Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 10:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Karena: "bumi serta segala isinya c  adalah milik Tuhan."

AYT (2018)

Karena, bumi dan semua isinya adalah milik Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

karena Tuhan mempunyai bumi ini beserta dengan segala isinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Sebab dalam Alkitab tertulis, "Bumi ini dengan seluruh isinya adalah kepunyaan Tuhan."

MILT (2008)

karena bumi dan seisinya adalah milik Tuhan.

Shellabear 2011 (2011)

karena Tuhanlah yang memiliki bumi dengan segala isinya.

AVB (2015)

kerana “Bumi ini milik Tuhan dengan segala yang di dalamnya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Karena
<1063>
: "bumi
<1093>
serta segala isinya
<4138> <846>
adalah milik Tuhan
<2962>
."

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:26

karena
<1063>
Tuhan
<2962>
mempunyai
<1063>
bumi
<1093>
ini beserta
<2532>
dengan segala isinya
<4138>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
, bumi
<1093>
dan
<2532>
semua isinya
<4138> <846>
adalah milik
<0>
Tuhan
<2962>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
gar
<1063>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
gh
<1093>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
plhrwma
<4138>
N-NSN
authv
<846>
P-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

1 Karena: "bumi serta segala isinya adalah milik Tuhan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA