TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:1--4:44

TSK Full Life Study Bible

3:1

[A.M. 4030. A.D. 26.]

Tiberius(TB/TL) <5086> [Tiberius Cesar.]

Pontius Pilatus ... Pilatus(TB)/Pontius Pilatus(TL) <4194 4091> [Pontius Pilate.]

Herodes(TB/TL) <2264> [Herod.]

Herodes(TL) <846> [his.]

Iturea(TB)/Ituria(TL) <2484> [Ituraea.]

Ituraea was a province of Syria east of Jordan, now called Djedour, according to Burckhardt, and comprising all the flat country south of Djebel Kessoue as far as Nowa, east of Djebel el Sheikh, or mount Hermon, and west of the Hadj road. Trachonitis, according to Strabo and Ptolemy, comprehended all the uneven country on the east of Auranitis, now Haouran, from near Damascus to Bozra, now called El Ledja and Djebel Haouran. Abilene was a district in the valley of Lebanon, so called from Abila its chief town, eighteen miles N. of Damascus, according to Antoninus.

3:1

Judul : Yohanes Pembaptis mempersiapkan jalan

Perikop : Luk 3:1-20


Paralel:

Mat 3:1-10; Mr 1:3-5 dengan Luk 3:2-10

Paralel:

Mat 3:11,12; Mr 1:7,8 dengan Luk 3:16,17


Pontius Pilatus

Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2]

dan Herodes

Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1]



3:2

Hanas(TB)/Hannas(TL) <452> [Annas.]

firman(TB/TL) <4487> [the word.]

di(TB/TL) <1722> [in.]

3:2

dan Kayafas

Mat 26:3; [Lihat FULL. Mat 26:3]

kepada Yohanes,

Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]

anak Zakharia,

Luk 1:13



3:3

daerah(TB)/keliling(TL) <4066> [the country.]

menyerukan(TB)/mengabarkan(TL) <2784> [preaching.]

ke(TB/TL) <1519> [for.]

3:3

mengampuni dosamu,

Luk 3:16; Mr 1:4; [Lihat FULL. Mr 1:4] [Semua]



3:4

suara(TB)/Suara(TL) <5456> [The voice.]

Persiapkanlah(TB)/Sediakanlah(TL) <2090> [Prepare.]


3:5

lembah(TB/TL) <5327> [valley.]

dan .... dan ...... yang berliku-liku bengkok ... yang(TB)/dan .... dan ...... dan ... bengkok .... dan(TL) <2532 4646> [and the crooked.]


3:6

3:6

dari Tuhan.

Yes 40:3-5; Mazm 98:2; Yes 42:16; 52:10; Luk 2:30 [Semua]



3:7

keturunan(TB)/datang ... maksud dibaptiskannya ... Hai(TL) <1081> [O generation.]

melarikan diri(TB)/melarikan dirimu(TL) <5343> [to flee.]

3:7

ular beludak!

Mat 12:34; 23:33 [Semua]

dari murka

Rom 1:18; [Lihat FULL. Rom 1:18]



3:8

buah-buah(TB)/buah-buahan(TL) <2590> [fruits.]

[worthy of. or, meet for. We.]

dari ... ini .... batu-batu(TB)/daripada batu-batu(TL) <1537 5130> [of these.]

3:8

bapa kami!

Yes 51:2; Luk 19:9; Yoh 8:33,39; Kis 13:26; Rom 4:1,11,12,16,17; 9:7,8; Gal 3:7 [Semua]


Catatan Frasa: BUAH-BUAH YANG SESUAI DENGAN PERTOBATAN.


3:9

3:9

dalam api.

Mat 3:10; [Lihat FULL. Mat 3:10]



3:10

apakah(TB)/Apakah(TL) <5101> [What.]

3:10

kami perbuat?

Luk 3:12,14; Kis 2:37; 16:30 [Semua]



3:11

mempunyai dua ......... dua punya .... mempunyai(TB)/menaruh dua .............. menaruh(TL) <2192 1417> [He that hath two.]

3:11

juga demikian.

Yes 58:7; Yeh 18:7 [Semua]



3:12

3:12

untuk dibaptis

Luk 7:29



3:13

menagih(TB) <4238> [Exact.]

3:13

ditentukan bagimu.

Luk 19:8



3:14

prajurit-prajurit(TB)/menanya(TL) <4754> [the soldiers.]

harus ... perbuat ...... Jangan merampas ... Jangan ............. barang seorang(TB)/perbuat ....... Jangan ... merampas ..... membawa aduan ... palsu ke atas barang seorang ... melainkan(TL) <4160 1286 3367> [Do violence to no man. or, Put no man in fear.]

memeras(TB)/kamu(TL) <4811> [accuse.]

Dan .... juga ... Dan ................. dan cukupkanlah dirimu ............. padalah(TB)/Maka ............... Maka ......... dan(TL) <1161 2532 714> [and be.]

gajimu(TB/TL) <3800> [wages. or, allowance.]

3:14

jangan memeras

Kel 23:1; Im 19:11 [Semua]



3:15

sedang menanti(TB)/menanti(TL) <4328> [expectation. or, suspense.]

bertanya(TB)/berbicara(TL) <1260> [mused. or, reasoned, or debated.]

3:15

tentang Yohanes,

Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]

adalah Mesias,

Yoh 1:19,20; Kis 13:25 [Semua]



3:16

Aku ............ padaku(TB)/Aku ............... daripadaku(TL) <1473 3303 3450> [I indeed.]

membaptis ... membaptiskan ............... kasut-Nyapun ..... Ia akan membaptis ..... membaptiskan(TB) <846 907> [he shall.]

dengan .... dan ... api ... api(TB)/dengan ... dan(TL) <1722 2532 4442> [and with.]

3:16

dengan air,

Luk 3:3; Mr 1:4; [Lihat FULL. Mr 1:4] [Semua]

dengan api.

Yoh 1:26,33; Kis 1:5; 2:3; 11:16; 19:4 [Semua]


Catatan Frasa: MEMBAPTIS KAMU DENGAN ROH KUDUS.


3:17

Alat penampi(TB)/Nyirunya(TL) <4425> [fan.]

dan untuk mengumpulkan .... mengumpulkan(TB)/lalu(TL) <2532 4863> [and will.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]

3:17

Alat penampi

Yes 30:24

dalam api

Mat 13:30; Mat 25:41; [Lihat FULL. Mat 25:41] [Semua]


Catatan Frasa: DEBU JERAMI ITU AKAN DIBAKARNYA.


3:18


3:19

3:19

wilayah Herodes

Luk 3:1; Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1] [Semua]



3:20

3:20

dalam penjara.

Mat 14:3,4; [Lihat FULL. Mat 14:3]; [Lihat FULL. Mat 14:4] [Semua]



3:21

Yesus(TB/TL) <2424> [that.]

dan ...... dan berdoa berdoa(TB)/dan ..... sambil ... berdoa(TL) <2532 4336> [and praying.]

langit(TB/TL) <3772> [the heaven.]

3:21

Judul : Yesus, Anak Allah, dibaptis

Perikop : Luk 3:21-22


Paralel:

Mat 3:13-17; Mr 1:9-11; Yoh 1:32-34 dengan Luk 3:21-22


sedang berdoa,

Mat 14:23; Mr 1:35; 6:46; Luk 5:16; 6:12; 9:18,28; 11:1 [Semua]



3:22

Engkaulah(TB)/Engkau(TL) <4771 1488> [Thou art.]

3:22

ke atas-Nya.

Yes 42:1; Yoh 1:32,33; Kis 10:38 [Semua]

Engkaulah Anak-Ku

Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17]

Aku berkenan.

Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17]


Catatan Frasa: TURUNLAH ROH KUDUS ... KE ATAS-NYA.


3:23

tiga puluh(TB/TL) <5144> [thirty.]

<5607> [being.]

Eli(TB)/Heli(TL) <2242> [which.]

The real father of Joseph was Jacob (Mt 1:16); but having married the daughter of Heli, and being perhaps adopted by him, he was called his son, and as such was entered in the public registers; Mary not being mentioned, because the Hebrews never permitted the name of a woman to enter the genealogical tables, but inserted her husband as the son of him who was, in reality, but his father-in-law. Hence it appears that Matthew, who wrote principally for the Jews, traces the pedigree of Jesus Christ from Abraham, through whom the promises were given to the Jews, to David, and from David, through the line of Solomon, to Jacob the father of Joseph, the reputed or legal father of Christ; and that Luke, who wrote for the Gentiles, extends his genealogy upwards from Heli, the father of Mary, through the line of Nathan, to David, and from David to Abraham, and from Abraham to Adam, who was the immediate "son of God" by creation, and to whom the promise of the Saviour was given in behalf of himself and all his posterity. The two branches of descent from David, by Solomon and Nathan, being thus united in the persons of Mary and Joseph, Jesus the son of Mary re-united in himself all the blood, privileges, and rights, of the whole family of David; in consequence of which he is emphatically called "the Son of David."

3:23

Judul : Silsilah Yesus

Perikop : Luk 3:23-38


Paralel:

Mat 1:1-17 dengan Luk 3:23-38


memulai pekerjaan-Nya,

Mat 4:17; Kis 1:1 [Semua]

anak Yusuf,

Luk 1:27


Catatan Frasa: SILSILAH YESUS.


3:27

anak Zerubabel,

Mat 1:12



3:31

Natan(TB/TL) <3481> [of Nathan.]

3:31

anak Natan,

2Sam 5:14; 1Taw 3:5 [Semua]



3:32

Isai(TB/TL) <2421> [was the son of Jesse.]

Obed(TB/TL) <5601> [which was the son of Obed.]

[Nahshon, Salma, Boaz.]


3:33

<284> [Aminadab.]

<284> [Aminadab, Ram, Hezron.]

Hezron(TB)/Ezrom(TL) <2074> [Esrom.]

[Hezron.]

Peres(TB)/Paris(TL) <5329> [Phares.]

[Pharez.]

Yehuda(TB/TL) <2455> [of Juda.]

[Judah.]

[Judas.]

3:33

anak Peres,

Rut 4:18-22; 1Taw 2:10-12 [Semua]



3:34

Ishak(TB/TL) <2464> [which was the son of Isaac.]

Terah(TB)/Tarah(TL) <2291> [Thara.]

[Terah, Nahor, Reu, Serug, Peleg, Eber, Shelah.]

3:34

anak Nahor,

Kej 11:24,26 [Semua]



3:35

Serug(TB)/Sarukh(TL) <4562> [Saruch.]

[Serug, Reu. Phalec.]

[Peleg. Heber.]

[Eber. Sala.]

[Salah.]


3:36

Kenan(TB)/Kainan(TL) <2536> [Cainan.]

This Cainan is not found in the Hebrew text of any of the genealogies, but only in the Septuagint; from which, probably, the evangelist transcribed the register, as sufficiently exact for his purpose, and as more generally suited to command attention. (See on Ge 11:12.) It may here be remarked, that though some of the same names occur here, from Nathan downwards, as in Joseph's genealogy, yet there appears no sufficient evidence that the same persons were intended, different persons often bearing the same name.

Sem(TB/TL) <4590> [Sem.]

[Shem.]

Nuh(TB/TL) <3575> [Noe.]

[Noah.]

3:36

anak Arpakhsad,

Kej 11:12

anak Lamekh,

Kej 5:28-32 [Semua]



3:37

Metusalah(TB/TL) <3103> [Mathusala.]

[Methuselah, Mahalaleel.]

3:37

anak Kenan,

Kej 5:12-25 [Semua]



3:38

Adam(TB/TL) <76> [which was the son of Adam.]

Allah(TB/TL) <2316> [of God.]

3:38

anak Allah.

Kej 5:1,2,6-9 [Semua]



4:1

[A.M. 4031. A.D. 27.]

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

penuh(TB)/penuhlah(TL) <4134> [full.]

lalu dibawa membawa(TB)/lalu(TL) <1161 2532 71> [and was.]

padang gurun(TB)/belantara(TL) <2048> [wilderness.]

4:1

Judul : Pencobaan di padang gurun

Perikop : Luk 4:1-13


Paralel:

Mat 4:1-11; Mr 1:12-13 dengan Luk 4:1-13


Roh Kudus,

Luk 4:14,18; Luk 1:15,35; [Lihat FULL. Luk 1:15]; [Lihat FULL. Luk 1:35]; Luk 3:16,22; 10:21 [Semua]

sungai Yordan,

Luk 3:3,21 [Semua]

Roh Kudus

Yeh 37:1; Luk 2:27 [Semua]


Catatan Frasa: YESUS, YANG PENUH DENGAN ROH KUDUS.


4:2

empat puluh(TB)/empat(TL) <5062> [forty.]

dicobai(TB/TL) <3985> [tempted.]

Ia ... makan(TB) <5315> [he did.]

<5305> [he afterward.]

4:2

puluh hari

Kel 34:28; 1Raj 19:8 [Semua]

dicobai Iblis.

Ibr 4:15


Catatan Frasa: DICOBAI IBLIS.

Catatan Frasa: IA TIDAK MAKAN APA-APA.


4:3

4:3

Anak Allah,

Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]



4:4

tertulis(TB)/tersurat(TL) <1125> [It.]

Bahwa(TL) <3754> [That.]

4:4

roti saja.

Ul 8:3


Catatan Frasa: HIDUP BUKAN DARI ROTI SAJA.


4:5

membawa(TB)/Iblis ... membawa ....... memperlihatkan(TL) <321> [taking.]

dalam(TB) <1722> [in.]

4:5

kerajaan dunia.

Mat 24:14; [Lihat FULL. Mat 24:14]


Catatan Frasa: SEMUA KERAJAAN DUNIA.


4:6

Segala(TB)/kesemua(TL) <537> [All.]

Iblis Iblis ..... serta kemuliaannya akan ...... kemuliaannya ..... dan(TB)/Maka ............. dan ........ dan(TL) <2532 1228 1391> [and the.]

serta ............ dan ....... yang(TB)/Maka ............. dan ........ dan(TL) <2532 3739> [and to.]

4:6

diserahkan kepadaku

Yoh 12:31; 14:30; 1Yoh 5:19 [Semua]



4:7

[worship me. or, fall down before me.]


4:8

<5217> [Get.]

<1063> [for.]

hanya .... sajalah(TB)/sahaja(TL) <3441> [only.]

4:8

engkau berbakti!

Ul 6:13



4:9

membawa(TB)/dibawanya(TL) <71> [brought.]

di(TB)/atas(TL) <1909> [on.]

Jika(TB)/Jikalau(TL) <1487> [If.]

4:9

Catatan Frasa: IA (IBLIS).


4:10

tertulis(TB)/tersurat(TL) <1125> [it.]

akan memerintahkan(TB)/hal-Mu(TL) <1781> [He.]

4:10

Catatan Frasa: PENGGUNAAN KITAB SUCI OLEH IBLIS.


4:11

kepada batu.

Mazm 91:11,12 [Semua]



4:12

engkau mencobai(TB)/mencobai(TL) <1598> [Thou.]

4:12

engkau mencobai

Ul 6:16



4:13

4:13

semua pencobaan

Ibr 4:15

dari pada-Nya

Yoh 14:30



4:14

kembalilah(TB)/baliklah(TL) <5290> [returned.]

Dalam(TB)/dengan(TL) <1722> [in.]

1

Dan tersiarlah masyhurlah(TB)/Kemudian ......... maka(TL) <2532 1831> [and there.]

4:14

Judul : Yesus kembali ke Galilea

Perikop : Luk 4:14-15


Paralel:

Mat 4:12-17; Mr 1:14-15 dengan Luk 4:14-15


ke Galilea.

Mat 4:12

daerah itu.

Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26]



4:15

Ia ............ Dia(TB)/mereka(TL) <846> [he.]

memuji(TB/TL) <1392> [being.]

4:15

rumah-rumah ibadat

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]



4:16

ke ............. masuk ke ....... membaca(TB)/tibalah .............. ke ......... membacakan(TL) <1519 314> [to.]

menurut(TB) <2596> [as.]

dan ............ lalu berdiri berdiri(TB)/Maka ......... maka ............ lalu(TL) <2532 450> [and stood.]

4:16

Judul : Yesus ditolak di Nazaret

Perikop : Luk 4:16-30


Paralel:

Mat 13:53-58; Mr 6:1-6 dengan Luk 4:16-30


ke Nazaret

Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23]

rumah ibadat,

Mat 13:54

hendak membaca

1Tim 4:13; [Lihat FULL. 1Tim 4:13]



4:17

kitab(TB)/kitab ...... kitab(TL) <975> [the book.]

<380> [he had.]

[Anaptusso <\\See definition 380\\>,] "unrolled the book;" the Sacred Writings being anciently (as they are still in the synagogues) written on skins of parchment, and rolled on two rollers, beginning on each end, so that in reading from right to left, they rolled off with the left hand while they rolled on with the right.

nas(TB)/dibuka-Nya(TL) <5117> [the place.]


4:18

Roh(TB/TL) <4151> [Spirit.]

Ia ... mengurapi(TB)/mengurapi(TL) <5548> [anointed.]

untuk menyampaikan kabar baik(TB)/memberitakan .......... mengabarkan(TL) <2097 2784> [to preach.]

<2390> [to heal.]

menyampaikan ............... tertawan(TB)/mengabarkan ...... tertawan(TL) <2784 859> [to preach deliverance.]

dan(TB/TL) <2532> [and.]

tertindih(TL) <2352> [bruised.]

4:18

ada pada-Ku,

Yoh 3:34; [Lihat FULL. Yoh 3:34]

kabar baik

Mr 16:15


Catatan Frasa: ROH ... ADA PADAKU.

Catatan Frasa: IA TELAH MENGURAPI AKU.


4:19

4:19

rahmat Tuhan

Yes 61:1,2; Im 25:10; Mazm 102:21; 103:6; Yes 42:7; 49:8,9; 58:6 [Semua]



4:20

memberikannya(TB)/dipulangkan-Nya kepada(TL) <591> [and he.]

duduk(TB/TL) <2523> [and sat.]

Kemudian ............ mata mata(TB)/Setelah ........... maka(TL) <2532 3788> [And the.]

4:20

lalu duduk;

Luk 4:17; Mat 26:55; [Lihat FULL. Mat 26:55] [Semua]



4:21

Pada hari ini hari ... ini(TB)/itu .... hari(TL) <3754 4594 3778> [This day.]

4:21

ini genaplah

Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]



4:22

indah(TB)/elok(TL) <5485> [the gracious.]

<2076 3756> [Is not.]

4:22

lalu kata

Mat 13:54,55; Yoh 6:42; 7:15 [Semua]



4:23

tabib(TB/TL) <2395> [Physician.]

barang(TL) <3745> [whatsoever.]

Perbuatlah(TB)/perbuat ..... perbuatlah(TL) <4160> [do.]

tempat asal-Mu ............. negeri-Mu(TB)/negeri-Mu(TL) <4675 3968> [thy country.]

4:23

asal-Mu ini,

Luk 4:16; Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23] [Semua]

di Kapernaum!

Mr 1:21-28; 2:1-12 [Semua]



4:24

tidak ada(TB)/Tiadalah(TL) <3762> [No.]

4:24

tempat asalnya.

Mat 13:57; Yoh 4:44 [Semua]



4:25

banyak(TB/TL) <4183> [many.]

ketika langit .......... ketika(TB)/tatkala ........ lamanya(TL) <3753 5613 3772> [when the.]

[Elijah.]

4:25

seluruh negeri.

1Raj 17:1; 18:1; Yak 5:17,18; Wahy 11:6 [Semua]



4:26

<1508> [save.]

[Zarephath.]

Sarfat(TB)/Sarepta(TL) <4558> [Sarepta.]

Sarepta, a city of Phoenicia, on the coast of the Mediterranean, is called Zarphand by the Arabian geographer Sherif Ibn Idris, who places it twenty miles N. of Tyre, and ten S. of Sidon; but its real distance from Tyre is about fifteen miles, the whole distance from that city to Sidon being only twenty-five miles. Maundrell states that the place shown him for this city, called Sarphan, consisted of only a few houses, on the tops of the mountains, within about half a mile of the sea; between which there were ruins of considerable extent.

4:26

tanah Sidon.

1Raj 17:8-16; Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21] [Semua]



4:27

Elisa(TB/TL) <1666> [Eliseus.]

[Elisha.]

<1508> [saving.]

Naaman(TB/TL) <3497> [Naaman.]

4:27

Siria itu.

2Raj 5:1-14 [Semua]



4:28

sangatlah(TL) <4130> [were.]


4:29

Mereka .... menghalau(TB)/berbangkitlah(TL) <1544> [and thrust.]

tebing(TB)/kemuncak(TL) <3790> [brow. or, edge. that.]

4:29

luar kota

Bil 15:35; Kis 7:58; Ibr 13:12 [Semua]



4:30

4:30

lalu pergi.

Yoh 8:59; 10:39 [Semua]



4:31

pergi(TB)/turun(TL) <2718> [came.]

mengajar(TB/TL) <1321> [taught.]

4:31

Judul : Yesus dalam rumah ibadat di Kapernaum

Perikop : Luk 4:31-37


Paralel:

Mr 1:21-28 dengan Luk 4:31-37


ke Kapernaum,

Luk 4:23; Mat 4:13; [Lihat FULL. Mat 4:13] [Semua]



4:32

4:32

mendengar pengajaran-Nya,

Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28]

penuh kuasa.

Luk 4:36; Mat 7:29 [Semua]



4:33

4:33

Catatan Frasa: SETAN.


4:34

Hai(TB)/Ah(TL) <1436> [Let us alone. or, Away.]

apa ............ siapa(TB)/apakah ................. siapa(TL) <5101> [what.]

Engkau datang(TB)/datang(TL) <2064 1488> [art.]

Kudus(TB/TL) <40> [the Holy One.]

4:34

orang Nazaret,

Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

dengan kami?

Mat 8:29; [Lihat FULL. Mat 8:29]

siapa Engkau:

Yak 2:19

dari Allah.

Luk 4:41; Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] [Semua]



4:35

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

menghempaskan(TB/TL) <4496> [thrown.]

4:35

Yesus menghardiknya,

Luk 4:39,41; Mat 8:26; Luk 8:24 [Semua]



4:36

<1096> [They were.]

Alangkah hebatnya(TB)/apakah(TL) <5101> [What.]

merekapun keluar(TB)/keluar(TL) <1831> [they come.]

4:36

orang takjub,

Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28]

penuh wibawa

Luk 4:32; Mat 7:29; Mat 10:1; [Lihat FULL. Mat 10:1] [Semua]



4:37

berita(TB)/masyhurlah(TL) <2279> [the fame.]

[Echos <\\See definition 2279\\>,] the sound; a very elegant metaphor, says Dr. Adam Clarke. The people are represented as struck with astonishment, and the sound goes out through all the coasts; in allusion to the propagation of sound by a smart stroke upon any substance.

4:37

daerah itu.

Luk 4:14; Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26] [Semua]



4:38

meninggalkan(TB)/bangkitlah(TL) <450> [he.]

mereka meminta(TB)/meminta(TL) <2065> [they.]

4:38

Judul : Yesus menyembuhkan ibu mertua Simon Petrus dan orang-orang lain

Perikop : Luk 4:38-41


Paralel:

Mat 8:14-17; Mr 1:29-34 dengan Luk 4:38-41



4:39

Ia ........ menghardik(TB)/melarangkan(TL) <2008> [and rebuked.]

Maka ............ dan ......... melayani dan melayani(TB)/Maka ......... lalu ...... maka ....... melayani(TL) <2532 1161 1247> [and ministered.]

4:39

lalu menghardik

Luk 4:35,41 [Semua]



4:40

matahari(TB/TL) <2246> [when.]

Ketika ............... meletakkan ... atas .... dan .... meletakkan(TB)/maka ................. maka(TL) <1161 2007> [and he.]

4:40

masing-masing

Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]

menyembuhkan mereka.

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]


Catatan Frasa: MENYEMBUHKAN MEREKA.


4:41

berteriak(TB/TL) <2896> [crying.]

Engkau(TB/TL) <4771> [Thou.]

berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <2980> [speak, etc. or, say that they knew him to be Christ.]

4:41

Anak Allah.

Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]

keras melarang

Luk 4:35; [Lihat FULL. Luk 4:35]

mereka berbicara,

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]



4:42

Ketika(TB)/hari(TL) <1096> [when.]

dan ........ Tetapi banyak banyak .... lalu ... dan(TB)/Setelah ............ maka ........ lalu(TL) <1161 2532 3793> [and the.]

dan ........ Tetapi ...... lalu ... dan berusaha menahan menahan(TB)/Setelah ............ maka ........ lalu ..... menahan(TL) <1161 2532 2722> [and stayed.]

4:42

Judul : Yesus mengajar di kota-kota lain

Perikop : Luk 4:42-44


Paralel:

Mr 1:35-39 dengan Luk 4:42-44



4:43

Aku harus ...... kesukaan(TB)/Aku .... kesukaan(TL) <3165 1163> [I must.]

<1519> [therefore.]

4:43

Kerajaan Allah

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]



4:44

<2258> [he.]

<1056> [Galilee.]

Many of the Jewish traditions, in accordance with Isa 9:1, 2, assert that Galilee was the place where the Messiah should first appear. Thus also Isa 2:19, "When he shall arise to smite terribly the earth," is expounded in the book Zohar, as referring to the Messiah: "When he shall arise; [Vayitgaleh be-ar'ah de-galil,] and shall be revealed in the land of Galilee."

4:44

di Yudea.

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA