Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 1:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:18

Atas kehendak-Nya sendiri Ia telah menjadikan kita e  oleh firman kebenaran, f  supaya kita pada tingkat yang tertentu menjadi anak sulung g  di antara semua ciptaan-Nya.

AYT (2018)

Atas kehendak-Nya sendiri, Dia menjadikan kita dengan firman kebenaran supaya kita menjadi buah sulung dari semua ciptaan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 1:18

Maka menurut kehendak-Nya sendiri Ia sudah menjadikan kita dengan firman-Nya yang benar, supaya kita menjadi suatu jenis buah yang sulung di antara segala makhluk-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 1:18

Atas kemauan-Nya sendiri Ia menjadikan kita anak-anak-Nya melalui sabda-Nya yang benar. Ia melakukan itu supaya kita mendapat tempat yang utama di antara semua makhluk ciptaan-Nya.

TSI (2014)

Salah satu pemberian-Nya yang sempurna itu ialah ketika Allah berkenan memilih kita untuk dilahirkan kembali secara rohani melalui berita keselamatan yang benar, supaya kita yang percaya pada berita itu menjadi umat kepunyaan Allah yang istimewa.

MILT (2008)

yang telah menentukan, agar kita menjadi suatu buah sulung dari ciptaan-Nya; Dia telah melahirkan kita melalui firman kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Sesuai dengan kehendak-Nya, Ia telah menjadikan kita ciptaan baru oleh firman kebenaran, supaya kita menjadi seperti yang sulung di antara semua ciptaan-Nya.

AVB (2015)

Dengan kehendak-Nya Dia mencipta kita melalui firman-Nya yang benar. Dengan demikian kita menjadi yang sulung antara semua makhluk-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 1:18

Atas kehendak-Nya
<1014>
sendiri Ia telah menjadikan
<616>
kita
<2248>
oleh firman
<3056>
kebenaran
<225>
, supaya kita
<2248>
pada tingkat yang tertentu menjadi
<1510>
anak sulung
<536>
di antara semua ciptaan-Nya
<846> <2938>
.

[<1519> <5100>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 1:18

Maka menurut kehendak-Nya
<1014>
sendiri Ia sudah menjadikan
<616>
kita
<2248>
dengan firman-Nya
<3056>
yang benar
<225>
, supaya
<1519>
kita
<2248>
menjadi
<1510>
suatu jenis
<5100>
buah yang sulung
<536>
di antara segala makhluk-Nya
<2938>
.
AYT ITL
Atas kehendak-Nya
<1014>
sendiri, Ia menjadikan
<616>
kita
<2248>
dengan firman
<3056>
kebenaran
<225>
supaya
<1519>
kita
<2248>
menjadi
<1510>
buah sulung
<536>
dari semua ciptaan-Nya
<2938>
.

[<5100> <846>]
AVB ITL
Dengan kehendak-Nya
<1014>
Dia mencipta
<616>
kita
<2248>
melalui firman-Nya
<3056>
yang benar
<225>
. Dengan demikian kita
<2248>
menjadi yang sulung
<536>
antara semua makhluk-Nya
<2938>
.

[<1519> <1510> <5100> <846>]
GREEK
βουληθεις
<1014> <5679>
V-AOP-NSM
απεκυησεν
<616> <5656>
V-AAI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
λογω
<3056>
N-DSM
αληθειας
<225>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
ημας
<2248>
P-1AP
απαρχην
<536>
N-ASF
τινα
<5100>
X-ASF
των
<3588>
T-GPN
αυτου
<846>
P-GSM
κτισματων
<2938>
N-GPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 1:18

3 Atas kehendak-Nya 1  sendiri Ia telah menjadikan kita oleh firman 2  kebenaran, supaya kita pada tingkat yang tertentu menjadi anak sulung di antara semua ciptaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA