Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 1:5

Di mana kamu mau dipukul v  lagi, kamu yang bertambah w  murtad? x  Seluruh kepala sakit dan seluruh hati y  lemah lesu. z 

AYT (2018)

Mengapa kamu harus dipukul lagi? Mengapa kamu terus-menerus memberontak? Seluruh kepala sakit dan seluruh hati terasa lemah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 1:5

Apa guna kamu lagi disesah? niscaya kamu akan bertambah murtad; segenap kepala itu sakit dan segenap hatipun letih lesu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 1:5

Mengapa kamu terus saja membantah? Maukah kamu dihukum lebih berat lagi? Kepalamu sudah penuh dengan borok-borok, hati dan pikiranmu sakit.

MILT (2008)

Mengapa kamu harus dipukul lagi? Akankah kamu meningkatkan pemberontakan? Seluruh kepala sakit, dan segenap hati lemah.

Shellabear 2011 (2011)

Mengapa kamu dipukul lagi? Kamu bertambah murtad? Seluruh kepala sakit dan seluruh hati lemah.

AVB (2015)

Mengapa kamu mahu dipalu lagi? Mengapa kamu terus memberontak? Seluruh kepala sakit dan sudah sebegitu jerih seluruh hatimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 1:5

Di mana
<04100>
kamu mau dipukul
<05221>
lagi
<05750>
, kamu yang bertambah
<03254>
murtad
<05627>
? Seluruh
<03605>
kepala
<07218>
sakit
<02483>
dan seluruh
<03605>
hati
<03824>
lemah lesu
<01742>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 1:5

Apa guna
<04100> <05921>
kamu lagi
<05750>
disesah
<05221>
? niscaya kamu akan bertambah
<03254>
murtad
<05627>
; segenap
<03605>
kepala
<07218>
itu sakit
<02483>
dan segenap
<03605>
hatipun
<03824>
letih lesu
<01742>
.
AYT ITL
Mengapa
<04100>
kamu harus dipukul
<05221>
lagi
<05750>
? Mengapa kamu terus menerus
<03254>
memberontak
<05627>
? Seluruh
<03605>
kepala
<07218>
sakit
<02483>
dan seluruh
<03605>
hati
<03824>
terasa lemah
<01742>
.

[<05921>]
AVB ITL
Mengapa
<04100>
kamu mahu dipalu
<05221>
lagi
<05750>
? Mengapa kamu terus
<03254>
memberontak
<05627>
? Seluruh
<03605>
kepala
<07218>
sakit
<02483>
dan sudah sebegitu jerih
<01742>
seluruh
<03605>
hatimu
<03824>
.

[<05921>]
HEBREW
ywd
<01742>
bbl
<03824>
lkw
<03605>
ylxl
<02483>
sar
<07218>
lk
<03605>
hro
<05627>
wpyowt
<03254>
dwe
<05750>
wkt
<05221>
hm
<04100>
le (1:5)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 1:5

Di mana kamu mau dipukul 1  lagi, kamu yang bertambah murtad 2  3 ? Seluruh kepala sakit dan seluruh hati lemah lesu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA