Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 8:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 8:37

Tetapi dalam semuanya itu kita lebih dari pada orang-orang yang menang, h  oleh Dia yang telah mengasihi i  kita.

AYT (2018)

Akan tetapi, dalam semuanya ini, kita lebih daripada para pemenang oleh Dia yang mengasihi kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 8:37

Tetapi di dalam segala perkara itu kita sangat menang oleh sebab Dia yang mengasihi kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 8:37

Tidak! Malah di dalam semuanya itu kita mendapat kemenangan yang sempurna oleh Dia yang mengasihi kita!

MILT (2008)

Tetapi dalam semuanya ini kita menang mutlak melalui Dia yang telah mengasihi kita.

Shellabear 2011 (2011)

Tidak! Sebaliknya, dalam semua itu kita menang telak oleh Dia yang mengasihi kita.

AVB (2015)

Tidak! Dalam semua hal ini kita lebih daripada para penakluk melalui Dia yang mengasihi kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 8:37

Tetapi
<235>
dalam
<1722>
semuanya
<3956>
itu kita lebih dari pada orang-orang yang menang
<5245>
, oleh
<1223>
Dia yang telah mengasihi
<25>
kita
<2248>
.

[<5125>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 8:37

Tetapi
<235>
di
<1722>
dalam segala
<3956>
perkara
<5125>
itu kita sangat menang
<5245>
oleh sebab
<1223>
Dia yang mengasihi
<25>
kita
<2248>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<235>
, dalam
<1722>
semuanya
<3956>
ini
<5125>
, kita lebih daripada para pemenang
<5245>
oleh
<1223>
Dia yang mengasihi
<25>
kita
<2248>
.

[<3588>]
GREEK
all
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
toutoiv
<5125>
D-DPN
pasin
<3956>
A-DPN
upernikwmen
<5245> (5719)
V-PAI-1P
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
agaphsantov
<25> (5660)
V-AAP-GSM
hmav
<2248>
P-1AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 8:37

Tetapi 1  dalam semuanya itu kita lebih dari pada orang-orang yang menang, oleh Dia yang telah mengasihi 2  kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA