Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 1:5

dan dari Yesus Kristus, Saksi yang setia, m  yang pertama bangkit dari antara orang mati n  dan yang berkuasa atas raja-raja bumi ini. o  Bagi Dia, yang mengasihi kita p  dan yang telah melepaskan kita dari dosa kita oleh darah-Nya q --

AYT

dan dari Kristus Yesus, Saksi yang setia, yang pertama kali bangkit dari antara orang mati dan Penguasa atas raja-raja di bumi. Bagi Dia, yang mengasihi kita dan melepaskan kita dari dosa-dosa kita dengan darah-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Why 1:5

dan daripada Yesus Kristus yang menjadi saksi yang setiawan, yaitu yang menjadi Sulung dari antara orang mati, dan yang menjadi Penghulu di atas segala raja di dunia ini. Maka bagi Dia yang mengasihi kita, dan yang sudah melepaskan kita daripada segala dosa dengan darah-Nya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 1:5

dan dari Yesus Kristus, saksi yang setia. Dialah yang pertama-tama dihidupkan kembali dari kematian dan Dialah penguasa atas raja-raja dunia. Yesus mengasihi kita, dan dengan kematian-Nya Ia membebaskan kita dari dosa-dosa kita,

MILT (2008)

dan dari YESUS Kristus, saksi yang setia, yang sulung dari antara yang mati dan pemimpin raja-raja di bumi. Bagi Dia yang telah mengasihi kita dan telah membasuh kita dari dosa-dosa kita dengan darah-Nya

Shellabear 2000 (2000)

dan dari Isa Al Masih, Saksi yang setia, yang pertama bangkit dari antara orang mati, dan yang memerintah segala raja dunia ini. Ia mengasihi kita dan sudah melepaskan kita dari dosa-dosa kita dengan darah-Nya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 1:5

dan
<2532>
dari
<575>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Saksi
<3144>
yang setia
<4103>
, yang pertama bangkit
<4416>
dari antara orang mati
<3498>
dan
<2532>
yang berkuasa
<758>
atas raja-raja
<935>
bumi
<1093>
ini. Bagi Dia, yang mengasihi
<25>
kita
<2248>
dan
<2532>
yang telah melepaskan
<3089>
kita
<2248>
dari
<1537>
dosa
<266>
kita
<2257>
oleh
<1722>
darah-Nya
<129> <846>
--
TL ITL ©

SABDAweb Why 1:5

dan
<2532>
daripada
<575>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
yang menjadi saksi
<3144>
yang setiawan
<4103>
, yaitu yang menjadi Sulung
<4416>
dari antara orang mati
<3498>
, dan
<2532>
yang menjadi Penghulu
<758>
di atas segala raja
<935>
di dunia
<1093>
ini. Maka bagi Dia
<846>
yang mengasihi
<25>
kita
<2248>
, dan
<2532>
yang sudah melepaskan
<3089>
kita
<2248>
daripada
<1537>
segala dosa
<266>
dengan
<1722>
darah-Nya
<129>
,
AYT ITL
dan
<2532>
dari
<575>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, Saksi
<3144>
yang setia
<4103>
, yang pertama kali bangkit
<4416>
dari antara orang mati
<3498>
dan
<2532>
Penguasa
<758>
atas raja-raja
<935>
di bumi
<1093>
. Bagi Dia , yang mengasihi
<25>
kita
<2248>
dan
<2532>
melepaskan
<3089>
kita
<2248>
dari
<1537>
dosa-dosa
<266>
kita
<2257>
dengan
<1722>
darah-Nya
<129> <846>
,

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apo
<575>
PREP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
martuv
<3144>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
pistov
<4103>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
prwtotokov
<4416>
A-NSM
twn
<3588>
T-GPM
nekrwn
<3498>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
arcwn
<758>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPM
basilewn
<935>
N-GPM
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
tw
<3588>
T-DSM
agapwnti
<25> (5723)
V-PAP-DSM
hmav
<2248>
P-1AP
kai
<2532>
CONJ
lusanti
<3089> (5660)
V-AAP-DSM
hmav
<2248>
P-1AP
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
amartiwn
<266>
N-GPF
[hmwn]
<2257>
P-1GP
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
aimati
<129>
N-DSN
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 1:5

5 dan 3  dari Yesus Kristus, Saksi yang setia 1 , yang pertama bangkit 2  dari antara orang mati dan yang berkuasa 3  atas raja-raja bumi ini. Bagi Dia, yang mengasihi 4  kita dan 3  yang telah melepaskan kita dari dosa kita oleh darah-Nya--

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA