> [obey the voice.]

menghajar(TB)/disiksakannya(TL) <03256> [when they.]

mendengarkan .............. mendengarkan(TB)/dengar .................. dengar(TL) <08085> [will not.]

21:18

Judul : Anak yang durhaka

Perikop : Ul 21:18-21


anak laki-laki

Ams 30:17

dan membangkang,

Mazm 78:8; Yer 5:23; Zef 3:1 [Semua]

dan ibunya,

Kej 31:35; [Lihat FULL. Kej 31:35]; Ams 1:8; Yes 30:1; Ef 6:1-3 [Semua]



21:19

keluar(TB/TL) <03318> [and bring.]


21:20

mendengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [he will not.]

pelahap(TB)/kami .... pendemap(TL) <02151> [he is a glutton.]


21:21

<0582> [all the men.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [so shalt thou.]

Israel(TB/TL) <03478> [all Israel.]

21:21

ia mati.

Im 20:9; [Lihat FULL. Im 20:9]

yang jahat

Ul 19:19; 1Kor 5:13%& [Semua]

menjadi takut.

Ul 13:11; [Lihat FULL. Ul 13:11]



21:22

hukuman mati ... mati(TB)/patut ... mati(TL) <04941 04194> [worthy of death. Heb. of the judgment of death.]

The Hebrews understand this not of putting to death by hanging, but of hanging a man up after he was stoned to death; which was done more ignominiously of some heinous malefactors. We have the examples of Rechab and Baanah, who, for murdering Ish-bosheth, were slain by David's commandment, their hand and feet cut off, and then hanged up.

[See also]

So in Nu 25:4, we read, "And the Lord said unto Moses, Take all the heads (chief men) of the people, and hang them up before the Lord against the sun, that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel." Among the Romans, in after ages, they hanged, or rather fastened to the tree ALIVE; and such was the cruel death of our blessed Lord and Saviour Jesus Christ. .# 19:6 22:26 1Sa 26:16 Mt 26:66 Ac 23:29 25:11,25 26:31

kaugantung(TB)/menggantungkan(TL) <08518> [thou hang.]

21:22

Judul : Berbagai-bagai peraturan

Perikop : Ul 21:22--22:12


hukuman mati,

Ul 22:26; Mat 26:66; Mr 14:64; Kis 23:29 [Semua]



21:23

digantung terkutuk ... Allah ......... Allahmu(TB)/tergantung ... kutuklah .... Allah ............. Allahmu(TL) <07045 0430 08518> [he that is hanged is accursed of God. Heb. the curse of God.]

That is, it is the highest degree of reproach that can attach to a man, and proclaims him under the curse of God as much as any external punishment can. They that see him thus hanging between heaven and earth, will conclude him abandoned of both, and unworthy of either. Bp. Patrick observes, that this passage is applied to the death of Christ; not only because he bare our sins and was exposed to shame, as these malefactors were that were accursed of God, but because he was in the evening taken down from the cursed tree and buried, (and that by the particular care of the Jews, with an eye to this law, Joh 19:31,) in token, that now the guilt being removed, the law was satisfied, as it was when the malefactors had hanged till sun-set: it demanded no more. Then he, and those that are his, ceased to be a curse. And as the land of Israel was pure and clean when the body was buried, so the church is washed and cleansed by the complete satisfaction which Christ thus made.

tanah(TB)/tanahmu(TL) <0127> [thy land.]

21:23

dibiarkan semalam-malaman

Yos 8:29; 10:27; Yoh 19:31 [Semua]

engkau menguburkan

Yeh 39:12

digantung terkutuk

Ezr 6:11; Est 2:23; 7:9; 8:7; 9:13,25; Yes 50:11; Gal 3:13%& [Semua]

engkau menajiskan

Im 18:25; [Lihat FULL. Im 18:25]



22:1

melihat ............... benar-benar mengembalikannya(TB)/terlihatlah ..................... kamu memulangkan(TL) <07200 07725> [Thou shalt.]

pura-pura tidak tahu .... benar-benar mengembalikannya ...... kamu memulangkan(TB)/pura-pura(TL) <05956 07725> [hide thyself.]

22:1

kepada saudaramu

Kel 23:4-5; Ams 27:10; Za 7:9 [Semua]



22:2

mengembalikannya(TB)/memulangkan(TL) <07725> [thou shalt restore.]


22:4

membangunkannya(TB)/membantu .... membangunkan ... pula(TL) <06965> [thou shalt surely.]

22:4

melihat keledai

Kel 23:5

menolong membangunkannya

1Kor 9:9



22:5

Seorang pakaian .... pakaian ......... perempuan(TB)/perempuan ......... perempuan(TL) <0802 03627> [woman shall not.]

kekejian(TB)/kebencian(TL) <08441> [abomination.]


22:6

anak-anak ............ anak-anak(TB)/anak burung .......... anaknya(TL) <0667> [young ones.]

mengambil(TB/TL) <03947> [thou shalt not]

22:6

dengan anak-anaknya.

Im 22:28



22:7

Setidak-tidaknya(TB)/melepaskan(TL) <07971> [But thou shalt.]

The extirpation of any species of birds, whether edible or birds of prey, is often attended with serious consequences, and is always productive of evil; to prevent which was the object of this law. Palestine is situated in a climate producing poisonous snakes and scorpions, and between deserts and mountains, from which it would be inundated by them, as well as with immense swarms of flies, locusts, and mice, if the birds which feed upon them were extirpated. In a moral point of view, it may have been intended to inculcate a spirit of mercy and kindness, and to prevent the exercise of cruelty even towards a sparrow; for he who is guilty of such cruelty will, if circumstances be favourable, be cruel to his fellow-creatures.

baik keadaanmu(TB)/selamatlah(TL) <03190> [that it may.]

lanjut(TB)/dipanjangkannya(TL) <0748> [thou mayest.]

22:7

haruslah kaulepaskan,

Im 22:28; [Lihat FULL. Im 22:28]

lanjut umurmu.

Ul 5:29; [Lihat FULL. Ul 5:29]



22:8

haruslah(TB)/hendaklah(TL) <06213> [then thou shalt.]

The eastern houses being built with flat roofs, which were used for various purposed, as walking, sleeping, etc., it was therefore necessary to have a sort of battlement, or balustrade, to prevent accidents, by people falling off.

sotoh(TB)/sotohmu(TL) <01406> [thy roof.]

kaudatangkan(TB)/kautanggungkan(TL) <07760> [thou bring.]

22:8

dari atasnya.

Yos 2:8; 1Sam 9:25; 2Sam 11:2 [Semua]



22:9

kautaburi ............. kautaburkan(TB)/menaburi ................. taburkan(TL) <02232> [shalt not sow.]

[fruit of thy seed. Heb. fulness of thy seed.]

22:9

kebun anggurmu

Im 19:19



22:10

Two different species cannot associate comfortably together, nor pull pleasantly either in cart or plough; and the ass being lower than the ox, when yoked, he must bear the principal part of the weight.

22:10

keledai bersama-sama.

2Kor 6:14



22:11

22:11

lenan bersama-sama.

Im 19:19



22:12

terpilin(TB)/tali(TL) <01434> [fringes.]

punca(TB/TL) <03671> [quarters. Heb. wings.]

22:12

penutup tubuhmu.

Bil 15:37-41; Mat 23:5 [Semua]



22:13

22:13

Judul : Hukum perkawinan

Perikop : Ul 22:13-30


menghampiri perempuan

Ul 24:1



22:14


22:15

pintu gerbang.

Kej 23:10; [Lihat FULL. Kej 23:10]



22:17

Catatan Frasa: KEPERAWANAN PADA ANAKMU


22:18

para tua-tua

Kel 18:21; Ul 1:9-18 [Semua]



22:19

dibuangnya .... menyuruh(TB)/boleh(TL) <03201 07971> [he may not put.]


22:20

itu benar

Ul 17:4



22:21

melempari .... batu(TB)/melontari(TL) <05619 068> [stone her.]

diperbuatnya(TL) <06213> [she hath wrought.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [shalt thou.]

22:21

telah menodai

Kej 34:7; [Lihat FULL. Kej 34:7]; Kej 38:24; [Lihat FULL. Kej 38:24]; Im 19:29; [Lihat FULL. Im 19:29]; Ul 23:17-18; 1Kor 5:13%& [Semua]



22:22

22:22

dibunuh mati:

Kej 38:24; [Lihat FULL. Kej 38:24]; Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; Mat 5:27-28; Yoh 8:5; 1Kor 6:9; Ibr 13:4 [Semua]

telah tidur

2Sam 11:4



22:23


22:24

lempari(TB)/lontari(TL) <05619> [and ye shall stone.]

In these laws, the betrothed damsel was considered as the wife of the man to whom she was engaged, though they had not come together; and therefore the crime was adjudged adultery. But a charitable supposition is admitted in the damsel's favour, in case she was found in a solitary place.

memperkosa(TB)/digagahinya(TL) <06031> [he hath humbled.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [so thou shalt put.]

22:24

dari tengah-tengahmu.

1Kor 5:13%&



22:25

memaksa .... tidur ...... berseketiduranlah ... tidur ........ berseketiduran(TB)/digagahinya(TL) <02388 07901> [force her. or, take strong hold of her.]


22:26

dosanya(TB)/salah(TL) <02399> [no sin.]


22:27

walaupun ...... berteriak-teriak(TB)/berteriak(TL) <06817> [cried.]

22:27

itu berteriak-teriak,

Kej 39:14; [Lihat FULL. Kej 39:14]



22:28

22:28

keduanya kedapatan

Kel 22:16



22:29

memperkosa(TB)/digagahinya(TL) <06031> [because he hath humbled.]


22:30

Seorang laki-laki ... mengambil mengambil(TB)/seorang laki-lakipun(TL) <0376 03947> [a man shall.]

This is to be understood as referring to the case of a stepmother. A man in his old age may have married a young woman, and on his dying, his son by another, or a former wife, may desire to espouse her; which is here forbidden.

menyingkapkan(TB)/disingkapkannya(TL) <01540> [discover.]

22:30

punca kain

Kej 29:29; [Lihat FULL. Kej 29:29]; Im 18:8; [Lihat FULL. Im 18:8]; Im 20:9; [Lihat FULL. Im 20:9]; 1Kor 5:1 [Semua]



23:1

Orang(TB)/dihancurkan(TL) <06481> [wounded.]

masuk(TB/TL) <0935> [shall not enter.]

It is evident that his law was not meant to exclude such Israelites either from the common benefits of civil society, or any essential religious advantages; but merely to lay them under a disgraceful distinction. This would tend to discourage parents from thus treating their children; a practice which was exceedingly common in those ages and countries. To this they were induced by the custom which prevailed, of employing such in the houses of the great and the courts of princes; so that they often rose to the highest posts of honour and authority. Some expositors therefore consider the phrase, "shall not enter into the congregation of the Lord," as meaning, that they should be incapable of bearing any office in that government which was placed over the people of God, who must thus enter a protest against this custom, and deliver selfish parents from this temptation.

23:1

Judul : Orang yang tidak boleh masuk jemaah Tuhan

Perikop : Ul 23:1-8


buah pelirnya

Im 21:20; [Lihat FULL. Im 21:20]


Catatan Frasa: JANGANLAH MASUK JEMAAH TUHAN.


23:2


23:3

Amon(TB)/Ammoni(TL) <05984> [Ammonite.]

These nations were subjected for their impiety, wickedness, and enmity to Israel, (ver. 4, 5,) to peculiar disgrace; and on this account were not permitted to hold any office among the Israelites. This did not, however, disqualify them from becoming proselytes; for Ruth, who was a Moabitess, was married to Boaz, and became one of the progenitors of our Lord.

23:3

Seorang Amon

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]

bahkan keturunannya

Ul 23:4; Neh 13:2 [Semua]



23:4

karena .... menyongsong menyambut(TB)/sebab ..... menyambut(TL) <01697 06923> [Because they met.]

mengupah(TB)/diupahkannya(TL) <07936> [because they hired.]

23:4

dan air

Ul 2:28

mengupah Bileam

Bil 23:7; [Lihat FULL. Bil 23:7]; 2Pet 2:15; [Lihat FULL. 2Pet 2:15] [Semua]

di Aram-Mesopotamia

Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10]

dikutukinya engkau.

Ul 23:3; [Lihat FULL. Ul 23:3]


Catatan Frasa: BILEAM.


23:5

TUHAN ........ TUHAN ........... TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan ......... Tuhan(TL) <03068> [Nevertheless.]

TUHAN ........ TUHAN ........... TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan ......... Tuhan(TL) <03068> [because the.]

23:5

mengubah kutuk

Bil 24:10; Yos 24:10; Ams 26:2 [Semua]

Allahmu, mengasihi

Ul 4:37; [Lihat FULL. Ul 4:37]



23:6

mengikhtiarkan(TB)/mencahari(TL) <01875> [Thou shalt.]

kebahagiaan(TB)/untung(TL) <02896> [prosperity. Heb. good.]

23:6

engkau mengikhtiarkan

Bil 24:17; [Lihat FULL. Bil 24:17]; Yes 15:1; 25:10; Yer 25:21; 27:3; 48:1; Yeh 25:8; Zef 2:9 [Semua]

sampai selama-lamanya.

Ezr 9:12; Mat 5:43 [Semua]



23:7

saudaramu(TB)/bersaudaralah(TL) <0251> [he is thy.]

asing(TB)/dagang(TL) <01616> [because thou.]

23:7

orang Edom,

Kej 25:30; [Lihat FULL. Kej 25:30]

dia saudaramu.

Kej 25:26; [Lihat FULL. Kej 25:26]

di negerinya.

Im 19:34; [Lihat FULL. Im 19:34]



23:8

masuk jemaah ...... sidang(TB)/masuk(TL) <0935 06951> [enter into.]

keturunan ... ketiga gilir(TB)/gilir ... ketiga(TL) <01755 07992> [third generation.]


23:9

23:9

Judul : Ketahiran perkemahan

Perikop : Ul 23:9-14


yang jahat.

Im 15:1-33 [Semua]



23:10

23:10

ia masuk

Im 15:16



23:11

senja(TB)/petang(TL) <06153> [when evening.]

menjelang(TB)/jangan(TL) <06437> [cometh on. Heb. turneth toward. wash himself.]

23:11

menjelang senja

Im 15:16; [Lihat FULL. Im 15:16]

dalam perkemahan.

1Sam 21:5



23:12

In such a vast camp as that of the Israelites, (See Notes on Nu ch. 1; 2,) and indeed, as Scheuchzer remarks, in every well regulated camp, cleanliness is considered as indispensably necessary.


23:13

jongkok kada hajat sungai besar(TB)/ke(TL) <03427 02351> [wilt ease thyself. Heb. sittest down. cover that.]


23:14

berjalan(TB/TL) <01980> [walketh.]

sesuatu ... tidak senonoh .... barang sesuatu(TB)/barang sesuatu ...... tiada patut(TL) <01697 06172> [unclean thing. Heb. nakedness of any thing.]

23:14

Allahmu, berjalan

Kej 3:8; [Lihat FULL. Kej 3:8]

itu kudus,

Kel 3:5



23:15

We cannot suppose that this law required the Israelites to entertain slaves who had robbed their masters, or left their service without cause; but such only as were cruelly treated, and fled to them for protection, especially from the neighbouring nations. To such they were commanded to afford shelter, and shew great kindness.

23:15

Judul : Kesayangan terhadap budak yang melarikan diri

Perikop : Ul 23:15-16


kepada tuannya

1Sam 30:15

melarikan diri

2Sam 22:3; Mazm 2:12; 71:1 [Semua]



23:16

tinggal(TB/TL) <03427> [shall dwell.]

baik(TB)/disukainya(TL) <02896> [liketh him best. Heb. is good for him. thou shalt not.]

23:16

engkau menindas

Kel 22:21; Kel 23:6; [Lihat FULL. Kel 23:6] [Semua]



23:17

pelacur(TB)/sundal(TL) <06948> [There shall be, etc.]

The prohibition in the text, like many others, has no direct application to practices that were common among the Israelites at that time; but was intended to guard them against the enormities which were practised among the surrounding nations.

pelacur(TB)/sundal(TL) <06948> [whore. or, sodomitess.]

semburit bakti(TB)/zindik(TL) <06945> [sodomite.]

23:17

Judul : Menentang persundalan di tempat kudus

Perikop : Ul 23:17-18


anak-anak lelaki

1Raj 14:24; 15:12; 22:46; 2Raj 23:7; Ayub 36:14 [Semua]

semburit bakti.

Kej 38:21; [Lihat FULL. Kej 38:21]



23:18

upah(TB/TL) <0868> [hire.]

semburit(TB)/anjing(TL) <03611> [dog.]

nazar(TB/TL) <05088> [any vow.]

23:18

sebab keduanya

Kej 19:5; [Lihat FULL. Kej 19:5]; Im 20:13; [Lihat FULL. Im 20:13]; Wahy 22:15 [Semua]



23:19

23:19

Judul : Hal memungut bunga

Perikop : Ul 23:19-20


dapat dibungakan.

Im 25:35-37; [Lihat FULL. Im 25:35] s/d 37; Neh 5:2-7 [Semua]


Catatan Frasa: MEMBUNGAKAN.


23:20

orang asing(TB)/lain(TL) <05237> [a stranger.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that the.]

23:20

orang asing

Kej 31:15; [Lihat FULL. Kej 31:15]; Ul 15:3; [Lihat FULL. Ul 15:3] [Semua]

Allahmu, memberkati

Ul 15:10



23:21

23:21

Judul : Tentang nazar

Perikop : Ul 23:21-23


menunda-nunda memenuhinya,

Bil 6:21; [Lihat FULL. Bil 6:21]; Hak 11:35; Mazm 15:4 [Semua]

menjadi dosa

Bil 30:1-2; Ayub 22:27; Mazm 61:9; 65:2; 76:12; Yes 19:21; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33]; Kis 5:3 [Semua]


Catatan Frasa: BERNAZAR.


23:22

menjadi dosa

Kis 5:4



23:23

keluar(TB/TL) <04161> [That which.]

kaunazarkan(TB)/bernazar(TL) <05087> [hast vowed.]


23:24

makan(TB/TL) <0398> [thou mayest.]

23:24

Judul : Dari hal memetik buah anggur dan bulir gandum di tanah orang lain

Perikop : Ul 23:24-25



23:25

memetik(TB)/menggentas(TL) <06998> [then thou mayest.]

23:25

kepada gandum

Mat 12:1; Mr 2:23; Luk 6:1 [Semua]



24:1

mengambil(TB/TL) <03947> [hath taken.]

tidak senonoh(TB)/kecelaan(TL) <06172> [uncleanness. Heb. matter of nakedness. then let him.]

cerai(TB)/talak(TL) <03748> [divorcement. Heb. cutting off.]

menyuruh ..... rumahnya ...... rumahnya(TB)/disuruhnya(TL) <07971 01004> [send her.]

24:1

Judul : Tentang perceraian

Perikop : Ul 24:1-5


tidak menyukai

Ul 22:13

surat cerai

Ul 24:3; 2Raj 17:6; Yes 50:1; Yer 3:8; Mal 2:16; Mat 1:19; 5:31%&; 19:7-9; Mr 10:4-5 [Semua]


Catatan Frasa: SURAT CERAI.


24:2

pergi(TB/TL) <01980> [she may go.]


24:4

pertama(TB/TL) <07223> [Her former.]

negeri(TB/TL) <0776> [thou shalt.]

24:4

diberikan Tuhan,

Yer 3:1



24:5

seseorang(TB)/seorang(TL) <0376> [a man.]

dibebankan(TB)/ditanggungkan(TL) <05674> [neither, etc. Heb. not any thing shall pass upon him. cheer up.]

24:5

menjadi isterinya.

Ul 20:7; [Lihat FULL. Ul 20:7]



24:6

gadai .......... gadai(TB)/mengambil ................ mengambil(TL) <02254> [shall take.]

Small hand-mills, which ground at one time only a sufficient quantity for a day's consumption; hence they were forbidden to take either of the stones to pledge, because if they did, they would be deprived of the means of preparing their necessary food, and the family be without bread. On this account they are called in the text, a man's life. The same reason holds good against receiving in pledge, or distraining for debt, any instrument of labour, by which men earn their livelihood.

nyawa(TB)/penghidupan(TL) <05315> [life.]

24:6

Judul : Tentang melindungi sesama manusia

Perikop : Ul 24:6-22


sebagai gadai.

Kel 22:22; [Lihat FULL. Kel 22:22]



24:7

kedapatan(TB)/didapati(TL) <04672> [found.]

penculik(TB)/pencuri(TL) <01590> [then that.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [and thou shalt.]

24:7

itu mati.

Kel 21:16; [Lihat FULL. Kel 21:16]

dari tengah-tengahmu.

1Kor 5:13%&



24:8

24:8

orang Lewi

Ul 17:9; [Lihat FULL. Ul 17:9]

kepada mereka

Im 13:1-46; Im 14:2; [Lihat FULL. Im 14:2] [Semua]



24:9

Ingatlah(TB/TL) <02142> [Remember.]

Miryam(TB/TL) <04813> [Miriam.]

24:9

dari Mesir.

Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]



24:10

meminjamkan(TB)/menagih(TL) <05383> [When.]

meminjamkan sesuatu ... sesamamu(TB)/menagih utang ... samamu manusia(TL) <07453 03972 04859 05383> [lend thy brother any thing. Heb. lend the loan of any thing to thy brother.]

24:10

mengambil gadai

Kel 22:25-27 [Semua]



24:12

24:12

barang gadaiannya;

Kel 22:26; [Lihat FULL. Kel 22:26]



24:13

kembalikanlah(TB)/kaupulangkan(TL) <07725> [deliver.]

matahari(TB/TL) <08121> [the sun.]

kainnya(TB)/pakaiannya(TL) <08008> [in his own raiment.]

The raiment here referred to was most likely the same as the {hyke} of the Arabs, a long kind of blanket, resembling a Highland plaid, generally about six yards in length, and five or six feet broad; in which they often carry their provisions, as well as wrap themselves in, in the day, and sleep in at night, it being their only substitute for a bed. How necessary, then, it was to restore the {hyke} to a poor man before the going down of the sun, that he might have something to repose on, will sufficiently appear from these considerations.

benar(TB)/kebenaran(TL) <06666> [shall be.]

24:13

matahari terbenam

Kel 22:26

memakai kainnya

Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]

Tuhan, Allahmu.

Ul 6:25; Mazm 106:31; Dan 4:27 [Semua]



24:14

24:14

di negerimu,

Im 19:13; 25:35-43; Ul 15:12-18; Ayub 24:4; Ams 14:31; 19:17; Am 4:1; 1Tim 5:18 [Semua]


Catatan Frasa: MISKIN DAN MENDERITA.


24:15

hari(TB)/harinya(TL) <03117> [At his.]

mengharapkannya .... orang(TB)/hatinyapun merindu(TL) <05315 05375> [setteth his heart upon it. Heb. lifteth his soul unto it.]

berseru(TB/TL) <07121> [lest he.]

24:15

ia mengharapkannya,

Im 19:13; [Lihat FULL. Im 19:13]; Mat 20:8 [Semua]

orang miskin;

Im 25:35; [Lihat FULL. Im 25:35]

menjadi dosa

Kel 22:23; [Lihat FULL. Kel 22:23]; Ayub 12:19; [Lihat FULL. Ayub 12:19]; Yak 5:4 [Semua]



24:16

24:16

karena dosanya

Bil 26:11; [Lihat FULL. Bil 26:11]; Yer 31:29-30 [Semua]



24:17

memperkosa(TB)/menggagahi(TL) <05186> [pervert.]

gadai(TB)/gadaian(TL) <02254> [nor take.]

24:17

memperkosa hak

Kel 22:21; [Lihat FULL. Kel 22:21]; Kel 23:2; [Lihat FULL. Kel 23:2]; Ul 10:18; [Lihat FULL. Ul 10:18] [Semua]

anak yatim;

Kel 22:22; Ayub 6:27; 24:9; 29:12; Mazm 10:18; 82:3; Ams 23:10; Yeh 22:7 [Semua]


Catatan Frasa: ORANG ASING ... ANAK YATIM ... JANDA.


24:18

24:18

di Mesir

Ul 15:15; [Lihat FULL. Ul 15:15]



24:19

menuai(TB)/apabila ..... menuai(TL) <07114> [When thou.]

orang asing(TB)/dagang(TL) <01616> [it shall be.]

memberkati(TB)/diberkati(TL) <01288> [may bless.]

24:19

untuk mengambilnya;

Im 19:9; [Lihat FULL. Im 19:9]

orang asing,

Ul 10:19; 27:19; Yeh 47:22; Za 7:10; Mal 3:5 [Semua]

dan janda

Ul 24:20; Ul 14:29 [Semua]

Allahmu, memberkati

Ul 14:29; [Lihat FULL. Ul 14:29]; Ams 19:17; 28:27; Pengkh 11:1 [Semua]



24:20

kemudian dari engkau ... dahan-dahannya .... tangkai-tangkainya(TB)/kemudian dari ....... tangkai-tangkainya pula(TL) <0310 06286> [go over the boughs again. Heb. bough it after thee.]

24:20

sekali lagi;

Im 19:10



24:21

mengumpulkan(TB)/memungut(TL) <01219> [gatherest.]

memungut(TL) <0310> [afterward. Heb. after thee.]


24:22

24:22

hal ini.

Ul 24:18



25:1

25:1

Judul : Menentang kekerasan yang sewenang-wenang

Perikop : Ul 25:1-4


ke pengadilan,

Kel 21:6; [Lihat FULL. Kel 21:6]

mereka diadili

Ul 17:8-13; 19:17; Kis 23:3 [Semua]

yang benar

1Raj 8:32

yang salah,

Kel 23:7; [Lihat FULL. Kel 23:7]; Ul 1:16-17 [Semua]



25:2

25:2

layak dipukul,

Ams 10:13; 19:29; Luk 12:47-48 [Semua]



25:3

dipukuli ... lebih .............. lagi(TB)/lebih ..... dipertambahkannya(TL) <03254> [not exceed.]

rendah(TB)/diperhinakan(TL) <07034> [vile unto thee.]

That is, be beaten so cruelly, that, by retaining the marks, he become contemptible in the eyes of his brethren. Amendment, and not this, was the object of the punishment. We should hate and despise the sin, but not the sinner.

25:3

itu dipukuli,

Mat 27:26; Yoh 19:1; 2Kor 11:24 [Semua]

di matamu,

Yer 20:2



25:4

memberangus(TB)/menyengkangkan(TL) <02629> [shalt not.]

In Judea, as well as in Egypt, Greece, and Italy, they made use of beeves to tread out the corn; and the same mode of threshing still obtains in Arabia, Barbary, and other eastern countries, to the present day. The sheaves lie open and expanded on the threshing floors, and the cattle continually move round them, and thus tread out the grain. The natives of Aleppo still religiously observe the ancient humane practice, inculcated by this law, of permitting the oxen to remain unmuzzled when treading out the corn.

memberangus(TB)/menyengkangkan(TL) <02629> [muzzle.]

<01778> [treadeth out. Heb. thresheth.]

25:4

sedang mengirik.

Bil 22:29; [Lihat FULL. Bil 22:29]; 1Kor 9:9%&; 1Tim 5:18%& [Semua]


Catatan Frasa: JANGANLAH ... MEMBERANGUS MULUT LEMBU.


25:5

bersaudara(TB)/kakak adik(TL) <0251> [brethren.]

saudara suaminya ............. melakukan kewajiban perkawinan ipar(TB)/iparnya .................. ipar(TL) <02993 02992> [husband's brother. or, next kinsman.]

25:5

Judul : Tentang kawin dengan isteri saudara yang telah mati

Perikop : Ul 25:5-10


perkawinan ipar.

Rut 4:10,13; Mat 22:24; Mr 12:19; Luk 20:28 [Semua]



25:6

anak sulung(TB)/sulung(TL) <01060> [the first-born.]

nama(TB)/nama ....... nama(TL) <08034> [that his name.]

[brother's wife. or, next kinsman's wife. go up.]

25:6

orang Israel.

Kej 38:9; Rut 4:5,10 [Semua]



25:7

mengambil isteri

Rut 1:15

pintu gerbang

Kej 23:10; [Lihat FULL. Kej 23:10]

dengan aku.

Rut 4:1-2,5-6 [Semua]



25:8

suka mengambil(TB)/mau(TL) <02654 03947> [I like not.]


25:9

menanggalkan kasut .... kasut(TB)/menanggalkan kasut(TL) <05275 02502> [loose his shoe.]

Pulling off the shoe seems to express his being degraded to the situation of slaves, who generally went barefoot; and spitting in or rather before, (biphney) his face, was a mark of the utmost ignominy.

meludahi(TB/TL) <03417> [spit.]

dilakukan(TB)/diperbuat(TL) <06213> [So shall.]

25:9

menanggalkan kasut

Yos 24:22; Rut 4:7-8,11 [Semua]

meludahi mukanya

Bil 12:14; Ayub 17:6; 30:10; Yes 50:6 [Semua]



25:11

orang laki-laki ... seorang ....... menolong suaminya ..... lakinya(TB)/orang laki-laki ... seorang ........... melepaskan lakinya(TL) <0376 05337> [to deliver her husband.]

25:11

Judul : Larangan berbuat biadab

Perikop : Ul 25:11-12



25:12

25:12

merasa sayang

Ul 7:2; [Lihat FULL. Ul 7:2]



25:13

pundi-pundimu(TB/TL) <03599> [in thy bag.]

batu timbangan(TB/TL) <068> [divers weights. Heb. a stone and a stone.]

{Aivenw„aiven;} because weights were anciently made of stone. Hence the expression, a stone weight, which is still in use, though the matter of which it is made be lead or iron, and the name itself shews us that a stone of a certain weight was formerly used.

25:13

Judul : Sukatan dan timbangan yang benar

Perikop : Ul 25:13-16


yang kecil.

Ams 11:1; 20:23; Mi 6:11 [Semua]



25:14

macam efa(TB)/sukat(TL) <0374> [divers measures. Heb. an ephah and an ephah.]

{Aiphah w„aiphah;} for this was the cost common measure among the Israelites, by which all the others were made and adjusted. They are not only forbidden to use divers weights and measures, one large or heavy to buy with, and another small and light to sell with, but they were not even allowed to keep such in the house. It is observable also, that these too common but dishonest actions are branded as "an abomination to the Lord," equally with idolatry, and other scandalous crimes.


25:15

umurmu(TB/TL) <03117> [that thy days.]

25:15

lanjut umurmu

Kel 20:12; [Lihat FULL. Kel 20:12]



25:16

melakukan ........ berbuat(TB)/berbuat ................ berbuat(TL) <06213> [all that do.]

25:16

berbuat curang,

Ams 11:1



25:17

25:17

Judul : Amalek harus dihapuskan

Perikop : Ul 25:17-19


orang Amalek

Kej 36:12; [Lihat FULL. Kej 36:12]



25:18

takut(TB/TL) <03373> [feared.]

25:18

akan Allah.

Mazm 36:2; Rom 3:18 [Semua]



25:19

TUHAN ................. TUHAN(TB)/Tuhan ................ Tuhan(TL) <03068> [when the.]

menghapuskan ......... lupa(TB)/menghapuskan ........... lupakan(TL) <04229 07911> [thou shalt.]

25:19

mengaruniakan keamanan

Kel 33:14; [Lihat FULL. Kel 33:14]; Ibr 3:18-19 [Semua]

segala musuhmu

Est 9:16

kepada Amalek

Kej 36:12; [Lihat FULL. Kej 36:12]



26:1

26:1

Judul : Mempersembahkan hasil pertama

Perikop : Ul 26:1-11



26:2

membawa(TB)/mengambil(TL) <03947> [That thou shalt.]

pergi ... tempat tempat(TB)/bawalah(TL) <01980 04725> [go unto.]

26:2

hasil pertama

Kel 22:29; [Lihat FULL. Kel 22:29]

membuat nama-Nya

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Ul 12:5; [Lihat FULL. Ul 12:5] [Semua]



26:3

imam(TB/TL) <03548> [the priest.]

TUHAN ........... TUHAN(TB)/Tuhan ............. Tuhan(TL) <03068> [which the.]


26:4

depan mezbah ... mezbah(TB)/hadapan(TL) <06440 04196> [before the.]


26:5

Aram(TB/TL) <0761> [A Syrian.]

Jacob being called a Syrian from his long residence in Padan-aram.

mengembara(TL) <06> [ready.]

pergi(TB)/turunlah(TL) <03381> [he went down.]

sedikit(TB/TL) <04592> [a few.]

bangsa(TB/TL) <01471> [became.]

26:5

seorang Aram,

Kej 25:20; [Lihat FULL. Kej 25:20]

seorang pengembara.

Kej 20:13; [Lihat FULL. Kej 20:13]

sedikit orang

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]; Kej 43:14 [Semua]

suatu bangsa

Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]



26:6

26:6

dan menindas

Bil 20:15; [Lihat FULL. Bil 20:15]

yang berat,

Kel 1:13; [Lihat FULL. Kel 1:13]



26:7

berseru(TB)/berserulah(TL) <06817> [we cried.]

melihat(TB)/ditiliknya(TL) <07200> [looked.]

26:7

mendengar suara

Kej 21:17; [Lihat FULL. Kej 21:17]

dan melihat

Kel 3:9; 2Raj 13:4; 14:26 [Semua]

kesengsaraan

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]

dan penindasan

Mazm 42:10; 44:25; 72:14 [Semua]



26:8

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

besar(TB/TL) <01419> [with great.]

26:8

dari Mesir

Bil 20:16; [Lihat FULL. Bil 20:16]

dan lengan

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]

dengan tanda-tanda

Ul 4:34; [Lihat FULL. Ul 4:34]; Ul 34:11-12 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN MEMBAWA KAMI KE LUAR.


26:9

membawa(TB)/dibawa-Nya(TL) <0935> [he hath.]

negeri .... negeri(TB)/tanah ....... tanah(TL) <0776> [a land.]

26:9

dan madunya.

Kel 3:8; [Lihat FULL. Kel 3:8]



26:10

membawa(TB/TL) <0935> [I have.]

meletakkannya(TB)/meletakkan(TL) <03240> [And thou.]

sujud(TB/TL) <07812> [and worship.]

26:10

Kauberikan kepadaku,

Ul 8:18; [Lihat FULL. Ul 8:18]



26:11

<08055> [rejoice.]

Lewi(TB)/baik orang(TL) <03881> [the Levite.]

26:11

orang Lewi

Ul 12:12

tengah-tengahmu bersukaria

Ul 16:11; [Lihat FULL. Ul 16:11]



26:12

persepuluhan ........ persepuluhan(TB)/perpuluhan ......... perpuluhan(TL) <04643> [the tithes.]

ketiga(TB/TL) <07992> [the third.]

memberikannya ... Lewi Lewi(TB)/memberi(TL) <05414 03881> [hast given it.]

26:12

Judul : Persembahan persepuluhan

Perikop : Ul 26:12-15


persembahan persepuluhan,

Bil 18:24; [Lihat FULL. Bil 18:24]; Ul 14:28-29; Ibr 7:5,9 [Semua]

persembahan persepuluhan

Kej 14:20; [Lihat FULL. Kej 14:20]



26:13

Lewi(TB/TL) <03881> [Levite.]

kulangkahi(TB)/lalui(TL) <05674> [I have not.]

kulupakan(TB)/lalaikan(TL) <07911> [forgotten.]

26:13

atau kulupakan

Mazm 119:141,153,176 [Semua]



26:14

kumakan(TB)/makan(TL) <0398> [eaten.]

mati(TB)/arwah(TL) <04191> [the dead.]

26:14

aku najis

Im 7:20; Hos 9:4 [Semua]



26:15

Jenguklah(TB)/Bahwa tilik(TL) <08259> [Look down.]

berkatilah umat-Mu ..... umat-Mu(TB)/berkati(TL) <01288 05971> [bless thy.]

sumpah(TB)/hamba .... janji-Mu kepada .... hamba pakai sumpah(TL) <07650> [as thou.]

26:15

tempat kediaman-Mu

Mazm 68:6; 80:15; 102:20; Yes 63:15; Za 2:13 [Semua]

dan berkatilah

Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43]



26:16

hari(TB/TL) <03117> [This day.]

lakukanlah(TB)/yakin(TL) <08104> [keep.]

26:16

Judul : Melakukan ketetapan dan peraturan

Perikop : Ul 26:16-19


segenap jiwamu.

Ul 4:29



26:17

menerima janji(TB)/berjanji(TL) <0559> [avouched.]

berpegang ........ mendengarkan(TB)/memeliharakan .......... dengar(TL) <03212 08104 08085> [and to.]

berpegang(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [to keep.]

mendengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [hearken.]

26:17

mendengarkan suara-Nya.

Kel 19:8; Mazm 48:15 [Semua]



26:18

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [And the.]

berpegang(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [keep.]

26:18

umat kesayangan-Nya,

Kel 6:6; Ul 7:6 [Semua]



26:19

mengangkat ...... bangsa bangsa(TB)/tinggi(TL) <05945 01471> [high above.]

kudus(TB)/suci(TL) <06918> [an holy.]

26:19

segala bangsa

Ul 4:7-8; 28:1,13,44; 1Taw 14:2; Mazm 148:14; Yes 40:11 [Semua]

menjadi terpuji,

Yes 62:7; Zef 3:20 [Semua]

yang kudus

Ul 7:6; [Lihat FULL. Ul 7:6]




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA