Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 19:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:5

Mereka berseru kepada Lot: "Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami pakai mereka 1 . w "

AYT (2018)

Mereka memanggil Lot dan berkata kepadanya, "Di manakah kedua orang yang datang kepadamu malam ini? Bawa mereka keluar kepada kami supaya kami dapat bersetubuh dengan mereka."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 19:5

Lalu berserulah mereka itu akan Lut, serta katanya kepadanya: Di manakah orang yang telah datang kepadamu itu malam ini? Bawalah akan dia ke luar, supaya kami berbuat kehendak kami akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 19:5

Mereka berseru kepada Lot, dan bertanya, "Di mana orang-orang yang datang bermalam di rumahmu? Serahkan mereka, supaya kami dapat bercampur dengan mereka!"

MILT (2008)

Dan mereka berseru kepada Lot dan berkata kepadanya, "Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami dapat menggauli mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka memanggil Lut dan berkata kepadanya, "Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami gauli mereka."

AVB (2015)

Mereka memanggil Lut dan berkata kepadanya, “Di manakah dua orang lelaki yang bertamu denganmu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami dapat meniduri mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 19:5

Mereka berseru
<07121>
kepada
<0413>
Lot
<03876>
: "Di manakah
<0346>
orang-orang
<0376>
yang
<0834>
datang
<0935>
kepadamu
<0413>
malam
<03915>
ini? Bawalah
<03318> <00>
mereka keluar
<00> <03318>
kepada
<0413>
kami, supaya kami pakai
<03045>
mereka."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 19:5

Lalu berserulah
<07121>
mereka itu akan Lut
<03876>
, serta katanya
<0559>
kepadanya
<00>
: Di manakah
<0346>
orang
<0376>
yang telah
<0834>
datang
<0935>
kepadamu
<0413>
itu malam
<03915>
ini? Bawalah
<03318>
akan dia ke
<0413>
luar, supaya kami berbuat kehendak kami akan dia.
HEBREW
Mta
<0853>
hednw
<03045>
wnyla
<0413>
Mayuwh
<03318>
hlylh
<03915>
Kyla
<0413>
wab
<0935>
rsa
<0834>
Mysnah
<0376>
hya
<0346>
wl
<0>
wrmayw
<0559>
jwl
<03876>
la
<0413>
warqyw (19:5)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:5

Mereka berseru kepada Lot: "Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami pakai mereka 1 . w "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 19:5

1 Mereka berseru kepada Lot: "Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami pakai mereka."

Catatan Full Life

Kej 19:5 1

Nas : Kej 19:5

(versi Inggris NIV -- bersanggama). Orang laki-laki Sodom ingin memperkosa orang asing yang datang itu. Dari peristiwa inilah muncul istilah sodomi; istilah ini terutama menunjuk kepada homoseksualitas dan nafsu homoseks. Sodomi dikutuk dengan keras dalam Alkitab (Im 20:13; Ul 23:17; 1Kor 6:9; 1Tim 1:8-10;

lihat cat. --> Rom 1:27).

[atau ref. Rom 1:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA