Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 10:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Janganlah kamu menimbulkan syak i  dalam hati orang, baik orang Yahudi atau orang Yunani, maupun Jemaat Allah. j 

AYT (2018)

Jangan membuat orang tersandung, baik orang Yahudi, orang Yunani, maupun Jemaat Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Janganlah kamu mendatangkan syak, baik kepada orang Yahudi, baik kepada orang Gerika, atau kepada sidang jemaat Allah,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Hiduplah sedemikian rupa sehingga Saudara tidak menyebabkan orang lain berbuat dosa; apakah mereka orang Yahudi atau orang bukan Yahudi, ataupun jemaat Allah.

TSI (2014)

Tetapi janganlah melakukan sesuatu yang dianggap salah, baik oleh orang Yahudi, orang bukan Yahudi, maupun saudara seiman dalam jemaat Allah.

MILT (2008)

Hendaklah kamu menjadi tanpa cacat, baik kepada orang-orang Yahudi maupun kepada orang-orang Yunani, bahkan kepada gereja Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Janganlah kamu membuat orang lain tersandung, baik orang Israil, orang Yunani, maupun jemaah Allah.

AVB (2015)

Jagalah tingkah lakumu, jangan sampai menyebabkan orang lain berdosa, baik orang Yahudi atau orang Yunani, mahupun jemaah Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Janganlah
<677> <0>
kamu menimbulkan
<1096>
syak
<0> <677>
dalam hati orang, baik orang Yahudi
<2453>
atau
<2532>
orang Yunani
<1672>
, maupun
<2532>
Jemaat
<1577>
Allah
<2316>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Janganlah
<677>
kamu mendatangkan
<1096>
syak
<677>
, baik
<2532>
kepada orang Yahudi
<2453>
, baik
<2532>
kepada orang Gerika
<1672>
, atau
<2532>
kepada sidang jemaat
<1577>
Allah
<2316>
,
AYT ITL
Jangan
<677> <0>
membuat
<1096>
orang tersandung
<0> <677>
, baik
<2532>
orang Yahudi
<2453>
, orang Yunani
<1672>
, maupun
<2532>
Jemaat
<1577>
Allah
<2316>
,

[<2532>]
AVB ITL
Jagalah tingkah lakumu
<677>
, jangan sampai menyebabkan
<1096>
orang lain berdosa, baik orang Yahudi
<2453>
atau
<2532>
orang Yunani
<1672>
, mahupun
<2532>
jemaah
<1577>
Allah
<2316>
.

[<2532>]
GREEK
απροσκοποι
<677>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
ιουδαιοις
<2453>
A-DPM
γινεσθε
<1096> <5737>
V-PNM-2P
και
<2532>
CONJ
ελλησιν
<1672>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
εκκλησια
<1577>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:32

Janganlah 1  kamu menimbulkan syak 1  dalam hati orang, baik orang Yahudi atau orang Yunani 2 , maupun Jemaat Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA