Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 19:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 19:6

Kamu akan menjadi bagi-Ku kerajaan imam n  dan bangsa o  yang kudus 1 . Inilah semuanya firman yang harus kaukatakan kepada orang Israel."

AYT (2018)

Kamu akan menjadi imamat rajani bagiku dan bangsa yang kudus,’ itulah firman yang harus kamu katakan kepada keturunan Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 19:6

Maka kamu akan mejadi bagi-Ku suatu kerajaan imam dan suatu bangsa yang suci. Maka firman ini hendaklah kaukatakan kepada segala bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 19:6

khusus untuk diri-Ku sendiri, dan kamu akan melayani Aku sebagai imam-imam."

TSI (2014)

Kalian akan menjadi bangsa yang Aku sucikan, yakni suatu kerajaan yang semua penduduknya bagaikan imam.’ Itulah yang harus kamu sampaikan kepada bangsa Israel.”

MILT (2008)

Dan kamu akan menjadi imamat rajani bagi-Ku, dan bangsa yang kudus. Inilah firman yang harus engkau sampaikan kepada bani Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Bagi-Ku kamu akan menjadi kerajaan imam dan bangsa yang suci.' Firman inilah yang harus kausampaikan kepada bani Israil."

AVB (2015)

Bagi-Ku kamu akan menjadi kerajaan para imam dan bangsa suci. Firman inilah yang harus kausampaikan kepada orang Israel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 19:6

Kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
bagi-Ku kerajaan
<04467>
imam
<03548>
dan bangsa
<01471>
yang kudus
<06918>
. Inilah
<0428>
semuanya firman
<01697>
yang
<0834>
harus kaukatakan
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 19:6

Maka kamu
<0859>
akan mejadi
<01961>
bagi-Ku
<00>
suatu kerajaan
<04467>
imam
<03548>
dan suatu bangsa
<01471>
yang suci
<06918>
. Maka firman
<01697>
ini hendaklah kaukatakan
<01696>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
imamat
<03548>
rajani
<04467>
bagiku dan bangsa
<01471>
yang kudus
<06918>
,’ itulah
<0428>
firman
<01697>
yang
<0834>
harus kamu katakan
<01696>
kepada
<0413>
keturunan
<01121>
Israel
<03478>
.”

[<00>]
AVB ITL
Bagi-Ku kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
kerajaan
<04467>
para imam
<03548>
dan bangsa
<01471>
suci
<06918>
. Firman
<01697>
inilah
<0428>
yang
<0834>
harus kausampaikan
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.”

[<00>]
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbdt
<01696>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
hla
<0428>
swdq
<06918>
ywgw
<01471>
Mynhk
<03548>
tklmm
<04467>
yl
<0>
wyht
<01961>
Mtaw (19:6)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 19:6

Kamu akan menjadi bagi-Ku kerajaan imam n  dan bangsa o  yang kudus 1 . Inilah semuanya firman yang harus kaukatakan kepada orang Israel."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 19:6

Kamu akan menjadi bagi-Ku kerajaan 1  imam dan bangsa yang kudus 2 . Inilah semuanya firman yang harus kaukatakan kepada orang Israel."

Catatan Full Life

Kel 19:6 1

Nas : Kel 19:6

Sebagai bagian dari maksud Allah bagi Israel ketika mengeluarkan mereka dari Mesir, mereka harus menjadi "kerajaan imam" (yaitu, dipisahkan dan dikhususkan untuk pelayanan Allah) dan suatu "bangsa yang kudus." Demikian pula, orang percaya di bawah perjanjian yang baru harus menjadi kerajaan imam (1Pet 2:5-9; Wahy 1:6; 5:10; 20:6) dan bangsa yang kudus, yaitu bangsa yang terpisah dari cara-cara fasik dunia ini sambil berjalan di jalan kebenaran dan kehendak kudus Allah

(lihat cat. --> Kis 9:13

[atau ref. Kis 9:13]

mengenai arti orang kudus;

lihat art. PENGUDUSAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA