Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 2:8

Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus aku, mengenai bangsa-bangsa yang telah menjarah kamu--sebab siapa yang menjamah kamu, berarti menjamah biji mata-Nya 1  g --:

AYT (2018)

Sebab, inilah firman TUHAN semesta alam, yang telah mengutus aku demi kemuliaan-Nya kepada bangsa-bangsa yang telah menjarah kalian, sebab siapa yang menyentuh kalian, menyentuh biji mata-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Za 2:8

Karena demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam (setelah sudah disuruhkan-Nya aku dengan kemuliaan kepada segala bangsa yang dahulu menjarahi akan dikau): Bahwasanya barangsiapa yang mengusik kamu, ia itu mengusik biji mata-Ku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 2:8

Siapa yang menyerang kamu, menyerang buah hati-Ku." Maka TUHAN Yang Mahakuasa menyuruh aku menyampaikan pesan ini kepada bangsa-bangsa yang telah merampoki umat-Nya,

MILT (2008)

Karena beginilah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 berfirman --Dia telah mengutus aku, di belakang kemuliaan, kepada bangsa-bangsa lain yang menjarah kamu; sebab, siapa yang menjamah kamu, ia menjamah biji mata-Nya--

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam -- yang demi kemuliaan-Nya telah mengutus aku -- mengenai bangsa-bangsa yang menjarah kamu, karena siapa menyentuh kamu, menyentuh apa yang disayangi-Nya,

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN alam semesta – yang demi kemuliaan-Nya telah mengutus aku – tentang bangsa-bangsa yang menjarah kamu, kerana siapa menyentuh kamu, menyentuh apa yang disayangi-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 2:8

Sebab
<03588>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, yang dalam kemuliaan-Nya
<03519>
telah mengutus
<07971>
aku, mengenai
<0413>
bangsa-bangsa
<01471>
yang telah menjarah
<07997>
kamu -- sebab
<03588>
siapa yang menjamah
<05060>
kamu, berarti menjamah
<05060>
biji
<0892>
mata-Nya
<05869>
--:

[<0310>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 2:8

Karena
<03588>
demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
(setelah
<0310>
sudah disuruhkan-Nya
<07971>
aku dengan kemuliaan
<03519>
kepada
<0413>
segala bangsa
<01471>
yang dahulu menjarahi
<07997>
akan dikau): Bahwasanya
<03588>
barangsiapa yang mengusik
<05060>
kamu, ia itu mengusik
<05060>
biji
<0892>
mata-Ku
<05869>
!
HEBREW
wnye
<05869>
tbbb
<0892>
egn
<05060>
Mkb
<0>
egnh
<05060>
yk
<03588>
Mkta
<0853>
Myllsh
<07997>
Mywgh
<01471>
la
<0413>
ynxls
<07971>
dwbk
<03519>
rxa
<0310>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk
<03588>
(2:8)
<2:12>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 2:8

Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus aku, mengenai bangsa-bangsa yang telah menjarah kamu--sebab siapa yang menjamah kamu, berarti menjamah biji mata-Nya 1  g --:

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 2:8

1 Sebab beginilah firman 4  TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus 2  aku, mengenai bangsa-bangsa 3  yang telah menjarah kamu--sebab siapa 4  yang menjamah 4  kamu, berarti menjamah 4  biji 5  mata-Nya--:

Catatan Full Life

Za 2:8 1

Nas : Za 2:8

Sion (ayat Za 2:7) melambangkan sisa orang Israel yang saleh; mereka inilah biji mata Allah, yang berharga dan penting bagi Dia

(lihat cat. --> Mazm 17:8).

[atau ref. Mazm 17:8]

Orang percaya masa kini sama pentingnya dan dikasihi Allah seperti umat-Nya pada zaman PL; kita ini berada di bawah pemeliharaan dan pengawasan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA